西语助手
  • 关闭


m.

1. 用拖网打捞, 用曳网打捞.
2. 追踪,跟踪追击.
派生

近义词
averiguación,  búsqueda,  indagación,  busca,  análisis,  estudio,  investigación,  caza,  examen,  exploración,  inquisición,  persecución,  pesquisa,  seguimiento,  escudriñamiento,  perquisición
pesca con red de arrastre,  pesca de arrastre,  pesca a la rastra,  pesca con red barredera
gradeo,  labor de gradear

联想词
seguimiento跟随;radar雷达;análisis分析;detección探测;chequeo核对,检;registro;búsqueda寻找;rastro耙;procesamiento加工;espionaje间谍活动;barrido打扫;

El rastreo del dinero ayuda a rastrear a los terroristas mismos.

资金也有助于追恐怖分子本身。

Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.

项合作应包括对追踪请求作出正确和迅速的反应”。

Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.

此外,我们强调与该领域相关的货币交易的重要性。

Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.

他在该国不同地点出被我们追踪小组和其他消息来源所证实。

La sección del equipo de rastreo de la División de Investigación ha sido reorganizada y reforzada.

目前正在整顿和加强调司内的队科。

En el interín, se organizó un sistema de rastreo para seguir de cerca la carrera política de las participantes en el curso.

同时,制订了跟踪制度,对该课程学员的政治生涯测。

Como resultado de ese examen, los trabajos de instalación del sistema de rastreo de aviones en la MONUC habían sufrido una demora.

由于项审,延迟了在联刚特派团安装飞机跟踪系统的工作。

La Fuerza de Policía ha venido cooperando durante años con el sistema de rastreo de armas de fuego y explosivos de Interpol.

警务署经同刑警组织搜寻火器、弹药和爆炸物的系统合作多年。

Un instrumento de marcado y rastreo será otro paso concreto en los esfuerzos internacionales destinados a comprender mejor y controlar las transferencias ilícitas.

如果能订立一项关于标识和追踪问题的文书,那将是国际社会努力增了解和控制非法转让方面的又一项具体步骤。

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

还在特派团的一些车辆上安装卫星定位装置以便更容易跟踪和导航。

Todos los miembros de la UIF han recibido capitación e instrucción en los métodos y técnicas empleados para el rastreo efectivo de activos sospechosos.

金融情报股的所有成员都受过有效追踪嫌疑犯罪资产方面所使用方法和技术的培训与研习。

Las Bahamas, como muchos otros países, hubiera preferido llegar a un acuerdo sobre compromisos jurídicamente vinculantes relativos al marcado y el rastreo de esas armas.

巴哈马同许多其他国家一样,本来强烈希望就此类武器标识和问题的各项具有法律约束力的承诺达成协议。

Sólo la policía y los servicios fiscales gozan de autoridad para investigar delitos, incluidos los delitos relacionados con las drogas, el rastreo financiero y la seguridad.

只有警察和检察机关有权调犯罪为,包括毒品罪,财务追踪以及调安全问题。

Asimismo, el Consejo debe dar a las operaciones de mantenimiento de la paz la posibilidad de presentar a los Estados solicitudes de rastreo de esas armas.

安理会还应使维持和平动能对些武器提出要求。

La Oficina Nacional de la Interpol en Armenia colabora estrechamente con el Sistema de Rastreo de Armas y Explosivos de esa organización policial, comúnmente conocido como IWETS.

亚美尼亚的国际刑警国家中央局同国际刑警武器和爆炸物追踪系统充分合作,它成为一个目的是要核对关于非法武器贩运情报的国际数据库。

Puede hacerlo pronunciándose de manera inequívoca sobre la necesidad de un instrumento internacional jurídicamente vinculante sobre el rastreo y el marcado de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

安理会可以通过明确表示必须就非法小武器和轻武器追踪和标识问题制订一项具有法律约束力的国际文书来表明立场。

Consideramos que todos los elementos del rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas —el marcado, el registro y la cooperación internacional— deben seguir siendo una prerrogativa nacional.

我们认为,在追踪非法小武器和轻武器方面的每一项工作,包括标记、记录和国际合作,应该是国家的任务。

Las técnicas de rastreo de los bienes que representen el producto del delito o que pretendan utilizarse para financiar el terrorismo, con miras a su congelación, incautación o confiscación?

追踪那些属于犯罪收益或打算为恐怖主义筹资的财产的技术,以确保些财产被冻结、扣压和没收?

En el marco de las Naciones Unidas venimos participando activamente en el grupo de trabajo para negociar un instrumento internacional para marcaje y rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

在联合国范围里,我们积极地参与了谈判标记和非法小武器和轻武器的国际文书工作组的工作。

Por último, felicitamos por la labor realizada al Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el rastreo de armas pequeñas y ligeras, que recientemente completó su segundo período sustantivo de sesiones.

最后,我们赞赏关于非法小武器和轻武器问题的不限成员名额工作组所做的工作,一工作在其第二次实质性会期内业完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rastreo 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 喷薄, 喷鼻息, 喷出, 喷灯, 喷发, 喷发剂, 喷饭, 喷灌, 喷壶,

相似单词


rastrallar, rastrar, rastreador, rastrear, rastrel, rastreo, rastrera, rastreramente, rastrero, rastrilla,


m.

1. 用拖网打捞, 用曳网打捞.
2. 追踪,跟踪追击.
派生

近义词
averiguación,  búsqueda,  indagación,  busca,  análisis,  estudio,  investigación,  caza,  examen,  exploración,  inquisición,  persecución,  pesquisa,  seguimiento,  escudriñamiento,  perquisición
pesca con red de arrastre,  pesca de arrastre,  pesca a la rastra,  pesca con red barredera
gradeo,  labor de gradear

联想词
seguimiento跟随;radar雷达;análisis分析;detección探测;chequeo核对,检;registro;búsqueda找;rastro耙;procesamiento加工;espionaje间谍活动;barrido打扫;

El rastreo del dinero ayuda a rastrear a los terroristas mismos.

资金也有助于追恐怖分子本身。

Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.

这项合作应包括对追踪请求作出正速的反应”。

Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.

此外,我们强调与该领域相关的货币交易的重要性。

Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.

他在该国不同地点出现,这已被我们追踪小组其他消息来源所证实。

La sección del equipo de rastreo de la División de Investigación ha sido reorganizada y reforzada.

目前正在整顿加强调司内的队科。

En el interín, se organizó un sistema de rastreo para seguir de cerca la carrera política de las participantes en el curso.

