西语助手
  • 关闭

tr.

1. 反射:

Los espejos reflejan los rayos luminosos. 镜子能反射亮光.

2. 【口】 照.

(用作自复动词): Los árboles de la orilla se reflejan en el río. 岸上树木倒在河里.

3.【转】 反, 表现:

Sus palabras reflejan desconfianza. 他话反不信任.
(用作自复动词) : La alegría se refleja en su semblante. 他喜形于色.


4. 【转】 思索, 考虑. Es helper cop yright
派生

近义词
reflectar,  rebotar
demostrar,  ilustrar,  indicar,  revelar,  arrojar,  dar indicios de,  desplegar,  evidenciar,  mostrar,  dar visos de
profesar,  dejar constancia de,  exhibir,  exteriorizar,  manifestar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  probar,  acusar

联想词
plasmar塑造;mostrar给…看;proyectar投掷;retratar给…画像;representar表现;evidenciar表明,说明,证实;recrear使得到消遣;enfocar照;trasmitir配售;transmitir传送;evocar回想;

Bajó la visera porque el sol le reflejaba.

他把护眼罩放低了点,因为太阳照着他了

Tu comportamiento puede reflejar tu actitud de la vida.

行为可以生活态度。

Esta participación también se refleja en el informe.

对这些会议参与情况载于本报告。

Los árboles de la orilla se reflejan en el río.

岸上树木倒在河里。

Hemos adoptado una serie de medidas que reflejan nuestra nueva actitud.

我们采取了若干新措施,了我们新态度。

La permanencia es causa de posiciones que reflejan los intereses nacionales.

常任地位导致产生只国家看法立场。

Este estereotipo, reflejado por la industria cinematográfica, forma parte de la cultura。

电影业所这种刻板印象是文化部分。

Sin embargo, dicho plan no se reflejaba en el ciclo de programación del ACNUR.

但这计划并未在难民高专办拟订周期中。

Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.

为了切实有效,安理会必须变革,以便更好地当今世界现实。

Sesenta años después se requiere un Consejo de Seguridad que refleje el mundo de hoy.

在60年之后,我们需要当今世界安全理事会。

En caso necesario, y en un entorno nacional, la información reflejará también el origen étnico.

适当情况下在国家范围内,资料族裔情况。

Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

我们承认,安全理事会组成不能体现当今地域政治现实。

Señalamos que, en la Junta Consultiva que se establezca, deberá reflejarse una representación geográfica diversa.

我们指,将要设立咨询委员会应不同地域分配。

Sin embargo, consideramos que el informe refleja muy bien todas esas distintas preocupaciones e inquietudes.

但是,我们认为报告很好地了所有这些不同关切和顾虑。

El informe no refleja la situación real.

报告并没有实际情况。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过了特定国家关心面。

Esa necesidad se refleja en las presentes propuestas.

这项需求于目前中。

Además refleja la persistencia de la injusticia social.

社会不公正顽固不化。

Esto se reflejará de manera positiva en el comercio internacional.

对国际贸易产生积极影响

Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.

第2款体现了第二和第三个概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reflejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


guardapiés, guardapolvo, guardapuerta, guardapuntas, guardar, guardar cama, guardarraya, guardarrío, guardarropa, guardarropía,

相似单词


refistolero, refitolero, reflectante, reflectar, reflector, reflejar, reflejo, reflejo inverso, reflexible, reflexión,

tr.

1. 反射:

Los espejos reflejan los rayos luminosos. 镜子能反射亮光.

2. 【口】 照出, 映出.

(也用作自复动词): Los árboles de la orilla se reflejan en el río. 岸上的树木倒映在河里.

3.【转】 反映, 表现:

Sus palabras reflejan desconfianza. 他的话反映出他的不信任.
(也用作自复动词) : La alegría se refleja en su semblante. 他喜形于色.


