西语助手
  • 关闭

f.

1. s.de proveer.
2. (弹药等) 储备. U.m. en pl.
3. 预防措施.
4. 王.


~ de boca
物.

~ de fondos
【商】 准备金. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
suministro,  acopio,  almacenamiento,  arsenal,  reserva,  abastecimiento,  dotación,  existencia,  oferta,  proveimiento,  abasto,  depósito de reserva,  surtimiento
aprovisionamiento,  suministración

反义词
escasez,  carestía,  falta,  cortedad,  insuficiencia,  penuria,  carencia,  prescindencia,  ausencia,  carecimiento,  defecto,  estrechez

联想词
dotación嫁妆;suministro供应;asignación分配;prestación出借;abastecimiento供给;proveer准备,储备;aprovisionamiento供应;distribución分发;infraestructura基础;retribución报酬;reposición回归原处,复职,重演,康复;

Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.

提供最新灵敏度高便携式侦测仪。

Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.

该底账证明Mazio先生直接参与了向刚果人民武装力量提供此类现金和补给活动。

Entre ellas figura la provisión de recursos para la auditoría de la CINU.

其中一项行动就是赔偿委员会审计经费提供

El artículo 7 no establece que la provisión de dicha información sea obligatoria.

第7条并未规定有义务提供此种信息。

Una provisión de fondos para una posible amortización de esta cuenta se incluye en cuentas por cobrar.

为这笔应收款可能冲销而预留款项已列入应付账款。

Al respecto, los Estados Partes son responsables de la provisión de servicios para el desarrollo en la primera infancia.

在这方面,缔约国有责任对幼儿期发展提供服务。

La provisión representa las cuotas pendientes de los Estados Miembros correspondientes a bienios anteriores y de los nuevos Estados Miembros.

预留款额为结账日以前两年期应收成员国会费以及新成员国会费。

Las quejas recibidas apuntan con frecuencia a serios rezagos en el acceso y la provisión de los servicios sociales básicos.

土著民族深陷于社会边缘,社会、经济及人文发展水平很(根据多边机构制定定义和准则)。

Algunas Partes consideraron necesaria la provisión de instalaciones informáticas y de Internet en las reuniones anteriores a los períodos de sesiones.

有些缔约方认为在会前会议中需要计算机和互联网设施。

Sugirió que se considerara la posibilidad de tomar recaudos durante la construcción, como la provisión de tecnologías de pararrayos a bajo costo.

他建议在建造时考虑采取预防性步骤,例如成本避雷针技术。

La asistencia humanitaria, incluida la provisión de recursos adecuados a solicitud de los Gobiernos interesados, debería prestarse en todas las etapas de un desastre.

应当在灾难所有阶段提供人道主义援助,包括应有关政府请求而提供充足资源。

Las necesidades de los niños exigen que en nuestros esfuerzos de reintegración demos prioridad a la provisión de servicios básicos, especialmente los servicios de educación.

儿童需要,要求我们将提供基本服务、特别是将教育放在重返社会努力中心。

Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.

这些服务包括生产物以及为海洋无脊椎动物、鱼类、深海底动植物提供生境。

Otras disposiciones de esa Ley protegen contra la discriminación sexual en sectores como el empleo, la enseñanza y la provisión de bienes, servicios y viviendas.

该法其他条款禁止就业、教育和提供货物、服务和设施方面性别歧视。

Esto representa los cargos hechos a proyectos respecto de la provisión de pagos de compensación de conformidad con el Apéndice D del Reglamento de Personal.

这是针对工作人员细则附录D所述补偿金预留款而对项目收取

Eran las principales empresas de todo el mundo en la provisión de sistemas y equipos para actividades de perforación en la industria petrolera y del gas.

它们是全球提供石油和气体钻井系统和设备方面主要公司。

La provisión de asistencia alimentaria no puede ser una excusa para no reconocer las causas de las crisis que hacen sufrir tanto a millones de personas.

提供援助不能成为一种借口,无视导致成千上万人受苦受难危机根源。

Con la provisión de un oficial jurídico en la categoría P-4, aumentará la proporción de causas que se resolverán en la etapa inicial y de manera oficiosa.

安排一名P-4级法律干事,在早期阶段、不经正式程序就解决案件比例就会增加。

Finalmente, debe indicarse que este informe se realizó gracias al apoyo de las contrapartes gubernamentales, y especialmente a la provisión de información del Instituto Nacional de Estadística.

最后,需要指出是,本报告是在政府伙伴支助下撰写,特别是由国家统计研究所提供资料。

A partir de entonces, se inició la provisión de las declaraciones ampliadas requeridas así como se dio inicio a los accesos complementarios según lo requirió el OIEA.

从那时起,开始提交所要求扩大申报单,并按照原子能机构要求开始准许进入更多地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


嫣然一笑, , 延安, 延安精神, 延迟, 延宕, 延宕不办, 延发, 延发引信, 延搁,

相似单词


provincial, provinciala, provincialato, provincialismo, provinciano, provisión, provisional, provisionalidad, provisionalmente, proviso,

f.

1. s.de proveer.
2. (粮食弹药等) 储备. U.m. en pl.
3. 预防措施.
4. 王命.


~ de boca
粮食, 食物.

~ de fondos
【商】 准备金. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
suministro,  acopio,  almacenamiento,  arsenal,  reserva,  abastecimiento,  dotación,  existencia,  oferta,  proveimiento,  abasto,  depósito de reserva,  surtimiento
aprovisionamiento,  suministración

反义词
escasez,  carestía,  falta,  cortedad,  insuficiencia,  penuria,  carencia,  prescindencia,  ausencia,  carecimiento,  defecto,  estrechez

联想词
dotación嫁妆;suministro;asignación分配;prestación出借;abastecimiento供给;proveer准备,储备;aprovisionamiento;distribución分发;infraestructura基础;retribución报酬;reposición回归原处,复职,重演,康复;

Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.

