西语助手
  • 关闭

tr.
1.抓,拿.
2.捉拿,逮捕.
3.钩住,挂住,绊住:

Las ramas le prendieron el vestido.树枝挂住了他的衣服. (也用作不及物动词)

4.«a, en» 别住;束住,拴住;钉住:
~ un alfiler 别上别针.
Me prendió una insignia en la solapa.他在我的胸襟上别了一个徽章.
(也用作自复动词): prendió una rosa en el vestido.他在衣服上别上了一朵玫瑰.
Se prendió el moño con harquillas.他用卡子把发髻卡住.


5.
~ la vela 蜡烛.
~ la lumbre 生火.
~ la radio < la televisión >打开收音机<电视机>.
(也用作不及物动词): No prende la leña.这劈柴.
(也用作自复动词): Se le prendió el vestido en el fuego del hogar.他的衣服让火烧着了.


6.打扮,妆扮(女人). (也用作自复动词)
7.使受孕.
8.[拉丁美洲方言]照亮:

Prenda la habitación.请您把房间的灯打开.

|→ intr.

1.(植物)生根,扎根;(接穗)成活.
2.传播,扩散,蔓延:

La propaganda prendió especialmente en la juventud.这种宣传在青年人中尤其流行.
Las llamas prendieron en un montón de madera.火延烧到了一堆木柴.


3.(疫苗)发生作用,见效.
4.受孕.


|→ prnl.
1.[波多黎各方言] 喝醉.
2.[哥伦比亚方言]发财.
助记
prend-(抓住)+ -er(动词后缀)
词根
prend-/pren(s)- 抓住
派生

义词
encender,  poner fuego a,  prender fuego a
prender con una hebilla
tomar,  apresar,  agarrar,  atrapar,  capturar,  coger,  aprisionar,  arrestar,  aferrar,  asir,  empuñar,  quedarse con,  sujetar,  tomarse,  aceptar,  acoger,  apoderarse de,  aprehender,  coger fuertemente,  echar el guante,  echar el guante a,  echar el lazo,  llevarse,  perseguir hasta capturar,  posesionarse de,  sujetar con fuerza,  apañar
activar,  conectar,  poner en marcha,  accionar,  abrir,  mover
detener,  llevar en custodia,  llevar preso,  retener por la fuerza

反义词
apagar de un soplo,  extinguir,  apagar,  apagar con un soplo,  apagar soplando,  hacer desaparecer,  sofocar
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  largar

联想词
encender;apagar熄灭;quemar焚烧;encendido烧红的;desarmar缴械;mecha灯芯;arder烧;arrancar连根拔起;calentar加热;hoguera火堆,篝火;armar武装;

Sólo se permite a los mandarines prender

只许州官放火,不许百姓灯。

Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.

金戈威德民兵在房屋中还有人时放火焚烧房屋。

La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.

金戈威德民兵毁坏村庄的主要方式是先放火烧整个村庄,破坏任何没有被洗劫的私人财产。

Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.

这些村庄住的都是平民,即使有叛乱分子住在那里或在一些村民家中避难,也并不证明有理由放火烧毁整个村庄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prender 的西班牙语例句

用户正在搜索


刺痒, , 赐福, 赐函, 赐教, 赐死, 赐予, , 匆匆, 匆匆奔走,

相似单词


prendario, prendas de lana, prendedera, prendedero, prendedor, prender, prendería, prendero, prendido, prendimiento,

tr.
1.抓,拿.
2.捉拿,逮捕.
3.钩住,挂住,绊住:

Las ramas le prendieron el vestido.树枝挂住了他的衣服. (也用作不及物动词)

4.«a, en» 别住;束住,拴住;钉住:
~ un alfiler 别上别针.
Me prendió una insignia en la solapa.他在我的胸襟上别了一个徽章.
(也用作自复动词): prendió una rosa en el vestido.他在衣服上别上了一朵玫瑰.
Se prendió el moño con harquillas.他用发髻住.


5.点燃:
~ la vela 点燃蜡烛.
~ la lumbre 生火.
~ la radio < la televisión >打开收音机<电视机>.
(也用作不及物动词): No prende la leña.这劈柴点不燃.
(也用作自复动词): Se le prendió el vestido en el fuego del hogar.他的衣服让火烧着了.


6.打扮,妆扮(女人). (也用作自复动词)
7.使受孕.
8.[拉丁美洲方言]照亮:

Prenda la habitación.请您房间的灯打开.

|→ intr.

