西语助手
  • 关闭

tr.
1. 加深, 使更深:
~ un hoyo 把洞挖得更深些.

2. 深入; 深钻:
~ una ciencia 深入钻研一种学问.
Ha profundizado la materia. 他对问题进行了深入的研究.
(也用作不及物动词) : El bisturí profundizó poco en la carne. 手术刀轻轻地划进肉里.
No profundiza en las cuestiones. 这些问题他讲得不够深刻.


欧 路 软 件版 权 所 有
助记
profundo, da(adj. 深的;深刻的,深奥的)+ -izar(动词)→ 加深,使更深;深入
词根
fund- 底部,基础
派生

近义词
ahondar,  adentrarse,  aumentar profundidad,  hacerse más profundo,  ir a fondo,  penetrar,  cavar
explorar,  ahondar en,  ahondar sobre,  compenetrarse en,  entrar poco a poco en,  estudiar a fondo,  estudiar más a fondo,  hurgar en,  incursionar en,  investigar a fondo,  profundizarse en

联想词
ahondar使变深;afianzar为…担保;indagar调查;ampliar扩大;clarificar照亮;fortalecer增强;avanzar前进;abordar接舷;consolidar加固;analizar分析;reforzar加强;

No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.

我们没有沟通;我们没有谈判;互不信任分歧加深了。

La cuestión se profundizaría en el comentario.

这个问题在评注中进一步阐述

En lo que se refiere al artículo 35, no profundizaré más.

关于第35条,我不想进一步谈论。

Quisiera profundizar en cada una de las vertientes de la crisis.

请允许我详细阐述一下该危机的方方面面。

El FMI profundizará su participación en relación con esas cuestiones conforme aumente la asistencia.

随着援助增加,货币基金组织理这些问题。

Tales programas están lejos de haber agotado su utilidad y se deben ampliar y profundizar.

这些方案远没有发挥其有效作用,应当进一步深入和拓宽

El Relator Especial se propone profundizar en este tema con miras a su próximo informe.

特别报告员提议在编写下一份报告时深入探讨这个主题。

La primera es la profundización, que celebramos, de las relaciones del Comité con los Estados.

第一是深化反恐委员会同各国的关系,这一点值得欢迎。

Este proyecto también respondía a la necesidad de profundizar el diálogo entre la ciencia tradicional y moderna.

该项目也因应需要,加强了传统和现代科学之间的对话。

Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.

我们期待着就其所涉业务和预算问题会员国进行更透彻的对话。

Me parece que ese principio es suficientemente evidente como para no tener que profundizar más en ello.

我认为,这一原则足够清楚,不需要进一步阐明。

Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.

委员会还增强会员国的对话,以便就此类需要达成共识。

Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.

政府在这些地区作出的大规模军事反应,除了对平民造成巨大伤亡外,还将加深人民的不满情绪。

La Alianza y la Unión Europea están resueltas a profundizar su cooperación en estas y otras esferas.

联盟欧盟致力于深化在这些领域及其他领域的合作。

El Relator Especial se felicita por esa fructífera colaboración con la EUMC y espera profundizarla en el futuro.

特别报告员很高兴同监测中心的协作富有成果,并打算继续予以深化

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新的常任理事国,那么影响各国法律平等的不平衡状况只会进一步加剧

Será importante examinar formas para profundizar la aplicación de esta importante e innovadora resolución en el ámbito regional y nacional.

必须探讨在区域和国家一级更好地执行这项重要、跨领域的决议规定的办法。

La Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda aporta un marco excelente para desarrollar y profundizar la cooperación.

《援助实效问题巴黎宣言》为发展和加深这一合作提供了框架。

También se han alcanzado progresos importantes en la ampliación y profundización de relaciones con China, el Japón, Corea y la India.

在扩大和加深同中国、日本、韩国和印度的关系方面也取得了重大进展。

La violencia familiar es el problema que en la mayoría de los casos profundiza la brecha entre las mujeres y los hombres.

家庭暴力问题通常会加深男女之间的鸿沟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profundizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


cistáceo, cistadenoma, cisteína, cistel, cisterciense, cisterna, cisticerco, cisticercoide, cisticercosis, cístico,

相似单词


prófugo, profundamente, profundamente arraigado, profundar, profundidad, profundizar, profundo, profusamente, profusión, profuso,

tr.
1. 加深, 使更深:
~ un hoyo 把洞挖得更深些.

2. 深入; 深钻:
~ una ciencia 深入钻研一种学问.
Ha profundizado la materia. 他对问题进行了深入的研究.
(也用作不及物动词) : El bisturí profundizó poco en la carne. 手术刀轻轻地划进肉里.
No profundiza en las cuestiones. 这些问题他讲得不够深刻.


欧 路 软 件版 权 所 有
助记
profundo, da(adj. 深的;深刻的,深奥的)+ -izar(动词后缀)→ 加深,使更深;深入
词根
fund- 底部,基础
派生

近义词
ahondar,  adentrarse,  aumentar profundidad,  hacerse más profundo,  ir a fondo,  penetrar,  cavar
explorar,  ahondar en,  ahondar sobre,  compenetrarse en,  entrar poco a poco en,  estudiar a fondo,  estudiar más a fondo,  hurgar en,  incursionar en,  investigar a fondo,  profundizarse en

联想词
ahondar使变深;afianzar为…担保;indagar调查;ampliar扩大;clarificar照亮;fortalecer增强;avanzar前进;abordar接舷;consolidar加固;analizar分析;reforzar加强;

No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.