提供最新灵敏度高便携式侦测仪。

Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.

该底证明Mazio先生直接参与果人民武装力量提供此类现金和补给活动。

Entre ellas figura la provisión de recursos para la auditoría de la CINU.

其中一项行动就是赔偿委员会审计经费提供

El artículo 7 no establece que la provisión de dicha información sea obligatoria.

第7条并未规定有义务提供此种信息。

Una provisión de fondos para una posible amortización de esta cuenta se incluye en cuentas por cobrar.

为这笔收款可能冲销而预留款项已列入款。

Al respecto, los Estados Partes son responsables de la provisión de servicios para el desarrollo en la primera infancia.

在这方面,缔约国有责任对幼儿期发展提供服务。

La provisión representa las cuotas pendientes de los Estados Miembros correspondientes a bienios anteriores y de los nuevos Estados Miembros.

预留款额为结日以前两年期收成员国会费以及新成员国会费。

Las quejas recibidas apuntan con frecuencia a serios rezagos en el acceso y la provisión de los servicios sociales básicos.

土著民族深陷于社会边缘,社会、经济及人文发展水平很低(根据多边机构制定定义和准则)。

Algunas Partes consideraron necesaria la provisión de instalaciones informáticas y de Internet en las reuniones anteriores a los períodos de sesiones.

有些缔约方认为在会前会议中需要计算机和互联网设施。

Sugirió que se considerara la posibilidad de tomar recaudos durante la construcción, como la provisión de tecnologías de pararrayos a bajo costo.

他建议在建造时考虑采取预防性步骤,例如使用低成本避雷针技术。

La asistencia humanitaria, incluida la provisión de recursos adecuados a solicitud de los Gobiernos interesados, debería prestarse en todas las etapas de un desastre.

当在灾难所有阶段提供人道主义援助,包括有关政府请求而提供充足资源。

Las necesidades de los niños exigen que en nuestros esfuerzos de reintegración demos prioridad a la provisión de servicios básicos, especialmente los servicios de educación.

儿童需要,要求我们将提供基本服务、特别是将教育放在重返社会努力中心。

Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.

这些服务包括生产食物以及为海洋无脊椎动物、鱼类、深海底动植物提供生境。

Otras disposiciones de esa Ley protegen contra la discriminación sexual en sectores como el empleo, la enseñanza y la provisión de bienes, servicios y viviendas.

该法其他条款禁止就业、教育和提供货物、服务和设施方面性别歧视。

Esto representa los cargos hechos a proyectos respecto de la provisión de pagos de compensación de conformidad con el Apéndice D del Reglamento de Personal.

这是针对工作人员细则附录D所述补偿金预留款而对项目收取费用。

Eran las principales empresas de todo el mundo en la provisión de sistemas y equipos para actividades de perforación en la industria petrolera y del gas.

它们是全球提供石油和气体钻井系统和设备方面主要公司。

La provisión de asistencia alimentaria no puede ser una excusa para no reconocer las causas de las crisis que hacen sufrir tanto a millones de personas.

提供粮食援助不能成为一种借口,无视导致成千上万人受苦受难危机根源。

Con la provisión de un oficial jurídico en la categoría P-4, aumentará la proporción de causas que se resolverán en la etapa inicial y de manera oficiosa.

安排一名P-4级法律干事,在早期阶段、不经正式程序就解决案件比例就会增加。

Finalmente, debe indicarse que este informe se realizó gracias al apoyo de las contrapartes gubernamentales, y especialmente a la provisión de información del Instituto Nacional de Estadística.

最后,需要指出是,本报告是在政府伙伴支助下撰写,特别是由国家统计研究所提供资料。

A partir de entonces, se inició la provisión de las declaraciones ampliadas requeridas así como se dio inicio a los accesos complementarios según lo requirió el OIEA.

从那时起,开始提交所要求扩大申报单,并按照原子能机构要求开始准许进入更多地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 provisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


延伸, 延绳钓, 延髓, 延误, 延误时机, 延误时日, 延性, 延续, 延续半年的, 延续几百年的,

相似单词


provincial, provinciala, provincialato, provincialismo, provinciano, provisión, provisional, provisionalidad, provisionalmente, proviso,

f.

1. s.de proveer.
2. (粮食弹药等) 储备. U.m. en pl.
3. 预防措施.
4. 王命.


~ de boca
粮食, 食物.

~ de fondos
【商】 准备金. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
suministro,  acopio,  almacenamiento,  arsenal,  reserva,  abastecimiento,  dotación,  existencia,  oferta,  proveimiento,  abasto,  depósito de reserva,  surtimiento
aprovisionamiento,  suministración

反义词
escasez,  carestía,  falta,  cortedad,  insuficiencia,  penuria,  carencia,  prescindencia,  ausencia,  carecimiento,  defecto,  estrechez

联想词
dotación嫁妆;suministro供应;asignación分配;prestación出借;abastecimiento供给;proveer准备,储备;aprovisionamiento供应;distribución分发;infraestructura基础;retribución报酬;reposición回归原处,复职,重演,康复;

Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.

提供最新灵敏度高便携式侦测仪。

Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.

该底账证明Mazio先生直接参与了向刚果人民武装力量提供此类现金和活动。

Entre ellas figura la provisión de recursos para la auditoría de la CINU.

其中一项行动就是赔偿委员会审经费提供

El artículo 7 no establece que la provisión de dicha información sea obligatoria.

