西语助手
  • 关闭


tr.

1. 表现:

Este cuadro representa una famosa batalla. 这幅画表现是一个有名战役.
El autor representa aquí la lucha entre las virtudes y los vicios. 作者在这里表现是正与邪斗争.


2. 象征:

La bandera representa la patria. 国旗象征祖国.

3. 代表:
~ a una persona代表一个.
~ una organización 代表一个组织.
~ a un país 代表一个国家.
El representa en la junta la conservación. 在那个委员会里, 他是保守观点代表.


4. 上演, 演出(戏剧) .

(也用作自复动词) : Esta obra no llegó a ~ se. 这个作品没有上演.

5. 扮演(角色) :
~ al padre 扮演父亲.
Representas bien el papel de ingenua. 你装得倒很象是个天真无邪.


6. 得, 出; 象是, 象有:

Ese chico representa ser muy inteligente. 那孩子得很聪明.
Representa estar un poco abatido. 他好象有点情绪不高.
Representa unos cincuenta años. 他看上去有五十来岁.
No representa la edad que tiene. 他不象有那么大年纪.
Estos zapatos no representan lo que te han costado. 你买这双鞋看起来不值那么多钱.


7. (图表等) 表示:

Este gráfico representa el aumento de población en los últimos cincuenta años. 这个图表表示着近五十年来口增情况.

8. 说明, 描述:

Les representó a lo vivo la magnitud del desastre. 他生动地向他们描述了那个祸患程度.
Ya le hemos representado nuestras necesidades. 我们已经向他说明了我们.


9. 意味着:

Esta obra representa muchas horas robadas al sueño. 为写这本书牺牲了好多睡眠时间.
Eso no representa para mí ningún sacrificio. 那对我来说算不得什么牺牲.
Ese paso representaría la guerra. 那一步骤将意味着战争.



|→ intr.

Eso representa muy poco en la economía total del país. 那对整个国家经济来说是无关紧.
El no representa nada en la asociación. 他在那个团体里是无足轻.



|→ prnl.

1. 想象, 设想:

Me represento la escena como si la estuviera viendo. 我想象那一场面, 仿佛正亲眼见证.

2. (在想象中) 浮现, 再现:

Cada vez que se me representa aquella escena se me ponen los pelos de punta. 每次想到那一情景我就感到毛骨惊然.
Se me representa la cara que pondrá cuando te vea. 我可以想象他见到你时会有表情.


www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
figurar,  trazar un esbozo de,  describir,  bosquejar,  delinear,  pintar,  reseñar,  retratar,  tipificar
actuar en representación de
desempeñar el papel de,  escenificar,  hacer el papel de,  personificar,  actuar como,  actuar en el papel de,  aparentar,  dar vida a,  dramatizar,  figurar como,  interpretar el papel de,  llevar a la escena,  poner en escena,  protagonizar,  representar el papel de,  salir de,  simular,  teatralizar,  actuar,  caracterizarse como

simbolizar,  mostrar

反义词
representar mal,  distorsionar,  malentender,  torcer el concepto de,  desvirtuar,  entender mal,  dar una falsa impresión de,  falsear,  malinterpretar,  tergiversar,  trastocar,  embellecer,  mistificar,  mixtificar,  trasoñar,  violentar

联想词
reflejar反射;representación表演,演出;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;interpretar解释;proyectar投掷;mostrar给…看;caracterizar使具有特;presentarse出现,现;asociar使联系在一起;encarnar体现;relacionar叙述;

Prepara dos máscaras para representar un drama.

表演话剧,他准备了两个面具。

En la numeración romana se representa al ciento con una C.

罗马数字写法为C。

No me han dado facultades para representarlos.

他们没有授权让我代表他们.

Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.

巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席了会议。

Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.

安理会申充分支持秘书特别代表行动

Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.

这些进展代表了我们大家之间一种伙伴关系。

Kuwait propone establecer nueve reservas naturales que representan aproximadamente 3.000 km2 de zonas protegidas.

科威特建议设立9个自然保护区,相当于约3,000平方公里保护面积。

Kuwait reconoce que las 35 muertes adicionales no representan individuos identificables.

科威特承认,增加35死亡并不代表可确定是哪些死亡。

El Representante Permanente consideraba, pues, injustificada la denegación de los visados.

因此常驻代表认为拒签是没有道理

Las mujeres representan el 60% de los 550 millones de trabajadores pobres del mundo.

在全世界5.5亿贫穷劳动者中,妇女60%。

En ese momento, el firme compromiso de las potencias nucleares parecía representar un importante avance.

当时,核大国坚决承诺消除自己核武器,似乎是向前迈进了一大步。

Los agentes no estatales representan un nuevo problema.

非国家行为者带来了新挑战。

Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.

应当有可能得到法律建议、律师辩护和律师代理

Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.

它们分别被批准对外直接投资项目总数以及投资存量17%和24%。

Como diría el Representante Permanente de Papua Nueva Guinea, el resultado es excelente.

正如巴布亚新几内亚常驻代表常说那样,离高尔夫标准击球数仅差7次是很不错成绩。

Las plataformas nacionales representan el mecanismo nacional de la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres.

国家论坛《国际减少灾害战略》国家机制。

Entre los rectores de escuelas de enseñanza general, las mujeres representan el 48,5%.

普通教育中学女校比例为48.5%。

Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.

两次都针对常驻代表

Los puestos de gestión y administración representan el 7,4% del total.

管理和行政项下员额7.4%。

Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.

指导原则为关于技术才外流问题讨论提供了有益投入。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 representar 的西班牙语例句

用户正在搜索


enclenque, enclisis, enclítico, enclocar, encloquecer, encobar, encobertado, encobijar, encobrado, encobrar,

相似单词


representación, representador, representanta, representante, representante de ventas, representar, representativo, represión, represivo, represor,