我们没有沟通;我们没有谈判;互不信任与分歧加深了。

La cuestión se profundizaría en el comentario.

这个问题在评注中进一步阐述

En lo que se refiere al artículo 35, no profundizaré más.

关于第35条,我不想进一步谈论。

Quisiera profundizar en cada una de las vertientes de la crisis.

请允许我详细阐述一下该危机的方方面面。

El FMI profundizará su participación en relación con esas cuestiones conforme aumente la asistencia.

随着援助增加,货币基金组织地参与处理这些问题。

Tales programas están lejos de haber agotado su utilidad y se deben ampliar y profundizar.

这些方案远没有发挥其有效作用,应当进一步深入拓宽

El Relator Especial se propone profundizar en este tema con miras a su próximo informe.

特别报告员提议在编写下一份报告时深入探讨这个主题。

La primera es la profundización, que celebramos, de las relaciones del Comité con los Estados.

第一是深化反恐委员会同各国的关系,这一点值得欢迎。

Este proyecto también respondía a la necesidad de profundizar el diálogo entre la ciencia tradicional y moderna.

该项目也因应需要,加强了传统科学之间的对话。

Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.

我们期待着就其所涉业务预算问题与会员国进行更透彻的对话。

Me parece que ese principio es suficientemente evidente como para no tener que profundizar más en ello.

我认为,这一原则足够清楚,不需要进一步阐明。

Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.

委员会还增强与会员国的对话,以便就此类需要达成共识。

Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.

政府在这些地区作出的大规模军事反应,除了对平民造成巨大伤亡外,还将加深人民的不满情绪。

La Alianza y la Unión Europea están resueltas a profundizar su cooperación en estas y otras esferas.

联盟与欧盟致力于深化在这些领域及其他领域的合作。

El Relator Especial se felicita por esa fructífera colaboración con la EUMC y espera profundizarla en el futuro.

特别报告员很高兴同监测中心的协作富有成果,并打算继续予以深化

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新的常任理事国,那么影响各国法律平等的不平衡状况只会进一步加剧

Será importante examinar formas para profundizar la aplicación de esta importante e innovadora resolución en el ámbito regional y nacional.

必须探讨在区域国家一级更好地执行这项重要、跨领域的决议规定的办法。

La Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda aporta un marco excelente para desarrollar y profundizar la cooperación.

《援助实效问题巴黎宣言》为发展加深这一合作提供了框架。

También se han alcanzado progresos importantes en la ampliación y profundización de relaciones con China, el Japón, Corea y la India.

在扩大加深同中国、日本、韩国印度的关系方面也取得了重大进展。

La violencia familiar es el problema que en la mayoría de los casos profundiza la brecha entre las mujeres y los hombres.

家庭暴力问题通常会加深男女之间的鸿沟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profundizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


cistotomía, cisura, cita, citación, citado, citar, citara, cítara, citarilla, citarista,

相似单词


prófugo, profundamente, profundamente arraigado, profundar, profundidad, profundizar, profundo, profusamente, profusión, profuso,

tr.
1. , 使更
~ un hoyo 把洞挖得更些.

2. 入; 钻:
~ una ciencia 入钻研一种学问.
Ha profundizado la materia. 他对问题进行了入的研究.
(也用作不及物动词) : El bisturí profundizó poco en la carne. 手术刀轻轻划进肉里.
No profundiza en las cuestiones. 这些问题他讲得不够刻.


欧 路 软 件版 权 所 有
助记
profundo, da(adj. 的;刻的,奥的)+ -izar(动词后)→ ,使更
词根
fund- 底部,基础
派生

近义词
ahondar,  adentrarse,  aumentar profundidad,  hacerse más profundo,  ir a fondo,  penetrar,  cavar
explorar,  ahondar en,  ahondar sobre,  compenetrarse en,  entrar poco a poco en,  estudiar a fondo,  estudiar más a fondo,  hurgar en,  incursionar en,  investigar a fondo,  profundizarse en

联想词
ahondar使变;afianzar为…担保;indagar调查;ampliar扩大;clarificar照亮;fortalecer增强;avanzar前进;abordar接舷;consolidar固;analizar分析;reforzar强;

No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.

我们没有沟通;我们没有谈判;互不信任与分歧了。

La cuestión se profundizaría en el comentario.

这个问题在评注中进一步阐述

En lo que se refiere al artículo 35, no profundizaré más.

关于第35条,我不想进一步谈论。

Quisiera profundizar en cada una de las vertientes de la crisis.

请允许我详细阐述一下该危机的方方面面。

El FMI profundizará su participación en relación con esas cuestiones conforme aumente la asistencia.

随着援助增,货币基金组织与处理这些问题。

Tales programas están lejos de haber agotado su utilidad y se deben ampliar y profundizar.

这些方案远没有发挥其有效作用,应当进一步入和拓宽

El Relator Especial se propone profundizar en este tema con miras a su próximo informe.