同时,制订了跟踪制度,对该课程学员的政治生涯进行监测。

Como resultado de ese examen, los trabajos de instalación del sistema de rastreo de aviones en la MONUC habían sufrido una demora.

由于这项审,延迟了在联刚特派团安装飞机跟踪系统的工作。

La Fuerza de Policía ha venido cooperando durante años con el sistema de rastreo de armas de fuego y explosivos de Interpol.

警务署已经同刑警组火器、弹药爆炸物的系统合作多年。

Un instrumento de marcado y rastreo será otro paso concreto en los esfuerzos internacionales destinados a comprender mejor y controlar las transferencias ilícitas.

如果能订立一项关于标识追踪问题的文书,那将是国际社会努力增进了解控制非法转让方面的又一项具体步骤。

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

还在特派团的一些车辆上安装卫星定位装置以便更容易进行跟踪导航。

Todos los miembros de la UIF han recibido capitación e instrucción en los métodos y técnicas empleados para el rastreo efectivo de activos sospechosos.

金融情报股的所有成员都受过有效追踪嫌疑犯罪资产方面所使用方法技术的培训与研习。

Las Bahamas, como muchos otros países, hubiera preferido llegar a un acuerdo sobre compromisos jurídicamente vinculantes relativos al marcado y el rastreo de esas armas.

巴哈马同许多其他国家一样,本来强烈希望就此类武器标识问题的各项具有法律约束力的承诺达成协议。

Sólo la policía y los servicios fiscales gozan de autoridad para investigar delitos, incluidos los delitos relacionados con las drogas, el rastreo financiero y la seguridad.

只有警察检察机关有权调犯罪行为,包括毒品罪,进行财务追踪以及调安全问题。

Asimismo, el Consejo debe dar a las operaciones de mantenimiento de la paz la posibilidad de presentar a los Estados solicitudes de rastreo de esas armas.

安理会还应使维持平行动能对这些武器提出要求。

La Oficina Nacional de la Interpol en Armenia colabora estrechamente con el Sistema de Rastreo de Armas y Explosivos de esa organización policial, comúnmente conocido como IWETS.

亚美尼亚的国际刑警国家中央局同国际刑警武器爆炸物追踪系统充分合作,它成为一个目的是要核对关于非法武器贩运情报的国际数据库。

Puede hacerlo pronunciándose de manera inequívoca sobre la necesidad de un instrumento internacional jurídicamente vinculante sobre el rastreo y el marcado de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

安理会可以通过明表示必须就非法小武器轻武器追踪标识问题制订一项具有法律约束力的国际文书来表明立场。

Consideramos que todos los elementos del rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas —el marcado, el registro y la cooperación internacional— deben seguir siendo una prerrogativa nacional.

我们认为,在追踪非法小武器轻武器方面的每一项工作,包括标记、记录国际合作,应该是国家的任务。

Las técnicas de rastreo de los bienes que representen el producto del delito o que pretendan utilizarse para financiar el terrorismo, con miras a su congelación, incautación o confiscación?

追踪那些属于犯罪收益或打算为恐怖主义筹资的财产的技术,以保这些财产被冻结、扣压没收?

En el marco de las Naciones Unidas venimos participando activamente en el grupo de trabajo para negociar un instrumento internacional para marcaje y rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

在联合国范围里,我们积极地参与了谈判标记非法小武器轻武器的国际文书工作组的工作。

Por último, felicitamos por la labor realizada al Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el rastreo de armas pequeñas y ligeras, que recientemente completó su segundo período sustantivo de sesiones.

最后,我们赞赏关于非法小武器轻武器问题的不限成员名额工作组所做的工作,这一工作在其第二次实质性会期内业已完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rastreo 的西班牙语例句

用户正在搜索


喷泉, 喷洒, 喷射, 喷射器, 喷水池, 喷嚏, 喷雾, 喷雾器, 喷香, 喷噎,

相似单词


rastrallar, rastrar, rastreador, rastrear, rastrel, rastreo, rastrera, rastreramente, rastrero, rastrilla,


m.

1. 用拖网打捞, 用曳网打捞.
2. 追踪,跟踪追击.
派生

近义词
averiguación,  búsqueda,  indagación,  busca,  análisis,  estudio,  investigación,  caza,  examen,  exploración,  inquisición,  persecución,  pesquisa,  seguimiento,  escudriñamiento,  perquisición
pesca con red de arrastre,  pesca de arrastre,  pesca a la rastra,  pesca con red barredera
gradeo,  labor de gradear

联想词
seguimiento跟随;radar雷达;análisis分析;detección探测;chequeo核对,检;registro;búsqueda寻找;rastro耙;procesamiento加工;espionaje间谍活动;barrido打扫;

El rastreo del dinero ayuda a rastrear a los terroristas mismos.

资金也有助于追恐怖分子本身。

Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.

这项合作应包括对追踪请求作出正确和迅速反应”。

Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.

此外,我们强调与该领域相关交易重要性。

Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.

他在该国不同地点出现,这已被我们追踪小组和其他消息来源所证实。

La sección del equipo de rastreo de la División de Investigación ha sido reorganizada y reforzada.

目前正在整顿和加强调司内队科。

En el interín, se organizó un sistema de rastreo para seguir de cerca la carrera política de las participantes en el curso.

同时,制订了跟踪制度,对该课程学员政治生涯进行监测。

Como resultado de ese examen, los trabajos de instalación del sistema de rastreo de aviones en la MONUC habían sufrido una demora.

由于这项审,延迟了在联刚特派飞机跟踪系统工作。

La Fuerza de Policía ha venido cooperando durante años con el sistema de rastreo de armas de fuego y explosivos de Interpol.

警务署已经同刑警组织搜寻火器、弹药和爆炸物系统合作多年。

Un instrumento de marcado y rastreo será otro paso concreto en los esfuerzos internacionales destinados a comprender mejor y controlar las transferencias ilícitas.

如果能订立一项关于标识和追踪问题文书,那将是国际社会努力增进了解和控制非法转让方面又一项具体步骤。

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

还在特派一些车辆上卫星定位置以便更容易进行跟踪和导航。

Todos los miembros de la UIF han recibido capitación e instrucción en los métodos y técnicas empleados para el rastreo efectivo de activos sospechosos.

金融情报股所有成员都受过有效追踪嫌疑犯罪资产方面所使用方法和技术培训与研习。

Las Bahamas, como muchos otros países, hubiera preferido llegar a un acuerdo sobre compromisos jurídicamente vinculantes relativos al marcado y el rastreo de esas armas.

