Israel no puede reconocer, ni reconocerá, la legitimidad de esa organización.
以色列不能也将不会承认这种组织的合法性。
Israel no puede reconocer, ni reconocerá, la legitimidad de esa organización.
以色列不能也将不会承认这种组织的合法性。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但是我们现在必须承认,可以而且必须做得更好。
La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.
正式司法制度中的这一同行自愿贡献,需要得到本组织的承认。
Nepal reconoce a algunos grupos étnicos como indígenas, pero no reconoce derechos sobre tal base.
尼泊尔承认某些族裔群体为土著人,但是不承认他们在此基础上的权利。
Un aspecto importante es que se reconozcan oficialmente las tareas domésticas que realiza la mujer.
重要的一步将是正式承认妇女所做的家务劳动。
Reconocemos que la retirada exigió audacia política.
我们承认,脱离需要政治胆识。
Reconocemos que existen distintas opiniones al respecto.
我们认识到在这方面存在着不同意见。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,这种结果需要我们大家都进行充分的反省。
El Comité reconoció la utilidad del anexo del informe.
委员会确认报告附件很有帮助。
Reconocemos asimismo la labor del Presidente y los coordinadores anteriores.
我们还感谢前任主席和协调员的工作。
Kuwait reconoce que las 35 muertes adicionales no representan individuos identificables.
科威特承认,增加35人死亡并不代表可确定是哪些人死亡。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦的合法技术要求。
Se mencionó, además, la necesidad de reconocer el terrorismo de Estado.
发言中还提到需要认识到国家恐怖主义。
La Federación de Rusia no reconoce a Nagorno-Karabaj como Estado independiente.
俄罗斯不承认戈尔内卡拉巴赫为独立国家。
Es posible reconocer programas innovadores independientemente del partido que los impulse.
不管方案的受益方为谁,均有可能发现创新性的方案。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖主义的地理范围覆盖全人类。
Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.
非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解决各项悬而未决的问题。
Por ello es importante reconocer la labor de Siria en esta esfera.
因此,承认叙利亚在这一领域进行的努力是重要的。
El proyecto de convención parece reconocerlo al referirse a “todas las circunstancias”.
公约草案在提及“从各种情况来看”时似乎承认了这一点。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israel no puede reconocer, ni reconocerá, la legitimidad de esa organización.
以色列不能也将不会这种组织的合法性。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但是我们现在必须,可以而且必须做得更好。
La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.
正式司法制度中的这一同行自愿贡献,需要得到本组织的。
Nepal reconoce a algunos grupos étnicos como indígenas, pero no reconoce derechos sobre tal base.
尼泊尔某些族裔群体为土著人,但是不
他们在此基础上的权利。
Un aspecto importante es que se reconozcan oficialmente las tareas domésticas que realiza la mujer.
重要的一步将是正式妇女所做的家务劳动。
Reconocemos que la retirada exigió audacia política.
我们,脱离需要政治胆识。
Reconocemos que existen distintas opiniones al respecto.
我们识到在这方
存在着不同意见。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们识到,这种结果需要我们大家都进行充分的反省。
El Comité reconoció la utilidad del anexo del informe.
委员会确报告附件很有帮助。
Reconocemos asimismo la labor del Presidente y los coordinadores anteriores.
我们还前任主席和协调员的工作。
Kuwait reconoce que las 35 muertes adicionales no representan individuos identificables.
科威特,增加35人死亡并不代表可确定是哪些人死亡。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应巴基斯坦的合法技术要求。
Se mencionó, además, la necesidad de reconocer el terrorismo de Estado.
发言中还提到需要识到国家恐怖主义。
La Federación de Rusia no reconoce a Nagorno-Karabaj como Estado independiente.
俄罗斯不纳戈尔内卡拉巴赫为独立国家。
Es posible reconocer programas innovadores independientemente del partido que los impulse.
不管方案的受益方为谁,均有可能发现创新性的方案。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖主义的地理范围覆盖全人类。
Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.
非政府组织在基层开展的举措将继续得到。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确现实的情况下,委员会才能够解决各项悬而未决的问题。
Por ello es importante reconocer la labor de Siria en esta esfera.
因此,叙利亚在这一领域进行的努力是重要的。
El proyecto de convención parece reconocerlo al referirse a “todas las circunstancias”.
公约草案在提及“从各种情况来看”时似乎了这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israel no puede reconocer, ni reconocerá, la legitimidad de esa organización.
以色列不能也将不会承认这种组织合法性。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但是我们现在必须承认,可以而且必须做得更好。
La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.
正式司法制度中这一同行自愿贡献,需要得到本组织
承认。
Nepal reconoce a algunos grupos étnicos como indígenas, pero no reconoce derechos sobre tal base.