第7条并未规定有义务提供此种信息。

Una provisión de fondos para una posible amortización de esta cuenta se incluye en cuentas por cobrar.

为这笔应收款可能冲销而预留款项已列入应付账款。

Al respecto, los Estados Partes son responsables de la provisión de servicios para el desarrollo en la primera infancia.

在这方面,缔约国有责任对幼儿期发展提供服务。

La provisión representa las cuotas pendientes de los Estados Miembros correspondientes a bienios anteriores y de los nuevos Estados Miembros.

预留款额为结账日以前两年期应收成员国会费以及新成员国会费。

Las quejas recibidas apuntan con frecuencia a serios rezagos en el acceso y la provisión de los servicios sociales básicos.

土著民族深陷于社会边缘,社会、经济及人文发展水平很低(根据多边机构制定定义和准则)。

Algunas Partes consideraron necesaria la provisión de instalaciones informáticas y de Internet en las reuniones anteriores a los períodos de sesiones.

有些缔约方认为在会前会议中算机和互联网设施。

Sugirió que se considerara la posibilidad de tomar recaudos durante la construcción, como la provisión de tecnologías de pararrayos a bajo costo.

他建议在建造时考虑采取预防性步骤,例如使用低成本避雷针技术。

La asistencia humanitaria, incluida la provisión de recursos adecuados a solicitud de los Gobiernos interesados, debería prestarse en todas las etapas de un desastre.

应当在灾难所有阶段提供人道主义援助,包括应有关政府请求而提供充足资源。

Las necesidades de los niños exigen que en nuestros esfuerzos de reintegración demos prioridad a la provisión de servicios básicos, especialmente los servicios de educación.

儿童求我们将提供基本服务、特别是将教育放在重返社会努力中心。

Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.

这些服务包括生产食物以及为海洋无脊椎动物、鱼类、深海底动植物提供生境。

Otras disposiciones de esa Ley protegen contra la discriminación sexual en sectores como el empleo, la enseñanza y la provisión de bienes, servicios y viviendas.

该法其他条款禁止就业、教育和提供货物、服务和设施方面性别歧视。

Esto representa los cargos hechos a proyectos respecto de la provisión de pagos de compensación de conformidad con el Apéndice D del Reglamento de Personal.

这是针对工作人员细则附录D所述偿金预留款而对项目收取费用。

Eran las principales empresas de todo el mundo en la provisión de sistemas y equipos para actividades de perforación en la industria petrolera y del gas.

它们是全球提供石油和气体钻井系统和设备方面公司。

La provisión de asistencia alimentaria no puede ser una excusa para no reconocer las causas de las crisis que hacen sufrir tanto a millones de personas.

提供粮食援助不能成为一种借口,无视导致成千上万人受苦受难危机根源。

Con la provisión de un oficial jurídico en la categoría P-4, aumentará la proporción de causas que se resolverán en la etapa inicial y de manera oficiosa.

安排一名P-4级法律干事,在早期阶段、不经正式程序就解决案件比例就会增加。

Finalmente, debe indicarse que este informe se realizó gracias al apoyo de las contrapartes gubernamentales, y especialmente a la provisión de información del Instituto Nacional de Estadística.

最后,指出是,本报告是在政府伙伴支助下撰写,特别是由国家统研究所提供资料。

A partir de entonces, se inició la provisión de las declaraciones ampliadas requeridas así como se dio inicio a los accesos complementarios según lo requirió el OIEA.

从那时起,开始提交扩大申报单,并按照原子能机构求开始准许进入更多地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


严办, 严惩, 严惩措施, 严词, 严词谴责, 严冬, 严防, 严父, 严格, 严格按照事实地,

相似单词


provincial, provinciala, provincialato, provincialismo, provinciano, provisión, provisional, provisionalidad, provisionalmente, proviso,

f.

1. s.de proveer.
2. (粮食弹药等) 储备. U.m. en pl.
3. 预防措施.
4. 王命.


~ de boca
粮食, 食物.

~ de fondos
【商】 准备金. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
suministro,  acopio,  almacenamiento,  arsenal,  reserva,  abastecimiento,  dotación,  existencia,  oferta,  proveimiento,  abasto,  depósito de reserva,  surtimiento
aprovisionamiento,  suministración

反义词
escasez,  carestía,  falta,  cortedad,  insuficiencia,  penuria,  carencia,  prescindencia,  ausencia,  carecimiento,  defecto,  estrechez

联想词
dotación嫁妆;suministro供应;asignación分配;prestación出借;abastecimiento供给;proveer准备,储备;aprovisionamiento供应;distribución分发;infraestructura基础;retribución报酬;reposición回归原处,复职,重演,康复;

Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.

提供最新灵敏度高便携式侦测仪。

Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.

证明Mazio先生直接参与了向刚果人民武装力量提供此类现金和补给活动。

Entre ellas figura la provisión de recursos para la auditoría de la CINU.

其中一项行动就是赔偿委员会审计经费提供

El artículo 7 no establece que la provisión de dicha información sea obligatoria.

第7条并未规定有义务提供此种信息。

Una provisión de fondos para una posible amortización de esta cuenta se incluye en cuentas por cobrar.

为这笔应收款可能冲销而预留款项已列入应付款。

Al respecto, los Estados Partes son responsables de la provisión de servicios para el desarrollo en la primera infancia.

在这方面,缔约国有对幼儿期发展提供服务。

La provisión representa las cuotas pendientes de los Estados Miembros correspondientes a bienios anteriores y de los nuevos Estados Miembros.

预留款额为结日以前两年期应收成员国会费以及新成员国会费。

Las quejas recibidas apuntan con frecuencia a serios rezagos en el acceso y la provisión de los servicios sociales básicos.