巴哈马同许多其他国家一样,本来强烈希望就此类武器标识和问题各项具有法律约束力承诺达成协议。

Sólo la policía y los servicios fiscales gozan de autoridad para investigar delitos, incluidos los delitos relacionados con las drogas, el rastreo financiero y la seguridad.

只有警察和检察机关有权调犯罪行为,包括毒品罪,进行财务追踪以及调全问题。

Asimismo, el Consejo debe dar a las operaciones de mantenimiento de la paz la posibilidad de presentar a los Estados solicitudes de rastreo de esas armas.

理会还应使维持和平行动能对这些武器提出要求。

La Oficina Nacional de la Interpol en Armenia colabora estrechamente con el Sistema de Rastreo de Armas y Explosivos de esa organización policial, comúnmente conocido como IWETS.

亚美尼亚国际刑警国家中央局同国际刑警武器和爆炸物追踪系统充分合作,它成为一个目是要核对关于非法武器贩运情报国际数据库。

Puede hacerlo pronunciándose de manera inequívoca sobre la necesidad de un instrumento internacional jurídicamente vinculante sobre el rastreo y el marcado de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

理会可以通过明确表示必须就非法小武器和轻武器追踪和标识问题制订一项具有法律约束力国际文书来表明立场。

Consideramos que todos los elementos del rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas —el marcado, el registro y la cooperación internacional— deben seguir siendo una prerrogativa nacional.

我们认为,在追踪非法小武器和轻武器方面每一项工作,包括标记、记录和国际合作,应该是国家任务。

Las técnicas de rastreo de los bienes que representen el producto del delito o que pretendan utilizarse para financiar el terrorismo, con miras a su congelación, incautación o confiscación?

追踪那些属于犯罪收益或打算为恐怖主义筹资财产技术,以确保这些财产被冻结、扣压和没收?

En el marco de las Naciones Unidas venimos participando activamente en el grupo de trabajo para negociar un instrumento internacional para marcaje y rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

在联合国范围里,我们积极地参与了谈判标记和非法小武器和轻武器国际文书工作组工作。

Por último, felicitamos por la labor realizada al Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el rastreo de armas pequeñas y ligeras, que recientemente completó su segundo período sustantivo de sesiones.

最后,我们赞赏关于非法小武器和轻武器问题不限成员名额工作组所做工作,这一工作在其第二次实质性会期内业已完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rastreo 的西班牙语例句

用户正在搜索


砰叭声, 砰的一声掉下, 砰然作声, , 烹饪, 烹饪的, 烹饪法, 烹饪术, 烹调, 烹调的,

相似单词


rastrallar, rastrar, rastreador, rastrear, rastrel, rastreo, rastrera, rastreramente, rastrero, rastrilla,


m.

1. 用拖网打捞, 用曳网打捞.
2. 追踪,跟踪追击.

近义词
averiguación,  búsqueda,  indagación,  busca,  análisis,  estudio,  investigación,  caza,  examen,  exploración,  inquisición,  persecución,  pesquisa,  seguimiento,  escudriñamiento,  perquisición
pesca con red de arrastre,  pesca de arrastre,  pesca a la rastra,  pesca con red barredera
gradeo,  labor de gradear

联想词
seguimiento跟随;radar雷达;análisis分析;detección探测;chequeo核对,检;registro;búsqueda寻找;rastro耙;procesamiento加工;espionaje间谍活动;barrido打扫;

El rastreo del dinero ayuda a rastrear a los terroristas mismos.

资金也有助于追恐怖分子本身。

Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.

这项合作应包括对追踪请求作出正确和迅速的反应”。

Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.

此外,们强调与该领域相关的货币交易的重要性。

Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.

他在该国不同地点出现,这追踪小组和其他消息来源所证实。

La sección del equipo de rastreo de la División de Investigación ha sido reorganizada y reforzada.

目前正在整顿和加强调司内的队科。

En el interín, se organizó un sistema de rastreo para seguir de cerca la carrera política de las participantes en el curso.

同时,制订了跟踪制度,对该课程学员的政治行监测。

Como resultado de ese examen, los trabajos de instalación del sistema de rastreo de aviones en la MONUC habían sufrido una demora.

由于这项审,延迟了在联刚特派团安装飞机跟踪系统的工作。

La Fuerza de Policía ha venido cooperando durante años con el sistema de rastreo de armas de fuego y explosivos de Interpol.

警务署经同刑警组织搜寻火器、弹药和爆炸物的系统合作多年。

Un instrumento de marcado y rastreo será otro paso concreto en los esfuerzos internacionales destinados a comprender mejor y controlar las transferencias ilícitas.

如果能订立一项关于标识和追踪问题的文书,那将是国际社会努力增了解和控制非法转让方面的又一项具体步骤。

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

还在特派团的一些车辆上安装卫星定位装置以便更容易跟踪和导航。

Todos los miembros de la UIF han recibido capitación e instrucción en los métodos y técnicas empleados para el rastreo efectivo de activos sospechosos.

金融情报股的所有成员都受过有效追踪嫌疑犯罪资产方面所使用方法和技术的培训与研习。

Las Bahamas, como muchos otros países, hubiera preferido llegar a un acuerdo sobre compromisos jurídicamente vinculantes relativos al marcado y el rastreo de esas armas.

巴哈马同许多其他国家一样,本来强烈希望就此类武器标识和问题的各项具有法律约束力的承诺达成协议。

Sólo la policía y los servicios fiscales gozan de autoridad para investigar delitos, incluidos los delitos relacionados con las drogas, el rastreo financiero y la seguridad.

只有警察和检察机关有权调犯罪行为,包括毒品罪,行财务追踪以及调安全问题。

Asimismo, el Consejo debe dar a las operaciones de mantenimiento de la paz la posibilidad de presentar a los Estados solicitudes de rastreo de esas armas.

安理会还应使维持和平行动能对这些武器提出要求。

La Oficina Nacional de la Interpol en Armenia colabora estrechamente con el Sistema de Rastreo de Armas y Explosivos de esa organización policial, comúnmente conocido como IWETS.

亚美尼亚的国际刑警国家中央局同国际刑警武器和爆炸物追踪系统充分合作,它成为一个目的是要核对关于非法武器贩运情报的国际数据库。

Puede hacerlo pronunciándose de manera inequívoca sobre la necesidad de un instrumento internacional jurídicamente vinculante sobre el rastreo y el marcado de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

安理会可以通过明确表示必须就非法小武器和轻武器追踪和标识问题制订一项具有法律约束力的国际文书来表明立场。

Consideramos que todos los elementos del rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas —el marcado, el registro y la cooperación internacional— deben seguir siendo una prerrogativa nacional.

