西语助手
  • 关闭

tr.
1. 加, 使更
~ un hoyo 把洞挖得更些.

2. 入; 钻:
~ una ciencia 入钻研种学问.
Ha profundizado la materia. 他对问题行了入的研究.
(也用作不及物动词) : El bisturí profundizó poco en la carne. 手术刀轻轻地里.
No profundiza en las cuestiones. 这些问题他讲得不够刻.


助记
profundo, da(adj. 的;刻的,奥的)+ -izar(动词后缀)→ 加,使更
词根
fund- 底部,基础
派生

近义词
ahondar,  adentrarse,  aumentar profundidad,  hacerse más profundo,  ir a fondo,  penetrar,  cavar
explorar,  ahondar en,  ahondar sobre,  compenetrarse en,  entrar poco a poco en,  estudiar a fondo,  estudiar más a fondo,  hurgar en,  incursionar en,  investigar a fondo,  profundizarse en

联想词
ahondar使变;afianzar为…担保;indagar调查;ampliar扩大;clarificar照亮;fortalecer增强;avanzar;abordar接舷;consolidar加固;analizar分析;reforzar加强;

Tales programas están lejos de haber agotado su utilidad y se deben ampliar y profundizar.

这些方案远没有发挥其有效作用,应当入和拓宽

Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.

我们期待着就其所涉业务和预算问题与会员国行更透彻的对话。

El Relator Especial se propone profundizar en este tema con miras a su próximo informe.

特别报告员提议在编写下份报告时探讨这个主题。

La primera es la profundización, que celebramos, de las relaciones del Comité con los Estados.

反恐委员会同各国的关系,这点值得欢迎。

El FMI profundizará su participación en relación con esas cuestiones conforme aumente la asistencia.

随着援助增加,货币基金组织地参与处理这些问题。

En lo que se refiere al artículo 35, no profundizaré más.

关于第35条,我不想谈论。

No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.

我们没有沟通;我们没有谈判;互不信任与分歧了。

Quisiera profundizar en cada una de las vertientes de la crisis.

请允许我详细阐述下该危机的方方面面。

La cuestión se profundizaría en el comentario.

这个问题在评注中阐述

Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.

委员会还增强与会员国的对话,以便就此类需要达成共识。

Me parece que ese principio es suficientemente evidente como para no tener que profundizar más en ello.

我认为,这原则足够清楚,不需要阐明。

La Alianza y la Unión Europea están resueltas a profundizar su cooperación en estas y otras esferas.

联盟与欧盟致力于在这些领域及其他领域的合作。

Este proyecto también respondía a la necesidad de profundizar el diálogo entre la ciencia tradicional y moderna.

该项目也因应需要,加强了传统和现代科学之间的对话。

El Relator Especial se felicita por esa fructífera colaboración con la EUMC y espera profundizarla en el futuro.

特别报告员很高兴同监测中心的协作富有成果,并打算继续予以

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新的常任理事国,那么影响各国法律平等的不平衡状况只会加剧

Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.

政府在这些地区作出的大规模军事反应,除了对平民造成巨大伤亡外,还将人民的不满情绪。

Será importante examinar formas para profundizar la aplicación de esta importante e innovadora resolución en el ámbito regional y nacional.

必须探讨在区域和国家更好地执行这项重要、跨领域的决议规定的办法。

La Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda aporta un marco excelente para desarrollar y profundizar la cooperación.

《援助实效问题巴黎宣言》为发展和合作提供了框架。

También se han alcanzado progresos importantes en la ampliación y profundización de relaciones con China, el Japón, Corea y la India.

在扩大和同中国、日本、韩国和印度的关系方面也取得了重大展。

En este caso también el contenido regional fue profundizado por la tradicional familiaridad del personal de la UNCTAD con los países africanos.

而且由于贸发会议工作人员长期以来就熟悉非洲国家而使区域内容再次得到提高

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profundizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


toluqueño, tolva, tolvanera, tom-, toma, toma de decisiones, tomacorriente, tomada, tomadero, tomado,

相似单词


prófugo, profundamente, profundamente arraigado, profundar, profundidad, profundizar, profundo, profusamente, profusión, profuso,

tr.
1. 加, 使更
~ un hoyo 把洞挖得更些.

2. 入; 钻:
~ una ciencia 入钻研一种学.
Ha profundizado la materia. 他进行入的研究.
(也用作不及物动词) : El bisturí profundizó poco en la carne. 手术刀轻轻地划进肉里.
No profundiza en las cuestiones. 这些他讲得不够刻.