尼泊尔承认某些族裔群体为土著人,但是不承认他们在此基础上权利。
Un aspecto importante es que se reconozcan oficialmente las tareas domésticas que realiza la mujer.
重要一步将是正式承认妇女所做
家务劳动。
Reconocemos que la retirada exigió audacia política.
我们承认,脱离需要政治胆识。
Reconocemos que existen distintas opiniones al respecto.
我们认识到在这方面存在着不同意见。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,这种结果需要我们大家都进行充分反省。
El Comité reconoció la utilidad del anexo del informe.
委员会确认报告附件很有帮助。
Reconocemos asimismo la labor del Presidente y los coordinadores anteriores.
我们还感谢前任主席和协调员工
。
Kuwait reconoce que las 35 muertes adicionales no representan individuos identificables.
科威特承认,增加35人死亡并不代表可确定是哪些人死亡。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦合法技术要求。
Se mencionó, además, la necesidad de reconocer el terrorismo de Estado.
发言中还提到需要认识到国家恐怖主。
La Federación de Rusia no reconoce a Nagorno-Karabaj como Estado independiente.
俄罗斯不承认纳戈尔内卡拉巴赫为独立国家。
Es posible reconocer programas innovadores independientemente del partido que los impulse.
不管方案受益方为谁,均有可能发现创新性
方案。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖主地理范围覆盖全人类。
Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.
非政府组织在基层开展举措将继续得到承认。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现实情况下,委员会才能够解决各项悬而未决
问题。
Por ello es importante reconocer la labor de Siria en esta esfera.
因此,承认叙利亚在这一领域进行努力是重要
。
El proyecto de convención parece reconocerlo al referirse a “todas las circunstancias”.
公约草案在提及“从各种情况来看”时似乎承认了这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israel no puede reconocer, ni reconocerá, la legitimidad de esa organización.
以色列能也将
会承
这种组织
合法性。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但是我们现在必须承,可以而且必须做得更好。
La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.
正式司法制度中这一同行自愿贡献,需要得到本组织
承
。
Nepal reconoce a algunos grupos étnicos como indígenas, pero no reconoce derechos sobre tal base.
尼泊尔承某些族裔群体为土著人,但是
承
他们在此基础上
权利。
Un aspecto importante es que se reconozcan oficialmente las tareas domésticas que realiza la mujer.
重要一步将是正式承
妇女所做
家务劳动。
Reconocemos que la retirada exigió audacia política.
我们承,脱离需要政治胆
。
Reconocemos que existen distintas opiniones al respecto.
我们到在这方面存在着
同意见。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们到,这种结果需要我们大家都进行充分
反省。
El Comité reconoció la utilidad del anexo del informe.
委员会确报告附件很有帮助。
Reconocemos asimismo la labor del Presidente y los coordinadores anteriores.
我们还感谢前任主席和协调员工作。
Kuwait reconoce que las 35 muertes adicionales no representan individuos identificables.
科威特承,增加35人死亡并
代表可确定是哪些人死亡。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承巴基斯坦
合法技术要求。
Se mencionó, además, la necesidad de reconocer el terrorismo de Estado.
发言中还提到需要到国家恐怖主义。
La Federación de Rusia no reconoce a Nagorno-Karabaj como Estado independiente.
俄罗斯承
纳戈尔内卡拉巴赫为独立国家。
Es posible reconocer programas innovadores independientemente del partido que los impulse.
管方案
受益方为谁,均有可能发现创新性
方案。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖主义地理范围覆盖全人类。
Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.
非政府组织在基层开展举措将继续得到承
。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确现实
情况下,委员会才能够解决各项悬而未决
问题。
Por ello es importante reconocer la labor de Siria en esta esfera.
因此,承叙利亚在这一领域进行
努力是重要
。
El proyecto de convención parece reconocerlo al referirse a “todas las circunstancias”.
公约草案在提及“从各种情况来看”时似乎承了这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israel no puede reconocer, ni reconocerá, la legitimidad de esa organización.
以色列能也将
会承认这种组织的合法性。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但是我们现在必须承认,可以而且必须做得更好。
La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.
正式司法制度中的这一同行自愿贡献,需要得到本组织的承认。
Nepal reconoce a algunos grupos étnicos como indígenas, pero no reconoce derechos sobre tal base.
尼泊尔承认某些族裔群体为土著人,但是承认
们在此基础上的权利。
Un aspecto importante es que se reconozcan oficialmente las tareas domésticas que realiza la mujer.
重要的一步将是正式承认妇女所做的家务劳动。
Reconocemos que la retirada exigió audacia política.
我们承认,脱离需要政治胆识。
Reconocemos que existen distintas opiniones al respecto.
我们认识到在这方面存在着同意见。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,这种结果需要我们大家都进行充分的反省。
El Comité reconoció la utilidad del anexo del informe.
