西语助手
  • 关闭


tr.

1.踪;追击;追捕:

~ al enemigo 追击敌人.

2.追求:

~ a una persona 追求某人.
Realizar el comunismo es el fin que perseguimos.实现共产主义是们的目标.


3.打击;迫

~ a los revolucionarios 迫革命者.
~ la inmoralidad 打击道德败坏的现象.


4.烦扰,刁难.
5.【转】纠缠.
6.【转】(某种念头)折磨:

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo. 种念头老是缠着他,使他不能安宁.

7.【转】反复出现,一再出现:
Le persi­gue la mala suerte.他老是不走运.

8.【法】控告.
助记
per-(强调,从始至终)+ segu-(随)+ -ir(动词后缀)→ 一直
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut-
派生

近义词
correr tras,  seguir,  ir tras de,  andar tras de,  pretender,  seguir a,  ir en busca de,  perseguir hasta encontrar,  venir detrás de,  venir en busca de,  aspirar a,  encontrar,  ir a buscar,  ir tras,  andar tras,  cazar,  correr en busca de,  dar caza a,  dar seguimiento a,  estar tras,  ir a la busca de,  ir amenazadoramente en pos de,  ir detrás de,  ir en pos de,  partir en busca de,  pasar todo el día buscando,  pegar una carrera por,  salir en carrera en busca de,  salir en pos de,  andar a las vueltas de,  corretear
intentar,  afanarse por,  desvelarse por,  gestionar,  intentar lograr,  ir en seguimiento de,  luchar para conseguir,  luchar por,  poner empeño en,  poner la mira en,  seguir la pista a,  seguir la pista de,  tener aspiraciones de,  tener como objetivo,  tratar de alcanzar
acosar,  seguir los pasos de
aspirar,  soñar,  tener la intención de,  ambicionar,  estar a la búsqueda de,  estar en busca de,  tener en mira,  tener en perspectiva,  tener la mira puesta en,  tener miras de
perseguir por la ley,  acusar,  citar ante la justicia,  demandar,  enjuiciar,  procesar,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  encausar

反义词
alcanzar,  lograr,  conseguir,  ganar,  obtener,  adquirir,  cumplir,  llenar a cabalidad,  lograr alcanzar,  lograr obtener,  hacerse de,  llegar a,  llevar a cabo,  realizar,  abastecerse de,  alcanzar a tener,  concretar,  conquistar,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  recabar,  lucrar
amnistiar,  conceder la amnistía a,  absolver,  excusar,  perdonar,  disculpar,  indulgenciar,  indultar

联想词
atrapar捉住;castigar惩罚;detener阻止;cazar打猎;atacar系好;aniquilar消灭;capturar捉,捕,捕获;asesinar暗杀,谋杀;matar杀死;huir逃跑;evadir躲避;

No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.

不理解他这样跑来跑去到底要达到什么目的

Me persigue el eco de su voz.

他的声音还在耳边回响。

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo.

这种念头老是他,使他不能安宁。

Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.

这种建议是受欢迎的,们支持其中提出的具体目标

Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.

不幸的是,这些团体的战略与具有类似目标的其他团体是相对立的。

Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.

贫困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等问题困扰

Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.

过去没有任何一个政府在实现这个目标方面表现出卢拉总统所表现出的决心。

La perseguía el infortunio.

她一直不幸缠身

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季的推迟而成为袭击目标。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

Asimismo mataron a 6 banyamulenge en Walungu y persiguieron al resto en el territorio de Kalehe.

他们还在Walungu杀了6名Banyamulenge族人,并在Kalehe对他们进行追剿

La utilización de armas que tengan efectos indiscriminados podrá ser perseguida judicialmente en virtud de ese artículo.

如使用具有滥杀滥伤效果的武器,可以根据该条予以审判。

El objetivo que se persigue es asegurar que sus derechos laborales, garantizados por la Constitución, sean respetados.

其目标是确保《宪法》保证的佣仆的劳动权利得到尊重。

Es evidente que la Autoridad Palestina debe perseguir la reforma del sector de la seguridad con decisión inquebrantable.

显然,巴勒斯坦权力机构必须以坚定的决心进行安全部门的改革。

El objetivo que se persigue es facilitar la comprensión de las causas y los mecanismos de la violencia.

其目标是促进对暴力原因和机制的了解。

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

大家似乎普遍认为这恰好是新议定书的目的所在。

No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.

这不是针对具体国家的决议,而是一项面向合作与对话的专题决议。

Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.

警员P看清了其中一名嫌犯,于是这些警员一直追到他的住处附近。

En virtud de este derecho, determinan libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural.

出于这种权利,他们自由地决定自己的政治地位,自由地追求自己的经济、社会和文化发展。

Para perseguir simultánea y eficazmente esos diversos objetivos es esencial que todos los agentes interesados compartan una estrategia coordinada.

为了能够有效地同时实现这些不同目标,所有有关行动者必须共有一个协调战略。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 perseguir 的西班牙语例句

用户正在搜索


炼铁厂, 炼油, 炼油厂, 炼狱, 炼制, 恋爱, 恋爱的, 恋爱关系, 恋巢, 恋歌,

相似单词


persecución, persecutorio, perseguido, perseguidor, perseguimiento, perseguir, Perseidas, Perseo, perseverancia, perseverante,


tr.

1.跟踪;捕:

~ al enemigo 敌人.

2.求:

~ a una persona 求某人.
Realizar el comunismo es el fin que perseguimos.实现共产主义是我们的目标.


3.

~ a los revolucionarios 革命者.
~ la inmoralidad 道德败坏的现象.


4.烦扰,刁难.
5.【转】纠缠.
6.【转】(某种念头)折磨:

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo. 种念头老是缠着他,使他不能安宁.

7.【转】反复出现,一再出现:
Le persi­gue la mala suerte.他老是不走运.