助记
profundo, da(adj. 的;刻的,奥的)+ -izar(动词后缀)→ 加,使更
词根
fund- 底部,基础
派生

近义词
ahondar,  adentrarse,  aumentar profundidad,  hacerse más profundo,  ir a fondo,  penetrar,  cavar
explorar,  ahondar en,  ahondar sobre,  compenetrarse en,  entrar poco a poco en,  estudiar a fondo,  estudiar más a fondo,  hurgar en,  incursionar en,  investigar a fondo,  profundizarse en

联想词
ahondar使变;afianzar为…担保;indagar调查;ampliar扩大;clarificar照亮;fortalecer增强;avanzar前进;abordar接舷;consolidar加固;analizar分析;reforzar加强;

Tales programas están lejos de haber agotado su utilidad y se deben ampliar y profundizar.

这些方案远没有发挥其有效作用,应当进一步入和拓宽

Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.

我们期待着就其所涉业务和预算与会员国进行更透彻的话。

El Relator Especial se propone profundizar en este tema con miras a su próximo informe.

特别报告员提议在编写下一份报告时探讨这个主

La primera es la profundización, que celebramos, de las relaciones del Comité con los Estados.

第一是反恐委员会同各国的关系,这一点值得欢迎。

El FMI profundizará su participación en relación con esas cuestiones conforme aumente la asistencia.

随着援助增加,货币基金组织地参与处理这些

En lo que se refiere al artículo 35, no profundizaré más.

关于第35条,我不想进一步谈论。

No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.

我们没有沟通;我们没有谈判;互不信任与分歧

Quisiera profundizar en cada una de las vertientes de la crisis.

允许我详细阐述一下该危机的方方面面。

La cuestión se profundizaría en el comentario.

这个在评注中进一步阐述

Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.

委员会还增强与会员国的话,以便就此类需要达成共识。

Me parece que ese principio es suficientemente evidente como para no tener que profundizar más en ello.

我认为,这一原则足够清楚,不需要进一步阐明。

La Alianza y la Unión Europea están resueltas a profundizar su cooperación en estas y otras esferas.

联盟与欧盟致力于在这些领域及其他领域的合作。

Este proyecto también respondía a la necesidad de profundizar el diálogo entre la ciencia tradicional y moderna.

该项目也因应需要,加强传统和现代科学之间的话。

El Relator Especial se felicita por esa fructífera colaboración con la EUMC y espera profundizarla en el futuro.

特别报告员很高兴同监测中心的协作富有成果,并打算继续予以

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新的常任理事国,那么影响各国法律平等的不平衡状况只会进一步加剧

Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.

政府在这些地区作出的大规模军事反应,除平民造成巨大伤亡外,还将人民的不满情绪。

Será importante examinar formas para profundizar la aplicación de esta importante e innovadora resolución en el ámbito regional y nacional.

必须探讨在区域和国家一级更好地执行这项重要、跨领域的决议规定的办法。

La Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda aporta un marco excelente para desarrollar y profundizar la cooperación.

《援助实效巴黎宣言》为发展和这一合作提供框架。

También se han alcanzado progresos importantes en la ampliación y profundización de relaciones con China, el Japón, Corea y la India.

在扩大和同中国、日本、韩国和印度的关系方面也取得重大进展。

En este caso también el contenido regional fue profundizado por la tradicional familiaridad del personal de la UNCTAD con los países africanos.

而且由于贸发会议工作人员长期以来就熟悉非洲国家而使区域内容再次得到提高

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profundizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


tomar el sol, tomar en cuenta, tomar medidas enérgicas contra, tomar represalias, tomar una sobredosis de, tomarle las huellas a, tomarse, tomata, tomatada, tomatal,

相似单词


prófugo, profundamente, profundamente arraigado, profundar, profundidad, profundizar, profundo, profusamente, profusión, profuso,

tr.
1. 加, 使更
~ un hoyo 把些.

2. 入; 钻:
~ una ciencia 入钻研一种学问.
Ha profundizado la materia. 他对问题进行了入的研究.
(也用作不及物动词) : El bisturí profundizó poco en la carne. 手术刀轻轻地划进肉里.
No profundiza en las cuestiones. 些问题他讲不够刻.


助记
profundo, da(adj. 的;刻的,奥的)+ -izar(动词后缀)→ 加,使更
词根
fund- 底部,基础
派生

近义词
ahondar,  adentrarse,  aumentar profundidad,  hacerse más profundo,  ir a fondo,  penetrar,  cavar
explorar,  ahondar en,  ahondar sobre,  compenetrarse en,  entrar poco a poco en,  estudiar a fondo,  estudiar más a fondo,  hurgar en,  incursionar en,  investigar a fondo,  profundizarse en

联想词
ahondar使变;afianzar为…担保;indagar调查;ampliar扩大;clarificar照亮;fortalecer增强;avanzar前进;abordar接舷;consolidar加固;analizar分析;reforzar加强;

Tales programas están lejos de haber agotado su utilidad y se deben ampliar y profundizar.