们认为,在追踪非法小武器和轻武器方面的每一项工作,包括标记、记录和国际合作,应该是国家的任务。

Las técnicas de rastreo de los bienes que representen el producto del delito o que pretendan utilizarse para financiar el terrorismo, con miras a su congelación, incautación o confiscación?

追踪那些属于犯罪收益或打算为恐怖主义筹资的财产的技术,以确保这些财产冻结、扣压和没收?

En el marco de las Naciones Unidas venimos participando activamente en el grupo de trabajo para negociar un instrumento internacional para marcaje y rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

在联合国范围里,们积极地参与了谈判标记和非法小武器和轻武器的国际文书工作组的工作。

Por último, felicitamos por la labor realizada al Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el rastreo de armas pequeñas y ligeras, que recientemente completó su segundo período sustantivo de sesiones.

最后,们赞赏关于非法小武器和轻武器问题的不限成员名额工作组所做的工作,这一工作在其第二次实质性会期内业完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 rastreo 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 蓬勃, 蓬松, 蓬松的, 蓬头垢面, 蓬头散发的, 蓬着头, 蓬子, , 硼砂,

相似单词


rastrallar, rastrar, rastreador, rastrear, rastrel, rastreo, rastrera, rastreramente, rastrero, rastrilla,


m.

1. 用拖网打捞, 用曳网打捞.
2. 追踪,跟踪追击.
派生

近义词
averiguación,  búsqueda,  indagación,  busca,  análisis,  estudio,  investigación,  caza,  examen,  exploración,  inquisición,  persecución,  pesquisa,  seguimiento,  escudriñamiento,  perquisición
pesca con red de arrastre,  pesca de arrastre,  pesca a la rastra,  pesca con red barredera
gradeo,  labor de gradear

联想词
seguimiento跟随;radar雷达;análisis分析;detección探测;chequeo核对,检;registro;búsqueda寻找;rastro耙;procesamiento加工;espionaje间谍活动;barrido打扫;

El rastreo del dinero ayuda a rastrear a los terroristas mismos.

资金也有助于追恐怖分子本身。

Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.

这项合作应包括对追踪请求作出正确和迅速的反应”。

Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.

此外,我们强调与该领域相关的货币交易的重要性。

Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.

他在该国不同地点出现,这已被我们追踪小组和其他消息来源所证实。

La sección del equipo de rastreo de la División de Investigación ha sido reorganizada y reforzada.

目前正在整顿和加强调司内的队科。

En el interín, se organizó un sistema de rastreo para seguir de cerca la carrera política de las participantes en el curso.

同时,制订了跟踪制度,对该课程学员的政治生涯进行监测。

Como resultado de ese examen, los trabajos de instalación del sistema de rastreo de aviones en la MONUC habían sufrido una demora.

由于这项审,延迟了在联刚特派团安装飞跟踪系统的工作。

La Fuerza de Policía ha venido cooperando durante años con el sistema de rastreo de armas de fuego y explosivos de Interpol.

警务署已经同刑警组织搜寻火器、弹药和爆炸物的系统合作多年。

Un instrumento de marcado y rastreo será otro paso concreto en los esfuerzos internacionales destinados a comprender mejor y controlar las transferencias ilícitas.

如果能订立项关于标识和追踪问题的文书,那将是国际社会努力增进了解和控制非法转让方面的又项具体步骤。

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

还在特派团的辆上安装卫星定位装置以便更容易进行跟踪和导航。

Todos los miembros de la UIF han recibido capitación e instrucción en los métodos y técnicas empleados para el rastreo efectivo de activos sospechosos.

金融情报股的所有成员都受过有效追踪嫌疑犯罪资产方面所使用方法和技术的培训与研习。

Las Bahamas, como muchos otros países, hubiera preferido llegar a un acuerdo sobre compromisos jurídicamente vinculantes relativos al marcado y el rastreo de esas armas.

巴哈马同许多其他国家样,本来强烈希望就此类武器标识和问题的各项具有法律约束力的承诺达成协议。

Sólo la policía y los servicios fiscales gozan de autoridad para investigar delitos, incluidos los delitos relacionados con las drogas, el rastreo financiero y la seguridad.

只有警察和检察关有权调犯罪行为,包括毒品罪,进行财务追踪以及调安全问题。

Asimismo, el Consejo debe dar a las operaciones de mantenimiento de la paz la posibilidad de presentar a los Estados solicitudes de rastreo de esas armas.

安理会还应使维持和平行动能对这武器提出要求。

La Oficina Nacional de la Interpol en Armenia colabora estrechamente con el Sistema de Rastreo de Armas y Explosivos de esa organización policial, comúnmente conocido como IWETS.

亚美尼亚的国际刑警国家中央局同国际刑警武器和爆炸物追踪系统充分合作,它成为个目的是要核对关于非法武器贩运情报的国际数据库。

Puede hacerlo pronunciándose de manera inequívoca sobre la necesidad de un instrumento internacional jurídicamente vinculante sobre el rastreo y el marcado de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

安理会可以通过明确表示必须就非法小武器和轻武器追踪和标识问题制订项具有法律约束力的国际文书来表明立场。

Consideramos que todos los elementos del rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas —el marcado, el registro y la cooperación internacional— deben seguir siendo una prerrogativa nacional.

我们认为,在追踪非法小武器和轻武器方面的每项工作,包括标记、记录和国际合作,应该是国家的任务。

Las técnicas de rastreo de los bienes que representen el producto del delito o que pretendan utilizarse para financiar el terrorismo, con miras a su congelación, incautación o confiscación?

追踪那属于犯罪收益或打算为恐怖主义筹资的财产的技术,以确保这财产被冻结、扣压和没收?

En el marco de las Naciones Unidas venimos participando activamente en el grupo de trabajo para negociar un instrumento internacional para marcaje y rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

在联合国范围里,我们积极地参与了谈判标记和非法小武器和轻武器的国际文书工作组的工作。

Por último, felicitamos por la labor realizada al Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el rastreo de armas pequeñas y ligeras, que recientemente completó su segundo período sustantivo de sesiones.

最后,我们赞赏关于非法小武器和轻武器问题的不限成员名额工作组所做的工作,这工作在其第二次实质性会期内业已完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rastreo 的西班牙语例句

用户正在搜索


膨胀, , 捧场者, 捧腹大笑, 捧起, , 碰杯, 碰壁, 碰到, 碰掉,

相似单词


rastrallar, rastrar, rastreador, rastrear, rastrel, rastreo, rastrera, rastreramente, rastrero, rastrilla,


m.

