西语助手
  • 关闭

intr.
«de» 源自, 来自:
Este viento proviene de Siberia. 这风来自西伯利亚.
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas. 事物发展起因于它内部.


www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pro-(向前)+ ven-(来)+ -ir(动词后缀)→ “从某处出现,前进来到面前
词根
ven-/vent- 来
近义词
descender,  derivarse,  venir a la existencia

反义词
llegar al final,  topar,  lograr llegar,  pasar,  aproximarse al final,  concluir,  expirar,  ir hasta el final,  tocar a su fin,  dar la pez,  desembocar al final,  llegar a las escurriduras,  topetar

联想词
derivarse引向, 从…引出, 推论出, 转向, 派生;deberse归因于,负有义务;procedente来自…;originar引起;significar意味着,标志着;derivar引向;origen起源;hallarse在;derivado派生;corresponder符合;parecer看法;

Mi novio proviene de una familia aristocrática francesa.

丈夫来自个法国贵族家庭。

El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.

事物发展起因于它内部.

Sin embargo, ello puede deberse a que provengo del Mar Mediterráneo.

,再,这也许产生于我来自地中海理解。

Esto significa que la mayoría de los desechos marinos proviene de las zonas costeras.

明,海洋废物实际上大部分来自沿海地区。

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常发出有关即将爆发危机早期预警。

Las participantes se refirieron a sugerencias de medidas futuras que provenían de las reuniones regionales.

小组成员着重提到各区域会议为采取进步行动提出各项建议。

Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.

正确思想不头脑中固有,而来源于社会实践.

Indudablemente, el esfuerzo principal debe provenir de nosotros.

我们承认,主要努力必须由我们自己作出。

El agua sin duda provenía de un embalse cercano.

供水有可能来自附近水库。

Los desechos marinos provienen de fuentes terrestres y de embarcaciones.

海洋残余物有陆上和船上两个来源。

Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.

非洲内部投资流动主要来自于南非。

La mayor parte de los ingresos de exportación proviene de los camarones.

该部门出口收入主要来自虾出口。

La mayor parte de los habitantes provienen de Chaikent, distrito de Khanlar.

村里人大都来自Chaikent和Khanlar地区。

Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.

这些救济由有组织和有能力国际团体提供。

Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.

“公司社会责任”进程又增加了新压力。

Los becarios provenían de las Islas Salomón, Myanmar, Kenya, Ucrania y Groenlandia.

这些奖学金获得者来自下列国家:所罗门群岛、缅甸、肯尼亚、乌克兰和格陵兰。

Las cifras de 2003 provienen de la Encuesta General de los Hogares.

而二〇〇三年第数字则取自综合住户统计调查。

El 17,4% de las solicitudes provenían de familias de tres o más hijos.

4%申请来自于子女人数为3个或3个以上家庭。

Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.

结果应当以会员国希望和愿望为转移。

El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.

第二个重大挑战来自变化全球政治与安全环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provenir 的西班牙语例句

用户正在搜索


一氧化物, 一样, 一样的, 一窑, 一叶蔽目,不见泰山, 一叶知秋, 一一, 一一告别, 一一检查, 一一介绍,

相似单词


proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir, provenir de, provento, proventrículo, provenzal,

intr.
«de» 源
Este viento proviene de Siberia. 这风西伯利亚.
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas. 事物发展起因于它内部矛盾.


www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pro-(向前)+ ven-()+ -ir(动词后缀)→ “从某处出现,前进到面前
词根
ven-/vent-
近义词
descender,  derivarse,  venir a la existencia

反义词
llegar al final,  topar,  lograr llegar,  pasar,  aproximarse al final,  concluir,  expirar,  ir hasta el final,  tocar a su fin,  dar la pez,  desembocar al final,  llegar a las escurriduras,  topetar

联想词
derivarse引向, 从…引出, 推论出, 转向, 派生;deberse归因于,负有义务;procedente;originar引起;significar意味着,标志着;derivar引向;origen起源;hallarse在;derivado派生;corresponder符合;parecer看法;

Mi novio proviene de una familia aristocrática francesa.

丈夫一个法国贵族家庭。

El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.