特别报告员提议在编写下一份报告时探讨这个主题。

La primera es la profundización, que celebramos, de las relaciones del Comité con los Estados.

第一是反恐委员会同各国的关系,这一点值得欢迎。

Este proyecto también respondía a la necesidad de profundizar el diálogo entre la ciencia tradicional y moderna.

该项目也因应需要,了传统和现代科学之间的对话。

Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.

我们期待着就其所涉业务和预算问题与会员国进行更透彻的对话。

Me parece que ese principio es suficientemente evidente como para no tener que profundizar más en ello.

我认为,这一原则足够清楚,不需要进一步阐明。

Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.

委员会还增强与会员国的对话,以便就此类需要达成共识。

Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.

政府在这些区作出的大规模军事反应,除了对平民造成巨大伤亡外,还将人民的不满情绪。

La Alianza y la Unión Europea están resueltas a profundizar su cooperación en estas y otras esferas.

联盟与欧盟致力于在这些领域及其他领域的合作。

El Relator Especial se felicita por esa fructífera colaboración con la EUMC y espera profundizarla en el futuro.

特别报告员很高兴同监测中心的协作富有成果,并打算继续予以

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新的常任理事国,那么影响各国法律平等的不平衡状况只会进一步

Será importante examinar formas para profundizar la aplicación de esta importante e innovadora resolución en el ámbito regional y nacional.

必须探讨在区域和国家一级更好执行这项重要、跨领域的决议规定的办法。

La Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda aporta un marco excelente para desarrollar y profundizar la cooperación.

《援助实效问题巴黎宣言》为发展和这一合作提供了框架。

También se han alcanzado progresos importantes en la ampliación y profundización de relaciones con China, el Japón, Corea y la India.

在扩大和同中国、日本、韩国和印度的关系方面也取得了重大进展。

La violencia familiar es el problema que en la mayoría de los casos profundiza la brecha entre las mujeres y los hombres.

家庭暴力问题通常会男女之间的鸿沟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profundizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


citológico, citólogo, citomicrosoma, citomorfosis, citoplasma, citoprocto, citosina, citosoma, citóstomo, citotaxia,

相似单词


prófugo, profundamente, profundamente arraigado, profundar, profundidad, profundizar, profundo, profusamente, profusión, profuso,

tr.
1.
~ un hoyo 把洞挖得更些.

2. 入; 钻:
~ una ciencia 入钻研一种学问.
Ha profundizado la materia. 他对问题进行了入的研究.
(也用作不及物动词) : El bisturí profundizó poco en la carne. 手术刀轻轻地划进肉里.
No profundiza en las cuestiones. 这些问题他讲得不够刻.


欧 路 软 件版 权 所 有
助记
profundo, da(adj. 的;刻的,奥的)+ -izar(动词后缀)→
词根
fund- 底部,基础
派生

近义词
ahondar,  adentrarse,  aumentar profundidad,  hacerse más profundo,  ir a fondo,  penetrar,  cavar
explorar,  ahondar en,  ahondar sobre,  compenetrarse en,  entrar poco a poco en,  estudiar a fondo,  estudiar más a fondo,  hurgar en,  incursionar en,  investigar a fondo,  profundizarse en

联想词
ahondar;afianzar为…担保;indagar调查;ampliar扩大;clarificar照亮;fortalecer;avanzar前进;abordar接舷;consolidar固;analizar分析;reforzar;

No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.

我们没有沟通;我们没有谈判;互不信任与分歧了。

La cuestión se profundizaría en el comentario.

这个问题在评注中进一步阐述

En lo que se refiere al artículo 35, no profundizaré más.

关于第35条,我不想进一步谈论。

Quisiera profundizar en cada una de las vertientes de la crisis.

请允许我详细阐述一下该危机的方方面面。

El FMI profundizará su participación en relación con esas cuestiones conforme aumente la asistencia.

随着援助增,货币基金组织地参与处理这些问题。

Tales programas están lejos de haber agotado su utilidad y se deben ampliar y profundizar.

这些方案远没有发挥其有效作用,应当进一步入和拓宽

El Relator Especial se propone profundizar en este tema con miras a su próximo informe.

特别报告员提议在编写下一份报告时探讨这个主题。

La primera es la profundización, que celebramos, de las relaciones del Comité con los Estados.

第一是反恐委员会同各国的关系,这一点值得欢迎。

Este proyecto también respondía a la necesidad de profundizar el diálogo entre la ciencia tradicional y moderna.

该项目也因应需了传统和现代科学之间的对话。

Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.

我们期待着就其所涉业务和预算问题与会员国进行更透彻的对话。

Me parece que ese principio es suficientemente evidente como para no tener que profundizar más en ello.

我认为,这一原则足够清楚,不需进一步阐明。

Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.

委员会还与会员国的对话,以便就此类需达成共识。

Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.

政府在这些地区作出的大规模军事反应,除了对平民造成巨大伤亡外,还将人民的不满情绪。

La Alianza y la Unión Europea están resueltas a profundizar su cooperación en estas y otras esferas.

联盟与欧盟致力于在这些领域及其他领域的合作。

El Relator Especial se felicita por esa fructífera colaboración con la EUMC y espera profundizarla en el futuro.