8.【法】控告.
助记
per-(强调,从始至终)+ segu-(跟随)+ -ir(动词后缀)→ 一直跟随
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随
派生

近义词
correr tras,  seguir,  ir tras de,  andar tras de,  pretender,  seguir a,  ir en busca de,  perseguir hasta encontrar,  venir detrás de,  venir en busca de,  aspirar a,  encontrar,  ir a buscar,  ir tras,  andar tras,  cazar,  correr en busca de,  dar caza a,  dar seguimiento a,  estar tras,  ir a la busca de,  ir amenazadoramente en pos de,  ir detrás de,  ir en pos de,  partir en busca de,  pasar todo el día buscando,  pegar una carrera por,  salir en carrera en busca de,  salir en pos de,  andar a las vueltas de,  corretear
intentar,  afanarse por,  desvelarse por,  gestionar,  intentar lograr,  ir en seguimiento de,  luchar para conseguir,  luchar por,  poner empeño en,  poner la mira en,  seguir la pista a,  seguir la pista de,  tener aspiraciones de,  tener como objetivo,  tratar de alcanzar
acosar,  seguir los pasos de
aspirar,  soñar,  tener la intención de,  ambicionar,  estar a la búsqueda de,  estar en busca de,  tener en mira,  tener en perspectiva,  tener la mira puesta en,  tener miras de
perseguir por la ley,  acusar,  citar ante la justicia,  demandar,  enjuiciar,  procesar,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  encausar

反义词
alcanzar,  lograr,  conseguir,  ganar,  obtener,  adquirir,  cumplir,  llenar a cabalidad,  lograr alcanzar,  lograr obtener,  hacerse de,  llegar a,  llevar a cabo,  realizar,  abastecerse de,  alcanzar a tener,  concretar,  conquistar,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  recabar,  lucrar
amnistiar,  conceder la amnistía a,  absolver,  excusar,  perdonar,  disculpar,  indulgenciar,  indultar

联想词
atrapar捉住;castigar惩罚;detener;cazar;atacar系好;aniquilar消灭;capturar捉,捕,捕获;asesinar暗杀,谋杀;matar杀死;huir逃跑;evadir躲避;

No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.

我不理解他这样跑来跑去到底要达到什么目的

Me persigue el eco de su voz.

他的声音还在我耳边回响。

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo.

这种念头老是他,使他不能安宁。

Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.

这种建议是受欢迎的,我们支持其中提出的具体目标

Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.

不幸的是,这些团体的战略与具有类似目标的其他团体是相对立的。

Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.

贫困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等问题继续困扰我们

Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.

过去没有任何一个政府在实现这个目标方面表现出卢拉总统所表现出的决心。

La perseguía el infortunio.

她一直不幸缠身

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季的推迟而成为袭目标。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

Asimismo mataron a 6 banyamulenge en Walungu y persiguieron al resto en el territorio de Kalehe.

他们还在Walungu杀了6名Banyamulenge族人,并在Kalehe对他们进行

La utilización de armas que tengan efectos indiscriminados podrá ser perseguida judicialmente en virtud de ese artículo.

如使用具有滥杀滥伤效果的武器,可以根据该条予以审判。

El objetivo que se persigue es asegurar que sus derechos laborales, garantizados por la Constitución, sean respetados.

其目标是确保《宪法》保证的佣仆的劳动权利得到尊重。

Es evidente que la Autoridad Palestina debe perseguir la reforma del sector de la seguridad con decisión inquebrantable.

显然,巴勒斯坦权力机构必须以坚定的决心继续进行安全部门的改革。

El objetivo que se persigue es facilitar la comprensión de las causas y los mecanismos de la violencia.

其目标是促进对暴力原因和机制的了解。

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

大家似乎普遍认为这恰好是新议定书的目的所在。

No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.

这不是针对具体国家的决议,而是一项面向合作与对话的专题决议。

Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.

警员P看清了其中一名嫌犯,于是这些警员一直到他的住处附近。

En virtud de este derecho, determinan libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural.

出于这种权利,他们自由地决定自己的政治地位,自由地自己的经济、社会和文化发展。

Para perseguir simultánea y eficazmente esos diversos objetivos es esencial que todos los agentes interesados compartan una estrategia coordinada.

为了能够有效地同时实现这些不同目标,所有有关行动者必须共有一个协调战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perseguir 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 良材, 良策, 良辰美景, 良方, 良好, 良好的, 良好信誉, 良机, 良家,

相似单词


persecución, persecutorio, perseguido, perseguidor, perseguimiento, perseguir, Perseidas, Perseo, perseverancia, perseverante,


tr.

1.跟踪;追击;追捕:

~ al enemigo 追击敌人.

2.追求:

~ a una persona 追求某人.
Realizar el comunismo es el fin que perseguimos.实共产主义是我们目标.


3.打击;迫

~ a los revolucionarios 迫革命者.
~ la inmoralidad 打击道德败坏.


4.扰,刁难.
5.【转】纠缠.
6.【转】(某种念头)折磨:

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo. 种念头老是缠着他,使他不能安宁.

7.【转】反复出,一再出
Le persi­gue la mala suerte.他老是不走运.

8.【法】控告.
助记
per-(强调,从始至终)+ segu-(跟随)+ -ir(动词后缀)→ 一直跟随
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随
派生

近义词
correr tras,  seguir,  ir tras de,  andar tras de,  pretender,  seguir a,  ir en busca de,  perseguir hasta encontrar,  venir detrás de,  venir en busca de,  aspirar a,  encontrar,  ir a buscar,  ir tras,  andar tras,  cazar,  correr en busca de,  dar caza a,  dar seguimiento a,  estar tras,  ir a la busca de,  ir amenazadoramente en pos de,  ir detrás de,  ir en pos de,  partir en busca de,  pasar todo el día buscando,  pegar una carrera por,  salir en carrera en busca de,  salir en pos de,  andar a las vueltas de,  corretear
intentar,  afanarse por,  desvelarse por,  gestionar,  intentar lograr,  ir en seguimiento de,  luchar para conseguir,  luchar por,  poner empeño en,  poner la mira en,  seguir la pista a,  seguir la pista de,  tener aspiraciones de,  tener como objetivo,  tratar de alcanzar
acosar,  seguir los pasos de
aspirar,  soñar,  tener la intención de,  ambicionar,  estar a la búsqueda de,  estar en busca de,  tener en mira,  tener en perspectiva,  tener la mira puesta en,  tener miras de
perseguir por la ley,  acusar,  citar ante la justicia,  demandar,  enjuiciar,  procesar,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  encausar

反义词
alcanzar,  lograr,  conseguir,  ganar,  obtener,  adquirir,  cumplir,  llenar a cabalidad,  lograr alcanzar,  lograr obtener,  hacerse de,  llegar a,  llevar a cabo,  realizar,  abastecerse de,  alcanzar a tener,  concretar,  conquistar,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  recabar,  lucrar
amnistiar,  conceder la amnistía a,  absolver,  excusar,  perdonar,  disculpar,  indulgenciar,  indultar

联想词
atrapar捉住;castigar惩罚;detener阻止;cazar打猎;atacar系好;aniquilar消灭;capturar捉,捕,捕获;asesinar暗杀,谋杀;matar杀死;huir逃跑;evadir躲避;

No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.

我不理解他这样跑来跑去到底要达到什么

Me persigue el eco de su voz.