事物发展起因于它内部矛盾.

Sin embargo, ello puede deberse a que provengo del Mar Mediterráneo.

,再说一遍,这也许产生于我地中海理解。

Esto significa que la mayoría de los desechos marinos proviene de las zonas costeras.

这说明,海洋废物实际上大部分沿海地区。

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常发出有关即将爆发危期预警。

Las participantes se refirieron a sugerencias de medidas futuras que provenían de las reuniones regionales.

小组成员着重提到各区域会议为采取进一步行动提出各项建议。

Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.

正确思想不头脑中固有,而源于社会实践.

Indudablemente, el esfuerzo principal debe provenir de nosotros.

我们承认,主要努力必须由我们己作出。

El agua sin duda provenía de un embalse cercano.

供水有可能附近水库。

Los desechos marinos provienen de fuentes terrestres y de embarcaciones.

海洋残余物有陆上和船上两个源。

Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.

非洲内部投资流动主要于南非。

La mayor parte de los ingresos de exportación proviene de los camarones.

该部门出口收入主要出口。

La mayor parte de los habitantes provienen de Chaikent, distrito de Khanlar.

村里人大都Chaikent和Khanlar地区。

Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.

这些救济一般由有组织和有能力国际团体提供。

Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.

“公司社会责任”进程又增加了新压力。

Los becarios provenían de las Islas Salomón, Myanmar, Kenya, Ucrania y Groenlandia.

这些奖学金获得者下列国家:所罗门群岛、缅甸、肯尼亚、乌克兰和格陵兰。

Las cifras de 2003 provienen de la Encuesta General de los Hogares.

而二〇〇三年第一季数字则取综合住户统计调查。

El 17,4% de las solicitudes provenían de familias de tres o más hijos.

4%申请于子女人数为3个或3个以上家庭。

Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.

这一结果应当以会员国希望和愿望为转移。

El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.

第二个重大挑战变化全球政治与安全环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provenir 的西班牙语例句

用户正在搜索


一元化, 一元化的, 一元论, 一元酸, 一元运算, 一院制, 一月, 一跃而起, 一再, 一再请求,

相似单词


proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir, provenir de, provento, proventrículo, provenzal,

intr.
«de» 源自, 自:
Este viento proviene de Siberia. 这风自西伯利亚.
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas. 事物的发展起因于它内部的矛盾.


www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pro-(向前)+ ven-()+ -ir(动词后缀)→ “从某处出现,前进到面前的”
ven-/vent-
近义词
descender,  derivarse,  venir a la existencia

反义词
llegar al final,  topar,  lograr llegar,  pasar,  aproximarse al final,  concluir,  expirar,  ir hasta el final,  tocar a su fin,  dar la pez,  desembocar al final,  llegar a las escurriduras,  topetar

联想词
derivarse引向, 从…引出, 推论出, 转向, 派生;deberse归因于,负有义务;procedente自…的;originar引起;significar意味着,标志着;derivar引向;origen起源;hallarse在;derivado派生的;corresponder符合;parecer看法;

Mi novio proviene de una familia aristocrática francesa.

我的丈夫一个法国贵族家庭。

El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.

事物的发展起因于它内部的矛盾.

Sin embargo, ello puede deberse a que provengo del Mar Mediterráneo.

,再说一遍,这也许产生于我的地中海的理解。

Esto significa que la mayoría de los desechos marinos proviene de las zonas costeras.

这说明,海洋废物实际上大部分自沿海地区。

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期预警。

Las participantes se refirieron a sugerencias de medidas futuras que provenían de las reuniones regionales.

小组成员着重提到各区域会为采取进一步行动提出的各

Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.

正确的思想不头脑中固有的,而源于社会实践.

Indudablemente, el esfuerzo principal debe provenir de nosotros.

我们承认,主要的努力必须由我们自己作出。

El agua sin duda provenía de un embalse cercano.

供水有可能自附近的水库。

Los desechos marinos provienen de fuentes terrestres y de embarcaciones.

海洋残余物有陆上和船上两个源。

Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.

非洲内部的投资流动主要于南非。

La mayor parte de los ingresos de exportación proviene de los camarones.