土著民族深陷于社会边缘,社会、经济及人文发展水平很低(根据多边机构制定定义和准则)。

Algunas Partes consideraron necesaria la provisión de instalaciones informáticas y de Internet en las reuniones anteriores a los períodos de sesiones.

有些缔约方认为在会前会议中需要计算机和互联网设施。

Sugirió que se considerara la posibilidad de tomar recaudos durante la construcción, como la provisión de tecnologías de pararrayos a bajo costo.

他建议在建造时考虑采取预防性步骤,例如使用低成本避雷针技术。

La asistencia humanitaria, incluida la provisión de recursos adecuados a solicitud de los Gobiernos interesados, debería prestarse en todas las etapas de un desastre.

应当在灾难所有阶段提供人道主义援助,包括应有关政府请求而提供充足资源。

Las necesidades de los niños exigen que en nuestros esfuerzos de reintegración demos prioridad a la provisión de servicios básicos, especialmente los servicios de educación.

儿童需要,要求我们将提供基本服务、特别是将教育放在重返社会努力中心。

Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.

这些服务包括生产食物以及为海洋无脊椎动物、鱼类、深海动植物提供生境。

Otras disposiciones de esa Ley protegen contra la discriminación sexual en sectores como el empleo, la enseñanza y la provisión de bienes, servicios y viviendas.

其他条款禁止就业、教育和提供货物、服务和设施方面性别歧视。

Esto representa los cargos hechos a proyectos respecto de la provisión de pagos de compensación de conformidad con el Apéndice D del Reglamento de Personal.

这是针对工作人员细则附录D所述补偿金预留款而对项目收取费用。

Eran las principales empresas de todo el mundo en la provisión de sistemas y equipos para actividades de perforación en la industria petrolera y del gas.

它们是全球提供石油和气体钻井系统和设备方面主要公司。

La provisión de asistencia alimentaria no puede ser una excusa para no reconocer las causas de las crisis que hacen sufrir tanto a millones de personas.

提供粮食援助不能成为一种借口,无视导致成千上万人受苦受难危机根源。

Con la provisión de un oficial jurídico en la categoría P-4, aumentará la proporción de causas que se resolverán en la etapa inicial y de manera oficiosa.

安排一名P-4级法律干事,在早期阶段、不经正式程序就解决案件比例就会增加。

Finalmente, debe indicarse que este informe se realizó gracias al apoyo de las contrapartes gubernamentales, y especialmente a la provisión de información del Instituto Nacional de Estadística.

最后,需要指出是,本报告是在政府伙伴支助下撰写,特别是由国家统计研究所提供资料。

A partir de entonces, se inició la provisión de las declaraciones ampliadas requeridas así como se dio inicio a los accesos complementarios según lo requirió el OIEA.

从那时起,开始提交所要求扩大申报单,并按照原子能机构要求开始准许进入更多地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


严加批驳, 严紧, 严谨, 严谨的, 严谨的科学态度, 严禁, 严禁体罚, 严峻, 严峻的, 严峻的局势,

相似单词


provincial, provinciala, provincialato, provincialismo, provinciano, provisión, provisional, provisionalidad, provisionalmente, proviso,

f.

1. s.de proveer.
2. (粮食弹药等) . U.m. en pl.
3. 预防措施.
4. 王命.


~ de boca
粮食, 食物.

~ de fondos
【商】 准金. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
suministro,  acopio,  almacenamiento,  arsenal,  reserva,  abastecimiento,  dotación,  existencia,  oferta,  proveimiento,  abasto,  depósito de reserva,  surtimiento
aprovisionamiento,  suministración

反义词
escasez,  carestía,  falta,  cortedad,  insuficiencia,  penuria,  carencia,  prescindencia,  ausencia,  carecimiento,  defecto,  estrechez

联想词
dotación嫁妆;suministro应;asignación分配;prestación出借;abastecimiento给;proveer;aprovisionamiento应;distribución分发;infraestructura基础;retribución报酬;reposición回归原处,复职,重演,康复;

Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.

最新灵敏度高便携式侦测仪。

Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.

该底账证明Mazio先生直接参与了向刚果人民武装力量此类现金和补给活动。

Entre ellas figura la provisión de recursos para la auditoría de la CINU.

其中一项行动就是赔偿委员会审计经

El artículo 7 no establece que la provisión de dicha información sea obligatoria.

第7条并未规定有义务此种信息。

Una provisión de fondos para una posible amortización de esta cuenta se incluye en cuentas por cobrar.

为这笔应收款可能冲销而预留款项已列入应付账款。

Al respecto, los Estados Partes son responsables de la provisión de servicios para el desarrollo en la primera infancia.

在这方面,缔约国有责任对幼儿期发展服务。

La provisión representa las cuotas pendientes de los Estados Miembros correspondientes a bienios anteriores y de los nuevos Estados Miembros.

预留款额为结账日以前两年期应收成员国会以及新成员国会

Las quejas recibidas apuntan con frecuencia a serios rezagos en el acceso y la provisión de los servicios sociales básicos.

民族深陷于社会边缘,社会、经济及人文发展水平很低(根据多边机构制定定义和准则)。

Algunas Partes consideraron necesaria la provisión de instalaciones informáticas y de Internet en las reuniones anteriores a los períodos de sesiones.

有些缔约方认为在会前会议中需要计算机和互联网设施。

Sugirió que se considerara la posibilidad de tomar recaudos durante la construcción, como la provisión de tecnologías de pararrayos a bajo costo.