些方案远没有发挥其有效作用,应当进一步入和拓宽

Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.

我们期待着就其所涉业务和预算问题与会员国进行更透彻的对话。

El Relator Especial se propone profundizar en este tema con miras a su próximo informe.

特别报告员提议在编写下一份报告时探讨主题。

La primera es la profundización, que celebramos, de las relaciones del Comité con los Estados.

第一是反恐委员会同各国的关系,一点值欢迎。

El FMI profundizará su participación en relación con esas cuestiones conforme aumente la asistencia.

随着援助增加,货币基金组织地参与处理些问题。

En lo que se refiere al artículo 35, no profundizaré más.

关于第35条,我不想进一步谈论。

No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.

我们没有沟通;我们没有谈判;互不信任与分歧了。

Quisiera profundizar en cada una de las vertientes de la crisis.

请允许我详细阐述一下该危机的方方

La cuestión se profundizaría en el comentario.

问题在评注中进一步阐述

Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.

委员会还增强与会员国的对话,以便就此类需要达成共识。

Me parece que ese principio es suficientemente evidente como para no tener que profundizar más en ello.

我认为,一原则足够清楚,不需要进一步阐明。

La Alianza y la Unión Europea están resueltas a profundizar su cooperación en estas y otras esferas.

联盟与欧盟致力于些领域及其他领域的合作。

Este proyecto también respondía a la necesidad de profundizar el diálogo entre la ciencia tradicional y moderna.

该项目也因应需要,加强了传统和现代科学之间的对话。

El Relator Especial se felicita por esa fructífera colaboración con la EUMC y espera profundizarla en el futuro.

特别报告员很高兴同监测中心的协作富有成果,并打算继续予以

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新的常任理事国,那么影响各国法律平等的不平衡状况只会进一步加剧

Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.

政府在些地区作出的大规模军事反应,除了对平民造成巨大伤亡外,还将人民的不满情绪。

Será importante examinar formas para profundizar la aplicación de esta importante e innovadora resolución en el ámbito regional y nacional.

必须探讨在区域和国家一级更好地执行项重要、跨领域的决议规定的办法。

La Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda aporta un marco excelente para desarrollar y profundizar la cooperación.

《援助实效问题巴黎宣言》为发展和一合作提供了框架。

También se han alcanzado progresos importantes en la ampliación y profundización de relaciones con China, el Japón, Corea y la India.

在扩大和同中国、日本、韩国和印度的关系方也取了重大进展。

En este caso también el contenido regional fue profundizado por la tradicional familiaridad del personal de la UNCTAD con los países africanos.

而且由于贸发会议工作人员长期以来就熟悉非洲国家而使区域内容再次提高

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profundizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


tómbolo, tome, tomeguín, tomento, tomentoso, tomillar, tomillo, tomín, tomineja, tomismo,

相似单词


prófugo, profundamente, profundamente arraigado, profundar, profundidad, profundizar, profundo, profusamente, profusión, profuso,

tr.
1. 加, 使更
~ un hoyo 把洞挖得更些.

2. 入; 钻:
~ una ciencia 入钻研一种学问.
Ha profundizado la materia. 他对问题进行了入的研究.
(也用作不及物动词) : El bisturí profundizó poco en la carne. 手术刀轻轻地划进肉里.
No profundiza en las cuestiones. 这些问题他讲得不够刻.


助记
profundo, da(adj. 的;刻的,奥的)+ -izar(动词后缀)→ 加,使更
词根
fund- 底部,基础
派生

近义词
ahondar,  adentrarse,  aumentar profundidad,  hacerse más profundo,  ir a fondo,  penetrar,  cavar
explorar,  ahondar en,  ahondar sobre,  compenetrarse en,  entrar poco a poco en,  estudiar a fondo,  estudiar más a fondo,  hurgar en,  incursionar en,  investigar a fondo,  profundizarse en

联想词
ahondar使变;afianzar为…担保;indagar调查;ampliar扩大;clarificar照亮;fortalecer增强;avanzar前进;abordar接舷;consolidar加固;analizar分析;reforzar加强;

Tales programas están lejos de haber agotado su utilidad y se deben ampliar y profundizar.

这些方案远没有发挥其有效作用,应当进一步入和拓宽

Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.

我们期待着就其所涉业务和预算问题与会员国进行更透彻的对话。

El Relator Especial se propone profundizar en este tema con miras a su próximo informe.