4. 【转】 思索, 考虑. Es helper cop yright
派生

近义词
reflectar,  rebotar
demostrar,  ilustrar,  indicar,  revelar,  arrojar,  dar indicios de,  desplegar,  evidenciar,  mostrar,  dar visos de
profesar,  dejar constancia de,  exhibir,  exteriorizar,  manifestar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  probar,  acusar

联想词
plasmar塑造;mostrar给…看;proyectar投掷;retratar给…画像;representar表现;evidenciar表明,说明,证实;recrear使得到消遣;enfocar照;trasmitir配售;transmitir传送;evocar回想;

Bajó la visera porque el sol le reflejaba.

他把护眼罩放低了点,因为太阳照着他了

Tu comportamiento puede reflejar tu actitud de la vida.

你的行为可以反映出你的生活态度。

Esta participación también se refleja en el informe.

对这些议的参与情况也载于本报告。

Los árboles de la orilla se reflejan en el río.

岸上的树木倒映在河里。

Hemos adoptado una serie de medidas que reflejan nuestra nueva actitud.

我们采取了若干新措施,反映了我们的新态度。

La permanencia es causa de posiciones que reflejan los intereses nacionales.

常任地位导致产生只反映国家看法的立场。

Este estereotipo, reflejado por la industria cinematográfica, forma parte de la cultura。

电影业所反映的这种刻板印象是文化的部分。

Sin embargo, dicho plan no se reflejaba en el ciclo de programación del ACNUR.

但这计划并未反映在难民高专办的方案拟订周期中。

Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.

为了切实有效,安理变革,以便更好地反映当今世界的现实。

Sesenta años después se requiere un Consejo de Seguridad que refleje el mundo de hoy.

在60年之后,我们需要反映当今世界的安全理事

En caso necesario, y en un entorno nacional, la información reflejará también el origen étnico.

适当情况下在国家范围内,资料也反映族裔情况。

Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

我们承认,安全理事的组成不能体现当今的地域政治现实。

Señalamos que, en la Junta Consultiva que se establezca, deberá reflejarse una representación geográfica diversa.

我们指出,将要设立的咨询委员反映不同地域分配。

Sin embargo, consideramos que el informe refleja muy bien todas esas distintas preocupaciones e inquietudes.

但是,我们认为报告很好地反映了所有这些不同的关切和顾虑。

El informe no refleja la situación real.

报告并没有反映实际情况。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了特定国家关心的方面。

Esa necesidad se refleja en las presentes propuestas.

这项需求反映于目前的提案中。

Además refleja la persistencia de la injusticia social.

这也反映出社不公正的顽固不化。

Esto se reflejará de manera positiva en el comercio internacional.

对国际贸易产生积极的影响

Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.

第2款体现了第二和第三个概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reflejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián, Guardiana, guardiania, guardiero, guardilla, guardillón,

相似单词


refistolero, refitolero, reflectante, reflectar, reflector, reflejar, reflejo, reflejo inverso, reflexible, reflexión,

tr.

1. 反射:

Los espejos reflejan los rayos luminosos. 镜子能反射亮.

2. 【口】 照出, 映出.

(也用作自复动词): Los árboles de la orilla se reflejan en el río. 岸上的树木倒映在河里.

3.【转】 反映, 表现:

Sus palabras reflejan desconfianza. 他的话反映出他的不信任.
(也用作自复动词) : La alegría se refleja en su semblante. 他喜形于色.


4. 【转】 思索, 考虑. Es helper cop yright
派生

近义词
reflectar,  rebotar
demostrar,  ilustrar,  indicar,  revelar,  arrojar,  dar indicios de,  desplegar,  evidenciar,  mostrar,  dar visos de
profesar,  dejar constancia de,  exhibir,  exteriorizar,  manifestar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  probar,  acusar

联想词
plasmar塑造;mostrar给…看;proyectar投掷;retratar给…画像;representar表现;evidenciar表明,说明,证实;recrear使得到消遣;enfocar照;trasmitir配售;transmitir传送;evocar回想;

Bajó la visera porque el sol le reflejaba.