声音还在我耳边回响。

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo.

这种念头老是他,使他不能安宁。

Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.

这种建议是受欢迎,我们支持其中提出具体目标

Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.

不幸是,这些团体与具有类似目标其他团体是相对立

Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.

贫困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等问题继续困扰我们

Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.

过去没有任何一个政府在实这个目标方面表出卢拉总统所表决心。

La perseguía el infortunio.

她一直不幸缠身

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季推迟而成为袭击目标。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

Asimismo mataron a 6 banyamulenge en Walungu y persiguieron al resto en el territorio de Kalehe.

他们还在Walungu杀了6名Banyamulenge族人,并在Kalehe对他们进行追剿

La utilización de armas que tengan efectos indiscriminados podrá ser perseguida judicialmente en virtud de ese artículo.

如使用具有滥杀滥伤效果武器,可以根据该条予以审判。

El objetivo que se persigue es asegurar que sus derechos laborales, garantizados por la Constitución, sean respetados.

其目标是确保《宪法》保证佣仆劳动权利得到尊重。

Es evidente que la Autoridad Palestina debe perseguir la reforma del sector de la seguridad con decisión inquebrantable.

显然,巴勒斯坦权力机构必须以坚定决心继续进行安全部门改革。

El objetivo que se persigue es facilitar la comprensión de las causas y los mecanismos de la violencia.

其目标是促进对暴力原因和机制了解。

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

大家似乎普遍认为这恰好是新议定书所在。

No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.

这不是针对具体国家决议,而是一项面向合作与对话专题决议。

Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.

警员P看清了其中一名嫌犯,于是这些警员一直追到他住处附近。

En virtud de este derecho, determinan libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural.

出于这种权利,他们自由地决定自己政治地位,自由地追求自己经济、社会和文化发展。

Para perseguir simultánea y eficazmente esos diversos objetivos es esencial que todos los agentes interesados compartan una estrategia coordinada.

为了能够有效地同时这些不同目标,所有有关行动者必须共有一个协调

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perseguir 的西班牙语例句

用户正在搜索


良种, 良种马, 莨力花, , 凉拌菜, 凉拌菜盘, 凉拌卷心菜, 凉菜, 凉吃的, 凉的,

相似单词


persecución, persecutorio, perseguido, perseguidor, perseguimiento, perseguir, Perseidas, Perseo, perseverancia, perseverante,


tr.

1.跟踪;追击;追捕:

~ al enemigo 追击敌人.

2.追求:

~ a una persona 追求某人.
Realizar el comunismo es el fin que perseguimos.实现共产主义是我们的目标.


3.打击;迫

~ a los revolucionarios 迫革命者.
~ la inmoralidad 打击道德败坏的现象.


4.烦扰,刁难.
5.【转】纠缠.
6.【转】(某念头)折磨:

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo. 念头老是缠着他,使他不能安宁.

7.【转】反复出现,一再出现:
Le persi­gue la mala suerte.他老是不走运.

8.【法】.
助记
per-(强调,从始至终)+ segu-(跟随)+ -ir(动词后缀)→ 一直跟随
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随
派生

义词
correr tras,  seguir,  ir tras de,  andar tras de,  pretender,  seguir a,  ir en busca de,  perseguir hasta encontrar,  venir detrás de,  venir en busca de,  aspirar a,  encontrar,  ir a buscar,  ir tras,  andar tras,  cazar,  correr en busca de,  dar caza a,  dar seguimiento a,  estar tras,  ir a la busca de,  ir amenazadoramente en pos de,  ir detrás de,  ir en pos de,  partir en busca de,  pasar todo el día buscando,  pegar una carrera por,  salir en carrera en busca de,  salir en pos de,  andar a las vueltas de,  corretear
intentar,  afanarse por,  desvelarse por,  gestionar,  intentar lograr,  ir en seguimiento de,  luchar para conseguir,  luchar por,  poner empeño en,  poner la mira en,  seguir la pista a,  seguir la pista de,  tener aspiraciones de,  tener como objetivo,  tratar de alcanzar
acosar,  seguir los pasos de
aspirar,  soñar,  tener la intención de,  ambicionar,  estar a la búsqueda de,  estar en busca de,  tener en mira,  tener en perspectiva,  tener la mira puesta en,  tener miras de
perseguir por la ley,  acusar,  citar ante la justicia,  demandar,  enjuiciar,  procesar,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  encausar

反义词
alcanzar,  lograr,  conseguir,  ganar,  obtener,  adquirir,  cumplir,  llenar a cabalidad,  lograr alcanzar,  lograr obtener,  hacerse de,  llegar a,  llevar a cabo,  realizar,  abastecerse de,  alcanzar a tener,  concretar,  conquistar,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  recabar,  lucrar
amnistiar,  conceder la amnistía a,  absolver,  excusar,  perdonar,  disculpar,  indulgenciar,  indultar

联想词
atrapar捉住;castigar惩罚;detener阻止;cazar打猎;atacar系好;aniquilar消灭;capturar捉,捕,捕获;asesinar暗杀,谋杀;matar杀死;huir逃跑;evadir躲避;

No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.

我不理解他样跑来跑去到底要达到什么目的

Me persigue el eco de su voz.

他的声音还在我耳边回

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo.

念头老是他,使他不能安宁。

Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.

建议是受欢迎的,我们支持其中提出的具体目标

Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.

不幸的是,些团体的战略与具有类似目标的其他团体是相对立的。

Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.

贫困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等问题继续困扰我们

Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.

过去没有任何一个政府在实现个目标方面表现出卢拉总统所表现出的决心。

La perseguía el infortunio.

她一直不幸缠身

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季的推迟而成为袭击目标。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

Asimismo mataron a 6 banyamulenge en Walungu y persiguieron al resto en el territorio de Kalehe.

他们还在Walungu杀了6名Banyamulenge族人,并在Kalehe对他们进行追剿

La utilización de armas que tengan efectos indiscriminados podrá ser perseguida judicialmente en virtud de ese artículo.

如使用具有滥杀滥伤效果的武器,可以根据该条予以审判。

El objetivo que se persigue es asegurar que sus derechos laborales, garantizados por la Constitución, sean respetados.

其目标是确保《宪法》保证的佣仆的劳动权利得到尊重。

Es evidente que la Autoridad Palestina debe perseguir la reforma del sector de la seguridad con decisión inquebrantable.

显然,巴勒斯坦权力机构必须以坚定的决心继续进行安全部门的改革。

El objetivo que se persigue es facilitar la comprensión de las causas y los mecanismos de la violencia.