该部门的出口收入主要自虾的出口。

La mayor parte de los habitantes provienen de Chaikent, distrito de Khanlar.

村里的人大都自Chaikent和Khanlar地区。

Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.

这些救济一般由有组织和有能力的国际团体提供。

Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.

“公司社会责任”进程又增加了新的压力。

Los becarios provenían de las Islas Salomón, Myanmar, Kenya, Ucrania y Groenlandia.

这些奖学金获得者下列国家:所罗门群岛、缅甸、肯尼亚、乌克兰和格陵兰。

Las cifras de 2003 provienen de la Encuesta General de los Hogares.

而二〇〇三年第一季的数字则取自综合住户统计调查。

El 17,4% de las solicitudes provenían de familias de tres o más hijos.

4%的申请于子女人数为3个或3个以上的家庭。

Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.

这一结果应当以会员国的希望和愿望为转移。

El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.

第二个重大挑战变化的全球政治与安全环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provenir 的西班牙语例句

用户正在搜索


一长制, 一着不慎,满盘皆输, 一针见血, 一枕黄粱, 一阵, 一阵大风, 一阵风, 一阵疾风, 一阵咳嗽, 一阵枪声,

相似单词


proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir, provenir de, provento, proventrículo, provenzal,

intr.
«de» 源自, 来自:
Este viento proviene de Siberia. 这风来自西伯利亚.
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas. 事物发展起因于它内部矛盾.


www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pro-(向前)+ ven-(来)+ -ir(动词后缀)→ “从某处出现,前进来到面前
词根
ven-/vent- 来
近义词
descender,  derivarse,  venir a la existencia

反义词
llegar al final,  topar,  lograr llegar,  pasar,  aproximarse al final,  concluir,  expirar,  ir hasta el final,  tocar a su fin,  dar la pez,  desembocar al final,  llegar a las escurriduras,  topetar

联想词
derivarse引向, 从…引出, 推论出, 转向, 派生;deberse归因于,负有义务;procedente来自…;originar引起;significar意味着,标志着;derivar引向;origen起源;hallarse在;derivado派生;corresponder符合;parecer看法;

Mi novio proviene de una familia aristocrática francesa.

丈夫来自一个法家庭。

El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.

事物发展起因于它内部矛盾.

Sin embargo, ello puede deberse a que provengo del Mar Mediterráneo.

,再说一遍,这也许产生于我来自地中海

Esto significa que la mayoría de los desechos marinos proviene de las zonas costeras.

这说明,海洋废物实际上大部分来自沿海地区。

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常发出有关即将爆发危机早期预警。

Las participantes se refirieron a sugerencias de medidas futuras que provenían de las reuniones regionales.

小组成员着重提到各区域会议为采取进一步行动提出各项建议。

Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.

正确思想不头脑中固有,而来源于社会实践.

Indudablemente, el esfuerzo principal debe provenir de nosotros.

我们承认,主要努力必须由我们自己作出。

El agua sin duda provenía de un embalse cercano.

供水有可能来自附近水库。

Los desechos marinos provienen de fuentes terrestres y de embarcaciones.

海洋残余物有陆上和船上两个来源。

Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.

非洲内部投资流动主要来自于南非。

La mayor parte de los ingresos de exportación proviene de los camarones.

该部门出口收入主要来自虾出口。

La mayor parte de los habitantes provienen de Chaikent, distrito de Khanlar.

村里人大都来自Chaikent和Khanlar地区。

Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.

这些救济一般由有组织和有能力际团体提供。

Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.

“公司社会责任”进程又增加了新压力。

Los becarios provenían de las Islas Salomón, Myanmar, Kenya, Ucrania y Groenlandia.

这些奖学金获得者来自下列家:所罗门群岛、缅甸、肯尼亚、乌克兰和格陵兰。

Las cifras de 2003 provienen de la Encuesta General de los Hogares.

而二〇〇三年第一季数字则取自综合住户统计调查。

El 17,4% de las solicitudes provenían de familias de tres o más hijos.

4%申请来自于子女人数为3个或3个以上家庭。

Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.