特别报告员提议在编写下一份报告时探讨这个主题。

La primera es la profundización, que celebramos, de las relaciones del Comité con los Estados.

第一是恐委员会同各国的关系,这一点值得欢迎。

El FMI profundizará su participación en relación con esas cuestiones conforme aumente la asistencia.

随着援助增加,货币基金组织地参与处理这些问题。

En lo que se refiere al artículo 35, no profundizaré más.

关于第35条,我不想进一步谈论。

No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.

我们没有沟通;我们没有谈判;互不信任与分歧了。

Quisiera profundizar en cada una de las vertientes de la crisis.

请允许我详细阐述一下该危机的方方面面。

La cuestión se profundizaría en el comentario.

这个问题在评注中进一步阐述

Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.

委员会还增强与会员国的对话,以便就此类需要达成共识。

Me parece que ese principio es suficientemente evidente como para no tener que profundizar más en ello.

我认为,这一原则足够清楚,不需要进一步阐明。

La Alianza y la Unión Europea están resueltas a profundizar su cooperación en estas y otras esferas.

联盟与欧盟致力于在这些领域及其他领域的合作。

Este proyecto también respondía a la necesidad de profundizar el diálogo entre la ciencia tradicional y moderna.

该项目也因应需要,加强了传统和现代科学之间的对话。

El Relator Especial se felicita por esa fructífera colaboración con la EUMC y espera profundizarla en el futuro.

特别报告员很高兴同监测中心的协作富有成果,并打算继续予以

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新的常任理事国,那么影响各国法律平等的不平衡状况只会进一步加剧

Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.

政府在这些地区作出的大规模军事应,除了对平民造成巨大伤亡外,还将人民的不满情绪。

Será importante examinar formas para profundizar la aplicación de esta importante e innovadora resolución en el ámbito regional y nacional.

必须探讨在区域和国家一级更好地执行这项重要、跨领域的决议规定的办法。

La Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda aporta un marco excelente para desarrollar y profundizar la cooperación.

《援助实效问题巴黎宣言》为发展和这一合作提供了框架。

También se han alcanzado progresos importantes en la ampliación y profundización de relaciones con China, el Japón, Corea y la India.

在扩大和同中国、日本、韩国和印的关系方面也取得了重大进展。

En este caso también el contenido regional fue profundizado por la tradicional familiaridad del personal de la UNCTAD con los países africanos.

而且由于贸发会议工作人员长期以来就熟悉非洲国家而使区域内容再次得到提高

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profundizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


tonada, tonadilla, tonadillero, tonal, tonalidad, tonalita, tonante, tonar, tonario, tond-,

相似单词


prófugo, profundamente, profundamente arraigado, profundar, profundidad, profundizar, profundo, profusamente, profusión, profuso,

tr.
1. 加, 使更
~ un hoyo 把洞挖得更些.

2. 入; 钻:
~ una ciencia 入钻一种学问.
Ha profundizado la materia. 他对问题进行了.
(也用作及物动词) : El bisturí profundizó poco en la carne. 手术刀轻轻地划进肉里.
No profundiza en las cuestiones. 这些问题他讲得刻.


助记
profundo, da(adj. )+ -izar(动词后缀)→ 加,使更
词根
fund- 底部,基础
派生

近义词
ahondar,  adentrarse,  aumentar profundidad,  hacerse más profundo,  ir a fondo,  penetrar,  cavar
explorar,  ahondar en,  ahondar sobre,  compenetrarse en,  entrar poco a poco en,  estudiar a fondo,  estudiar más a fondo,  hurgar en,  incursionar en,  investigar a fondo,  profundizarse en

联想词
ahondar使变;afianzar为…担保;indagar调查;ampliar扩大;clarificar照亮;fortalecer增强;avanzar前进;abordar接舷;consolidar加固;analizar分析;reforzar加强;

Tales programas están lejos de haber agotado su utilidad y se deben ampliar y profundizar.

这些方案远没有发挥其有效作用,应当进一步入和拓宽

Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.

我们期待着就其所涉业务和预算问题与会员国进行更透彻对话。

El Relator Especial se propone profundizar en este tema con miras a su próximo informe.

特别报告员提议在编写下一份报告时探讨这个主题。

La primera es la profundización, que celebramos, de las relaciones del Comité con los Estados.

第一是反恐委员会同各国关系,这一点值得欢迎。

El FMI profundizará su participación en relación con esas cuestiones conforme aumente la asistencia.

随着援助增加,货币基金组织地参与处理这些问题。

En lo que se refiere al artículo 35, no profundizaré más.

关于第35条,我想进一步谈论。

No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.

我们没有沟通;我们没有谈判;任与分歧了。

Quisiera profundizar en cada una de las vertientes de la crisis.