1.(植物)生根,扎根;(活.
2.传播,扩散,蔓延:

La propaganda prendió especialmente en la juventud.这种宣传在青年人中尤其流行.
Las llamas prendieron en un montón de madera.火延烧到了一堆木柴.


3.(疫苗)发生作用,见效.
4.受孕.


|→ prnl.
1.[波多黎各方言] 喝醉.
2.[哥伦比亚方言]发财.
助记
prend-(抓住)+ -er(动词后缀)
词根
prend-/pren(s)- 抓住
派生

近义词
encender,  poner fuego a,  prender fuego a
prender con una hebilla
tomar,  apresar,  agarrar,  atrapar,  capturar,  coger,  aprisionar,  arrestar,  aferrar,  asir,  empuñar,  quedarse con,  sujetar,  tomarse,  aceptar,  acoger,  apoderarse de,  aprehender,  coger fuertemente,  echar el guante,  echar el guante a,  echar el lazo,  llevarse,  perseguir hasta capturar,  posesionarse de,  sujetar con fuerza,  apañar
activar,  conectar,  poner en marcha,  accionar,  abrir,  mover
detener,  llevar en custodia,  llevar preso,  retener por la fuerza

反义词
apagar de un soplo,  extinguir,  apagar,  apagar con un soplo,  apagar soplando,  hacer desaparecer,  sofocar
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  largar

联想词
encender点燃;apagar熄灭;quemar焚烧;encendido烧红的;desarmar缴械;mecha灯芯;arder燃烧;arrancar连根拔起;calentar加热;hoguera火堆,篝火;armar武装;

Sólo se permite a los mandarines prender

只许州官放火,不许百姓点灯。

Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.

金戈威德民兵在房屋中还有人时放火焚烧房屋。

La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.

金戈威德民兵毁坏村庄的主要方式是先放火烧整个村庄,破坏任何没有被洗劫的私人财产。

Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.

这些村庄住的都是平民,即使有叛乱分住在那里或在一些村民家中避难,也并不证明有理由放火烧毁整个村庄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prender 的西班牙语例句

用户正在搜索


葱绿, 葱头, 葱形饰, , 聪慧, 聪敏, 聪敏的, 聪明, 聪明的, 聪明能干的,

相似单词


prendario, prendas de lana, prendedera, prendedero, prendedor, prender, prendería, prendero, prendido, prendimiento,

tr.
1.抓,拿.
2.捉拿,逮捕.
3.钩住,挂住,绊住:

Las ramas le prendieron el vestido.树枝挂住他的衣服. (也用作不及物动词)

4.«a, en» 别住;束住,拴住;钉住:
~ un alfiler 别上别针.
Me prendió una insignia en la solapa.他在我的胸襟上别徽章.
(也用作自复动词): prendió una rosa en el vestido.他在衣服上别上朵玫瑰.
Se prendió el moño con harquillas.他用卡子把发髻卡住.


5.点燃:
~ la vela 点燃蜡烛.
~ la lumbre 生火.
~ la radio < la televisión >打开收音机<电视机>.
(也用作不及物动词): No prende la leña.这劈柴点不燃.
(也用作自复动词): Se le prendió el vestido en el fuego del hogar.他的衣服让火烧着.


6.打扮,妆扮(女人). (也用作自复动词)
7.使受孕.
8.[拉丁美洲方言]照亮:

Prenda la habitación.请您把房间的灯打开.

|→ intr.

1.(植物)生根,扎根;(接穗)成活.
2.传播,扩散,蔓延:

La propaganda prendió especialmente en la juventud.这种宣传在青年人中尤其流行.
Las llamas prendieron en un montón de madera.火延烧堆木柴.