委员会认报告附件很有帮助。
Reconocemos asimismo la labor del Presidente y los coordinadores anteriores.
我们还感谢前任主席和协调员的工作。
Kuwait reconoce que las 35 muertes adicionales no representan individuos identificables.
科威特承认,增加35人死亡并代表可
是哪些人死亡。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦的合法技术要求。
Se mencionó, además, la necesidad de reconocer el terrorismo de Estado.
发言中还提到需要认识到国家恐怖主义。
La Federación de Rusia no reconoce a Nagorno-Karabaj como Estado independiente.
俄罗斯承认纳戈尔内卡拉巴赫为独立国家。
Es posible reconocer programas innovadores independientemente del partido que los impulse.
管方案的受益方为谁,均有可能发现创新性的方案。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖主义的地理范围覆盖全人类。
Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.
非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在认现实的情况下,委员会才能够解决各项悬而未决的问题。
Por ello es importante reconocer la labor de Siria en esta esfera.
因此,承认叙利亚在这一领域进行的努力是重要的。
El proyecto de convención parece reconocerlo al referirse a “todas las circunstancias”.
公约草案在提及“从各种情况来看”时似乎承认了这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israel no puede reconocer, ni reconocerá, la legitimidad de esa organización.
以色列不能也将不会承认这种组织的合法性。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但是我们现在必须承认,可以而且必须做得更好。
La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.
正式司法制度中的这一同行愿贡献,需要得到本组织的承认。
Nepal reconoce a algunos grupos étnicos como indígenas, pero no reconoce derechos sobre tal base.
尼泊尔承认某些族裔群体为土著人,但是不承认他们在此基础上的权利。
Un aspecto importante es que se reconozcan oficialmente las tareas domésticas que realiza la mujer.
重要的一步将是正式承认妇女所做的家务劳动。
Reconocemos que la retirada exigió audacia política.
我们承认,脱离需要政治胆识。
Reconocemos que existen distintas opiniones al respecto.
我们认识到在这方面存在着不同意见。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,这种结果需要我们大家都进行充分的反省。
El Comité reconoció la utilidad del anexo del informe.
委员会确认报告附件很有帮助。
Reconocemos asimismo la labor del Presidente y los coordinadores anteriores.
我们还感谢前任主席和协调员的工作。
Kuwait reconoce que las 35 muertes adicionales no representan individuos identificables.
科威特承认,增加35人死亡并不代表可确定是哪些人死亡。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦的合法技术要求。
Se mencionó, además, la necesidad de reconocer el terrorismo de Estado.
发言中还提到需要认识到国家恐怖主义。
La Federación de Rusia no reconoce a Nagorno-Karabaj como Estado independiente.
俄罗斯不承认纳戈尔内卡拉巴赫为独立国家。
Es posible reconocer programas innovadores independientemente del partido que los impulse.
不管方案的受益方为谁,均有可能发现创新性的方案。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖主义的地理范围覆盖全人类。
Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.
非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解决各项悬而未决的问题。
Por ello es importante reconocer la labor de Siria en esta esfera.
因此,承认叙利亚在这一领域进行的努力是重要的。
El proyecto de convención parece reconocerlo al referirse a “todas las circunstancias”.
公约草案在提及“从各种情况来看”时似乎承认这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israel no puede reconocer, ni reconocerá, la legitimidad de esa organización.
以色列不能也将不会承认这种组织的合法性。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但是们现在必须承认,可以而且必须做得更好。
La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.
正式司法制度中的这一同行自愿贡献,需要得到本组织的承认。
Nepal reconoce a algunos grupos étnicos como indígenas, pero no reconoce derechos sobre tal base.
尼泊尔承认某些族裔群体为土著人,但是不承认他们在此基础上的权利。
Un aspecto importante es que se reconozcan oficialmente las tareas domésticas que realiza la mujer.
重要的一步将是正式承认妇女所做的家务劳动。
Reconocemos que la retirada exigió audacia política.
们承认,脱离需要政治胆识。
Reconocemos que existen distintas opiniones al respecto.
们认识到在这方面存在着不同意见。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
们认识到,这种结果需要
们大家都进行充分的反省。
El Comité reconoció la utilidad del anexo del informe.
委员会确认报告附件很有帮助。
Reconocemos asimismo la labor del Presidente y los coordinadores anteriores.
们还感谢前任主席和协调员的工作。
Kuwait reconoce que las 35 muertes adicionales no representan individuos identificables.
科威特承认,增加35人死亡并不代表可确定是哪些人死亡。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦的合法技术要求。
Se mencionó, además, la necesidad de reconocer el terrorismo de Estado.
发言中还提到需要认识到国家恐怖主义。
La Federación de Rusia no reconoce a Nagorno-Karabaj como Estado independiente.