他建议在建造时考虑采取预防性步骤,例如使用低成本避雷针技术。

La asistencia humanitaria, incluida la provisión de recursos adecuados a solicitud de los Gobiernos interesados, debería prestarse en todas las etapas de un desastre.

应当在灾难所有阶段提人道主义援助,包括应有关政府请求而充足资源。

Las necesidades de los niños exigen que en nuestros esfuerzos de reintegración demos prioridad a la provisión de servicios básicos, especialmente los servicios de educación.

儿童需要,要求我们将基本服务、特别是将教育放在重返社会努力中心。

Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.

这些服务包括生产食物以及为海洋无脊椎动物、鱼类、深海底动植物生境。

Otras disposiciones de esa Ley protegen contra la discriminación sexual en sectores como el empleo, la enseñanza y la provisión de bienes, servicios y viviendas.

该法其他条款禁止就业、教育和货物、服务和设施方面性别歧视。

Esto representa los cargos hechos a proyectos respecto de la provisión de pagos de compensación de conformidad con el Apéndice D del Reglamento de Personal.

这是针对工作人员细则附录D所述补偿金预留款而对项目收取用。

Eran las principales empresas de todo el mundo en la provisión de sistemas y equipos para actividades de perforación en la industria petrolera y del gas.

它们是全球石油和气体钻井系统和设方面主要公司。

La provisión de asistencia alimentaria no puede ser una excusa para no reconocer las causas de las crisis que hacen sufrir tanto a millones de personas.

粮食援助不能成为一种借口,无视导致成千上万人受苦受难危机根源。

Con la provisión de un oficial jurídico en la categoría P-4, aumentará la proporción de causas que se resolverán en la etapa inicial y de manera oficiosa.

安排一名P-4级法律干事,在早期阶段、不经正式程序就解决案件比例就会增加。

Finalmente, debe indicarse que este informe se realizó gracias al apoyo de las contrapartes gubernamentales, y especialmente a la provisión de información del Instituto Nacional de Estadística.

最后,需要指出是,本报告是在政府伙伴支助下撰写,特别是由国家统计研究所资料。

A partir de entonces, se inició la provisión de las declaraciones ampliadas requeridas así como se dio inicio a los accesos complementarios según lo requirió el OIEA.

从那时起,开始提交所要求扩大申报单,并按照原子能机构要求开始准许进入更多地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


严厉的检察官, 严厉的人, 严厉训斥, 严厉制裁, 严密, 严密的, 严密地, 严密封锁, 严密监视, 严明,

相似单词


provincial, provinciala, provincialato, provincialismo, provinciano, provisión, provisional, provisionalidad, provisionalmente, proviso,

f.

1. s.de proveer.
2. (粮食弹药等) 储. U.m. en pl.
3. 措施.
4. 王命.


~ de boca
粮食, 食物.

~ de fondos
【商】 准. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
suministro,  acopio,  almacenamiento,  arsenal,  reserva,  abastecimiento,  dotación,  existencia,  oferta,  proveimiento,  abasto,  depósito de reserva,  surtimiento
aprovisionamiento,  suministración

反义词
escasez,  carestía,  falta,  cortedad,  insuficiencia,  penuria,  carencia,  prescindencia,  ausencia,  carecimiento,  defecto,  estrechez

联想词
dotación嫁妆;suministro供应;asignación分配;prestación出借;abastecimiento供给;proveer,储;aprovisionamiento供应;distribución分发;infraestructura基础;retribución报酬;reposición回归原处,复职,重演,康复;

Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.

提供最新灵敏度高便携式侦测仪。

Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.

该底账证明Mazio先生直接参与了向刚果人民武装力量提供此类现和补给活动。

Entre ellas figura la provisión de recursos para la auditoría de la CINU.

其中一项行动就是赔偿委员会审计经费提供

El artículo 7 no establece que la provisión de dicha información sea obligatoria.

第7条并未规定有义务提供此种信息。

Una provisión de fondos para una posible amortización de esta cuenta se incluye en cuentas por cobrar.

为这笔应收款可能冲销而款项已列入应付账款。

Al respecto, los Estados Partes son responsables de la provisión de servicios para el desarrollo en la primera infancia.

在这方面,缔约国有责任对幼儿期发展提供服务。

La provisión representa las cuotas pendientes de los Estados Miembros correspondientes a bienios anteriores y de los nuevos Estados Miembros.

款额为结账日以前两年期应收成员国会费以及新成员国会费。

Las quejas recibidas apuntan con frecuencia a serios rezagos en el acceso y la provisión de los servicios sociales básicos.

土著民族深陷于社会边缘,社会、经济及人文发展水平很低(根据多边机构制定定义和准则)。

Algunas Partes consideraron necesaria la provisión de instalaciones informáticas y de Internet en las reuniones anteriores a los períodos de sesiones.

有些缔约方认为在会前会议中需要计算机和互联网设施。

Sugirió que se considerara la posibilidad de tomar recaudos durante la construcción, como la provisión de tecnologías de pararrayos a bajo costo.

他建议在建造时考虑采取步骤,例如使用低成本避雷针技术。

La asistencia humanitaria, incluida la provisión de recursos adecuados a solicitud de los Gobiernos interesados, debería prestarse en todas las etapas de un desastre.

应当在灾难所有阶段提供人道主义援助,包括应有关政府请求而提供充足资源。

Las necesidades de los niños exigen que en nuestros esfuerzos de reintegración demos prioridad a la provisión de servicios básicos, especialmente los servicios de educación.

儿童需要,要求我们将提供基本服务、特别是将教育放在重返社会努力中心。

Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.

这些服务包括生产食物以及为海洋无脊椎动物、鱼类、深海底动植物提供生境。

Otras disposiciones de esa Ley protegen contra la discriminación sexual en sectores como el empleo, la enseñanza y la provisión de bienes, servicios y viviendas.