其目标是促进对暴力原因和机制的了解。

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

大家似乎普遍认为恰好是新议定书的目的所在。

No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.

不是针对具体国家的决议,而是一项面向合作与对话的专题决议。

Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.

警员P看清了其中一名嫌犯,于是些警员一直追到他的住处附

En virtud de este derecho, determinan libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural.

出于权利,他们自由地决定自己的政治地位,自由地追求自己的经济、社会和文化发展。

Para perseguir simultánea y eficazmente esos diversos objetivos es esencial que todos los agentes interesados compartan una estrategia coordinada.

为了能够有效地同时实现些不同目标,所有有关行动者必须共有一个协调战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perseguir 的西班牙语例句

用户正在搜索


凉水瓶, 凉丝丝, 凉台, 凉亭, 凉席, 凉鞋, 凉鞋带, , 梁间拱, 梁上君子,

相似单词


persecución, persecutorio, perseguido, perseguidor, perseguimiento, perseguir, Perseidas, Perseo, perseverancia, perseverante,


tr.

1.跟踪;追击;追捕:

~ al enemigo 追击敌人.

2.追求:

~ a una persona 追求某人.
Realizar el comunismo es el fin que perseguimos.实现共产主们的目标.


3.打击;迫

~ a los revolucionarios 迫革命者.
~ la inmoralidad 打击道德败坏的现象.


4.烦扰,刁难.
5.【转】纠缠.
6.【转】(某种念头)折磨:

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo. 种念头老是缠着他,使他不能安宁.

7.【转】反复出现,一再出现:
Le persi­gue la mala suerte.他老是不走运.

8.【法】控告.
助记
per-(强调,从始至终)+ segu-(跟随)+ -ir(动词后缀)→ 一直跟随
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随
派生

correr tras,  seguir,  ir tras de,  andar tras de,  pretender,  seguir a,  ir en busca de,  perseguir hasta encontrar,  venir detrás de,  venir en busca de,  aspirar a,  encontrar,  ir a buscar,  ir tras,  andar tras,  cazar,  correr en busca de,  dar caza a,  dar seguimiento a,  estar tras,  ir a la busca de,  ir amenazadoramente en pos de,  ir detrás de,  ir en pos de,  partir en busca de,  pasar todo el día buscando,  pegar una carrera por,  salir en carrera en busca de,  salir en pos de,  andar a las vueltas de,  corretear
intentar,  afanarse por,  desvelarse por,  gestionar,  intentar lograr,  ir en seguimiento de,  luchar para conseguir,  luchar por,  poner empeño en,  poner la mira en,  seguir la pista a,  seguir la pista de,  tener aspiraciones de,  tener como objetivo,  tratar de alcanzar
acosar,  seguir los pasos de
aspirar,  soñar,  tener la intención de,  ambicionar,  estar a la búsqueda de,  estar en busca de,  tener en mira,  tener en perspectiva,  tener la mira puesta en,  tener miras de
perseguir por la ley,  acusar,  citar ante la justicia,  demandar,  enjuiciar,  procesar,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  encausar

alcanzar,  lograr,  conseguir,  ganar,  obtener,  adquirir,  cumplir,  llenar a cabalidad,  lograr alcanzar,  lograr obtener,  hacerse de,  llegar a,  llevar a cabo,  realizar,  abastecerse de,  alcanzar a tener,  concretar,  conquistar,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  recabar,  lucrar
amnistiar,  conceder la amnistía a,  absolver,  excusar,  perdonar,  disculpar,  indulgenciar,  indultar

联想词
atrapar捉住;castigar惩罚;detener阻止;cazar打猎;atacar系好;aniquilar消灭;capturar捉,捕,捕获;asesinar暗杀,谋杀;matar杀死;huir逃跑;evadir躲避;

No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.

不理解他这样跑来跑去到底要达到什么目的

Me persigue el eco de su voz.

他的声音还在回响。

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo.

这种念头老是他,使他不能安宁。

Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.

这种建议是受欢迎的,们支持其中提出的具体目标

Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.

不幸的是,这些团体的战略与具有类似目标的其他团体是相对立的。

Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.

贫困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等问题继续困扰

Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.

过去没有任何一个政府在实现这个目标方面表现出卢拉总统所表现出的决心。

La perseguía el infortunio.

她一直不幸缠身

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季的推迟而成为袭击目标。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

Asimismo mataron a 6 banyamulenge en Walungu y persiguieron al resto en el territorio de Kalehe.

他们还在Walungu杀了6名Banyamulenge族人,并在Kalehe对他们进行追剿

La utilización de armas que tengan efectos indiscriminados podrá ser perseguida judicialmente en virtud de ese artículo.

如使用具有滥杀滥伤效果的武器,可以根据该条予以审判。

El objetivo que se persigue es asegurar que sus derechos laborales, garantizados por la Constitución, sean respetados.

其目标是确保《宪法》保证的佣仆的劳动权利得到尊重。

Es evidente que la Autoridad Palestina debe perseguir la reforma del sector de la seguridad con decisión inquebrantable.

显然,巴勒斯坦权力机构必须以坚定的决心继续进行安全部门的改革。

El objetivo que se persigue es facilitar la comprensión de las causas y los mecanismos de la violencia.

其目标是促进对暴力原因和机制的了解。

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

大家似乎普遍认为这恰好是新议定书的目的所在。

No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.

这不是针对具体国家的决议,而是一项面向合作与对话的专题决议。

Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.

警员P看清了其中一名嫌犯,于是这些警员一直追到他的住处附近。

En virtud de este derecho, determinan libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural.

出于这种权利,他们自由地决定自己的政治地位,自由地追求自己的经济、社会和文化发展。

Para perseguir simultánea y eficazmente esos diversos objetivos es esencial que todos los agentes interesados compartan una estrategia coordinada.

为了能够有效地同时实现这些不同目标,所有有关行动者必须共有一个协调战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 perseguir 的西班牙语例句

用户正在搜索


两端, 两个, 两个人脾气投合, 两个月一次的, 两国间的友好往来日益增多, 两合公司, 两回事, 两极, 两极的, 两极分化,

相似单词


persecución, persecutorio, perseguido, perseguidor, perseguimiento, perseguir, Perseidas, Perseo, perseverancia, perseverante,

用户正在搜索


两下子, 两厢情愿, 两小无猜, 两星期, 两性人, 两性通用的, 两袖清风, 两样, 两翼, 两用,

相似单词


persecución, persecutorio, perseguido, perseguidor, perseguimiento, perseguir, Perseidas, Perseo, perseverancia, perseverante,

用户正在搜索


量词, 量度, 量纲, 量规, 量化, 量角器, 量具, 量力, 量力而行, 量器,

相似单词


persecución, persecutorio, perseguido, perseguidor, perseguimiento, perseguir, Perseidas, Perseo, perseverancia, perseverante,


tr.