他把护眼罩放低了点,因为太阳照着他了

Tu comportamiento puede reflejar tu actitud de la vida.

你的行为可以反映出你的生活态度。

Esta participación también se refleja en el informe.

对这些会议的参与情况也载于本报告。

Los árboles de la orilla se reflejan en el río.

岸上的树木倒映在河里。

Hemos adoptado una serie de medidas que reflejan nuestra nueva actitud.

了若干新措施,反映了我的新态度。

La permanencia es causa de posiciones que reflejan los intereses nacionales.

常任地位导致产生只反映国家看法的立场。

Este estereotipo, reflejado por la industria cinematográfica, forma parte de la cultura。

电影业所反映的这种刻板印象是文化的部分。

Sin embargo, dicho plan no se reflejaba en el ciclo de programación del ACNUR.

但这计划并未反映在难民高专办的方案拟订周期中。

Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.

为了切实有效,安理会必须变革,以便更好地反映当今世界的现实。

Sesenta años después se requiere un Consejo de Seguridad que refleje el mundo de hoy.

在60年之后,我需要反映当今世界的安全理事会。

En caso necesario, y en un entorno nacional, la información reflejará también el origen étnico.

适当情况下在国家范围内,资料也反映族裔情况。

Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

承认,安全理事会的组成不能体现当今的地域政治现实。

Señalamos que, en la Junta Consultiva que se establezca, deberá reflejarse una representación geográfica diversa.

指出,将要设立的咨询委员会应反映不同地域分配。

Sin embargo, consideramos que el informe refleja muy bien todas esas distintas preocupaciones e inquietudes.

但是,我认为报告很好地反映了所有这些不同的关切和顾虑。

El informe no refleja la situación real.

报告并没有反映实际情况。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了特定国家关心的方面。

Esa necesidad se refleja en las presentes propuestas.

这项需求反映于目前的提案中。

Además refleja la persistencia de la injusticia social.

这也反映出社会不公正的顽固不化。

Esto se reflejará de manera positiva en el comercio internacional.

对国际贸易产生积极的影响

Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.

第2款体现了第二和第三个概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 reflejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


guaria, guariao, guariate, guaribá, guaricamo, guaricha, guarida, guarimán, guarín, guariqueño,

相似单词


refistolero, refitolero, reflectante, reflectar, reflector, reflejar, reflejo, reflejo inverso, reflexible, reflexión,

tr.

1. 反射:

Los espejos reflejan los rayos luminosos. 镜子能反射亮光.

2. 【口】 照出, 映出.

(自复动词): Los árboles de la orilla se reflejan en el río. 岸上的树木倒映在河里.

3.【转】 反映, 表现:

Sus palabras reflejan desconfianza. 他的话反映出他的不信任.
(自复动词) : La alegría se refleja en su semblante. 他喜形于色.


4. 【转】 思索, 考虑. Es helper cop yright
派生

近义词
reflectar,  rebotar
demostrar,  ilustrar,  indicar,  revelar,  arrojar,  dar indicios de,  desplegar,  evidenciar,  mostrar,  dar visos de
profesar,  dejar constancia de,  exhibir,  exteriorizar,  manifestar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  probar,  acusar

联想词
plasmar塑造;mostrar给…看;proyectar投掷;retratar给…画像;representar表现;evidenciar表明,说明,证实;recrear使得到消遣;enfocar照;trasmitir配售;transmitir传送;evocar回想;

Bajó la visera porque el sol le reflejaba.

他把护眼罩放低了点,因为太阳照着他了

Tu comportamiento puede reflejar tu actitud de la vida.

你的行为可以反映出你的生活态度。

Esta participación también se refleja en el informe.

对这些会议的参与情况载于本报告。

Los árboles de la orilla se reflejan en el río.

岸上的树木倒映在河里。

Hemos adoptado una serie de medidas que reflejan nuestra nueva actitud.