该法其他条款禁止就业、教育和提供货物、服务和设施方面别歧视。

Esto representa los cargos hechos a proyectos respecto de la provisión de pagos de compensación de conformidad con el Apéndice D del Reglamento de Personal.

这是针对工作人员细则附录D所述补偿款而对项目收取费用。

Eran las principales empresas de todo el mundo en la provisión de sistemas y equipos para actividades de perforación en la industria petrolera y del gas.

它们是全球提供石油和气体钻井系统和设方面主要公司。

La provisión de asistencia alimentaria no puede ser una excusa para no reconocer las causas de las crisis que hacen sufrir tanto a millones de personas.

提供粮食援助不能成为一种借口,无视导致成千上万人受苦受难危机根源。

Con la provisión de un oficial jurídico en la categoría P-4, aumentará la proporción de causas que se resolverán en la etapa inicial y de manera oficiosa.

安排一名P-4级法律干事,在早期阶段、不经正式程序就解决案件比例就会增加。

Finalmente, debe indicarse que este informe se realizó gracias al apoyo de las contrapartes gubernamentales, y especialmente a la provisión de información del Instituto Nacional de Estadística.

最后,需要指出是,本报告是在政府伙伴支助下撰写,特别是由国家统计研究所提供资料。

A partir de entonces, se inició la provisión de las declaraciones ampliadas requeridas así como se dio inicio a los accesos complementarios según lo requirió el OIEA.

从那时起,开始提交所要求扩大申报单,并按照原子能机构要求开始准许进入更多地点。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


严肃的, 严肃的态度, 严刑, 严刑峻法, 严刑拷打, 严以律己,宽以待人, 严阵以待, 严整, 严正, 严正警告,

相似单词


provincial, provinciala, provincialato, provincialismo, provinciano, provisión, provisional, provisionalidad, provisionalmente, proviso,

f.

1. s.de proveer.
2. (弹药等) 储备. U.m. en pl.
3. 预防措施.
4. 王.


~ de boca
物.

~ de fondos
【商】 准备金. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
suministro,  acopio,  almacenamiento,  arsenal,  reserva,  abastecimiento,  dotación,  existencia,  oferta,  proveimiento,  abasto,  depósito de reserva,  surtimiento
aprovisionamiento,  suministración

反义词
escasez,  carestía,  falta,  cortedad,  insuficiencia,  penuria,  carencia,  prescindencia,  ausencia,  carecimiento,  defecto,  estrechez

联想词
dotación嫁妆;suministro供应;asignación分配;prestación出借;abastecimiento供给;proveer准备,储备;aprovisionamiento供应;distribución分发;infraestructura基础;retribución报酬;reposición回归原处,复职,重演,康复;

Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.

提供最新灵敏度高便携式侦测仪。

Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.

该底账证明Mazio先生直接参与了向刚果人民武装力量提供此类现金和补给活动。

Entre ellas figura la provisión de recursos para la auditoría de la CINU.

其中一项行动就是赔偿委员会审计经费提供

El artículo 7 no establece que la provisión de dicha información sea obligatoria.

第7条并未规定有义务提供此种信息。

Una provisión de fondos para una posible amortización de esta cuenta se incluye en cuentas por cobrar.

为这笔应收款可能冲销而预留款项已列入应付账款。

Al respecto, los Estados Partes son responsables de la provisión de servicios para el desarrollo en la primera infancia.

在这方面,缔约国有责任对幼儿期发展提供服务。

La provisión representa las cuotas pendientes de los Estados Miembros correspondientes a bienios anteriores y de los nuevos Estados Miembros.

预留款额为结账日以前两年期应收成员国会费以及新成员国会费。

Las quejas recibidas apuntan con frecuencia a serios rezagos en el acceso y la provisión de los servicios sociales básicos.

土著民族深陷于社会边缘,社会、经济及人文发展水平很(根据多边机构制定定义和准则)。

Algunas Partes consideraron necesaria la provisión de instalaciones informáticas y de Internet en las reuniones anteriores a los períodos de sesiones.

有些缔约方认为在会前会议中需要计算机和互联网设施。

Sugirió que se considerara la posibilidad de tomar recaudos durante la construcción, como la provisión de tecnologías de pararrayos a bajo costo.

他建议在建造时考虑采取预防性步骤,例如成本避雷针技术。

La asistencia humanitaria, incluida la provisión de recursos adecuados a solicitud de los Gobiernos interesados, debería prestarse en todas las etapas de un desastre.

应当在灾难所有阶段提供人道主义援助,包括应有关政府请求而提供充足资源。

Las necesidades de los niños exigen que en nuestros esfuerzos de reintegración demos prioridad a la provisión de servicios básicos, especialmente los servicios de educación.

儿童需要,要求我们将提供基本服务、特别是将教育放在重返社会努力中心。

Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.

这些服务包括生产物以及为海洋无脊椎动物、鱼类、深海底动植物提供生境。

Otras disposiciones de esa Ley protegen contra la discriminación sexual en sectores como el empleo, la enseñanza y la provisión de bienes, servicios y viviendas.

该法其他条款禁止就业、教育和提供货物、服务和设施方面性别歧视。

Esto representa los cargos hechos a proyectos respecto de la provisión de pagos de compensación de conformidad con el Apéndice D del Reglamento de Personal.

这是针对工作人员细则附录D所述补偿金预留款而对项目收取

Eran las principales empresas de todo el mundo en la provisión de sistemas y equipos para actividades de perforación en la industria petrolera y del gas.