3.(疫苗)发生作用,见效.
4.受孕.


|→ prnl.
1.[波多黎各方言] 喝醉.
2.[哥伦比亚方言]发财.
助记
prend-(抓住)+ -er(动词后缀)
词根
prend-/pren(s)- 抓住
派生

近义词
encender,  poner fuego a,  prender fuego a
prender con una hebilla
tomar,  apresar,  agarrar,  atrapar,  capturar,  coger,  aprisionar,  arrestar,  aferrar,  asir,  empuñar,  quedarse con,  sujetar,  tomarse,  aceptar,  acoger,  apoderarse de,  aprehender,  coger fuertemente,  echar el guante,  echar el guante a,  echar el lazo,  llevarse,  perseguir hasta capturar,  posesionarse de,  sujetar con fuerza,  apañar
activar,  conectar,  poner en marcha,  accionar,  abrir,  mover
detener,  llevar en custodia,  llevar preso,  retener por la fuerza

反义词
apagar de un soplo,  extinguir,  apagar,  apagar con un soplo,  apagar soplando,  hacer desaparecer,  sofocar
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  largar

联想词
encender点燃;apagar熄灭;quemar焚烧;encendido烧红的;desarmar缴械;mecha灯芯;arder燃烧;arrancar连根拔起;calentar加热;hoguera火堆,篝火;armar武装;

Sólo se permite a los mandarines prender

只许州官放火,不许百姓点灯。

Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.

金戈威德民兵在房屋中还有人时放火焚烧房屋。

La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.

金戈威德民兵毁坏村庄的主要方式是先放火烧整村庄,破坏任何没有被洗劫的私人财产。

Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.

这些村庄住的都是平民,即使有叛乱分子住在那里或在些村民家中避难,也并不证明有理由放火烧毁整村庄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prender 的西班牙语例句

用户正在搜索


从理论上阐述, 从理论上说, 从略, 从美洲发财回来的, 从美洲发财回来的人, 从前, 从峭壁滚下, 从鞘中拔出, 从轻处罚, 从权,

相似单词


prendario, prendas de lana, prendedera, prendedero, prendedor, prender, prendería, prendero, prendido, prendimiento,

tr.
1.抓,拿.
2.捉拿,逮捕.
3.钩住,挂住,绊住:

Las ramas le prendieron el vestido.树枝挂住了他的. (也用作不及物动词)

4.«a, en» 别住;束住,拴住;钉住:
~ un alfiler 别别针.
Me prendió una insignia en la solapa.他我的胸襟别了一个徽章.
(也用作自复动词): prendió una rosa en el vestido.他了一朵玫瑰.
Se prendió el moño con harquillas.他用卡子把发髻卡住.


5.点燃:
~ la vela 点燃蜡烛.
~ la lumbre 生火.
~ la radio < la televisión >打开收音机<电视机>.
(也用作不及物动词): No prende la leña.这劈柴点不燃.
(也用作自复动词): Se le prendió el vestido en el fuego del hogar.他的火烧着了.


6.打扮,妆扮(女人). (也用作自复动词)
7.使受孕.
8.[拉丁美洲方言]照亮:

Prenda la habitación.请您把房间的灯打开.

|→ intr.

1.(植物)生根,扎根;(接穗)成活.
2.播,扩散,蔓延:

La propaganda prendió especialmente en la juventud.这种青年人中尤其流行.
Las llamas prendieron en un montón de madera.火延烧到了一堆木柴.


3.(疫苗)发生作用,见效.
4.受孕.


|→ prnl.
1.[波多黎各方言] 喝醉.
2.[哥伦比亚方言]发财.
助记
prend-(抓住)+ -er(动词后缀)
词根
prend-/pren(s)- 抓住
派生

近义词
encender,  poner fuego a,  prender fuego a
prender con una hebilla
tomar,  apresar,  agarrar,  atrapar,  capturar,  coger,  aprisionar,  arrestar,  aferrar,  asir,  empuñar,  quedarse con,  sujetar,  tomarse,  aceptar,  acoger,  apoderarse de,  aprehender,  coger fuertemente,  echar el guante,  echar el guante a,  echar el lazo,  llevarse,  perseguir hasta capturar,  posesionarse de,  sujetar con fuerza,  apañar
activar,  conectar,  poner en marcha,  accionar,  abrir,  mover
detener,  llevar en custodia,  llevar preso,  retener por la fuerza

反义词
apagar de un soplo,  extinguir,  apagar,  apagar con un soplo,  apagar soplando,  hacer desaparecer,  sofocar
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  largar

联想词
encender点燃;apagar熄灭;quemar焚烧;encendido烧红的;desarmar缴械;mecha灯芯;arder燃烧;arrancar连根拔起;calentar加热;hoguera火堆,篝火;armar武装;

Sólo se permite a los mandarines prender

只许州官放火,不许百姓点灯。

Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.

金戈威德民兵房屋中还有人时放火焚烧房屋。

La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.

金戈威德民兵毁坏村庄的主要方式是先放火烧整个村庄,破坏任何没有被洗劫的私人财产。

Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.