1. 用拖网打捞, 用曳网打捞.
2. ,跟击.
派生

近义词
averiguación,  búsqueda,  indagación,  busca,  análisis,  estudio,  investigación,  caza,  examen,  exploración,  inquisición,  persecución,  pesquisa,  seguimiento,  escudriñamiento,  perquisición
pesca con red de arrastre,  pesca de arrastre,  pesca a la rastra,  pesca con red barredera
gradeo,  labor de gradear

联想词
seguimiento跟随;radar雷达;análisis分析;detección探测;chequeo核对,检;registro;búsqueda寻找;rastro耙;procesamiento加工;espionaje间谍活动;barrido打扫;

El rastreo del dinero ayuda a rastrear a los terroristas mismos.

有助于恐怖分子本身。

Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.

这项合作应包括对请求作出正确迅速的反应”。

Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.

此外,我们强调与该领域相关的货币交易的重要性。

Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.

他在该国不同地点出现,这已被我们小组其他消息来源所证实。

La sección del equipo de rastreo de la División de Investigación ha sido reorganizada y reforzada.

目前正在整顿加强调司内的队科。

En el interín, se organizó un sistema de rastreo para seguir de cerca la carrera política de las participantes en el curso.

同时,制订了制度,对该课程学员的政治生涯进行监测。

Como resultado de ese examen, los trabajos de instalación del sistema de rastreo de aviones en la MONUC habían sufrido una demora.

由于这项审,延迟了在联刚特派团安装飞机系统的工作。

La Fuerza de Policía ha venido cooperando durante años con el sistema de rastreo de armas de fuego y explosivos de Interpol.

警务署已经同刑警组织搜寻火器、弹药爆炸物的系统合作多年。

Un instrumento de marcado y rastreo será otro paso concreto en los esfuerzos internacionales destinados a comprender mejor y controlar las transferencias ilícitas.

如果能订立一项关于标识问题的文书,那将是国际社会努力增进了解控制非法转让方面的又一项具体步骤。

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

还在特派团的一些车辆上安装卫星定位装置以便更容易进行导航。

Todos los miembros de la UIF han recibido capitación e instrucción en los métodos y técnicas empleados para el rastreo efectivo de activos sospechosos.

融情报股的所有成员都受过有效嫌疑犯罪产方面所使用方法技术的培训与研习。

Las Bahamas, como muchos otros países, hubiera preferido llegar a un acuerdo sobre compromisos jurídicamente vinculantes relativos al marcado y el rastreo de esas armas.

巴哈马同许多其他国家一样,本来强烈希望就此类武器标识问题的各项具有法律约束力的承诺达成协议。

Sólo la policía y los servicios fiscales gozan de autoridad para investigar delitos, incluidos los delitos relacionados con las drogas, el rastreo financiero y la seguridad.

只有警察检察机关有权调犯罪行为,包括毒品罪,进行财务以及调安全问题。

Asimismo, el Consejo debe dar a las operaciones de mantenimiento de la paz la posibilidad de presentar a los Estados solicitudes de rastreo de esas armas.

安理会还应使维持平行动能对这些武器提出要求。

La Oficina Nacional de la Interpol en Armenia colabora estrechamente con el Sistema de Rastreo de Armas y Explosivos de esa organización policial, comúnmente conocido como IWETS.

亚美尼亚的国际刑警国家中央局同国际刑警武器爆炸物系统充分合作,它成为一个目的是要核对关于非法武器贩运情报的国际数据库。

Puede hacerlo pronunciándose de manera inequívoca sobre la necesidad de un instrumento internacional jurídicamente vinculante sobre el rastreo y el marcado de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

安理会可以通过明确表示必须就非法小武器轻武器标识问题制订一项具有法律约束力的国际文书来表明立场。

Consideramos que todos los elementos del rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas —el marcado, el registro y la cooperación internacional— deben seguir siendo una prerrogativa nacional.

我们认为,在非法小武器轻武器方面的每一项工作,包括标记、记录国际合作,应该是国家的任务。

Las técnicas de rastreo de los bienes que representen el producto del delito o que pretendan utilizarse para financiar el terrorismo, con miras a su congelación, incautación o confiscación?

那些属于犯罪收益或打算为恐怖主义筹的财产的技术,以确保这些财产被冻结、扣压没收?

En el marco de las Naciones Unidas venimos participando activamente en el grupo de trabajo para negociar un instrumento internacional para marcaje y rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

在联合国范围里,我们积极地参与了谈判标记非法小武器轻武器的国际文书工作组的工作。

Por último, felicitamos por la labor realizada al Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el rastreo de armas pequeñas y ligeras, que recientemente completó su segundo período sustantivo de sesiones.

最后,我们赞赏关于非法小武器轻武器问题的不限成员名额工作组所做的工作,这一工作在其第二次实质性会期内业已完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rastreo 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 批驳, 批发, 批发的, 批发商, 批改, 批判, 批判主义, 批评, 批评的,

相似单词


rastrallar, rastrar, rastreador, rastrear, rastrel, rastreo, rastrera, rastreramente, rastrero, rastrilla,


m.

1. 用拖网打捞, 用曳网打捞.
2. 踪,跟踪击.
派生

近义词
averiguación,  búsqueda,  indagación,  busca,  análisis,  estudio,  investigación,  caza,  examen,  exploración,  inquisición,  persecución,  pesquisa,  seguimiento,  escudriñamiento,  perquisición
pesca con red de arrastre,  pesca de arrastre,  pesca a la rastra,  pesca con red barredera
gradeo,  labor de gradear

联想词
seguimiento跟随;radar雷达;análisis分析;detección探测;chequeo,检;registro;búsqueda寻找;rastro耙;procesamiento加工;espionaje间谍活动;barrido打扫;

El rastreo del dinero ayuda a rastrear a los terroristas mismos.

资金也有助于恐怖分子本身。

Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.

这项合作应包踪请求作出正确和迅速反应”。

Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.

此外,我们强调与该领域相关货币交易重要性。

Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.

他在该国不同地点出现,这已被我们小组和其他消息来源所证实。

La sección del equipo de rastreo de la División de Investigación ha sido reorganizada y reforzada.

目前正在整顿和加强调司内队科。

En el interín, se organizó un sistema de rastreo para seguir de cerca la carrera política de las participantes en el curso.