特别报告员很高兴同监测中心的协作富有成果,并打算继续予以

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新的常任理事国,那么影响各国法律平等的不平衡状况只会进一步

Será importante examinar formas para profundizar la aplicación de esta importante e innovadora resolución en el ámbito regional y nacional.

必须探讨在区域和国家一级更好地执行这项重、跨领域的决议规定的办法。

La Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda aporta un marco excelente para desarrollar y profundizar la cooperación.

《援助实效问题巴黎宣言》为发展和这一合作提供了框架。

También se han alcanzado progresos importantes en la ampliación y profundización de relaciones con China, el Japón, Corea y la India.

在扩大和同中国、日本、韩国和印度的关系方面也取得了重大进展。

La violencia familiar es el problema que en la mayoría de los casos profundiza la brecha entre las mujeres y los hombres.

家庭暴力问题通常会男女之间的鸿沟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profundizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


cítrico, citriforme, citrina, citrino, citromicetina, citrón, citronelal, cítula, ciudad, ciudad natal,

相似单词


prófugo, profundamente, profundamente arraigado, profundar, profundidad, profundizar, profundo, profusamente, profusión, profuso,

tr.
1. , 使更
~ un hoyo 把洞挖得更些.

2. 入; 钻:
~ una ciencia 入钻研一种学问.
Ha profundizado la materia. 他对问题进行入的研究.
(也用作不及物动词) : El bisturí profundizó poco en la carne. 手术刀轻轻地划进肉里.
No profundiza en las cuestiones. 这些问题他讲得不够刻.


欧 路 软 件版 权 所 有
助记
profundo, da(adj. 的;刻的,奥的)+ -izar(动词后缀)→ ,使更
词根
fund- 底部,基础
派生

近义词
ahondar,  adentrarse,  aumentar profundidad,  hacerse más profundo,  ir a fondo,  penetrar,  cavar
explorar,  ahondar en,  ahondar sobre,  compenetrarse en,  entrar poco a poco en,  estudiar a fondo,  estudiar más a fondo,  hurgar en,  incursionar en,  investigar a fondo,  profundizarse en

联想词
ahondar使变;afianzar为…担保;indagar调查;ampliar扩大;clarificar照亮;fortalecer增强;avanzar前进;abordar接舷;consolidar固;analizar分析;reforzar强;

No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.

我们没有沟通;我们没有谈判;互不信任与分歧

La cuestión se profundizaría en el comentario.

这个问题在评注中进一步阐述

En lo que se refiere al artículo 35, no profundizaré más.

关于第35条,我不想进一步谈论。

Quisiera profundizar en cada una de las vertientes de la crisis.

请允许我详细阐述一下该危机的方方面面。

El FMI profundizará su participación en relación con esas cuestiones conforme aumente la asistencia.

随着援助增,货币基金组织地参与处理这些问题。

Tales programas están lejos de haber agotado su utilidad y se deben ampliar y profundizar.

这些方案远没有发挥其有效作用,应当进一步入和拓宽

El Relator Especial se propone profundizar en este tema con miras a su próximo informe.

特别报告员提议在编写下一份报告时探讨这个主题。

La primera es la profundización, que celebramos, de las relaciones del Comité con los Estados.

第一是反恐委员会同各国的关系,这一点值得欢迎。

Este proyecto también respondía a la necesidad de profundizar el diálogo entre la ciencia tradicional y moderna.

该项目也因应需要,传统和现代科学之间的对话。

Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.

我们期待着就其所涉业务和预算问题与会员国进行更透彻的对话。

Me parece que ese principio es suficientemente evidente como para no tener que profundizar más en ello.

我认为,这一原则足够清楚,不需要进一步阐明。

Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.

委员会还增强与会员国的对话,以便就此类需要达成共识。

Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.

政府在这些地区作出的大规模军事反应,除对平民造成巨大伤亡外,还将人民的不满情绪。

La Alianza y la Unión Europea están resueltas a profundizar su cooperación en estas y otras esferas.

联盟与欧盟致力于在这些领域及其他领域的合作。

El Relator Especial se felicita por esa fructífera colaboración con la EUMC y espera profundizarla en el futuro.

特别报告员很高兴同监测中心的协作富有成果,并打算继续予以

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新的常任理事国,那么影响各国法律平等的不平衡状况只会进一步

Será importante examinar formas para profundizar la aplicación de esta importante e innovadora resolución en el ámbito regional y nacional.

必须探讨在区域和国家一级更好地执行这项重要、跨领域的决议规定的办法。

La Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda aporta un marco excelente para desarrollar y profundizar la cooperación.

《援助实效问题巴黎宣言》为发展和这一合作提供框架。

También se han alcanzado progresos importantes en la ampliación y profundización de relaciones con China, el Japón, Corea y la India.

在扩大和同中国、日本、韩国和印度的关系方面也取得重大进展。

La violencia familiar es el problema que en la mayoría de los casos profundiza la brecha entre las mujeres y los hombres.

家庭暴力问题通常会男女之间的鸿沟。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profundizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


civil, civilidad, civilismo, civilista, civilización, civilizado, civilizador, civilizar, civilmente, civismo,

相似单词


prófugo, profundamente, profundamente arraigado, profundar, profundidad, profundizar, profundo, profusamente, profusión, profuso,

tr.
1. 加深, 使更深:
~ un hoyo 把洞挖得更深些.