我们采取了若干新措施,反映了我们的新态度。

La permanencia es causa de posiciones que reflejan los intereses nacionales.

常任地位导致产生只反映国家看法的立场。

Este estereotipo, reflejado por la industria cinematográfica, forma parte de la cultura。

业所反映的这种刻板印象是文化的部分。

Sin embargo, dicho plan no se reflejaba en el ciclo de programación del ACNUR.

但这计划并未反映在难民高专办的方案拟订周期中。

Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.

为了切实有效,安理会必须变革,以便更好地反映当今世界的现实。

Sesenta años después se requiere un Consejo de Seguridad que refleje el mundo de hoy.

在60年之后,我们需要反映当今世界的安全理事会。

En caso necesario, y en un entorno nacional, la información reflejará también el origen étnico.

适当情况下在国家范围内,资料反映族裔情况。

Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

我们承认,安全理事会的组成不能体现当今的地域政治现实。

Señalamos que, en la Junta Consultiva que se establezca, deberá reflejarse una representación geográfica diversa.

我们指出,将要设立的咨询委员会应反映不同地域分配。

Sin embargo, consideramos que el informe refleja muy bien todas esas distintas preocupaciones e inquietudes.

但是,我们认为报告很好地反映了所有这些不同的关切和顾虑。

El informe no refleja la situación real.

报告并没有反映实际情况。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了特定国家关心的方面。

Esa necesidad se refleja en las presentes propuestas.

这项需求反映于目前的提案中。

Además refleja la persistencia de la injusticia social.

反映出社会不公正的顽固不化。

Esto se reflejará de manera positiva en el comercio internacional.

对国际贸易产生积极的

Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.

第2款体现了第二和第三个概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reflejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


guarnicionería, guarnicionero, guarniel, guarnigón, guarnimiento, guarnir, guaro, guaroso, guarrada, guarreras,

相似单词


refistolero, refitolero, reflectante, reflectar, reflector, reflejar, reflejo, reflejo inverso, reflexible, reflexión,

tr.

1. 射:

Los espejos reflejan los rayos luminosos. 镜子能射亮.

2. 【口】 照出, 出.

(也用作自复动词): Los árboles de la orilla se reflejan en el río. 岸上的树木倒在河里.

3.【转】 , 表现:

Sus palabras reflejan desconfianza. 他的话出他的不信任.
(也用作自复动词) : La alegría se refleja en su semblante. 他喜形于色.


4. 【转】 思索, 考虑. Es helper cop yright
派生

近义词
reflectar,  rebotar
demostrar,  ilustrar,  indicar,  revelar,  arrojar,  dar indicios de,  desplegar,  evidenciar,  mostrar,  dar visos de
profesar,  dejar constancia de,  exhibir,  exteriorizar,  manifestar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  probar,  acusar

联想词
plasmar塑造;mostrar给…看;proyectar投掷;retratar给…画像;representar表现;evidenciar表明,说明,证实;recrear使得到消遣;enfocar照;trasmitir配售;transmitir传送;evocar回想;

Bajó la visera porque el sol le reflejaba.

他把护眼罩放低点,因为太阳照着

Tu comportamiento puede reflejar tu actitud de la vida.

你的行为可以出你的生活态度。

Esta participación también se refleja en el informe.

对这些会议的参与情况也载于本报告。

Los árboles de la orilla se reflejan en el río.

岸上的树木倒在河里。

Hemos adoptado una serie de medidas que reflejan nuestra nueva actitud.

们采取若干新措施,们的新态度。

La permanencia es causa de posiciones que reflejan los intereses nacionales.

常任地位导致产生只国家看法的立场。

Este estereotipo, reflejado por la industria cinematográfica, forma parte de la cultura。

电影业所的这种刻板印象是文化的部分。

Sin embargo, dicho plan no se reflejaba en el ciclo de programación del ACNUR.