同时,制订了跟踪制度,该课程学员政治生涯进行监测。

Como resultado de ese examen, los trabajos de instalación del sistema de rastreo de aviones en la MONUC habían sufrido una demora.

由于这项审,延迟了在联刚特派团安装飞机跟踪系统工作。

La Fuerza de Policía ha venido cooperando durante años con el sistema de rastreo de armas de fuego y explosivos de Interpol.

警务署已经同刑警组织搜寻火器、弹药和爆系统合作多年。

Un instrumento de marcado y rastreo será otro paso concreto en los esfuerzos internacionales destinados a comprender mejor y controlar las transferencias ilícitas.

如果能订立一项关于标识和问题文书,那将是国际社会努力增进了解和控制非法转让方面又一项具体步骤。

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

还在特派团一些车辆上安装卫星定位装置以便更容易进行跟踪和导航。

Todos los miembros de la UIF han recibido capitación e instrucción en los métodos y técnicas empleados para el rastreo efectivo de activos sospechosos.

金融情报股所有成员都受过有效嫌疑犯罪资产方面所使用方法和技术培训与研习。

Las Bahamas, como muchos otros países, hubiera preferido llegar a un acuerdo sobre compromisos jurídicamente vinculantes relativos al marcado y el rastreo de esas armas.

巴哈马同许多其他国家一样,本来强烈希望就此类武器标识和问题各项具有法律约束力承诺达成协议。

Sólo la policía y los servicios fiscales gozan de autoridad para investigar delitos, incluidos los delitos relacionados con las drogas, el rastreo financiero y la seguridad.

只有警察和检察机关有权调犯罪行为,包毒品罪,进行财务以及调安全问题。

Asimismo, el Consejo debe dar a las operaciones de mantenimiento de la paz la posibilidad de presentar a los Estados solicitudes de rastreo de esas armas.

安理会还应使维持和平行动能这些武器提出要求。

La Oficina Nacional de la Interpol en Armenia colabora estrechamente con el Sistema de Rastreo de Armas y Explosivos de esa organización policial, comúnmente conocido como IWETS.

亚美尼亚国际刑警国家中央局同国际刑警武器和爆系统充分合作,它成为一个目是要核关于非法武器贩运情报国际数据库。

Puede hacerlo pronunciándose de manera inequívoca sobre la necesidad de un instrumento internacional jurídicamente vinculante sobre el rastreo y el marcado de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

安理会可以通过明确表示必须就非法小武器和轻武器和标识问题制订一项具有法律约束力国际文书来表明立场。

Consideramos que todos los elementos del rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas —el marcado, el registro y la cooperación internacional— deben seguir siendo una prerrogativa nacional.

我们认为,在非法小武器和轻武器方面每一项工作,包标记、记录和国际合作,应该是国家任务。

Las técnicas de rastreo de los bienes que representen el producto del delito o que pretendan utilizarse para financiar el terrorismo, con miras a su congelación, incautación o confiscación?

踪那些属于犯罪收益或打算为恐怖主义筹资财产技术,以确保这些财产被冻结、扣压和没收?

En el marco de las Naciones Unidas venimos participando activamente en el grupo de trabajo para negociar un instrumento internacional para marcaje y rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

在联合国范围里,我们积极地参与了谈判标记和非法小武器和轻武器国际文书工作组工作。

Por último, felicitamos por la labor realizada al Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el rastreo de armas pequeñas y ligeras, que recientemente completó su segundo período sustantivo de sesiones.

最后,我们赞赏关于非法小武器和轻武器问题不限成员名额工作组所做工作,这一工作在其第二次实质性会期内业已完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rastreo 的西班牙语例句

用户正在搜索


批注, 批注明, 批准, 批准的, 批准离开, 纰漏, , 披风, 披肩, 披巾,

相似单词


rastrallar, rastrar, rastreador, rastrear, rastrel, rastreo, rastrera, rastreramente, rastrero, rastrilla,


m.

1. 用拖网打捞, 用曳网打捞.
2. 追追击.
派生

近义词
averiguación,  búsqueda,  indagación,  busca,  análisis,  estudio,  investigación,  caza,  examen,  exploración,  inquisición,  persecución,  pesquisa,  seguimiento,  escudriñamiento,  perquisición
pesca con red de arrastre,  pesca de arrastre,  pesca a la rastra,  pesca con red barredera
gradeo,  labor de gradear

联想词
seguimiento随;radar雷达;análisis分析;detección探测;chequeo核对,检;registro;búsqueda寻找;rastro耙;procesamiento加工;espionaje间谍活动;barrido打扫;

El rastreo del dinero ayuda a rastrear a los terroristas mismos.

资金也有助于追恐怖分子本身。

Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.

这项合作应包括对追请求作出正确和迅速的反应”。

Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.

此外,我们强调与该领域相关的货币交易的重要性。

Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.

他在该国不同地点出现,这已被我们小组和其他消息所证实。

La sección del equipo de rastreo de la División de Investigación ha sido reorganizada y reforzada.

目前正在整顿和加强调司内的队科。

En el interín, se organizó un sistema de rastreo para seguir de cerca la carrera política de las participantes en el curso.

同时,订了度,对该课程学员的政治生涯进行监测。

Como resultado de ese examen, los trabajos de instalación del sistema de rastreo de aviones en la MONUC habían sufrido una demora.

由于这项审,延迟了在联刚特派团安装飞机系统的工作。

La Fuerza de Policía ha venido cooperando durante años con el sistema de rastreo de armas de fuego y explosivos de Interpol.

警务署已经同刑警组织搜寻火器、弹药和爆炸物的系统合作多年。

Un instrumento de marcado y rastreo será otro paso concreto en los esfuerzos internacionales destinados a comprender mejor y controlar las transferencias ilícitas.

如果能订立一项关于标识和问题的文书,那将是国际社会努力增进了解和控非法转让方面的又一项具体步骤。

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

还在特派团的一些车辆上安装卫星定位装置以便更容易进行和导航。

Todos los miembros de la UIF han recibido capitación e instrucción en los métodos y técnicas empleados para el rastreo efectivo de activos sospechosos.

金融情报股的所有成员都受过有效嫌疑犯罪资产方面所使用方法和技术的培训与研习。

Las Bahamas, como muchos otros países, hubiera preferido llegar a un acuerdo sobre compromisos jurídicamente vinculantes relativos al marcado y el rastreo de esas armas.

巴哈马同许多其他国家一样,本强烈希望就此类武器标识和问题的各项具有法律约束力的承诺达成协议。

Sólo la policía y los servicios fiscales gozan de autoridad para investigar delitos, incluidos los delitos relacionados con las drogas, el rastreo financiero y la seguridad.