这一结果应当以会员希望和愿望为转移。

El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.

第二个重大挑战来自变化全球政治与安全环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provenir 的西班牙语例句

用户正在搜索


一致, 一致的, 一致认为, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致性, 一致支持, 一掷千金, 一种不蚊子,

相似单词


proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir, provenir de, provento, proventrículo, provenzal,

intr.
«de» 源, 来
Este viento proviene de Siberia. 这风来西伯利亚.
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas. 事物的发展它内部的矛盾.


www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pro-(向前)+ ven-(来)+ -ir(动词后缀)→ “从某处出现,前进来到面前的”
词根
ven-/vent- 来
近义词
descender,  derivarse,  venir a la existencia

反义词
llegar al final,  topar,  lograr llegar,  pasar,  aproximarse al final,  concluir,  expirar,  ir hasta el final,  tocar a su fin,  dar la pez,  desembocar al final,  llegar a las escurriduras,  topetar

联想词
derivarse引向, 从…引出, 推论出, 转向, 派生;deberse,负有义务;procedente…的;originar;significar意味着,标志着;derivar引向;origen源;hallarse在;derivado派生的;corresponder符合;parecer看法;

Mi novio proviene de una familia aristocrática francesa.

我的丈夫一个法国贵族家庭。

El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.

事物的发展它内部的矛盾.

Sin embargo, ello puede deberse a que provengo del Mar Mediterráneo.

,再说一遍,这也许产生我的地中海的理解。

Esto significa que la mayoría de los desechos marinos proviene de las zonas costeras.

这说明,海洋废物实际上大部分来沿海地区。

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期预警。

Las participantes se refirieron a sugerencias de medidas futuras que provenían de las reuniones regionales.

小组成员着重提到各区域会议为采取进一步行动提出的各项建议。

Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.

正确的思想不头脑中固有的,而来源社会实践.

Indudablemente, el esfuerzo principal debe provenir de nosotros.

承认,主要的努力必须由我作出。

El agua sin duda provenía de un embalse cercano.

供水有可能来附近的水库。

Los desechos marinos provienen de fuentes terrestres y de embarcaciones.

海洋残余物有陆上和船上两个来源。

Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.

非洲内部的投资流动主要南非。

La mayor parte de los ingresos de exportación proviene de los camarones.

该部门的出口收入主要来虾的出口。

La mayor parte de los habitantes provienen de Chaikent, distrito de Khanlar.

村里的人大都来Chaikent和Khanlar地区。

Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.

这些救济一般由有组织和有能力的国际团体提供。

Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.

“公司社会责任”进程又增加了新的压力。

Los becarios provenían de las Islas Salomón, Myanmar, Kenya, Ucrania y Groenlandia.

这些奖学金获得者下列国家:所罗门群岛、缅甸、肯尼亚、乌克兰和格陵兰。

Las cifras de 2003 provienen de la Encuesta General de los Hogares.

而二〇〇三年第一季的数字则取综合住户统计调查。

El 17,4% de las solicitudes provenían de familias de tres o más hijos.

4%的申请子女人数为3个或3个以上的家庭。

Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.

这一结果应当以会员国的希望和愿望为转移。

El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.

第二个重大挑战变化的全球政治与安全环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 provenir 的西班牙语例句

用户正在搜索


一种手风琴, 一种无须鳕鱼, 一种兀鹫, 一种细叶风竹, 一种虾, 一种橡胶树, 一周, 一周一次的, 一周中间的, 一专多能,

相似单词


proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir, provenir de, provento, proventrículo, provenzal,

intr.
«de» 源自, 来自:
Este viento proviene de Siberia. 这风来自西伯利亚.
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas. 事物发展起因于它内部矛盾.


www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pro-(向前)+ ven-(来)+ -ir(动词后缀)→ “从某处现,前进来到面前
词根
ven-/vent- 来
descender,  derivarse,  venir a la existencia

llegar al final,  topar,  lograr llegar,  pasar,  aproximarse al final,  concluir,  expirar,  ir hasta el final,  tocar a su fin,  dar la pez,  desembocar al final,  llegar a las escurriduras,  topetar

联想词
derivarse引向, 从…引, 推论, 转向, 派生;deberse归因于,负有务;procedente来自…;originar引起;significar意味着,标志着;derivar引向;origen起源;hallarse在;derivado派生;corresponder符合;parecer看法;

Mi novio proviene de una familia aristocrática francesa.