请允许我详细阐述一下该危机方方面面。

La cuestión se profundizaría en el comentario.

这个问题在评注中进一步阐述

Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.

委员会还增强与会员国对话,以便就此类需要达成共识。

Me parece que ese principio es suficientemente evidente como para no tener que profundizar más en ello.

我认为,这一原则足够清楚,需要进一步阐明。

La Alianza y la Unión Europea están resueltas a profundizar su cooperación en estas y otras esferas.

联盟与欧盟致力于在这些领域及其他领域合作。

Este proyecto también respondía a la necesidad de profundizar el diálogo entre la ciencia tradicional y moderna.

该项目也因应需要,加强了传统和现代科学之间对话。

El Relator Especial se felicita por esa fructífera colaboración con la EUMC y espera profundizarla en el futuro.

特别报告员很高兴同监测中心协作富有成果,并打算继续予以

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新常任理事国,那么影响各国法律平等平衡状况只会进一步加剧

Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.

政府在这些地区作出大规模军事反应,除了对平民造成巨大伤亡外,还将人民满情绪。

Será importante examinar formas para profundizar la aplicación de esta importante e innovadora resolución en el ámbito regional y nacional.

必须探讨在区域和国家一级更好地执行这项重要、跨领域决议规定办法。

La Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda aporta un marco excelente para desarrollar y profundizar la cooperación.

《援助实效问题巴黎宣言》为发展和这一合作提供了框架。

También se han alcanzado progresos importantes en la ampliación y profundización de relaciones con China, el Japón, Corea y la India.

在扩大和同中国、日本、韩国和印度关系方面也取得了重大进展。

En este caso también el contenido regional fue profundizado por la tradicional familiaridad del personal de la UNCTAD con los países africanos.

而且由于贸发会议工作人员长期以来就熟悉非洲国家而使区域内容再次得到提高

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profundizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


tonelero, tonelete, tonga, tongada, tongano, tongo, tongonearse, tongoneo, tongorí, tónica,

相似单词


prófugo, profundamente, profundamente arraigado, profundar, profundidad, profundizar, profundo, profusamente, profusión, profuso,

tr.
1. 加, 使更
~ un hoyo 把洞挖得更些.

2. 入; 钻:
~ una ciencia 入钻研一种学问.
Ha profundizado la materia. 他对问进行了研究.
(也用作不及物动词) : El bisturí profundizó poco en la carne. 手术刀轻轻地划进肉里.
No profundiza en las cuestiones. 这些问他讲得不够.


助记
profundo, da(adj. )+ -izar(动词后缀)→ 加,使更
词根
fund- 底部,基础
派生

近义词
ahondar,  adentrarse,  aumentar profundidad,  hacerse más profundo,  ir a fondo,  penetrar,  cavar
explorar,  ahondar en,  ahondar sobre,  compenetrarse en,  entrar poco a poco en,  estudiar a fondo,  estudiar más a fondo,  hurgar en,  incursionar en,  investigar a fondo,  profundizarse en

联想词
ahondar使变;afianzar为…担保;indagar调查;ampliar扩大;clarificar照亮;fortalecer增强;avanzar前进;abordar接舷;consolidar加固;analizar分析;reforzar加强;

Tales programas están lejos de haber agotado su utilidad y se deben ampliar y profundizar.

这些方案远没有发挥其有效作用,应当进一步入和拓宽

Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.

我们期待着就其所涉业务和预算问与会员国进行更透彻对话。

El Relator Especial se propone profundizar en este tema con miras a su próximo informe.

特别报告员提议在编写下一份报告时探讨这个

La primera es la profundización, que celebramos, de las relaciones del Comité con los Estados.

一是反恐委员会同各国关系,这一点值得欢迎。

El FMI profundizará su participación en relación con esas cuestiones conforme aumente la asistencia.

随着援助增加,货币基金组织地参与处理这些问

En lo que se refiere al artículo 35, no profundizaré más.

关于35条,我不想进一步谈论。

No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.

我们没有沟通;我们没有谈判;互不信任与分歧了。

Quisiera profundizar en cada una de las vertientes de la crisis.

请允许我详细阐述一下该危机方方面面。

La cuestión se profundizaría en el comentario.

这个问在评注中进一步阐述

Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.

委员会还增强与会员国对话,以便就此类需要达成共识。

Me parece que ese principio es suficientemente evidente como para no tener que profundizar más en ello.

我认为,这一原则足够清楚,不需要进一步阐明。

La Alianza y la Unión Europea están resueltas a profundizar su cooperación en estas y otras esferas.