2. 深入; 深钻:
~ una ciencia 深入钻研一种学问.
Ha profundizado la materia. 他对问题进行了深入的研究.
(也用作不及物动词) : El bisturí profundizó poco en la carne. 手术刀进肉里.
No profundiza en las cuestiones. 这些问题他讲得不够深刻.


欧 路 软 件版 权 所 有
助记
profundo, da(adj. 深的;深刻的,深奥的)+ -izar(动词后缀)→ 加深,使更深;深入
词根
fund- 底部,基础
派生

近义词
ahondar,  adentrarse,  aumentar profundidad,  hacerse más profundo,  ir a fondo,  penetrar,  cavar
explorar,  ahondar en,  ahondar sobre,  compenetrarse en,  entrar poco a poco en,  estudiar a fondo,  estudiar más a fondo,  hurgar en,  incursionar en,  investigar a fondo,  profundizarse en

联想词
ahondar使变深;afianzar为…担保;indagar调查;ampliar扩大;clarificar照亮;fortalecer增强;avanzar前进;abordar接舷;consolidar加固;analizar分析;reforzar加强;

No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.

我们没有沟通;我们没有谈判;互不信任与分歧加深了。

La cuestión se profundizaría en el comentario.

这个问题在评注中进一步阐述

En lo que se refiere al artículo 35, no profundizaré más.

关于第35条,我不想进一步谈论。

Quisiera profundizar en cada una de las vertientes de la crisis.

请允许我详细阐述该危机的方方面面。

El FMI profundizará su participación en relación con esas cuestiones conforme aumente la asistencia.

随着援助增加,货币基金组织参与处理这些问题。

Tales programas están lejos de haber agotado su utilidad y se deben ampliar y profundizar.

这些方案远没有发挥其有效作用,应当进一步深入和拓宽

El Relator Especial se propone profundizar en este tema con miras a su próximo informe.

特别报告员提议在一份报告时深入探讨这个主题。

La primera es la profundización, que celebramos, de las relaciones del Comité con los Estados.

第一是深化反恐委员会同各国的关系,这一点值得欢迎。

Este proyecto también respondía a la necesidad de profundizar el diálogo entre la ciencia tradicional y moderna.

该项目也因应需要,加强了传统和现代科学之间的对话。

Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.

我们期待着就其所涉业务和预算问题与会员国进行更透彻的对话。

Me parece que ese principio es suficientemente evidente como para no tener que profundizar más en ello.

我认为,这一原则足够清楚,不需要进一步阐明。

Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.

委员会还增强与会员国的对话,以便就此类需要达成共识。

Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.

政府在这些区作出的大规模军事反应,除了对平民造成巨大伤亡外,还将加深人民的不满情绪。

La Alianza y la Unión Europea están resueltas a profundizar su cooperación en estas y otras esferas.

联盟与欧盟致力于深化在这些领域及其他领域的合作。

El Relator Especial se felicita por esa fructífera colaboración con la EUMC y espera profundizarla en el futuro.

特别报告员很高兴同监测中心的协作富有成果,并打算继续予以深化

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新的常任理事国,那么影响各国法律平等的不平衡状况只会进一步加剧

Será importante examinar formas para profundizar la aplicación de esta importante e innovadora resolución en el ámbito regional y nacional.

必须探讨在区域和国家一级更好执行这项重要、跨领域的决议规定的办法。

La Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda aporta un marco excelente para desarrollar y profundizar la cooperación.

《援助实效问题巴黎宣言》为发展和加深这一合作提供了框架。

También se han alcanzado progresos importantes en la ampliación y profundización de relaciones con China, el Japón, Corea y la India.

在扩大和加深同中国、日本、韩国和印度的关系方面也取得了重大进展。

La violencia familiar es el problema que en la mayoría de los casos profundiza la brecha entre las mujeres y los hombres.

家庭暴力问题通常会加深男女之间的鸿沟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profundizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


claclauyo, claco, clacopacle, clacota, clacuache, cladócero, cladodio, cladógeno, clamar, clámide,

相似单词


prófugo, profundamente, profundamente arraigado, profundar, profundidad, profundizar, profundo, profusamente, profusión, profuso,

tr.
1. 加深, 使更深:
~ un hoyo 把洞挖得更深些.

2. 深入; 深钻:
~ una ciencia 深入钻研一种学问.
Ha profundizado la materia. 他对问题进行了深入的研究.
(也不及物动词) : El bisturí profundizó poco en la carne. 手术刀轻轻地划进肉里.
No profundiza en las cuestiones. 这些问题他讲得不够深刻.


欧 路 软 件版 权 所 有
助记
profundo, da(adj. 深的;深刻的,深奥的)+ -izar(动词后缀)→ 加深,使更深;深入
词根
fund- 底部,基础
派生

近义词
ahondar,  adentrarse,  aumentar profundidad,  hacerse más profundo,  ir a fondo,  penetrar,  cavar
explorar,  ahondar en,  ahondar sobre,  compenetrarse en,  entrar poco a poco en,  estudiar a fondo,  estudiar más a fondo,  hurgar en,  incursionar en,  investigar a fondo,  profundizarse en

联想词
ahondar使变深;afianzar为…担保;indagar调查;ampliar扩大;clarificar照亮;fortalecer增强;avanzar前进;abordar接舷;consolidar加固;analizar分析;reforzar加强;

No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.