1.跟踪;追击;追捕:

~ al enemigo 追击敌人.

2.追求:

~ a una persona 追求某人.
Realizar el comunismo es el fin que perseguimos.实现共主义是我们目标.


3.打击;迫

~ a los revolucionarios 迫革命者.
~ la inmoralidad 打击道德败坏现象.


4.烦扰,刁难.
5.【转】纠缠.
6.【转】(某种念头)折磨:

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo. 种念头老是缠着他,使他不能安宁.

7.【转】反复出现,一再出现:
Le persi­gue la mala suerte.他老是不走运.

8.【法】控告.
助记
per-(强调,从始至终)+ segu-(跟随)+ -ir(动词后缀)→ 一直跟随
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随

近义词
correr tras,  seguir,  ir tras de,  andar tras de,  pretender,  seguir a,  ir en busca de,  perseguir hasta encontrar,  venir detrás de,  venir en busca de,  aspirar a,  encontrar,  ir a buscar,  ir tras,  andar tras,  cazar,  correr en busca de,  dar caza a,  dar seguimiento a,  estar tras,  ir a la busca de,  ir amenazadoramente en pos de,  ir detrás de,  ir en pos de,  partir en busca de,  pasar todo el día buscando,  pegar una carrera por,  salir en carrera en busca de,  salir en pos de,  andar a las vueltas de,  corretear
intentar,  afanarse por,  desvelarse por,  gestionar,  intentar lograr,  ir en seguimiento de,  luchar para conseguir,  luchar por,  poner empeño en,  poner la mira en,  seguir la pista a,  seguir la pista de,  tener aspiraciones de,  tener como objetivo,  tratar de alcanzar
acosar,  seguir los pasos de
aspirar,  soñar,  tener la intención de,  ambicionar,  estar a la búsqueda de,  estar en busca de,  tener en mira,  tener en perspectiva,  tener la mira puesta en,  tener miras de
perseguir por la ley,  acusar,  citar ante la justicia,  demandar,  enjuiciar,  procesar,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  encausar

反义词
alcanzar,  lograr,  conseguir,  ganar,  obtener,  adquirir,  cumplir,  llenar a cabalidad,  lograr alcanzar,  lograr obtener,  hacerse de,  llegar a,  llevar a cabo,  realizar,  abastecerse de,  alcanzar a tener,  concretar,  conquistar,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  recabar,  lucrar
amnistiar,  conceder la amnistía a,  absolver,  excusar,  perdonar,  disculpar,  indulgenciar,  indultar

联想词
atrapar捉住;castigar惩罚;detener阻止;cazar打猎;atacar系好;aniquilar消灭;capturar捉,捕,捕获;asesinar暗杀,谋杀;matar杀死;huir逃跑;evadir躲避;

No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.

我不理解他这样跑来跑去到底要达到什么

Me persigue el eco de su voz.

声音还在我耳边回响。

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo.

这种念头老是他,使他不能安宁。

Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.

这种建议是受欢迎,我们支持其中提出具体目标

Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.

不幸是,这些团体战略与具有类似目标其他团体是相对立

Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.

贫困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等问题继续困扰我们

Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.

过去没有任何一个政府在实现这个目标方表现出卢拉总统所表现出决心。

La perseguía el infortunio.

她一直不幸缠身

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季推迟而成为袭击目标。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

Asimismo mataron a 6 banyamulenge en Walungu y persiguieron al resto en el territorio de Kalehe.

他们还在Walungu杀了6名Banyamulenge族人,并在Kalehe对他们进行追剿

La utilización de armas que tengan efectos indiscriminados podrá ser perseguida judicialmente en virtud de ese artículo.

如使用具有滥杀滥伤效果武器,可以根据该条予以审判。

El objetivo que se persigue es asegurar que sus derechos laborales, garantizados por la Constitución, sean respetados.

其目标是确保《宪法》保证佣仆劳动权利得到尊重。

Es evidente que la Autoridad Palestina debe perseguir la reforma del sector de la seguridad con decisión inquebrantable.

显然,巴勒斯坦权力机构必须以坚定决心继续进行安全部门改革。

El objetivo que se persigue es facilitar la comprensión de las causas y los mecanismos de la violencia.

其目标是促进对暴力原因和机制了解。

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

大家似乎普遍认为这恰好是新议定书所在。

No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.

这不是针对具体国家决议,而是一项合作与对话专题决议。

Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.

警员P看清了其中一名嫌犯,于是这些警员一直追到他住处附近。

En virtud de este derecho, determinan libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural.

出于这种权利,他们自由地决定自己政治地位,自由地追求自己经济、社会和文化发展。

Para perseguir simultánea y eficazmente esos diversos objetivos es esencial que todos los agentes interesados compartan una estrategia coordinada.

为了能够有效地同时实现这些不同目标,所有有关行动者必须共有一个协调战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perseguir 的西班牙语例句

用户正在搜索


晾晒, 晾晒场, 晾烟, 晾衣绳, 踉踉跄跄地走, 踉跄, , 辽阔, 辽远, ,

相似单词


persecución, persecutorio, perseguido, perseguidor, perseguimiento, perseguir, Perseidas, Perseo, perseverancia, perseverante,


tr.

1.跟踪;追击;追捕:

~ al enemigo 追击敌人.

2.追求:

~ a una persona 追求某人.
Realizar el comunismo es el fin que perseguimos.实现共产主义我们的目标.


3.打击;迫

~ a los revolucionarios 迫革命者.
~ la inmoralidad 打击道德败坏的现象.


4.烦扰,刁难.
5.【转】纠缠.
6.【转】(某种念)折磨:

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo. 种念缠着他,使他不能安宁.

7.【转】反复出现,一再出现:
Le persi­gue la mala suerte.他不走运.