联盟与欧盟致力于在这些领域及其他领域合作。

Este proyecto también respondía a la necesidad de profundizar el diálogo entre la ciencia tradicional y moderna.

该项目也因应需要,加强了传统和现代科学之间对话。

El Relator Especial se felicita por esa fructífera colaboración con la EUMC y espera profundizarla en el futuro.

特别报告员很高兴同监测中心协作富有成果,并打算继续予以

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新常任理事国,那么影响各国法律平等不平衡状况只会进一步加剧

Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.

政府在这些地区作出大规模军事反应,除了对平民造成巨大伤亡外,还将人民不满情绪。

Será importante examinar formas para profundizar la aplicación de esta importante e innovadora resolución en el ámbito regional y nacional.

必须探讨在区域和国家一级更好地执行这项重要、跨领域决议规定办法。

La Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda aporta un marco excelente para desarrollar y profundizar la cooperación.

《援助实效问巴黎宣言》为发展和这一合作提供了框架。

También se han alcanzado progresos importantes en la ampliación y profundización de relaciones con China, el Japón, Corea y la India.

在扩大和同中国、日本、韩国和印度关系方面也取得了重大进展。

En este caso también el contenido regional fue profundizado por la tradicional familiaridad del personal de la UNCTAD con los países africanos.

而且由于贸发会议工作人员长期以来就熟悉非洲国家而使区域内容再次得到提高

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profundizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


tono de llamada, tono de marcar, tonoplasto, tonquinés, tonsila, tonsilar, tonsilectomía, tonsilitis, tonsura, tonsurado,

相似单词


prófugo, profundamente, profundamente arraigado, profundar, profundidad, profundizar, profundo, profusamente, profusión, profuso,

tr.
1. 加, 使更
~ un hoyo 把洞挖得更些.

2. 入; 钻:
~ una ciencia 入钻研一种学问.
Ha profundizado la materia. 他对问题进行了研究.
(也用作不及物动词) : El bisturí profundizó poco en la carne. 手术刀轻轻地划进肉里.
No profundiza en las cuestiones. 这些问题他讲得不够刻.


助记
profundo, da(adj. )+ -izar(动词后缀)→ 加,使更
词根
fund-
派生

近义词
ahondar,  adentrarse,  aumentar profundidad,  hacerse más profundo,  ir a fondo,  penetrar,  cavar
explorar,  ahondar en,  ahondar sobre,  compenetrarse en,  entrar poco a poco en,  estudiar a fondo,  estudiar más a fondo,  hurgar en,  incursionar en,  investigar a fondo,  profundizarse en

联想词
ahondar使变;afianzar为…担保;indagar调查;ampliar扩大;clarificar照亮;fortalecer增强;avanzar前进;abordar接舷;consolidar加固;analizar分析;reforzar加强;

Tales programas están lejos de haber agotado su utilidad y se deben ampliar y profundizar.

这些方案远没有发挥其有效作用,应当进一步入和拓宽

Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.

我们期待着就其所涉业务和预算问题与会员进行更透彻对话。

El Relator Especial se propone profundizar en este tema con miras a su próximo informe.

特别报告员提议在编写下一份报告时探讨这个主题。

La primera es la profundización, que celebramos, de las relaciones del Comité con los Estados.

第一是反恐委员会同各系,这一点值得欢迎。

El FMI profundizará su participación en relación con esas cuestiones conforme aumente la asistencia.

随着援助增加,货币金组织地参与处理这些问题。

En lo que se refiere al artículo 35, no profundizaré más.

于第35条,我不想进一步谈论。

No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.

我们没有沟通;我们没有谈判;互不信任与分歧了。

Quisiera profundizar en cada una de las vertientes de la crisis.

请允许我详细阐述一下该危机方方面面。

La cuestión se profundizaría en el comentario.

这个问题在评注中进一步阐述

Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.

委员会还增强与会员对话,以便就此类需要达成共识。

Me parece que ese principio es suficientemente evidente como para no tener que profundizar más en ello.

我认为,这一原则足够清楚,不需要进一步阐明。

La Alianza y la Unión Europea están resueltas a profundizar su cooperación en estas y otras esferas.

联盟与欧盟致力于在这些领域及其他领域合作。

Este proyecto también respondía a la necesidad de profundizar el diálogo entre la ciencia tradicional y moderna.

该项目也因应需要,加强了传统和现代科学之间对话。

El Relator Especial se felicita por esa fructífera colaboración con la EUMC y espera profundizarla en el futuro.

特别报告员很高兴同监测中心协作富有成果,并打算继续予以

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新常任理事,那么影响各法律平等不平衡状况只会进一步加剧

Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.