俄罗斯不承认纳戈尔内卡拉巴赫为独立国家。
Es posible reconocer programas innovadores independientemente del partido que los impulse.
不管方案的受益方为谁,均有可能发现创新性的方案。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖主义的地理范围覆盖全人类。
Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.
非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解决各项悬而未决的问题。
Por ello es importante reconocer la labor de Siria en esta esfera.
因此,承认叙利亚在这一领域进行的努力是重要的。
El proyecto de convención parece reconocerlo al referirse a “todas las circunstancias”.
公约草案在提及“从各种情况来看”时似乎承认了这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Israel no puede reconocer, ni reconocerá, la legitimidad de esa organización.
以色列不能也将不会承认这种组织的合法性。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但是我们现在必须承认,可以而且必须做得更好。
La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.
正式司法制度中的这一同行愿贡献,需要得到本组织的承认。
Nepal reconoce a algunos grupos étnicos como indígenas, pero no reconoce derechos sobre tal base.
尼泊尔承认某些族裔群体为土著人,但是不承认他们在此基础上的权利。
Un aspecto importante es que se reconozcan oficialmente las tareas domésticas que realiza la mujer.
重要的一步将是正式承认妇女所做的家务劳动。
Reconocemos que la retirada exigió audacia política.
我们承认,脱离需要政治胆识。
Reconocemos que existen distintas opiniones al respecto.
我们认识到在这方面存在着不同意见。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,这种结果需要我们大家都进行充分的反省。
El Comité reconoció la utilidad del anexo del informe.
委员会确认报告附件很有帮助。
Reconocemos asimismo la labor del Presidente y los coordinadores anteriores.
我们还谢前任主席和协调员的工
。
Kuwait reconoce que las 35 muertes adicionales no representan individuos identificables.
科威特承认,增加35人死亡并不代表可确定是哪些人死亡。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦的合法技术要求。
Se mencionó, además, la necesidad de reconocer el terrorismo de Estado.
发言中还提到需要认识到国家恐怖主义。
La Federación de Rusia no reconoce a Nagorno-Karabaj como Estado independiente.
俄罗斯不承认纳戈尔内卡拉巴赫为独立国家。
Es posible reconocer programas innovadores independientemente del partido que los impulse.
不管方案的受益方为谁,均有可能发现创新性的方案。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖主义的地理范围覆盖全人类。
Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.
非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解决各项悬而未决的问题。
Por ello es importante reconocer la labor de Siria en esta esfera.
因此,承认叙利亚在这一领域进行的努力是重要的。
El proyecto de convención parece reconocerlo al referirse a “todas las circunstancias”.
公约草案在提及“从各种情况来看”时似乎承认了这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israel no puede reconocer, ni reconocerá, la legitimidad de esa organización.
以色列不能也将不会这种组织的合法性。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但是们现在必须
,可以而且必须做得更好。
La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.
正式司法制度中的这一同行自愿贡献,需要得到本组织的。
Nepal reconoce a algunos grupos étnicos como indígenas, pero no reconoce derechos sobre tal base.
尼泊尔某些族裔群体为土著人,但是不
他们在此基础上的权利。
Un aspecto importante es que se reconozcan oficialmente las tareas domésticas que realiza la mujer.
重要的一步将是正式妇女所做的家务劳动。
Reconocemos que la retirada exigió audacia política.
们
,脱离需要政治胆识。
Reconocemos que existen distintas opiniones al respecto.
们
识到在这方面存在着不同意见。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
们
识到,这种结果需要
们大家都进行充分的反省。
El Comité reconoció la utilidad del anexo del informe.
委员会确报告附件很有帮助。
Reconocemos asimismo la labor del Presidente y los coordinadores anteriores.
们还
前任主席和协调员的工作。
Kuwait reconoce que las 35 muertes adicionales no representan individuos identificables.
科威特,增加35人死亡并不代表可确定是哪些人死亡。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应巴基斯坦的合法技术要求。
Se mencionó, además, la necesidad de reconocer el terrorismo de Estado.
发言中还提到需要识到国家恐怖主义。
La Federación de Rusia no reconoce a Nagorno-Karabaj como Estado independiente.
俄罗斯不纳戈尔内卡拉巴赫为独立国家。
Es posible reconocer programas innovadores independientemente del partido que los impulse.
不管方案的受益方为谁,均有可能发现创新性的方案。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖主义的地理范围覆盖全人类。
Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.
非政府组织在基层开展的举措将继续得到。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确现实的情况下,委员会才能够解决各项悬而未决的问题。
Por ello es importante reconocer la labor de Siria en esta esfera.
因此,叙利亚在这一领域进行的努力是重要的。
El proyecto de convención parece reconocerlo al referirse a “todas las circunstancias”.
公约草案在提及“从各种情况来看”时似乎了这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。