我们没有沟通;我们没有谈判;互不信任与分歧加深了。

La cuestión se profundizaría en el comentario.

这个问题在评注中进一步阐述

En lo que se refiere al artículo 35, no profundizaré más.

关于第35条,我不想进一步谈论。

Quisiera profundizar en cada una de las vertientes de la crisis.

请允许我详细阐述一下该危机的方方面面。

El FMI profundizará su participación en relación con esas cuestiones conforme aumente la asistencia.

随着援助增加,货币基金组织地参与处理这些问题。

Tales programas están lejos de haber agotado su utilidad y se deben ampliar y profundizar.

这些方案远没有发挥其有效当进一步深入和拓宽

El Relator Especial se propone profundizar en este tema con miras a su próximo informe.

特别报告员提议在编写下一份报告时深入探讨这个主题。

La primera es la profundización, que celebramos, de las relaciones del Comité con los Estados.

第一是深化反恐委员会同各国的关系,这一点值得欢迎。

Este proyecto también respondía a la necesidad de profundizar el diálogo entre la ciencia tradicional y moderna.

该项目也因需要,加强了传统和现代科学之间的对话。

Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.

我们期待着就其所涉业务和预算问题与会员国进行更透彻的对话。

Me parece que ese principio es suficientemente evidente como para no tener que profundizar más en ello.

我认为,这一原则足够清楚,不需要进一步阐明。

Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.

委员会还增强与会员国的对话,以便就此类需要达成共识。

Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.

政府在这些地区出的大规模军事反,除了对平民造成巨大伤亡外,还将加深人民的不满情绪。

La Alianza y la Unión Europea están resueltas a profundizar su cooperación en estas y otras esferas.

联盟与欧盟致力于深化在这些领域及其他领域的合

El Relator Especial se felicita por esa fructífera colaboración con la EUMC y espera profundizarla en el futuro.

特别报告员很高兴同监测中心的协富有成果,并打算继续予以深化

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新的常任理事国,那么影响各国法律平等的不平衡状况只会进一步加剧

Será importante examinar formas para profundizar la aplicación de esta importante e innovadora resolución en el ámbito regional y nacional.

必须探讨在区域和国家一级更好地执行这项重要、跨领域的决议规定的办法。

La Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda aporta un marco excelente para desarrollar y profundizar la cooperación.

《援助实效问题巴黎宣言》为发展和加深这一合提供了框架。

También se han alcanzado progresos importantes en la ampliación y profundización de relaciones con China, el Japón, Corea y la India.

在扩大和加深同中国、日本、韩国和印度的关系方面也取得了重大进展。

La violencia familiar es el problema que en la mayoría de los casos profundiza la brecha entre las mujeres y los hombres.

家庭暴力问题通常会加深男女之间的鸿沟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profundizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


clancuino, clandestinamente, clandestinidad, clandestino, clanga, clangor, clapa, claque, claqué, claqueta,

相似单词


prófugo, profundamente, profundamente arraigado, profundar, profundidad, profundizar, profundo, profusamente, profusión, profuso,

tr.
1.
~ un hoyo 把洞挖得些.

2. 入; 钻:
~ una ciencia 入钻研一种学问.
Ha profundizado la materia. 他对问题进行了入的研究.
(也用作不及物动词) : El bisturí profundizó poco en la carne. 手术刀轻轻地划进肉里.
No profundiza en las cuestiones. 这些问题他讲得不够刻.


欧 路 软 件版 权 所 有
助记
profundo, da(adj. 的;刻的,奥的)+ -izar(动词后缀)→
词根
fund- 底部,基础
派生

近义词
ahondar,  adentrarse,  aumentar profundidad,  hacerse más profundo,  ir a fondo,  penetrar,  cavar
explorar,  ahondar en,  ahondar sobre,  compenetrarse en,  entrar poco a poco en,  estudiar a fondo,  estudiar más a fondo,  hurgar en,  incursionar en,  investigar a fondo,  profundizarse en

联想词
ahondar;afianzar为…担保;indagar调查;ampliar扩大;clarificar照亮;fortalecer增强;avanzar前进;abordar接舷;consolidar固;analizar分析;reforzar强;

No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.

我们没有沟通;我们没有谈判;互不信任与分歧了。

La cuestión se profundizaría en el comentario.

这个问题在评注中进一步阐述

En lo que se refiere al artículo 35, no profundizaré más.

关于第35条,我不想进一步谈论。

Quisiera profundizar en cada una de las vertientes de la crisis.

请允许我详细阐述一下该危机的方方面面。

El FMI profundizará su participación en relación con esas cuestiones conforme aumente la asistencia.

随着援助增,货币基金组织地参与处理这些问题。

Tales programas están lejos de haber agotado su utilidad y se deben ampliar y profundizar.

这些方案远没有发挥其有效作用,应当进一步入和拓宽

El Relator Especial se propone profundizar en este tema con miras a su próximo informe.

特别报告员提议在编写下一份报告时探讨这个主题。

La primera es la profundización, que celebramos, de las relaciones del Comité con los Estados.