但这计划并未在难民高专办的方案拟订周期中。

Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.

切实有效,安理会必须变革,以便更好地当今世界的现实。

Sesenta años después se requiere un Consejo de Seguridad que refleje el mundo de hoy.

在60年之后,们需要当今世界的安全理事会。

En caso necesario, y en un entorno nacional, la información reflejará también el origen étnico.

适当情况下在国家范围内,资料也族裔情况。

Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

们承认,安全理事会的组成不能体现当今的地域政治现实。

Señalamos que, en la Junta Consultiva que se establezca, deberá reflejarse una representación geográfica diversa.

们指出,将要设立的咨询委员会应不同地域分配。

Sin embargo, consideramos que el informe refleja muy bien todas esas distintas preocupaciones e inquietudes.

但是,们认为报告很好地所有这些不同的关切和顾虑。

El informe no refleja la situación real.

报告并没有实际情况。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过特定国家关心的方面。

Esa necesidad se refleja en las presentes propuestas.

这项需求于目前的提案中。

Además refleja la persistencia de la injusticia social.

这也出社会不公正的顽固不化。

Esto se reflejará de manera positiva en el comercio internacional.

对国际贸易产生积极的影响

Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.

第2款体现第二和第三个概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 reflejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


guasanga, guasasa, guasca, guascama, guascazo, guascudo, guasearse, guasería, guasilla, guásima,

相似单词


refistolero, refitolero, reflectante, reflectar, reflector, reflejar, reflejo, reflejo inverso, reflexible, reflexión,

用户正在搜索


guatán, guatapaná, guataquear, guate, guateado, guatear, Guatemala, guatemaltecanismo, guatemalteco, Guatepeor,

相似单词


refistolero, refitolero, reflectante, reflectar, reflector, reflejar, reflejo, reflejo inverso, reflexible, reflexión,

用户正在搜索


guijarro, guijarroso, guijeño, guijo, guijón, guijoso, güila, guilalo, guilda, guildivia,

相似单词


refistolero, refitolero, reflectante, reflectar, reflector, reflejar, reflejo, reflejo inverso, reflexible, reflexión,

tr.

1. 射:

Los espejos reflejan los rayos luminosos. 镜子能射亮光.

2. 【口】 照出, 出.

(也用作自复动词): Los árboles de la orilla se reflejan en el río. 岸上树木倒在河里.

3.【, 表现:

Sus palabras reflejan desconfianza. 他出他不信任.
(也用作自复动词) : La alegría se refleja en su semblante. 他喜形于色.


4. 【】 思索, 考虑. Es helper cop yright
派生

近义词
reflectar,  rebotar
demostrar,  ilustrar,  indicar,  revelar,  arrojar,  dar indicios de,  desplegar,  evidenciar,  mostrar,  dar visos de
profesar,  dejar constancia de,  exhibir,  exteriorizar,  manifestar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  probar,  acusar

联想词
plasmar塑造;mostrar给…看;proyectar投掷;retratar给…画像;representar表现;evidenciar表明,说明,证实;recrear使得到消遣;enfocar照;trasmitir配售;transmitir传送;evocar回想;

Bajó la visera porque el sol le reflejaba.

他把护眼罩放低了点,因为太阳照着他了

Tu comportamiento puede reflejar tu actitud de la vida.

行为可以出你生活态度。

Esta participación también se refleja en el informe.

对这些会议参与情况也载于本报告。

Los árboles de la orilla se reflejan en el río.

岸上树木倒在河里。

Hemos adoptado una serie de medidas que reflejan nuestra nueva actitud.

我们采取了若干新措施,了我们新态度。

La permanencia es causa de posiciones que reflejan los intereses nacionales.

常任地位导致产生只国家看法立场。

Este estereotipo, reflejado por la industria cinematográfica, forma parte de la cultura。

电影业所这种刻板印象是文化分。

Sin embargo, dicho plan no se reflejaba en el ciclo de programación del ACNUR.