8.【法】控告.
助记
per-(强调,从始至终)+ segu-(跟随)+ -ir(动词后缀)→ 一直跟随
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随
派生

近义词
correr tras,  seguir,  ir tras de,  andar tras de,  pretender,  seguir a,  ir en busca de,  perseguir hasta encontrar,  venir detrás de,  venir en busca de,  aspirar a,  encontrar,  ir a buscar,  ir tras,  andar tras,  cazar,  correr en busca de,  dar caza a,  dar seguimiento a,  estar tras,  ir a la busca de,  ir amenazadoramente en pos de,  ir detrás de,  ir en pos de,  partir en busca de,  pasar todo el día buscando,  pegar una carrera por,  salir en carrera en busca de,  salir en pos de,  andar a las vueltas de,  corretear
intentar,  afanarse por,  desvelarse por,  gestionar,  intentar lograr,  ir en seguimiento de,  luchar para conseguir,  luchar por,  poner empeño en,  poner la mira en,  seguir la pista a,  seguir la pista de,  tener aspiraciones de,  tener como objetivo,  tratar de alcanzar
acosar,  seguir los pasos de
aspirar,  soñar,  tener la intención de,  ambicionar,  estar a la búsqueda de,  estar en busca de,  tener en mira,  tener en perspectiva,  tener la mira puesta en,  tener miras de
perseguir por la ley,  acusar,  citar ante la justicia,  demandar,  enjuiciar,  procesar,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  encausar

反义词
alcanzar,  lograr,  conseguir,  ganar,  obtener,  adquirir,  cumplir,  llenar a cabalidad,  lograr alcanzar,  lograr obtener,  hacerse de,  llegar a,  llevar a cabo,  realizar,  abastecerse de,  alcanzar a tener,  concretar,  conquistar,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  recabar,  lucrar
amnistiar,  conceder la amnistía a,  absolver,  excusar,  perdonar,  disculpar,  indulgenciar,  indultar

联想词
atrapar捉住;castigar惩罚;detener阻止;cazar打猎;atacar系好;aniquilar消灭;capturar捉,捕,捕获;asesinar暗杀,谋杀;matar杀死;huir逃跑;evadir躲避;

No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.

我不理解他这样跑来跑去到底要达到什么目的

Me persigue el eco de su voz.

他的声音还在我耳边回响。

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo.

这种念他,使他不能安宁。

Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.

这种建议受欢迎的,我们支提出的具体目标

Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.

不幸的,这些团体的战略与具有类似目标的他团体相对立的。

Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.

贫困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等问题继续困扰我们

Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.

过去没有任何一个政府在实现这个目标方面表现出卢拉总统所表现出的决心。

La perseguía el infortunio.

她一直不幸缠身

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季的推迟而成为袭击目标。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

Asimismo mataron a 6 banyamulenge en Walungu y persiguieron al resto en el territorio de Kalehe.

他们还在Walungu杀了6名Banyamulenge族人,并在Kalehe对他们进行追剿

La utilización de armas que tengan efectos indiscriminados podrá ser perseguida judicialmente en virtud de ese artículo.

如使用具有滥杀滥伤效果的武器,可以根据该条予以审判。

El objetivo que se persigue es asegurar que sus derechos laborales, garantizados por la Constitución, sean respetados.

目标确保《宪法》保证的佣仆的劳动权利得到尊重。

Es evidente que la Autoridad Palestina debe perseguir la reforma del sector de la seguridad con decisión inquebrantable.

显然,巴勒斯坦权力机构必须以坚定的决心继续进行安全部门的改革。

El objetivo que se persigue es facilitar la comprensión de las causas y los mecanismos de la violencia.

目标促进对暴力原因和机制的了解。

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

大家似乎普遍认为这恰好新议定书的目的所在。

No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.

这不针对具体国家的决议,而一项面向合作与对话的专题决议。

Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.

警员P看清了一名嫌犯,于这些警员一直追到他的住处附近。

En virtud de este derecho, determinan libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural.

出于这种权利,他们自由地决定自己的政治地位,自由地追求自己的经济、社会和文化发展。

Para perseguir simultánea y eficazmente esos diversos objetivos es esencial que todos los agentes interesados compartan una estrategia coordinada.

为了能够有效地同时实现这些不同目标,所有有关行动者必须共有一个协调战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perseguir 的西班牙语例句

用户正在搜索


聊天, 聊天儿, 聊天室, 聊以自慰, 聊以卒岁, , , 寥廓, 寥寥无几, 寥落,

相似单词


persecución, persecutorio, perseguido, perseguidor, perseguimiento, perseguir, Perseidas, Perseo, perseverancia, perseverante,


tr.

1.跟踪;追击;追捕:

~ al enemigo 追击敌人.

2.追求:

~ a una persona 追求某人.
Realizar el comunismo es el fin que perseguimos.实现共产主义是我们的目标.


3.打击;迫

~ a los revolucionarios 迫革命者.
~ la inmoralidad 打击坏的现象.


4.烦扰,刁难.
5.【转】纠缠.
6.【转】(某种念头)折磨:

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo. 种念头老是缠着他,使他不能安宁.

7.【转】反复出现,一再出现:
Le persi­gue la mala suerte.他老是不走运.

8.【法】控告.
助记
per-(强调,从始至终)+ segu-(跟随)+ -ir(动词后缀)→ 一直跟随
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随
派生

近义词
correr tras,  seguir,  ir tras de,  andar tras de,  pretender,  seguir a,  ir en busca de,  perseguir hasta encontrar,  venir detrás de,  venir en busca de,  aspirar a,  encontrar,  ir a buscar,  ir tras,  andar tras,  cazar,  correr en busca de,  dar caza a,  dar seguimiento a,  estar tras,  ir a la busca de,  ir amenazadoramente en pos de,  ir detrás de,  ir en pos de,  partir en busca de,  pasar todo el día buscando,  pegar una carrera por,  salir en carrera en busca de,  salir en pos de,  andar a las vueltas de,  corretear
intentar,  afanarse por,  desvelarse por,  gestionar,  intentar lograr,  ir en seguimiento de,  luchar para conseguir,  luchar por,  poner empeño en,  poner la mira en,  seguir la pista a,  seguir la pista de,  tener aspiraciones de,  tener como objetivo,  tratar de alcanzar
acosar,  seguir los pasos de
aspirar,  soñar,  tener la intención de,  ambicionar,  estar a la búsqueda de,  estar en busca de,  tener en mira,  tener en perspectiva,  tener la mira puesta en,  tener miras de
perseguir por la ley,  acusar,  citar ante la justicia,  demandar,  enjuiciar,  procesar,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  encausar

反义词
alcanzar,  lograr,  conseguir,  ganar,  obtener,  adquirir,  cumplir,  llenar a cabalidad,  lograr alcanzar,  lograr obtener,  hacerse de,  llegar a,  llevar a cabo,  realizar,  abastecerse de,  alcanzar a tener,  concretar,  conquistar,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  recabar,  lucrar
amnistiar,  conceder la amnistía a,  absolver,  excusar,  perdonar,  disculpar,  indulgenciar,  indultar

联想词
atrapar捉住;castigar惩罚;detener阻止;cazar打猎;atacar系好;aniquilar消灭;capturar捉,捕,捕获;asesinar暗杀,谋杀;matar杀死;huir逃跑;evadir躲避;

No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.