它们是全球提供石油和气体钻井系统和设备方面主要公司。

La provisión de asistencia alimentaria no puede ser una excusa para no reconocer las causas de las crisis que hacen sufrir tanto a millones de personas.

提供援助不能成为一种借口,无视导致成千上万人受苦受难危机根源。

Con la provisión de un oficial jurídico en la categoría P-4, aumentará la proporción de causas que se resolverán en la etapa inicial y de manera oficiosa.

安排一名P-4级法律干事,在早期阶段、不经正式程序就解决案件比例就会增加。

Finalmente, debe indicarse que este informe se realizó gracias al apoyo de las contrapartes gubernamentales, y especialmente a la provisión de información del Instituto Nacional de Estadística.

最后,需要指出是,本报告是在政府伙伴支助下撰写,特别是由国家统计研究所提供资料。

A partir de entonces, se inició la provisión de las declaraciones ampliadas requeridas así como se dio inicio a los accesos complementarios según lo requirió el OIEA.

从那时起,开始提交所要求扩大申报单,并按照原子能机构要求开始准许进入更多地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


严重危害的, , 言必信,行必果, 言必有中, 言不及义, 言不尽意, 言不由衷, 言出法随, 言传, 言传身教,

相似单词


provincial, provinciala, provincialato, provincialismo, provinciano, provisión, provisional, provisionalidad, provisionalmente, proviso,

f.

1. s.de proveer.
2. (粮食弹药等) 储备. U.m. en pl.
3. 防措施.
4. 王命.


~ de boca
粮食, 食物.

~ de fondos
【商】 准备金. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
suministro,  acopio,  almacenamiento,  arsenal,  reserva,  abastecimiento,  dotación,  existencia,  oferta,  proveimiento,  abasto,  depósito de reserva,  surtimiento
aprovisionamiento,  suministración

反义词
escasez,  carestía,  falta,  cortedad,  insuficiencia,  penuria,  carencia,  prescindencia,  ausencia,  carecimiento,  defecto,  estrechez

联想词
dotación嫁妆;suministro应;asignación分配;prestación出借;abastecimiento给;proveer准备,储备;aprovisionamiento应;distribución分发;infraestructura基础;retribución报酬;reposición回归原处,复职,重演,康复;

Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.

最新灵敏度高便携式侦测仪。

Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.

该底账证明Mazio先生直接参与了向刚果人民武装力此类现金和补给活动。

Entre ellas figura la provisión de recursos para la auditoría de la CINU.

其中一项行动就是赔偿委员会审计经费

El artículo 7 no establece que la provisión de dicha información sea obligatoria.

第7条并未规定有义务此种信息。

Una provisión de fondos para una posible amortización de esta cuenta se incluye en cuentas por cobrar.

为这笔应收款可能冲销款项已列入应付账款。

Al respecto, los Estados Partes son responsables de la provisión de servicios para el desarrollo en la primera infancia.

在这方面,缔约国有责任对幼儿期发展服务。

La provisión representa las cuotas pendientes de los Estados Miembros correspondientes a bienios anteriores y de los nuevos Estados Miembros.

款额为结账日以前两年期应收成员国会费以及新成员国会费。

Las quejas recibidas apuntan con frecuencia a serios rezagos en el acceso y la provisión de los servicios sociales básicos.

土著民族深陷于社会边缘,社会、经济及人文发展水平很低(根据多边机构制定定义和准则)。

Algunas Partes consideraron necesaria la provisión de instalaciones informáticas y de Internet en las reuniones anteriores a los períodos de sesiones.

有些缔约方认为在会前会议中需要计算机和互联网设施。

Sugirió que se considerara la posibilidad de tomar recaudos durante la construcción, como la provisión de tecnologías de pararrayos a bajo costo.

他建议在建造时考虑采取防性步骤,例如使用低成本避雷针技术。

La asistencia humanitaria, incluida la provisión de recursos adecuados a solicitud de los Gobiernos interesados, debería prestarse en todas las etapas de un desastre.

应当在灾难所有阶段人道主义援助,包括应有关政府请求充足资源。

Las necesidades de los niños exigen que en nuestros esfuerzos de reintegración demos prioridad a la provisión de servicios básicos, especialmente los servicios de educación.

儿童需要,要求我们将基本服务、特别是将教育放在重返社会努力中心。

Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.

这些服务包括生产食物以及为海洋无脊椎动物、鱼类、深海底动植物生境。

Otras disposiciones de esa Ley protegen contra la discriminación sexual en sectores como el empleo, la enseñanza y la provisión de bienes, servicios y viviendas.

该法其他条款禁止就业、教育和货物、服务和设施方面性别歧视。

Esto representa los cargos hechos a proyectos respecto de la provisión de pagos de compensación de conformidad con el Apéndice D del Reglamento de Personal.

这是针对工作人员细则附录D所述补偿金对项目收取费用。

Eran las principales empresas de todo el mundo en la provisión de sistemas y equipos para actividades de perforación en la industria petrolera y del gas.

它们是全球石油和气体钻井系统和设备方面主要公司。

La provisión de asistencia alimentaria no puede ser una excusa para no reconocer las causas de las crisis que hacen sufrir tanto a millones de personas.

粮食援助不能成为一种借口,无视导致成千上万人受苦受难危机根源。

Con la provisión de un oficial jurídico en la categoría P-4, aumentará la proporción de causas que se resolverán en la etapa inicial y de manera oficiosa.

安排一名P-4级法律干事,在早期阶段、不经正式程序就解决案件比例就会增加。

Finalmente, debe indicarse que este informe se realizó gracias al apoyo de las contrapartes gubernamentales, y especialmente a la provisión de información del Instituto Nacional de Estadística.