但这计划并未在难民高专办方案拟订周期中。

Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.

为了切实有效,安理会必须变革,以便更好地当今世界现实。

Sesenta años después se requiere un Consejo de Seguridad que refleje el mundo de hoy.

在60年之后,我们需要当今世界安全理事会。

En caso necesario, y en un entorno nacional, la información reflejará también el origen étnico.

适当情况下在国家范围内,资料也族裔情况。

Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

我们承认,安全理事会组成不能体现当今地域政治现实。

Señalamos que, en la Junta Consultiva que se establezca, deberá reflejarse una representación geográfica diversa.

我们指出,将要设立咨询委员会应不同地域分配。

Sin embargo, consideramos que el informe refleja muy bien todas esas distintas preocupaciones e inquietudes.

但是,我们认为报告很好地了所有这些不同关切和顾虑。

El informe no refleja la situación real.

报告并没有实际情况。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过了特定国家关心方面。

Esa necesidad se refleja en las presentes propuestas.

这项需求于目前提案中。

Además refleja la persistencia de la injusticia social.

这也出社会不公正顽固不化。

Esto se reflejará de manera positiva en el comercio internacional.

对国际贸易产生积极影响

Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.

第2款体现了第二和第三个概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reflejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


guiñaposo, guiñar, güinca, güincha, guinchar, guinche, güinche, guincho, guinchón, guinda,

相似单词


refistolero, refitolero, reflectante, reflectar, reflector, reflejar, reflejo, reflejo inverso, reflexible, reflexión,

tr.

1. 反射:

Los espejos reflejan los rayos luminosos. 镜子能反射亮光.

2. 【口】 照出, 出.

(也用作自复动词): Los árboles de la orilla se reflejan en el río. 岸上的树木倒里.

3.【转】 反, 表现:

Sus palabras reflejan desconfianza. 他的话反出他的不信任.
(也用作自复动词) : La alegría se refleja en su semblante. 他喜形于色.


4. 【转】 思索, 考虑. Es helper cop yright
派生

近义词
reflectar,  rebotar
demostrar,  ilustrar,  indicar,  revelar,  arrojar,  dar indicios de,  desplegar,  evidenciar,  mostrar,  dar visos de
profesar,  dejar constancia de,  exhibir,  exteriorizar,  manifestar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  probar,  acusar

联想词
plasmar塑造;mostrar给…看;proyectar投掷;retratar给…画像;representar表现;evidenciar表明,说明,证实;recrear使得到消遣;enfocar照;trasmitir配售;transmitir传送;evocar回想;

Bajó la visera porque el sol le reflejaba.

他把护眼罩放低了点,因为太阳照着他了

Tu comportamiento puede reflejar tu actitud de la vida.

你的行为可以出你的生活态度。

Esta participación también se refleja en el informe.

些会议的参与情况也载于本报告。

Los árboles de la orilla se reflejan en el río.

岸上的树木倒里。

Hemos adoptado una serie de medidas que reflejan nuestra nueva actitud.

我们采取了若干新措施,了我们的新态度。

La permanencia es causa de posiciones que reflejan los intereses nacionales.

常任地位导致产生只国家看法的立场。

Este estereotipo, reflejado por la industria cinematográfica, forma parte de la cultura。

电影业所种刻板印象是文化的部分。

Sin embargo, dicho plan no se reflejaba en el ciclo de programación del ACNUR.

计划并未难民高专办的方案拟订周期中。

Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.

为了切实有效,安理会必须变革,以便更好地当今世界的现实。

Sesenta años después se requiere un Consejo de Seguridad que refleje el mundo de hoy.

60年之后,我们需要当今世界的安全理事会。

En caso necesario, y en un entorno nacional, la información reflejará también el origen étnico.

适当情况下国家范围内,资料也族裔情况。

Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

我们承认,安全理事会的组成不能体现当今的地域政治现实。

Señalamos que, en la Junta Consultiva que se establezca, deberá reflejarse una representación geográfica diversa.