第一是反恐委员会同各国的关系,这一点值得欢迎。

Este proyecto también respondía a la necesidad de profundizar el diálogo entre la ciencia tradicional y moderna.

该项目也因应了传统和现代科学之间的对话。

Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.

我们期待着就其所涉业务和预算问题与会员国进行透彻的对话。

Me parece que ese principio es suficientemente evidente como para no tener que profundizar más en ello.

我认为,这一原则足够清楚,不进一步阐明。

Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.

委员会还增强与会员国的对话,以便就此类达成共识。

Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.

政府在这些地区作出的大规模军事反应,除了对平民造成巨大伤亡外,还将人民的不满情绪。

La Alianza y la Unión Europea están resueltas a profundizar su cooperación en estas y otras esferas.

联盟与欧盟致力于在这些领域及其他领域的合作。

El Relator Especial se felicita por esa fructífera colaboración con la EUMC y espera profundizarla en el futuro.

特别报告员很高兴同监测中心的协作富有成果,并打算继续予以

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新的常任理事国,那么影响各国法律平等的不平衡状况只会进一步

Será importante examinar formas para profundizar la aplicación de esta importante e innovadora resolución en el ámbito regional y nacional.

必须探讨在区域和国家一级地执行这项重、跨领域的决议规定的办法。

La Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda aporta un marco excelente para desarrollar y profundizar la cooperación.

《援助实效问题巴黎宣言》为发展和这一合作提供了框架。

También se han alcanzado progresos importantes en la ampliación y profundización de relaciones con China, el Japón, Corea y la India.

在扩大和同中国、日本、韩国和印度的关系方面也取得了重大进展。

La violencia familiar es el problema que en la mayoría de los casos profundiza la brecha entre las mujeres y los hombres.

家庭暴力问题通常会男女之间的鸿沟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profundizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


clarecer, clarens, clareo, clarete, clareza, claridad, claridoso, clarificador, clarificar, clarificativo,

相似单词


prófugo, profundamente, profundamente arraigado, profundar, profundidad, profundizar, profundo, profusamente, profusión, profuso,

tr.
1. 加深, 使更深:
~ un hoyo 把洞挖得更深些.

2. 深入; 深钻:
~ una ciencia 深入钻研一种学问.
Ha profundizado la materia. 他对问题进行了深入的研究.
(也用作不及物动词) : El bisturí profundizó poco en la carne. 手术刀进肉里.
No profundiza en las cuestiones. 这些问题他讲得不够深刻.


欧 路 软 件版 权 所 有
助记
profundo, da(adj. 深的;深刻的,深奥的)+ -izar(动词后缀)→ 加深,使更深;深入
词根
fund- 底部,基础
派生

近义词
ahondar,  adentrarse,  aumentar profundidad,  hacerse más profundo,  ir a fondo,  penetrar,  cavar
explorar,  ahondar en,  ahondar sobre,  compenetrarse en,  entrar poco a poco en,  estudiar a fondo,  estudiar más a fondo,  hurgar en,  incursionar en,  investigar a fondo,  profundizarse en

联想词
ahondar使变深;afianzar为…担保;indagar调查;ampliar扩大;clarificar照亮;fortalecer增强;avanzar前进;abordar接舷;consolidar加固;analizar分析;reforzar加强;

No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.

我们没有沟通;我们没有谈判;互不信任与分歧加深了。

La cuestión se profundizaría en el comentario.

这个问题在评注中进一步阐述

En lo que se refiere al artículo 35, no profundizaré más.

关于第35条,我不想进一步谈论。

Quisiera profundizar en cada una de las vertientes de la crisis.

请允许我详细阐述该危机的方方面面。

El FMI profundizará su participación en relación con esas cuestiones conforme aumente la asistencia.

随着援助增加,货币基金组织参与处理这些问题。

Tales programas están lejos de haber agotado su utilidad y se deben ampliar y profundizar.

这些方案远没有发挥其有效作用,应当进一步深入和拓宽

El Relator Especial se propone profundizar en este tema con miras a su próximo informe.

特别报告员提议在一份报告时深入探讨这个主题。

La primera es la profundización, que celebramos, de las relaciones del Comité con los Estados.

第一是深化反恐委员会同各国的关系,这一点值得欢迎。

Este proyecto también respondía a la necesidad de profundizar el diálogo entre la ciencia tradicional y moderna.

该项目也因应需要,加强了传统和现代科学之间的对话。

Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.

我们期待着就其所涉业务和预算问题与会员国进行更透彻的对话。

Me parece que ese principio es suficientemente evidente como para no tener que profundizar más en ello.

我认为,这一原则足够清楚,不需要进一步阐明。

Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.

委员会还增强与会员国的对话,以便就此类需要达成共识。

Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.

政府在这些区作出的大规模军事反应,除了对平民造成巨大伤亡外,还将加深人民的不满情绪。

La Alianza y la Unión Europea están resueltas a profundizar su cooperación en estas y otras esferas.

联盟与欧盟致力于深化在这些领域及其他领域的合作。

El Relator Especial se felicita por esa fructífera colaboración con la EUMC y espera profundizarla en el futuro.

特别报告员很高兴同监测中心的协作富有成果,并打算继续予以深化

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新的常任理事国,那么影响各国法律平等的不平衡状况只会进一步加剧

Será importante examinar formas para profundizar la aplicación de esta importante e innovadora resolución en el ámbito regional y nacional.