丈夫来自一个法国贵族家庭。

El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.

事物发展起因于它内部矛盾.

Sin embargo, ello puede deberse a que provengo del Mar Mediterráneo.

,再说一遍,这也许产生于我来自地中海理解。

Esto significa que la mayoría de los desechos marinos proviene de las zonas costeras.

这说明,海洋废物实际上大部分来自沿海地区。

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常发有关即将爆发危机早期预警。

Las participantes se refirieron a sugerencias de medidas futuras que provenían de las reuniones regionales.

小组成员着重到各区域会议为采取进一步行动各项建议。

Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.

正确思想不头脑中固有,而来源于社会实践.

Indudablemente, el esfuerzo principal debe provenir de nosotros.

我们承认,主要努力必须由我们自己作

El agua sin duda provenía de un embalse cercano.

供水有可能来自附近水库。

Los desechos marinos provienen de fuentes terrestres y de embarcaciones.

海洋残余物有陆上和船上两个来源。

Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.

非洲内部投资流动主要来自于南非。

La mayor parte de los ingresos de exportación proviene de los camarones.

该部门口收入主要来自虾口。

La mayor parte de los habitantes provienen de Chaikent, distrito de Khanlar.

村里人大都来自Chaikent和Khanlar地区。

Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.

这些救济一般由有组织和有能力国际团体供。

Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.

“公司社会责任”进程又增加了新压力。

Los becarios provenían de las Islas Salomón, Myanmar, Kenya, Ucrania y Groenlandia.

这些奖学金获得者来自下列国家:所罗门群岛、缅甸、肯尼亚、乌克兰和格陵兰。

Las cifras de 2003 provienen de la Encuesta General de los Hogares.

而二〇〇三年第一季数字则取自综合住户统计调查。

El 17,4% de las solicitudes provenían de familias de tres o más hijos.

4%申请来自于子女人数为3个或3个以上家庭。

Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.

这一结果应当以会员国希望和愿望为转移。

El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.

第二个重大挑战来自变化全球政治与安全环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provenir 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 伊比利亚, 伊比利亚半岛, 伊比利亚半岛的, 伊比利亚半岛人, 伊比利亚美洲, 伊比利亚美洲的, 伊比利亚美洲人, 伊比利亚人, 伊比利亚语,

相似单词


proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir, provenir de, provento, proventrículo, provenzal,

intr.
«de» 源自, 来自:
Este viento proviene de Siberia. 这风来自西伯利亚.
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas. 事发展起因于它内部矛盾.


www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pro-(向前)+ ven-(来)+ -ir(动词后缀)→ “从某处出现,前进来到面前
词根
ven-/vent- 来
近义词
descender,  derivarse,  venir a la existencia

反义词
llegar al final,  topar,  lograr llegar,  pasar,  aproximarse al final,  concluir,  expirar,  ir hasta el final,  tocar a su fin,  dar la pez,  desembocar al final,  llegar a las escurriduras,  topetar

联想词
derivarse引向, 从…引出, 推论出, 转向, 派生;deberse归因于,负有义务;procedente来自…;originar引起;significar意味着,标志着;derivar引向;origen起源;hallarse在;derivado派生;corresponder符合;parecer看法;

Mi novio proviene de una familia aristocrática francesa.

来自一个法国贵族家庭。

El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.

发展起因于它内部矛盾.

Sin embargo, ello puede deberse a que provengo del Mar Mediterráneo.

,再说一遍,这也许产生于我来自地中海理解。

Esto significa que la mayoría de los desechos marinos proviene de las zonas costeras.

这说明,海洋际上大部分来自沿海地区。

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常发出有关即将爆发危机早期预警。

Las participantes se refirieron a sugerencias de medidas futuras que provenían de las reuniones regionales.

小组成员着重提到各区域会议为采取进一步行动提出各项建议。

Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.