政府在这些地区作出大规模军事反应,除了对平民造成巨大伤亡外,还将人民不满情绪。

Será importante examinar formas para profundizar la aplicación de esta importante e innovadora resolución en el ámbito regional y nacional.

必须探讨在区域和家一级更好地执行这项重要、跨领域决议规定办法。

La Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda aporta un marco excelente para desarrollar y profundizar la cooperación.

《援助实效问题巴黎宣言》为发展和这一合作提供了框架。

También se han alcanzado progresos importantes en la ampliación y profundización de relaciones con China, el Japón, Corea y la India.

在扩大和同中、日本、韩和印度系方面也取得了重大进展。

En este caso también el contenido regional fue profundizado por la tradicional familiaridad del personal de la UNCTAD con los países africanos.

而且由于贸发会议工作人员长期以来就熟悉非洲家而使区域内容再次得到提高

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profundizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


tontiloco, tontín, tontito, tontivano, tonto, tontón, tontucio, tontuelo, tontuna, tontuneco,

相似单词


prófugo, profundamente, profundamente arraigado, profundar, profundidad, profundizar, profundo, profusamente, profusión, profuso,

tr.
1. 加, 使更
~ un hoyo 把洞挖得更些.

2. 入; 钻:
~ una ciencia 入钻研一种学.
Ha profundizado la materia. 题进行入的研究.
(也用作不及物动词) : El bisturí profundizó poco en la carne. 手术刀轻轻地划进肉里.
No profundiza en las cuestiones. 这些讲得不够刻.


助记
profundo, da(adj. 的;刻的,奥的)+ -izar(动词后缀)→ 加,使更
词根
fund- 底部,基础
派生

近义词
ahondar,  adentrarse,  aumentar profundidad,  hacerse más profundo,  ir a fondo,  penetrar,  cavar
explorar,  ahondar en,  ahondar sobre,  compenetrarse en,  entrar poco a poco en,  estudiar a fondo,  estudiar más a fondo,  hurgar en,  incursionar en,  investigar a fondo,  profundizarse en

联想词
ahondar使变;afianzar为…担保;indagar调查;ampliar扩大;clarificar照亮;fortalecer增强;avanzar前进;abordar接舷;consolidar加固;analizar分析;reforzar加强;

Tales programas están lejos de haber agotado su utilidad y se deben ampliar y profundizar.

这些方案远没有发挥其有效作用,应当进一步入和拓宽

Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.

我们期待着就其所涉业务和预算题与会员国进行更透彻的话。

El Relator Especial se propone profundizar en este tema con miras a su próximo informe.

特别报告员提议在编写下一份报告时探讨这个主题。

La primera es la profundización, que celebramos, de las relaciones del Comité con los Estados.

第一是反恐委员会同各国的关系,这一点值得欢迎。

El FMI profundizará su participación en relación con esas cuestiones conforme aumente la asistencia.

随着援助增加,货币基金组织地参与处理这些题。

En lo que se refiere al artículo 35, no profundizaré más.

关于第35条,我不想进一步谈论。

No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.

我们没有沟通;我们没有谈判;互不信任与分歧

Quisiera profundizar en cada una de las vertientes de la crisis.

许我详细阐述一下该危机的方方面面。

La cuestión se profundizaría en el comentario.

这个在评注中进一步阐述

Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.

委员会还增强与会员国的话,以便就此类需要达成共识。

Me parece que ese principio es suficientemente evidente como para no tener que profundizar más en ello.

我认为,这一原则足够清楚,不需要进一步阐明。

La Alianza y la Unión Europea están resueltas a profundizar su cooperación en estas y otras esferas.

联盟与欧盟致力于在这些领域及其领域的合作。

Este proyecto también respondía a la necesidad de profundizar el diálogo entre la ciencia tradicional y moderna.

该项目也因应需要,加强传统和现代科学之间的话。

El Relator Especial se felicita por esa fructífera colaboración con la EUMC y espera profundizarla en el futuro.

特别报告员很高兴同监测中心的协作富有成果,并打算继续予以

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新的常任理事国,那么影响各国法律平等的不平衡状况只会进一步加剧

Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.

政府在这些地区作出的大规模军事反应,除平民造成巨大伤亡外,还将人民的不满情绪。

Será importante examinar formas para profundizar la aplicación de esta importante e innovadora resolución en el ámbito regional y nacional.

必须探讨在区域和国家一级更好地执行这项重要、跨领域的决议规定的办法。

La Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda aporta un marco excelente para desarrollar y profundizar la cooperación.

《援助实效题巴黎宣言》为发展和这一合作提供框架。

También se han alcanzado progresos importantes en la ampliación y profundización de relaciones con China, el Japón, Corea y la India.