只有警察和检察机关有权调犯罪行为,包括毒品罪,进行财务以及调安全问题。

Asimismo, el Consejo debe dar a las operaciones de mantenimiento de la paz la posibilidad de presentar a los Estados solicitudes de rastreo de esas armas.

安理会还应使维持和平行动能对这些武器提出要求。

La Oficina Nacional de la Interpol en Armenia colabora estrechamente con el Sistema de Rastreo de Armas y Explosivos de esa organización policial, comúnmente conocido como IWETS.

亚美尼亚的国际刑警国家中央局同国际刑警武器和爆炸物系统充分合作,它成为一个目的是要核对关于非法武器贩运情报的国际数据库。

Puede hacerlo pronunciándose de manera inequívoca sobre la necesidad de un instrumento internacional jurídicamente vinculante sobre el rastreo y el marcado de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

安理会可以通过明确表示必须就非法小武器和轻武器和标识问题订一项具有法律约束力的国际文书表明立场。

Consideramos que todos los elementos del rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas —el marcado, el registro y la cooperación internacional— deben seguir siendo una prerrogativa nacional.

我们认为,在非法小武器和轻武器方面的每一项工作,包括标记、记录和国际合作,应该是国家的任务。

Las técnicas de rastreo de los bienes que representen el producto del delito o que pretendan utilizarse para financiar el terrorismo, con miras a su congelación, incautación o confiscación?

那些属于犯罪收益或打算为恐怖主义筹资的财产的技术,以确保这些财产被冻结、扣压和没收?

En el marco de las Naciones Unidas venimos participando activamente en el grupo de trabajo para negociar un instrumento internacional para marcaje y rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

在联合国范围里,我们积极地参与了谈判标记和非法小武器和轻武器的国际文书工作组的工作。

Por último, felicitamos por la labor realizada al Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el rastreo de armas pequeñas y ligeras, que recientemente completó su segundo período sustantivo de sesiones.

最后,我们赞赏关于非法小武器和轻武器问题的不限成员名额工作组所做的工作,这一工作在其第二次实质性会期内业已完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rastreo 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 劈啦作响, 劈啪声, 劈啪响, 劈啪作响, 劈啪作响的, 劈头, 劈头盖脸, 霹雳, 霹雳舞,

相似单词


rastrallar, rastrar, rastreador, rastrear, rastrel, rastreo, rastrera, rastreramente, rastrero, rastrilla,


m.

1. 用拖网打捞, 用曳网打捞.
2. 追踪,跟踪追击.
派生

近义词
averiguación,  búsqueda,  indagación,  busca,  análisis,  estudio,  investigación,  caza,  examen,  exploración,  inquisición,  persecución,  pesquisa,  seguimiento,  escudriñamiento,  perquisición
pesca con red de arrastre,  pesca de arrastre,  pesca a la rastra,  pesca con red barredera
gradeo,  labor de gradear

联想词
seguimiento跟随;radar雷达;análisis分析;detección探测;chequeo核对,检;registro;búsqueda寻找;rastro耙;procesamiento加工;espionaje间谍活动;barrido打扫;

El rastreo del dinero ayuda a rastrear a los terroristas mismos.

资金也有助于追恐怖分子本身。

Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.

这项合作应包括对追踪请求作出正确和迅速反应”。

Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.

此外,我们强调与该领域相关交易重要性。

Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.

他在该国不同地点出现,这已被我们追踪小组和其他消息来源所证实。

La sección del equipo de rastreo de la División de Investigación ha sido reorganizada y reforzada.

目前正在整顿和加强调司内队科。

En el interín, se organizó un sistema de rastreo para seguir de cerca la carrera política de las participantes en el curso.

同时,制订了跟踪制度,对该课程学员政治生涯进行监测。

Como resultado de ese examen, los trabajos de instalación del sistema de rastreo de aviones en la MONUC habían sufrido una demora.

由于这项审,延迟了在联刚特派飞机跟踪系统工作。

La Fuerza de Policía ha venido cooperando durante años con el sistema de rastreo de armas de fuego y explosivos de Interpol.

警务署已经同刑警组织搜寻火器、弹药和爆炸物系统合作多年。

Un instrumento de marcado y rastreo será otro paso concreto en los esfuerzos internacionales destinados a comprender mejor y controlar las transferencias ilícitas.

如果能订立一项关于标识和追踪问题文书,那将是国际社会努力增进了解和控制非法转让方面又一项具体步骤。

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

还在特派一些车辆上卫星定位置以便更容易进行跟踪和导航。

Todos los miembros de la UIF han recibido capitación e instrucción en los métodos y técnicas empleados para el rastreo efectivo de activos sospechosos.

金融情报股所有成员都受过有效追踪嫌疑犯罪资产方面所使用方法和技术培训与研习。

Las Bahamas, como muchos otros países, hubiera preferido llegar a un acuerdo sobre compromisos jurídicamente vinculantes relativos al marcado y el rastreo de esas armas.

巴哈马同许多其他国家一样,本来强烈希望就此类武器标识和问题各项具有法律约束力承诺达成协议。

Sólo la policía y los servicios fiscales gozan de autoridad para investigar delitos, incluidos los delitos relacionados con las drogas, el rastreo financiero y la seguridad.

只有警察和检察机关有权调犯罪行为,包括毒品罪,进行财务追踪以及调全问题。

Asimismo, el Consejo debe dar a las operaciones de mantenimiento de la paz la posibilidad de presentar a los Estados solicitudes de rastreo de esas armas.

理会还应使维持和平行动能对这些武器提出要求。

La Oficina Nacional de la Interpol en Armenia colabora estrechamente con el Sistema de Rastreo de Armas y Explosivos de esa organización policial, comúnmente conocido como IWETS.

亚美尼亚国际刑警国家中央局同国际刑警武器和爆炸物追踪系统充分合作,它成为一个目是要核对关于非法武器贩运情报国际数据库。

Puede hacerlo pronunciándose de manera inequívoca sobre la necesidad de un instrumento internacional jurídicamente vinculante sobre el rastreo y el marcado de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

理会可以通过明确表示必须就非法小武器和轻武器追踪和标识问题制订一项具有法律约束力国际文书来表明立场。

Consideramos que todos los elementos del rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas —el marcado, el registro y la cooperación internacional— deben seguir siendo una prerrogativa nacional.