我们指出,将要设立的咨询委员会应不同地域分配。

Sin embargo, consideramos que el informe refleja muy bien todas esas distintas preocupaciones e inquietudes.

是,我们认为报告很好地了所有些不同的关切和顾虑。

El informe no refleja la situación real.

报告并没有实际情况。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过了特定国家关心的方面。

Esa necesidad se refleja en las presentes propuestas.

项需求于目前的提案中。

Además refleja la persistencia de la injusticia social.

出社会不公正的顽固不化。

Esto se reflejará de manera positiva en el comercio internacional.

对国际贸易产生积极的影响

Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.

第2款体现了第二和第三个概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reflejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


guion, guionaje, guionista, guipar, güipil, guipur, Guipúzcoa, guipuzcoano, güiquilite, guira,

相似单词


refistolero, refitolero, reflectante, reflectar, reflector, reflejar, reflejo, reflejo inverso, reflexible, reflexión,

tr.

1.

Los espejos reflejan los rayos luminosos. 镜子能亮光.

2. 【口】 照出, 映出.

(也用作自复动词): Los árboles de la orilla se reflejan en el río. 岸上树木倒映在河里.

3.【转】 映, 表现:

Sus palabras reflejan desconfianza. 他映出他不信任.
(也用作自复动词) : La alegría se refleja en su semblante. 他喜形于色.


4. 【转】 思索, 考虑. Es helper cop yright
派生

近义词
reflectar,  rebotar
demostrar,  ilustrar,  indicar,  revelar,  arrojar,  dar indicios de,  desplegar,  evidenciar,  mostrar,  dar visos de
profesar,  dejar constancia de,  exhibir,  exteriorizar,  manifestar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  probar,  acusar

联想词
plasmar塑造;mostrar给…看;proyectar投掷;retratar给…画像;representar表现;evidenciar表明,说明,证实;recrear使得到消遣;enfocar照;trasmitir配售;transmitir传送;evocar回想;

Bajó la visera porque el sol le reflejaba.

他把护眼罩放低了点,因为太阳照着他了

Tu comportamiento puede reflejar tu actitud de la vida.

行为可以出你生活态度。

Esta participación también se refleja en el informe.

对这些会议参与情况也载于本报告。

Los árboles de la orilla se reflejan en el río.

岸上树木倒映在河里。

Hemos adoptado una serie de medidas que reflejan nuestra nueva actitud.

我们采取了若干新了我们新态度。

La permanencia es causa de posiciones que reflejan los intereses nacionales.

常任地位导致产生只国家看法立场。

Este estereotipo, reflejado por la industria cinematográfica, forma parte de la cultura。

电影业所这种刻板印象是文化部分。

Sin embargo, dicho plan no se reflejaba en el ciclo de programación del ACNUR.

但这计划并未在难民高专办方案拟订周期中。

Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.

为了切实有效,安理会必须变革,以便更好地当今世界现实。

Sesenta años después se requiere un Consejo de Seguridad que refleje el mundo de hoy.

在60年之后,我们需要当今世界安全理事会。

En caso necesario, y en un entorno nacional, la información reflejará también el origen étnico.

适当情况下在国家范围内,资料也族裔情况。

Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

我们承认,安全理事会组成不能体现当今地域政治现实。

Señalamos que, en la Junta Consultiva que se establezca, deberá reflejarse una representación geográfica diversa.

我们指出,将要设立咨询委员会应不同地域分配。

Sin embargo, consideramos que el informe refleja muy bien todas esas distintas preocupaciones e inquietudes.

但是,我们认为报告很好地了所有这些不同关切和顾虑。

El informe no refleja la situación real.

报告并没有实际情况。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过了特定国家关心方面。

Esa necesidad se refleja en las presentes propuestas.

这项需求于目前提案中。

Además refleja la persistencia de la injusticia social.