必须探讨在区域和国家一级更好执行这项重要、跨领域的决议规定的办法。

La Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda aporta un marco excelente para desarrollar y profundizar la cooperación.

《援助实效问题巴黎宣言》为发展和加深这一合作提供了框架。

También se han alcanzado progresos importantes en la ampliación y profundización de relaciones con China, el Japón, Corea y la India.

在扩大和加深同中国、日本、韩国和印度的关系方面也取得了重大进展。

La violencia familiar es el problema que en la mayoría de los casos profundiza la brecha entre las mujeres y los hombres.

家庭暴力问题通常会加深男女之间的鸿沟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profundizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


clarisa, clarividencia, clarividente, claro, claror, claroscuro, clarucho, clascal, clase, clase alta,

相似单词


prófugo, profundamente, profundamente arraigado, profundar, profundidad, profundizar, profundo, profusamente, profusión, profuso,

tr.
1. 加深, 使更深:
~ un hoyo 把洞挖得更深些.

2. 深入; 深钻:
~ una ciencia 深入钻研一种学问.
Ha profundizado la materia. 他对问题进行了深入的研究.
(也用作不及物动词) : El bisturí profundizó poco en la carne. 手术刀轻轻地划进肉里.
No profundiza en las cuestiones. 这些问题他讲得不够深刻.


欧 路 软 件版 权 所 有
助记
profundo, da(adj. 深的;深刻的,深奥的)+ -izar(动词后缀)→ 加深,使更深;深入
词根
fund- 底部,基础
派生

ahondar,  adentrarse,  aumentar profundidad,  hacerse más profundo,  ir a fondo,  penetrar,  cavar
explorar,  ahondar en,  ahondar sobre,  compenetrarse en,  entrar poco a poco en,  estudiar a fondo,  estudiar más a fondo,  hurgar en,  incursionar en,  investigar a fondo,  profundizarse en

联想词
ahondar使变深;afianzar为…担保;indagar调查;ampliar扩大;clarificar照亮;fortalecer增强;avanzar前进;abordar接舷;consolidar加固;analizar分析;reforzar加强;

No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.

我们没有沟通;我们没有谈判;互不信任与分歧加深了。

La cuestión se profundizaría en el comentario.

这个问题在评注中进一步阐述

En lo que se refiere al artículo 35, no profundizaré más.

关于第35条,我不想进一步谈论。

Quisiera profundizar en cada una de las vertientes de la crisis.

请允许我详细阐述一下该危机的方方面面。

El FMI profundizará su participación en relación con esas cuestiones conforme aumente la asistencia.

随着援助增加,货币基金组织地参与处理这些问题。

Tales programas están lejos de haber agotado su utilidad y se deben ampliar y profundizar.

这些方案远没有其有效作用,应当进一步深入和拓宽

El Relator Especial se propone profundizar en este tema con miras a su próximo informe.

特别报告员提议在编写下一份报告时深入探讨这个主题。

La primera es la profundización, que celebramos, de las relaciones del Comité con los Estados.

第一是深化恐委员会同各国的关系,这一点值得欢迎。

Este proyecto también respondía a la necesidad de profundizar el diálogo entre la ciencia tradicional y moderna.

该项目也因应需要,加强了传统和现代科学之间的对话。

Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.

我们期待着就其所涉业务和预算问题与会员国进行更透彻的对话。

Me parece que ese principio es suficientemente evidente como para no tener que profundizar más en ello.

我认为,这一原则足够清楚,不需要进一步阐明。

Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.

委员会还增强与会员国的对话,以便就此类需要达成共识。

Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.

政府在这些地区作出的大规模军事应,除了对平民造成巨大伤亡外,还将加深人民的不满情绪。

La Alianza y la Unión Europea están resueltas a profundizar su cooperación en estas y otras esferas.

联盟与欧盟致力于深化在这些领域及其他领域的合作。

El Relator Especial se felicita por esa fructífera colaboración con la EUMC y espera profundizarla en el futuro.

特别报告员很高兴同监测中心的协作富有成果,并打算继续予以深化

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新的常任理事国,那么影响各国法律平等的不平衡状况只会进一步加剧

Será importante examinar formas para profundizar la aplicación de esta importante e innovadora resolución en el ámbito regional y nacional.

必须探讨在区域和国家一级更好地执行这项重要、跨领域的决议规定的办法。

La Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda aporta un marco excelente para desarrollar y profundizar la cooperación.

《援助实效问题巴黎宣言》为展和加深这一合作提供了框架。

También se han alcanzado progresos importantes en la ampliación y profundización de relaciones con China, el Japón, Corea y la India.

在扩大和加深同中国、日本、韩国和印度的关系方面也取得了重大进展。

La violencia familiar es el problema que en la mayoría de los casos profundiza la brecha entre las mujeres y los hombres.

家庭暴力问题通常会加深男女之间的鸿沟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profundizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


clásico, clasificación, clasificador, clasificar, clasificatorio, clasista, clasmatocito, clástico, claudátur, claudicador,

相似单词


prófugo, profundamente, profundamente arraigado, profundar, profundidad, profundizar, profundo, profusamente, profusión, profuso,