我不理解他这样跑来跑去到底要达到什么目的

Me persigue el eco de su voz.

他的声音还在我耳边回响。

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo.

这种念头老是他,使他不能安宁。

Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.

这种建议是受欢迎的,我们支持其中提出的具体目标

Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.

不幸的是,这些团体的战略与具有目标的其他团体是相对立的。

Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.

贫困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等问题继续困扰我们

Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.

过去没有任何一个政府在实现这个目标方面表现出卢拉总统所表现出的决心。

La perseguía el infortunio.

她一直不幸缠身

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季的推迟而成为袭击目标。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

Asimismo mataron a 6 banyamulenge en Walungu y persiguieron al resto en el territorio de Kalehe.

他们还在Walungu杀了6名Banyamulenge族人,并在Kalehe对他们进行追剿

La utilización de armas que tengan efectos indiscriminados podrá ser perseguida judicialmente en virtud de ese artículo.

如使用具有滥杀滥伤效果的武器,可以根据该条予以审判。

El objetivo que se persigue es asegurar que sus derechos laborales, garantizados por la Constitución, sean respetados.

其目标是确保《宪法》保证的佣仆的劳动权利得到尊重。

Es evidente que la Autoridad Palestina debe perseguir la reforma del sector de la seguridad con decisión inquebrantable.

显然,巴勒斯坦权力机构必须以坚定的决心继续进行安全部门的改革。

El objetivo que se persigue es facilitar la comprensión de las causas y los mecanismos de la violencia.

其目标是促进对暴力原因和机制的了解。

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

大家乎普遍认为这恰好是新议定书的目的所在。

No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.

这不是针对具体国家的决议,而是一项面向合作与对话的专题决议。

Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.

警员P看清了其中一名嫌犯,于是这些警员一直追到他的住处附近。

En virtud de este derecho, determinan libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural.

出于这种权利,他们自由地决定自己的政治地位,自由地追求自己的经济、社会和文化发展。

Para perseguir simultánea y eficazmente esos diversos objetivos es esencial que todos los agentes interesados compartan una estrategia coordinada.

为了能够有效地同时实现这些不同目标,所有有关行动者必须共有一个协调战略。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perseguir 的西班牙语例句

用户正在搜索


撂荒, 撂手, 撂挑子, 瞭望台, , 镣铐, 咧嘴, , 列兵, 列车,

相似单词


persecución, persecutorio, perseguido, perseguidor, perseguimiento, perseguir, Perseidas, Perseo, perseverancia, perseverante,


tr.

1.跟踪;追击;追捕:

~ al enemigo 追击敌人.

2.追求:

~ a una persona 追求某人.
Realizar el comunismo es el fin que perseguimos.实现共产主义是我们的目标.


3.打击;迫

~ a los revolucionarios 迫革命者.
~ la inmoralidad 打击道德败坏的现象.


4.烦扰,刁难.
5.【转】纠缠.
6.【转】(某种)折磨:

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo. 种是缠着他,使他不能安宁.

7.【转】反复出现,一再出现:
Le persi­gue la mala suerte.他是不.

8.【法】控告.
助记
per-(强调,从始至终)+ segu-(跟随)+ -ir(动词后缀)→ 一直跟随
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随
派生

近义词
correr tras,  seguir,  ir tras de,  andar tras de,  pretender,  seguir a,  ir en busca de,  perseguir hasta encontrar,  venir detrás de,  venir en busca de,  aspirar a,  encontrar,  ir a buscar,  ir tras,  andar tras,  cazar,  correr en busca de,  dar caza a,  dar seguimiento a,  estar tras,  ir a la busca de,  ir amenazadoramente en pos de,  ir detrás de,  ir en pos de,  partir en busca de,  pasar todo el día buscando,  pegar una carrera por,  salir en carrera en busca de,  salir en pos de,  andar a las vueltas de,  corretear
intentar,  afanarse por,  desvelarse por,  gestionar,  intentar lograr,  ir en seguimiento de,  luchar para conseguir,  luchar por,  poner empeño en,  poner la mira en,  seguir la pista a,  seguir la pista de,  tener aspiraciones de,  tener como objetivo,  tratar de alcanzar
acosar,  seguir los pasos de
aspirar,  soñar,  tener la intención de,  ambicionar,  estar a la búsqueda de,  estar en busca de,  tener en mira,  tener en perspectiva,  tener la mira puesta en,  tener miras de
perseguir por la ley,  acusar,  citar ante la justicia,  demandar,  enjuiciar,  procesar,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  encausar

反义词
alcanzar,  lograr,  conseguir,  ganar,  obtener,  adquirir,  cumplir,  llenar a cabalidad,  lograr alcanzar,  lograr obtener,  hacerse de,  llegar a,  llevar a cabo,  realizar,  abastecerse de,  alcanzar a tener,  concretar,  conquistar,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  recabar,  lucrar
amnistiar,  conceder la amnistía a,  absolver,  excusar,  perdonar,  disculpar,  indulgenciar,  indultar

联想词
atrapar捉住;castigar惩罚;detener阻止;cazar打猎;atacar系好;aniquilar消灭;capturar捉,捕,捕获;asesinar暗杀,谋杀;matar杀死;huir逃跑;evadir躲避;

No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.

我不理解他这样跑来跑去到底要达到什么目的

Me persigue el eco de su voz.

他的声音还在我耳边回响。

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo.

这种他,使他不能安宁。

Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.

这种建议是受欢迎的,我们支持其中提出的具体目标

Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.

不幸的是,这些团体的战略与具有类似目标的其他团体是相对立的。

Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.

贫困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等问题继续困扰我们

Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.

过去没有任何一个政府在实现这个目标方面表现出卢拉总统所表现出的决心。

La perseguía el infortunio.

她一直不幸缠身

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季的推迟而成为袭击目标。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

Asimismo mataron a 6 banyamulenge en Walungu y persiguieron al resto en el territorio de Kalehe.

他们还在Walungu杀了6名Banyamulenge族人,并在Kalehe对他们进行追剿

La utilización de armas que tengan efectos indiscriminados podrá ser perseguida judicialmente en virtud de ese artículo.

如使用具有滥杀滥伤效果的武器,可以根据该条予以审判。

El objetivo que se persigue es asegurar que sus derechos laborales, garantizados por la Constitución, sean respetados.