最后,需要指出是,本报告是在政府伙伴支助下撰写,特别是由国家统计研究所资料。

A partir de entonces, se inició la provisión de las declaraciones ampliadas requeridas así como se dio inicio a los accesos complementarios según lo requirió el OIEA.

从那时起,开始所要求扩大申报单,并按照原子能机构要求开始准许进入更多地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


言行不一的, 言行录, 言行相诡, 言行一致, 言和, 言简意赅, 言教, 言近旨远, 言路, 言论,

相似单词


provincial, provinciala, provincialato, provincialismo, provinciano, provisión, provisional, provisionalidad, provisionalmente, proviso,

f.

1. s.de proveer.
2. (粮食弹药等) 储备. U.m. en pl.
3. 预防措施.
4. 王命.


~ de boca
粮食, 食物.

~ de fondos
【商】 准备金. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
suministro,  acopio,  almacenamiento,  arsenal,  reserva,  abastecimiento,  dotación,  existencia,  oferta,  proveimiento,  abasto,  depósito de reserva,  surtimiento
aprovisionamiento,  suministración

反义词
escasez,  carestía,  falta,  cortedad,  insuficiencia,  penuria,  carencia,  prescindencia,  ausencia,  carecimiento,  defecto,  estrechez

dotación妆;suministro供应;asignación分配;prestación出借;abastecimiento供给;proveer准备,储备;aprovisionamiento供应;distribución分发;infraestructura基础;retribución报酬;reposición回归原处,复职,重演,康复;

Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.

提供最新灵敏度高便携式侦测仪。

Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.

该底账证明Mazio先生直接参与了向刚果人民武装力量提供此类现金和补给活动。

Entre ellas figura la provisión de recursos para la auditoría de la CINU.

其中一项行动就是赔偿委员会审计提供

El artículo 7 no establece que la provisión de dicha información sea obligatoria.

第7条并未规定有义务提供此种信息。

Una provisión de fondos para una posible amortización de esta cuenta se incluye en cuentas por cobrar.

为这笔应收款可能冲销而预留款项已列入应付账款。

Al respecto, los Estados Partes son responsables de la provisión de servicios para el desarrollo en la primera infancia.

在这方面,缔约国有责任对幼儿期发展提供服务。

La provisión representa las cuotas pendientes de los Estados Miembros correspondientes a bienios anteriores y de los nuevos Estados Miembros.

预留款额为结账日以前两年期应收成员国会费以新成员国会费。

Las quejas recibidas apuntan con frecuencia a serios rezagos en el acceso y la provisión de los servicios sociales básicos.

土著民族深陷于社会边缘,社会、人文发展水平很低(根据多边机构制定定义和准则)。

Algunas Partes consideraron necesaria la provisión de instalaciones informáticas y de Internet en las reuniones anteriores a los períodos de sesiones.

有些缔约方认为在会前会议中需要计算机和互联网设施。

Sugirió que se considerara la posibilidad de tomar recaudos durante la construcción, como la provisión de tecnologías de pararrayos a bajo costo.

他建议在建造时考虑采取预防性步骤,例如使用低成本避雷针技术。

La asistencia humanitaria, incluida la provisión de recursos adecuados a solicitud de los Gobiernos interesados, debería prestarse en todas las etapas de un desastre.

应当在灾难所有阶段提供人道主义援助,包括应有关政府请求而提供充足资源。

Las necesidades de los niños exigen que en nuestros esfuerzos de reintegración demos prioridad a la provisión de servicios básicos, especialmente los servicios de educación.

儿童需要,要求我们将提供基本服务、特别是将教育放在重返社会努力中心。

Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.

这些服务包括生产食物以为海洋无脊椎动物、鱼类、深海底动植物提供生境。

Otras disposiciones de esa Ley protegen contra la discriminación sexual en sectores como el empleo, la enseñanza y la provisión de bienes, servicios y viviendas.

该法其他条款禁止就业、教育和提供货物、服务和设施方面性别歧视。

Esto representa los cargos hechos a proyectos respecto de la provisión de pagos de compensación de conformidad con el Apéndice D del Reglamento de Personal.

这是针对工作人员细则附录D所述补偿金预留款而对项目收取费用。

Eran las principales empresas de todo el mundo en la provisión de sistemas y equipos para actividades de perforación en la industria petrolera y del gas.

它们是全球提供石油和气体钻井系统和设备方面主要公司。

La provisión de asistencia alimentaria no puede ser una excusa para no reconocer las causas de las crisis que hacen sufrir tanto a millones de personas.

提供粮食援助不能成为一种借口,无视导致成千上万人受苦受难危机根源。

Con la provisión de un oficial jurídico en la categoría P-4, aumentará la proporción de causas que se resolverán en la etapa inicial y de manera oficiosa.

安排一名P-4级法律干事,在早期阶段、不正式程序就解决案件比例就会增加。

Finalmente, debe indicarse que este informe se realizó gracias al apoyo de las contrapartes gubernamentales, y especialmente a la provisión de información del Instituto Nacional de Estadística.

最后,需要指出是,本报告是在政府伙伴支助下撰写,特别是由国家统计研究所提供资料。

A partir de entonces, se inició la provisión de las declaraciones ampliadas requeridas así como se dio inicio a los accesos complementarios según lo requirió el OIEA.

从那时起,开始提交所要求扩大申报单,并按照原子能机构要求开始准许进入更多地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


言语, 言语不当, 言语粗鲁, 言者无罪,闻者足戒, 言之成理, 言之无物, 言之有据, 言之有物, 言之凿凿, ,

相似单词


provincial, provinciala, provincialato, provincialismo, provinciano, provisión, provisional, provisionalidad, provisionalmente, proviso,