这也出社会不公正顽固不化。

Esto se reflejará de manera positiva en el comercio internacional.

对国际贸易产生积极影响

Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.

第2款体现了第二和第三个概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reflejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


gurrumino, gurrunera, gurú, gurullada, gurullo, gurupa, gurupera, gurupetin, gurupiada, gurupié,

相似单词


refistolero, refitolero, reflectante, reflectar, reflector, reflejar, reflejo, reflejo inverso, reflexible, reflexión,

tr.

1. 反射:

Los espejos reflejan los rayos luminosos. 镜子能反射亮光.

2. 【口】 照出, 映出.

(也用作自复词): Los árboles de la orilla se reflejan en el río. 岸上树木倒映在河里.

3.【转】 反映, 表现:

Sus palabras reflejan desconfianza. 话反映出不信任.
(也用作自复词) : La alegría se refleja en su semblante. 喜形于色.


4. 【转】 思索, 考虑. Es helper cop yright
派生

近义词
reflectar,  rebotar
demostrar,  ilustrar,  indicar,  revelar,  arrojar,  dar indicios de,  desplegar,  evidenciar,  mostrar,  dar visos de
profesar,  dejar constancia de,  exhibir,  exteriorizar,  manifestar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  probar,  acusar

联想词
plasmar塑造;mostrar给…;proyectar投掷;retratar给…画像;representar表现;evidenciar表明,说明,证实;recrear使得到消遣;enfocar照;trasmitir配售;transmitir传送;evocar回想;

Bajó la visera porque el sol le reflejaba.

把护眼罩放低了点,因为太阳照着

Tu comportamiento puede reflejar tu actitud de la vida.

行为可以反映出你生活态度。

Esta participación también se refleja en el informe.

对这些会议参与情况也载于本报告。

Los árboles de la orilla se reflejan en el río.

岸上树木倒映在河里。

Hemos adoptado una serie de medidas que reflejan nuestra nueva actitud.

我们采取了若干新措施,反映了我们新态度。

La permanencia es causa de posiciones que reflejan los intereses nacionales.

常任地位导致产生只反映国家立场。

Este estereotipo, reflejado por la industria cinematográfica, forma parte de la cultura。

电影业所反映这种刻板印象是文化部分。

Sin embargo, dicho plan no se reflejaba en el ciclo de programación del ACNUR.

但这计划并未反映在难民高专办方案拟订周期中。

Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.

为了切实有效,安理会必须变革,以便更好地反映当今世界现实。

Sesenta años después se requiere un Consejo de Seguridad que refleje el mundo de hoy.

在60年之后,我们需要反映当今世界安全理事会。

En caso necesario, y en un entorno nacional, la información reflejará también el origen étnico.

适当情况下在国家范围内,资料也反映族裔情况。

Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

我们承认,安全理事会组成不能体现当今地域政治现实。

Señalamos que, en la Junta Consultiva que se establezca, deberá reflejarse una representación geográfica diversa.

我们指出,将要设立咨询委员会应反映不同地域分配。

Sin embargo, consideramos que el informe refleja muy bien todas esas distintas preocupaciones e inquietudes.

但是,我们认为报告很好地反映了所有这些不同关切和顾虑。

El informe no refleja la situación real.

报告并没有反映实际情况。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

差异只不过反映了特定国家关心方面。

Esa necesidad se refleja en las presentes propuestas.

这项需求反映于目前提案中。

Además refleja la persistencia de la injusticia social.

这也反映出社会不公正顽固不化。

Esto se reflejará de manera positiva en el comercio internacional.

对国际贸易产生积极影响

Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.

第2款体现了第二和第三个概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reflejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


gusanoso, gusarapiento, gusarapo, gusgo, gustable, gustación, gustadura, gustar, gustativo, gustazo,

相似单词


refistolero, refitolero, reflectante, reflectar, reflector, reflejar, reflejo, reflejo inverso, reflexible, reflexión,