其目标是确保《宪法》保证的佣仆的劳动权利得到尊重。

Es evidente que la Autoridad Palestina debe perseguir la reforma del sector de la seguridad con decisión inquebrantable.

显然,巴勒斯坦权力机构必须以坚定的决心继续进行安全部门的改革。

El objetivo que se persigue es facilitar la comprensión de las causas y los mecanismos de la violencia.

其目标是促进对暴力原因和机制的了解。

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

大家似乎普遍认为这恰好是新议定书的目的所在。

No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.

这不是针对具体国家的决议,而是一项面向合作与对话的专题决议。

Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.

警员P看清了其中一名嫌犯,于是这些警员一直追到他的住处附近。

En virtud de este derecho, determinan libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural.

出于这种权利,他们自由地决定自己的政治地位,自由地追求自己的经济、社会和文化发展。

Para perseguir simultánea y eficazmente esos diversos objetivos es esencial que todos los agentes interesados compartan una estrategia coordinada.

为了能够有效地同时实现这些不同目标,所有有关行动者必须共有一个协调战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perseguir 的西班牙语例句

用户正在搜索


列入, 列入户口册, 列为黑名单, 列席, 列支敦士登, 列柱门廊, , 劣等, 劣等的, 劣等羊毛,

相似单词


persecución, persecutorio, perseguido, perseguidor, perseguimiento, perseguir, Perseidas, Perseo, perseverancia, perseverante,


tr.

1.跟踪;追击;追捕:

~ al enemigo 追击敌人.

2.追求:

~ a una persona 追求某人.
Realizar el comunismo es el fin que perseguimos.实现共产主义是我们的目标.


3.打击;迫

~ a los revolucionarios 迫革命者.
~ la inmoralidad 打击道德败坏的现象.


4.烦扰,刁难.
5.【转】纠缠.
6.【转】(某种念头)折磨:

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo. 种念头老是缠着他,使他不能安宁.

7.【转】反复出现,一再出现:
Le persi­gue la mala suerte.他老是不走运.

8.【法】控告.
助记
per-(强调,从始至终)+ segu-(跟随)+ -ir(动词后缀)→ 一直跟随
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随
派生

近义词
correr tras,  seguir,  ir tras de,  andar tras de,  pretender,  seguir a,  ir en busca de,  perseguir hasta encontrar,  venir detrás de,  venir en busca de,  aspirar a,  encontrar,  ir a buscar,  ir tras,  andar tras,  cazar,  correr en busca de,  dar caza a,  dar seguimiento a,  estar tras,  ir a la busca de,  ir amenazadoramente en pos de,  ir detrás de,  ir en pos de,  partir en busca de,  pasar todo el día buscando,  pegar una carrera por,  salir en carrera en busca de,  salir en pos de,  andar a las vueltas de,  corretear
intentar,  afanarse por,  desvelarse por,  gestionar,  intentar lograr,  ir en seguimiento de,  luchar para conseguir,  luchar por,  poner empeño en,  poner la mira en,  seguir la pista a,  seguir la pista de,  tener aspiraciones de,  tener como objetivo,  tratar de alcanzar
acosar,  seguir los pasos de
aspirar,  soñar,  tener la intención de,  ambicionar,  estar a la búsqueda de,  estar en busca de,  tener en mira,  tener en perspectiva,  tener la mira puesta en,  tener miras de
perseguir por la ley,  acusar,  citar ante la justicia,  demandar,  enjuiciar,  procesar,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  encausar

反义词
alcanzar,  lograr,  conseguir,  ganar,  obtener,  adquirir,  cumplir,  llenar a cabalidad,  lograr alcanzar,  lograr obtener,  hacerse de,  llegar a,  llevar a cabo,  realizar,  abastecerse de,  alcanzar a tener,  concretar,  conquistar,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  recabar,  lucrar
amnistiar,  conceder la amnistía a,  absolver,  excusar,  perdonar,  disculpar,  indulgenciar,  indultar

联想词
atrapar捉住;castigar惩罚;detener阻止;cazar打猎;atacar系好;aniquilar消灭;capturar捉,捕,捕获;asesinar暗杀,谋杀;matar杀死;huir逃跑;evadir躲避;

No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.

我不理解他这样跑来跑去到底要达到什么目的

Me persigue el eco de su voz.

他的声音还在我耳边回响。

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo.

这种念头老是他,使他不能安宁。

Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.

这种建议是受欢迎的,我们支持其中提出的具体目标

Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.

不幸的是,这些团体的战略与具有类似目标的其他团体是相对立的。

Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.

贫困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等问题继续困扰我们

Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.

过去没有任何一在实现这目标方面表现出卢拉总统所表现出的决心。

La perseguía el infortunio.

她一直不幸缠身

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季的推迟而成为袭击目标。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属治性决议。

Asimismo mataron a 6 banyamulenge en Walungu y persiguieron al resto en el territorio de Kalehe.

他们还在Walungu杀了6名Banyamulenge族人,并在Kalehe对他们进行追剿

La utilización de armas que tengan efectos indiscriminados podrá ser perseguida judicialmente en virtud de ese artículo.

如使用具有滥杀滥伤效果的武器,可以根据该条予以审判。

El objetivo que se persigue es asegurar que sus derechos laborales, garantizados por la Constitución, sean respetados.

其目标是确保《宪法》保证的佣仆的劳动权利得到尊重。

Es evidente que la Autoridad Palestina debe perseguir la reforma del sector de la seguridad con decisión inquebrantable.

显然,巴勒斯坦权力机构必须以坚定的决心继续进行安全部门的改革。

El objetivo que se persigue es facilitar la comprensión de las causas y los mecanismos de la violencia.

其目标是促进对暴力原因和机制的了解。

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

大家似乎普遍认为这恰好是新议定书的目的所在。

No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.

这不是针对具体国家的决议,而是一项面向合作与对话的专题决议。

Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.

警员P看清了其中一名嫌犯,于是这些警员一直追到他的住处附近。

En virtud de este derecho, determinan libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural.

出于这种权利,他们自由地决定自己的治地位,自由地追求自己的经济、社会和文化发展。

Para perseguir simultánea y eficazmente esos diversos objetivos es esencial que todos los agentes interesados compartan una estrategia coordinada.

为了能够有效地同时实现这些不同目标,所有有关行动者必须共有一协调战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perseguir 的西班牙语例句

用户正在搜索


烈度, 烈风, 烈火, 烈酒, 烈女, 烈日, 烈士, 烈属, 烈性, 烈性的,

相似单词


persecución, persecutorio, perseguido, perseguidor, perseguimiento, perseguir, Perseidas, Perseo, perseverancia, perseverante,