这些村庄住的都是平民,即使有叛乱分子住那里或一些村民家中避难,也并不证明有理由放火烧毁整个村庄。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prender 的西班牙语例句

用户正在搜索


从实际上出发, 从事, 从事活动者, 从事家禽饲养业的人, 从事教育工作的, 从事贸易的, 从事文学的, 从事写作, 从属, 从属的,

相似单词


prendario, prendas de lana, prendedera, prendedero, prendedor, prender, prendería, prendero, prendido, prendimiento,

tr.
1.抓,拿.
2.捉拿,逮捕.
3.钩住,挂住,绊住:

Las ramas le prendieron el vestido.树枝挂住了他的衣. (也用作不及物动词)

4.«a, en» 别住;束住,拴住;钉住:
~ un alfiler 别上别针.
Me prendió una insignia en la solapa.他在我的胸襟上别了一个徽章.
(也用作自复动词): prendió una rosa en el vestido.他在衣上别上了一朵玫瑰.
Se prendió el moño con harquillas.他用卡子把发髻卡住.


5.点燃:
~ la vela 点燃蜡烛.
~ la lumbre 生.
~ la radio < la televisión >打开收音机<电视机>.
(也用作不及物动词): No prende la leña.这劈柴点不燃.
(也用作自复动词): Se le prendió el vestido en el fuego del hogar.他的衣着了.


6.打扮,妆扮(女人). (也用作自复动词)
7.使受孕.
8.[拉丁美洲方言]照亮:

Prenda la habitación.请您把房间的灯打开.

|→ intr.

1.(植物)生根,扎根;(接穗)成活.
2.传播,扩散,蔓延:

La propaganda prendió especialmente en la juventud.这种宣传在青年人中尤其流行.
Las llamas prendieron en un montón de madera.到了一堆木柴.


3.(疫苗)发生作用,见效.
4.受孕.


|→ prnl.
1.[波多黎各方言] 喝醉.
2.[哥伦比亚方言]发财.
助记
prend-(抓住)+ -er(动词后缀)
词根
prend-/pren(s)- 抓住
派生

近义词
encender,  poner fuego a,  prender fuego a
prender con una hebilla
tomar,  apresar,  agarrar,  atrapar,  capturar,  coger,  aprisionar,  arrestar,  aferrar,  asir,  empuñar,  quedarse con,  sujetar,  tomarse,  aceptar,  acoger,  apoderarse de,  aprehender,  coger fuertemente,  echar el guante,  echar el guante a,  echar el lazo,  llevarse,  perseguir hasta capturar,  posesionarse de,  sujetar con fuerza,  apañar
activar,  conectar,  poner en marcha,  accionar,  abrir,  mover
detener,  llevar en custodia,  llevar preso,  retener por la fuerza

反义词
apagar de un soplo,  extinguir,  apagar,  apagar con un soplo,  apagar soplando,  hacer desaparecer,  sofocar
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  largar

联想词
encender点燃;apagar熄灭;quemar;encendido红的;desarmar缴械;mecha灯芯;arder;arrancar连根拔起;calentar加热;hoguera堆,篝;armar武装;

Sólo se permite a los mandarines prender

只许州官放,不许百姓点灯。

Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.

金戈威德民兵在房屋中还有人时放房屋。

La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.

金戈威德民兵毁坏村庄的主要方式是先放整个村庄,破坏任何没有被洗劫的私人财产。

Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.

这些村庄住的都是平民,即使有叛乱分子住在那里或在一些村民家中避难,也并不证明有理由放毁整个村庄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prender 的西班牙语例句

用户正在搜索


从小, 从心所欲, 从刑, 从严惩处, 从业, 从一数到十, 从优, 从优聘任, 从右门下, 从早到晚,

相似单词


prendario, prendas de lana, prendedera, prendedero, prendedor, prender, prendería, prendero, prendido, prendimiento,

tr.
1.抓,拿.
2.捉拿,逮捕.
3.钩住,挂住,绊住:

Las ramas le prendieron el vestido.树枝挂住了他衣服. (也用作不及物动词)

4.«a, en» 别住;束住,拴住;钉住:
~ un alfiler 别上别针.
Me prendió una insignia en la solapa.他在我胸襟上别了一个徽章.
(也用作自复动词): prendió una rosa en el vestido.他在衣服上别上了一朵玫瑰.
Se prendió el moño con harquillas.他用卡子把发髻卡住.