正确思想不头脑中固有,而来源于社会践.

Indudablemente, el esfuerzo principal debe provenir de nosotros.

我们承认,主要努力必须由我们自己作出。

El agua sin duda provenía de un embalse cercano.

供水有可能来自附近水库。

Los desechos marinos provienen de fuentes terrestres y de embarcaciones.

海洋残余有陆上和船上两个来源。

Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.

非洲内部投资流动主要来自于南非。

La mayor parte de los ingresos de exportación proviene de los camarones.

该部门出口收入主要来自虾出口。

La mayor parte de los habitantes provienen de Chaikent, distrito de Khanlar.

村里人大都来自Chaikent和Khanlar地区。

Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.

这些救济一般由有组织和有能力国际团体提供。

Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.

“公司社会责任”进程又增加了新压力。

Los becarios provenían de las Islas Salomón, Myanmar, Kenya, Ucrania y Groenlandia.

这些奖学金获得者来自下列国家:所罗门群岛、缅甸、肯尼亚、乌克兰和格陵兰。

Las cifras de 2003 provienen de la Encuesta General de los Hogares.

而二〇〇三年第一季数字则取自综合住户统计调查。

El 17,4% de las solicitudes provenían de familias de tres o más hijos.

4%申请来自于子女人数为3个或3个以上家庭。

Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.

这一结果应当以会员国希望和愿望为转移。

El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.

第二个重大挑战来自变化全球政治与安全环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provenir 的西班牙语例句

用户正在搜索


伊人, 伊始, 伊斯兰堡, 伊斯兰国家, 伊斯兰教, 伊斯兰教的, 伊斯兰教国家, 伊斯兰教尖塔, 伊斯兰教教历, 伊斯兰教教徒,

相似单词


proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir, provenir de, provento, proventrículo, provenzal,

intr.
«de» 源自, 来自:
Este viento proviene de Siberia. 这风来自西伯利亚.
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas. 事物发展起因于它内部矛盾.


www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pro-(向前)+ ven-(来)+ -ir(动词后)→ “处出现,前进来到面前
词根
ven-/vent- 来
近义词
descender,  derivarse,  venir a la existencia

反义词
llegar al final,  topar,  lograr llegar,  pasar,  aproximarse al final,  concluir,  expirar,  ir hasta el final,  tocar a su fin,  dar la pez,  desembocar al final,  llegar a las escurriduras,  topetar

联想词
derivarse引向, …引出, 推论出, 转向, 派生;deberse归因于,负有义务;procedente来自…;originar引起;significar意味着,标志着;derivar引向;origen起源;hallarse在;derivado派生;corresponder符合;parecer看法;

Mi novio proviene de una familia aristocrática francesa.

丈夫来自一个法国贵族家庭。

El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.

事物发展起因于它内部矛盾.

Sin embargo, ello puede deberse a que provengo del Mar Mediterráneo.

,再说一遍,这也许产生于我来自地中海理解。

Esto significa que la mayoría de los desechos marinos proviene de las zonas costeras.

这说明,海洋废物实际上大部分来自沿海地区。

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常发出有关即将爆发危机早期预警。

Las participantes se refirieron a sugerencias de medidas futuras que provenían de las reuniones regionales.

小组成员着重提到各区域会议为采取进一步行动提出各项建议。

Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.

正确思想不头脑中,而来源于社会实践.

Indudablemente, el esfuerzo principal debe provenir de nosotros.

我们承认,主要努力必须由我们自己作出。

El agua sin duda provenía de un embalse cercano.

供水有可能来自附近水库。

Los desechos marinos provienen de fuentes terrestres y de embarcaciones.

海洋残余物有陆上和船上两个来源。

Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.

非洲内部投资流动主要来自于南非。

La mayor parte de los ingresos de exportación proviene de los camarones.

该部门出口收入主要来自虾出口。

La mayor parte de los habitantes provienen de Chaikent, distrito de Khanlar.

村里人大都来自Chaikent和Khanlar地区。

Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.

这些救济一般由有组织和有能力国际团体提供。

Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.