我们认为,在追踪非法小武器和轻武器方面每一项工作,包括标记、记录和国际合作,应该是国家任务。

Las técnicas de rastreo de los bienes que representen el producto del delito o que pretendan utilizarse para financiar el terrorismo, con miras a su congelación, incautación o confiscación?

追踪那些属于犯罪收益或打算为恐怖主义筹资财产技术,以确保这些财产被冻结、扣压和没收?

En el marco de las Naciones Unidas venimos participando activamente en el grupo de trabajo para negociar un instrumento internacional para marcaje y rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

在联合国范围里,我们积极地参与了谈判标记和非法小武器和轻武器国际文书工作组工作。

Por último, felicitamos por la labor realizada al Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el rastreo de armas pequeñas y ligeras, que recientemente completó su segundo período sustantivo de sesiones.

最后,我们赞赏关于非法小武器和轻武器问题不限成员名额工作组所做工作,这一工作在其第二次实质性会期内业已完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rastreo 的西班牙语例句

用户正在搜索


皮带, 皮带或链条, 皮的, 皮盾, 皮筏, 皮肤, 皮肤病学, 皮肤的, 皮肤发红, 皮肤科医师,

相似单词


rastrallar, rastrar, rastreador, rastrear, rastrel, rastreo, rastrera, rastreramente, rastrero, rastrilla,


m.

1. 用拖网打捞, 用曳网打捞.
2. 追踪,跟踪追击.
派生

近义词
averiguación,  búsqueda,  indagación,  busca,  análisis,  estudio,  investigación,  caza,  examen,  exploración,  inquisición,  persecución,  pesquisa,  seguimiento,  escudriñamiento,  perquisición
pesca con red de arrastre,  pesca de arrastre,  pesca a la rastra,  pesca con red barredera
gradeo,  labor de gradear

联想词
seguimiento跟随;radar雷达;análisis分析;detección探测;chequeo核对,检;registro;búsqueda寻找;rastro耙;procesamiento加工;espionaje间谍活动;barrido打扫;

El rastreo del dinero ayuda a rastrear a los terroristas mismos.

资金也有助于追恐怖分子本身。

Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.

这项合作应包括对追踪请求作出正确迅速的反应”。

Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.

此外,我们强调领域相关的货币交易的重要性。

Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.

国不同地点出现,这已被我们追踪小组消息来源所证实。

La sección del equipo de rastreo de la División de Investigación ha sido reorganizada y reforzada.

目前正在整顿加强调司内的队科。

En el interín, se organizó un sistema de rastreo para seguir de cerca la carrera política de las participantes en el curso.

同时,制订了跟踪制度,对学员的政治生涯进行监测。

Como resultado de ese examen, los trabajos de instalación del sistema de rastreo de aviones en la MONUC habían sufrido una demora.

由于这项审,延迟了在联刚特派团安装飞机跟踪系统的工作。

La Fuerza de Policía ha venido cooperando durante años con el sistema de rastreo de armas de fuego y explosivos de Interpol.

警务署已经同刑警组织搜寻火器、弹药爆炸物的系统合作多年。

Un instrumento de marcado y rastreo será otro paso concreto en los esfuerzos internacionales destinados a comprender mejor y controlar las transferencias ilícitas.

如果能订立一项关于标识追踪问题的文书,那将是国际社会努力增进了解控制非法转让方面的又一项具体步骤。

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

还在特派团的一些车辆上安装卫星定位装置以便更容易进行跟踪导航。

Todos los miembros de la UIF han recibido capitación e instrucción en los métodos y técnicas empleados para el rastreo efectivo de activos sospechosos.

金融情报股的所有成员都受过有效追踪嫌疑犯罪资产方面所使用方法技术的培训与研习。

Las Bahamas, como muchos otros países, hubiera preferido llegar a un acuerdo sobre compromisos jurídicamente vinculantes relativos al marcado y el rastreo de esas armas.

巴哈马同许多国家一样,本来强烈希望就此类武器标识问题的各项具有法律约束力的承诺达成协议。

Sólo la policía y los servicios fiscales gozan de autoridad para investigar delitos, incluidos los delitos relacionados con las drogas, el rastreo financiero y la seguridad.

只有警察检察机关有权调犯罪行为,包括毒品罪,进行财务追踪以及调安全问题。

Asimismo, el Consejo debe dar a las operaciones de mantenimiento de la paz la posibilidad de presentar a los Estados solicitudes de rastreo de esas armas.

安理会还应使维持平行动能对这些武器提出要求。

La Oficina Nacional de la Interpol en Armenia colabora estrechamente con el Sistema de Rastreo de Armas y Explosivos de esa organización policial, comúnmente conocido como IWETS.

亚美尼亚的国际刑警国家中央局同国际刑警武器爆炸物追踪系统充分合作,它成为一个目的是要核对关于非法武器贩运情报的国际数据库。

Puede hacerlo pronunciándose de manera inequívoca sobre la necesidad de un instrumento internacional jurídicamente vinculante sobre el rastreo y el marcado de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

安理会可以通过明确表示必须就非法小武器轻武器追踪标识问题制订一项具有法律约束力的国际文书来表明立场。

Consideramos que todos los elementos del rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas —el marcado, el registro y la cooperación internacional— deben seguir siendo una prerrogativa nacional.

我们认为,在追踪非法小武器轻武器方面的每一项工作,包括标记、记录国际合作,应是国家的任务。

Las técnicas de rastreo de los bienes que representen el producto del delito o que pretendan utilizarse para financiar el terrorismo, con miras a su congelación, incautación o confiscación?

追踪那些属于犯罪收益或打算为恐怖主义筹资的财产的技术,以确保这些财产被冻结、扣压没收?

En el marco de las Naciones Unidas venimos participando activamente en el grupo de trabajo para negociar un instrumento internacional para marcaje y rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

在联合国范围里,我们积极地参与了谈判标记非法小武器轻武器的国际文书工作组的工作。

Por último, felicitamos por la labor realizada al Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el rastreo de armas pequeñas y ligeras, que recientemente completó su segundo período sustantivo de sesiones.

最后,我们赞赏关于非法小武器轻武器问题的不限成员名额工作组所做的工作,这一工作在第二次实质性会期内业已完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rastreo 的西班牙语例句

用户正在搜索


毗连, 毗连的, 毗连空间, 毗邻, 毗邻的, , 疲惫, 疲惫不堪, 疲惫不堪的, 疲惫的,

相似单词


rastrallar, rastrar, rastreador, rastrear, rastrel, rastreo, rastrera, rastreramente, rastrero, rastrilla,