5.点燃:
~ la vela 点燃.
~ la lumbre 火.
~ la radio < la televisión >打开收音机<电视机>.
(也用作不及物动词): No prende la leña.这劈柴点不燃.
(也用作自复动词): Se le prendió el vestido en el fuego del hogar.他衣服让火烧着了.


6.打扮,妆扮(女人). (也用作自复动词)
7.使受孕.
8.[拉丁美洲方言]照亮:

Prenda la habitación.请您把房打开.

|→ intr.

1.(植物)根,扎根;(接穗)成活.
2.传播,扩散,蔓延:

La propaganda prendió especialmente en la juventud.这种宣传在青年人中尤其流行.
Las llamas prendieron en un montón de madera.火延烧到了一堆木柴.


3.(疫苗)发作用,见效.
4.受孕.


|→ prnl.
1.[波多黎各方言] 喝醉.
2.[哥伦比亚方言]发财.
助记
prend-(抓住)+ -er(动词后缀)
词根
prend-/pren(s)- 抓住

近义词
encender,  poner fuego a,  prender fuego a
prender con una hebilla
tomar,  apresar,  agarrar,  atrapar,  capturar,  coger,  aprisionar,  arrestar,  aferrar,  asir,  empuñar,  quedarse con,  sujetar,  tomarse,  aceptar,  acoger,  apoderarse de,  aprehender,  coger fuertemente,  echar el guante,  echar el guante a,  echar el lazo,  llevarse,  perseguir hasta capturar,  posesionarse de,  sujetar con fuerza,  apañar
activar,  conectar,  poner en marcha,  accionar,  abrir,  mover
detener,  llevar en custodia,  llevar preso,  retener por la fuerza

反义词
apagar de un soplo,  extinguir,  apagar,  apagar con un soplo,  apagar soplando,  hacer desaparecer,  sofocar
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  largar

联想词
encender点燃;apagar熄灭;quemar焚烧;encendido烧红;desarmar缴械;mecha芯;arder燃烧;arrancar连根拔起;calentar加热;hoguera火堆,篝火;armar武装;

Sólo se permite a los mandarines prender

只许州官放火,不许百姓点

Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.

金戈威德民兵在房屋中还有人时放火焚烧房屋。

La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.

金戈威德民兵毁坏村庄主要方式是先放火烧整个村庄,破坏任何没有被洗劫私人财产。

Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.

这些村庄住都是平民,即使有叛乱分子住在那里或在一些村民家中避难,也并不证明有理由放火烧毁整个村庄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prender 的西班牙语例句

用户正在搜索


丛莽, 丛生, 丛书, 丛杂, 丛葬, 丛冢, , 凑份子, 凑合, 凑集,

相似单词


prendario, prendas de lana, prendedera, prendedero, prendedor, prender, prendería, prendero, prendido, prendimiento,

tr.
1.抓,拿.
2.捉拿,逮捕.
3.钩住,挂住,绊住:

Las ramas le prendieron el vestido.树枝挂住了他的衣服. (也用物动词)

4.«a, en» 别住;束住,拴住;钉住:
~ un alfiler 别上别针.
Me prendió una insignia en la solapa.他在我的胸襟上别了一个徽章.
(也用自复动词): prendió una rosa en el vestido.他在衣服上别上了一朵玫瑰.
Se prendió el moño con harquillas.他用卡子把发髻卡住.


5.点燃:
~ la vela 点燃蜡烛.
~ la lumbre 生火.
~ la radio < la televisión >打开收音机<电视机>.
(也用物动词): No prende la leña.这劈柴点燃.
(也用自复动词): Se le prendió el vestido en el fuego del hogar.他的衣服让火烧着了.


6.打扮,妆扮(女人). (也用自复动词)
7.使受孕.
8.[拉丁美洲言]照亮:

Prenda la habitación.请您把房间的灯打开.

|→ intr.

1.(植物)生根,扎根;(接穗)成活.
2.传播,扩散,蔓延:

La propaganda prendió especialmente en la juventud.这种宣传在青年人中尤其流行.
Las llamas prendieron en un montón de madera.火延烧到了一堆木柴.