“公司社会责任”进程又增加了新压力。

Los becarios provenían de las Islas Salomón, Myanmar, Kenya, Ucrania y Groenlandia.

这些奖学金获得者来自下列国家:所罗门群岛、缅甸、肯尼亚、乌克兰和格陵兰。

Las cifras de 2003 provienen de la Encuesta General de los Hogares.

而二〇〇三年第一季数字则取自综合住户统计调查。

El 17,4% de las solicitudes provenían de familias de tres o más hijos.

4%申请来自于子女人数为3个或3个以上家庭。

Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.

这一结果应当以会员国希望和愿望为转移。

El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.

第二个重大挑战来自变化全球政治与安全环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provenir 的西班牙语例句

用户正在搜索


衣不蔽体, 衣橱, 衣袋, 衣蛾, 衣服, 衣服单薄的, 衣服破烂的, 衣服市场, 衣服拖地, 衣钩,

相似单词


proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir, provenir de, provento, proventrículo, provenzal,

intr.
«de» 源自, 自:
Este viento proviene de Siberia. 这风自西伯利亚.
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas. 事的发展起因于它内部的矛盾.


www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pro-(向前)+ ven-()+ -ir(动词后缀)→ “从某处出现,前进到面前的”
词根
ven-/vent-
近义词
descender,  derivarse,  venir a la existencia

反义词
llegar al final,  topar,  lograr llegar,  pasar,  aproximarse al final,  concluir,  expirar,  ir hasta el final,  tocar a su fin,  dar la pez,  desembocar al final,  llegar a las escurriduras,  topetar

联想词
derivarse引向, 从…引出, 推论出, 转向, 派生;deberse归因于,负有义务;procedente自…的;originar引起;significar意味着,标志着;derivar引向;origen起源;hallarse在;derivado派生的;corresponder符合;parecer看法;

Mi novio proviene de una familia aristocrática francesa.

我的一个法国贵族家庭。

El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.

的发展起因于它内部的矛盾.

Sin embargo, ello puede deberse a que provengo del Mar Mediterráneo.

,再说一遍,这也许产生于我的地中海的理解。

Esto significa que la mayoría de los desechos marinos proviene de las zonas costeras.

这说明,海实际上大部分自沿海地区。

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期预警。

Las participantes se refirieron a sugerencias de medidas futuras que provenían de las reuniones regionales.

小组成员着重提到各区域会议为采取进一步行动提出的各项建议。

Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.

正确的思想不头脑中固有的,而源于社会实践.

Indudablemente, el esfuerzo principal debe provenir de nosotros.

我们承认,主要的努力必须由我们自己作出。

El agua sin duda provenía de un embalse cercano.

供水有可能自附近的水库。

Los desechos marinos provienen de fuentes terrestres y de embarcaciones.

残余有陆上和船上两个源。

Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.

非洲内部的投资流动主要于南非。

La mayor parte de los ingresos de exportación proviene de los camarones.

该部门的出口收入主要自虾的出口。

La mayor parte de los habitantes provienen de Chaikent, distrito de Khanlar.

村里的人大都自Chaikent和Khanlar地区。

Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.

这些救济一般由有组织和有能力的国际团体提供。

Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.

“公司社会责任”进程又增加了新的压力。

Los becarios provenían de las Islas Salomón, Myanmar, Kenya, Ucrania y Groenlandia.

这些奖学金获得者下列国家:所罗门群岛、缅甸、肯尼亚、乌克兰和格陵兰。

Las cifras de 2003 provienen de la Encuesta General de los Hogares.

而二〇〇三年第一季的数字则取自综合住户统计调查。

El 17,4% de las solicitudes provenían de familias de tres o más hijos.

4%的申请于子女人数为3个或3个以上的家庭。

Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.

这一结果应当以会员国的希望和愿望为转移。

El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.

第二个重大挑战变化的全球政治与安全环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provenir 的西班牙语例句

用户正在搜索


衣兰, 衣兰油, 衣料, 衣领, 衣帽架, 衣帽间, 衣囊鼠, 衣散油, 衣衫, 衣衫褴褛,

相似单词


proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir, provenir de, provento, proventrículo, provenzal,