在扩大和同中国、日本、韩国和印度的关系方面也取得重大进展。

En este caso también el contenido regional fue profundizado por la tradicional familiaridad del personal de la UNCTAD con los países africanos.

而且由于贸发会议工作人员长期以来就熟悉非洲国家而使区域内容再次得到提高

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profundizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


topar, toparca, toparquía, toparse, toparse con, topatopa, topazolita, tope, topeadura, topear,

相似单词


prófugo, profundamente, profundamente arraigado, profundar, profundidad, profundizar, profundo, profusamente, profusión, profuso,

tr.
1. 加, 使更
~ un hoyo 把洞挖得更些.

2. 钻:
~ una ciencia 钻研种学问.
Ha profundizado la materia. 他对问题进行了的研究.
(也用作不及物动词) : El bisturí profundizó poco en la carne. 手术刀轻轻地划进肉里.
No profundiza en las cuestiones. 这些问题他讲得不够刻.


助记
profundo, da(adj. 的;刻的,奥的)+ -izar(动词后缀)→ 加,使更
词根
fund- 底部,基础
派生

近义词
ahondar,  adentrarse,  aumentar profundidad,  hacerse más profundo,  ir a fondo,  penetrar,  cavar
explorar,  ahondar en,  ahondar sobre,  compenetrarse en,  entrar poco a poco en,  estudiar a fondo,  estudiar más a fondo,  hurgar en,  incursionar en,  investigar a fondo,  profundizarse en

联想词
ahondar使变;afianzar为…担保;indagar调查;ampliar扩大;clarificar照亮;fortalecer增强;avanzar前进;abordar接舷;consolidar加固;analizar分析;reforzar加强;

Tales programas están lejos de haber agotado su utilidad y se deben ampliar y profundizar.

这些方案远没有发挥其有效作用,应当进拓宽

Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.

我们期待着就其所涉业务预算问题与会员国进行更透彻的对话。

El Relator Especial se propone profundizar en este tema con miras a su próximo informe.

特别报告员提议在编写下份报告时探讨这个主题。

La primera es la profundización, que celebramos, de las relaciones del Comité con los Estados.

反恐委员会同各国的关系,这点值得欢迎。

El FMI profundizará su participación en relación con esas cuestiones conforme aumente la asistencia.

随着援助增加,货币基金组织地参与处理这些问题。

En lo que se refiere al artículo 35, no profundizaré más.

关于第35条,我不想进谈论。

No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.

我们没有沟通;我们没有谈判;互不信任与分歧了。

Quisiera profundizar en cada una de las vertientes de la crisis.

请允许我详细阐述下该危机的方方面面。

La cuestión se profundizaría en el comentario.

这个问题在评注中阐述

Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.

委员会还增强与会员国的对话,以便就此类需要达成共识。

Me parece que ese principio es suficientemente evidente como para no tener que profundizar más en ello.

我认为,这原则足够清楚,不需要进阐明。

La Alianza y la Unión Europea están resueltas a profundizar su cooperación en estas y otras esferas.

联盟与欧盟致力于在这些领域及其他领域的合作。

Este proyecto también respondía a la necesidad de profundizar el diálogo entre la ciencia tradicional y moderna.

该项目也因应需要,加强了传统现代科学之间的对话。

El Relator Especial se felicita por esa fructífera colaboración con la EUMC y espera profundizarla en el futuro.

特别报告员很高兴同监测中心的协作富有成果,并打算继续予以

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新的常任理事国,那么影响各国法律平等的不平衡状况只会加剧

Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.

政府在这些地区作出的大规模军事反应,除了对平民造成巨大伤亡外,还将人民的不满情绪。

Será importante examinar formas para profundizar la aplicación de esta importante e innovadora resolución en el ámbito regional y nacional.

必须探讨在区域国家更好地执行这项重要、跨领域的决议规定的办法。

La Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda aporta un marco excelente para desarrollar y profundizar la cooperación.

《援助实效问题巴黎宣言》为发展合作提供了框架。

También se han alcanzado progresos importantes en la ampliación y profundización de relaciones con China, el Japón, Corea y la India.

在扩大同中国、日本、韩国印度的关系方面也取得了重大进展。

En este caso también el contenido regional fue profundizado por la tradicional familiaridad del personal de la UNCTAD con los países africanos.

而且由于贸发会议工作人员长期以来就熟悉非洲国家而使区域内容再次得到提高

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profundizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


tópico ca, topil, topinada, topinambo, topinaria, topinera, topino, topiquero, topito, topo,

相似单词


prófugo, profundamente, profundamente arraigado, profundar, profundidad, profundizar, profundo, profusamente, profusión, profuso,