3.(疫苗)发生用,见效.
4.受孕.


|→ prnl.
1.[波多黎各言] 喝醉.
2.[哥伦言]发财.
助记
prend-(抓住)+ -er(动词后缀)
词根
prend-/pren(s)- 抓住
派生

近义词
encender,  poner fuego a,  prender fuego a
prender con una hebilla
tomar,  apresar,  agarrar,  atrapar,  capturar,  coger,  aprisionar,  arrestar,  aferrar,  asir,  empuñar,  quedarse con,  sujetar,  tomarse,  aceptar,  acoger,  apoderarse de,  aprehender,  coger fuertemente,  echar el guante,  echar el guante a,  echar el lazo,  llevarse,  perseguir hasta capturar,  posesionarse de,  sujetar con fuerza,  apañar
activar,  conectar,  poner en marcha,  accionar,  abrir,  mover
detener,  llevar en custodia,  llevar preso,  retener por la fuerza

反义词
apagar de un soplo,  extinguir,  apagar,  apagar con un soplo,  apagar soplando,  hacer desaparecer,  sofocar
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  largar

联想词
encender点燃;apagar熄灭;quemar焚烧;encendido烧红的;desarmar缴械;mecha灯芯;arder燃烧;arrancar连根拔起;calentar加热;hoguera火堆,篝火;armar武装;

Sólo se permite a los mandarines prender

只许州官放火,许百姓点灯。

Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.

金戈威德民兵在房屋中还有人时放火焚烧房屋。

La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.

金戈威德民兵毁坏村庄的主要式是先放火烧整个村庄,破坏任何没有被洗劫的私人财产。

Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.

这些村庄住的都是平民,即使有叛乱分子住在那里或在一些村民家中避难,也并证明有理由放火烧毁整个村庄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prender 的西班牙语例句

用户正在搜索


粗暴, 粗暴答词, 粗暴的, 粗暴的人, 粗暴地, 粗暴言行, 粗暴愚蠢的, 粗笨, 粗笨的, 粗鄙,

相似单词


prendario, prendas de lana, prendedera, prendedero, prendedor, prender, prendería, prendero, prendido, prendimiento,

tr.
1.抓,拿.
2.捉拿,逮捕.
3.钩住,挂住,绊住:

Las ramas le prendieron el vestido.树枝挂住了他的衣服. (也用作不及物动词)

4.«a, en» 别住;束住,拴住;钉住:
~ un alfiler 别上别针.
Me prendió una insignia en la solapa.他在我的胸襟上别了一个徽章.
(也用作自复动词): prendió una rosa en el vestido.他在衣服上别上了一朵玫瑰.
Se prendió el moño con harquillas.他用卡子发髻卡住.


5.点燃:
~ la vela 点燃蜡烛.
~ la lumbre .
~ la radio < la televisión >开收音机<电视机>.
(也用作不及物动词): No prende la leña.这劈柴点不燃.
(也用作自复动词): Se le prendió el vestido en el fuego del hogar.他的衣服让烧着了.


6.扮,妆扮(女人). (也用作自复动词)
7.使受孕.
8.[拉丁美洲方言]照亮:

Prenda la habitación.请您的灯开.

|→ intr.

1.(植物)根,扎根;(接穗)成活.
2.传播,扩散,蔓延:

La propaganda prendió especialmente en la juventud.这种宣传在青年人中尤其流行.
Las llamas prendieron en un montón de madera.延烧到了一堆木柴.


3.(疫苗)发作用,见效.
4.受孕.


|→ prnl.
1.[波多黎各方言] 喝醉.
2.[哥伦比亚方言]发财.
助记
prend-(抓住)+ -er(动词后缀)
词根
prend-/pren(s)- 抓住

近义词
encender,  poner fuego a,  prender fuego a
prender con una hebilla
tomar,  apresar,  agarrar,  atrapar,  capturar,  coger,  aprisionar,  arrestar,  aferrar,  asir,  empuñar,  quedarse con,  sujetar,  tomarse,  aceptar,  acoger,  apoderarse de,  aprehender,  coger fuertemente,  echar el guante,  echar el guante a,  echar el lazo,  llevarse,  perseguir hasta capturar,  posesionarse de,  sujetar con fuerza,  apañar
activar,  conectar,  poner en marcha,  accionar,  abrir,  mover
detener,  llevar en custodia,  llevar preso,  retener por la fuerza

反义词
apagar de un soplo,  extinguir,  apagar,  apagar con un soplo,  apagar soplando,  hacer desaparecer,  sofocar
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  largar

联想词
encender点燃;apagar熄灭;quemar焚烧;encendido烧红的;desarmar缴械;mecha灯芯;arder燃烧;arrancar连根拔起;calentar加热;hoguera堆,篝;armar武装;

Sólo se permite a los mandarines prender

只许州官放,不许百姓点灯。

Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.

金戈威德民兵在屋中还有人时放焚烧屋。

La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.

金戈威德民兵毁坏村庄的主要方式是先放烧整个村庄,破坏任何没有被洗劫的私人财产。

Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.

这些村庄住的都是平民,即使有叛乱分子住在那里或在一些村民家中避难,也并不证明有理由放烧毁整个村庄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prender 的西班牙语例句

用户正在搜索


粗大的, 粗的, 粗灯芯, 粗放, 粗耕, 粗工铁匠, 粗犷, 粗棍, 粗豪, 粗花呢,

相似单词


prendario, prendas de lana, prendedera, prendedero, prendedor, prender, prendería, prendero, prendido, prendimiento,

tr.
1.抓,拿.
2.捉拿,逮捕.
3.钩住,挂住,绊住:

Las ramas le prendieron el vestido.树枝挂住了他的衣服. (也用不及物动词)

4.«a, en» 别住;束住,拴住;钉住:
~ un alfiler 别上别针.
Me prendió una insignia en la solapa.他在我的胸襟上别了一个徽章.
(也用动词): prendió una rosa en el vestido.他在衣服上别上了一朵玫瑰.
Se prendió el moño con harquillas.他用卡子把发髻卡住.


5.点燃:
~ la vela 点燃蜡烛.
~ la lumbre 生火.
~ la radio < la televisión >打开收音机<电视机>.
(也用不及物动词): No prende la leña.这劈柴点不燃.
(也用动词): Se le prendió el vestido en el fuego del hogar.他的衣服让火烧着了.


6.打扮,妆扮(女人). (也用动词)
7.使受孕.
8.[拉丁美洲方言]照亮:

Prenda la habitación.请您把房间的灯打开.

|→ intr.

1.(植物)生根,扎根;(接穗)成活.
2.传播,扩散,蔓延:

La propaganda prendió especialmente en la juventud.这种宣传在青年人中行.
Las llamas prendieron en un montón de madera.火延烧到了一堆木柴.


3.(疫苗)发生用,见效.
4.受孕.


|→ prnl.
1.[波多黎各方言] 喝醉.
2.[哥伦比亚方言]发财.
助记
prend-(抓住)+ -er(动词后缀)
词根
prend-/pren(s)- 抓住
派生

近义词
encender,  poner fuego a,  prender fuego a
prender con una hebilla
tomar,  apresar,  agarrar,  atrapar,  capturar,  coger,  aprisionar,  arrestar,  aferrar,  asir,  empuñar,  quedarse con,  sujetar,  tomarse,  aceptar,  acoger,  apoderarse de,  aprehender,  coger fuertemente,  echar el guante,  echar el guante a,  echar el lazo,  llevarse,  perseguir hasta capturar,  posesionarse de,  sujetar con fuerza,  apañar
activar,  conectar,  poner en marcha,  accionar,  abrir,  mover
detener,  llevar en custodia,  llevar preso,  retener por la fuerza

反义词
apagar de un soplo,  extinguir,  apagar,  apagar con un soplo,  apagar soplando,  hacer desaparecer,  sofocar
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  largar

联想词
encender点燃;apagar熄灭;quemar焚烧;encendido烧红的;desarmar缴械;mecha灯芯;arder燃烧;arrancar连根拔起;calentar加热;hoguera火堆,篝火;armar武装;

Sólo se permite a los mandarines prender

只许州官放火,不许百姓点灯。

Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.

金戈威德民兵在房屋中还有人时放火焚烧房屋。

La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.

金戈威德民兵毁坏村庄的主要方式是先放火烧整个村庄,破坏任何没有被洗劫的私人财产。

Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.

这些村庄住的都是平民,即使有叛乱分子住在那里或在一些村民家中避难,也并不证明有理由放火烧毁整个村庄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prender 的西班牙语例句

用户正在搜索


粗鲁的言行, 粗鲁地, 粗率, 粗略, 粗略的, 粗麻布, 粗毛织物, 粗棉布, 粗面岩, 粗呢,

相似单词


prendario, prendas de lana, prendedera, prendedero, prendedor, prender, prendería, prendero, prendido, prendimiento,