西语助手
  • 关闭

付款人. Es helper cop yright
助记
pagar(tr. 付;付款)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动者等)
派生

近义词
encargado de la planilla,  cajero pagador,  ayudante de caja,  encargado del pago,  habilitado
que paga

联想词
beneficiario受益人;contribuyente纳税人;pago付;pagado已付;empleador雇主;destinatario收信人;empleado职员,雇员;trabajador劳动者;banco长凳;proveedor供应者;importador进口商;

El pagador se encargará de darle su cheque.

付款人应该用票付款。

Si el Estado transmisor tiene que intercambiar automáticamente información con el Estado receptor, los pagadores de ingresos en el primer Estado deberán comunicar automáticamente la información pertinente a dicho Estado.

如果供国要与接收国自动交换信息,供国所得自动向供国报告相关信息。

Al utilizar este método del intermediario extranjero, los pagadores de ingresos en el Estado transmisor no disponen de ningún detalle pertinente acerca de las personas extranjeras que invierten en dicho Estado.

利用这种“外国中介”办法,供国收入就没有关于在供国投资外国人任何资料。

Puede considerarse que este sistema de información automática por parte de los pagadores de ingresos es el método más eficaz para que el gobierno pueda adquirir la información fiscal que necesita.

这种所得自动报告法可以说是政府获得相关税收信息最有效程序。

Si el Estado transmisor no recibe en general esta información de los pagadores de ingresos con un método de comunicación automática, no podrá intercambiar automáticamente información con las otras partes en los tratados fiscales.

如果供国一般没有通过自动报告式从所得那里得到信息,供国一般就无法与税收条约伙伴自动交换信息。

Si el Estado transmisor no aplica ningún impuesto a esta renta, podrá eximir del requisito de información automática a los pagos a personas extranjeras de los pagadores de ingresos que se encuentran en su territorio.

如果供国对这类收入不征税,对本国付给外国人款项就可能不要求自动报告。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同保险机构,根据合同该保险机构负责定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒资金。

Estos pagadores de ingresos quizás tengan que cumplir todos los requisitos referentes al conocimiento del cliente (la persona que recibe el pago) en el Estado transmisor y obtener pruebas de la nacionalidad extranjera de cada persona que recibe un pago de ingresos.

那些收入可能要遵守供国所有适用“认识你客户”(各自受款人)要求,并从每一个收入接受者那里取得他(她)是外国人证据。

Sin embargo, el Estado transmisor puede decretar la exención fiscal en su territorio para ciertos pagos de pagadores de ingresos que se encuentran en el mismo, efectuados a no residentes y a empresas extranjeras que no realicen ninguna actividad comercial en el Estado transmisor.

但是,供国在本国可能对位于本国收入付给非居民和在供国没有业务外国公司某些款项免税。

Tanto si el Estado transmisor tiene un sistema automático de información respecto de los intereses devengados por personas extranjeras, como si no lo tiene, el Estado receptor le puede proporcionar detalles suficientes para que el primero obtenga la información pertinente de los pagadores de ingresos.

无论供国有没有外国人利息收入自动报告系统,供国都能凭借接收国所能给出细节,从收入那里获得相关资料。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del asegurado.

机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del mismo.

机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收投保人个人账户上积攒资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del o los pensionados (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接收个人账户上积攒资金。

Las inversiones en el Estado transmisor de personas extranjeras podrían hacerse en nombre de un intermediario extranjero, lo que confirmaría a los pagadores de ingresos en este Estado que el propietario efectivo es una persona extranjera y que se han cumplido todos los requisitos aplicables en lo relativo al conocimiento del cliente.

外国人在供国投资可以通过外国中介机构进行,该中介机构向收入确认,实际所有者是外国人,这样就遵循了所有适用“认识你客户”要求。

En primer lugar, el Estado transmisor puede pedir a todos los bancos, otras instituciones financieras y otros pagadores de ingresos situados en su territorio que informen automáticamente (mediante un sistema informatizado de números de identificación fiscal), a sus autoridades fiscales de todos los pagos de ingresos efectuados a residentes en dicho Estado.

首先,供国可能会要求所有银行和其他金融机构,以及供国国内收入(通过一个计算机控制纳税人识别号码系统)自动向税收当局报告国内居民所有收入付情况。

Cuando un gobierno desea obtener información a efectos del cumplimiento de la legislación interna y de la administración fiscal, puede exigir a los pagadores de ingresos locales que comuniquen automáticamente esos ingresos mediante números de identificación fiscal (NIF), y las autoridades fiscales podrán verificar por medios informáticos estos ingresos comunicados automáticamente con la información sobre la declaración de impuestos del contribuyente, presentada con el mismo NIF.

当政府为实现国内税收遵从和税收征管目需要获得信息时,可以要求地所得利用纳税人识别号码自动报告这些所得,税收当局可以把这些电脑自动报告所得与同样纳税人识别号码纳税人纳税申报中信息相对照。

En resumen, el intercambio de información previa solicitud puede ser un sistema efectivo de intercambio de información si: a) el Estado transmisor dispone de información pertinente de los pagadores de ingresos gracias a un sistema automático de información, o b) el Estado receptor dispone de detalles pertinentes en número suficiente y los comunica al Estado transmisor a fin de que: i) el Estado transmisor obtenga la información solicitada, aunque no disponga de un sistema automático de información, y ii) el Estado transmisor intercambie la información con el Estado receptor.

总而言之,如果(a) 供国因为使用自动报告系统而有来自收入相关资料,或(b) 即使供国没有自动报告系统,但接收国有足够相关详细资料,并供给供国,使其㈠ 能够获得接收国想要资料,并㈡ 与接收国进行信息交流,这样,应请求进行信息交流才是有效信息交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pagador 的西班牙语例句

用户正在搜索


育婴堂, 育种, , 狱吏, 狱卒, , , , 浴场, 浴场的,

相似单词


paga, pagable, pagadero, pagado, pagado por adelantado, pagador, pagaduría, paganía, paganini, paganismo,

付款人. Es helper cop yright
助记
pagar(tr. 支付;付款)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词施动者等)
派生

近义词
encargado de la planilla,  cajero pagador,  ayudante de caja,  encargado del pago,  habilitado
que paga

联想词
beneficiario受益人;contribuyente纳税人;pago支付;pagado已付的;empleador雇主;destinatario收信人;empleado职员,雇员;trabajador劳动者;banco长凳;proveedor供应者;importador进口商;

El pagador se encargará de darle su cheque.

付款人应该用支票付款。

Si el Estado transmisor tiene que intercambiar automáticamente información con el Estado receptor, los pagadores de ingresos en el primer Estado deberán comunicar automáticamente la información pertinente a dicho Estado.

如果供国要与接收国自动交换信息,供国的所支付必须自动向供国报告相关信息。

Al utilizar este método del intermediario extranjero, los pagadores de ingresos en el Estado transmisor no disponen de ningún detalle pertinente acerca de las personas extranjeras que invierten en dicho Estado.

利用这种“外国中介”办法,供国的收入支付就没有关于在供国投资的外国人的任何资料。

Puede considerarse que este sistema de información automática por parte de los pagadores de ingresos es el método más eficaz para que el gobierno pueda adquirir la información fiscal que necesita.

这种所支付自动报告的方法可以说是政府获相关税收信息最有效的程序。

Si el Estado transmisor no recibe en general esta información de los pagadores de ingresos con un método de comunicación automática, no podrá intercambiar automáticamente información con las otras partes en los tratados fiscales.

如果供国一般没有通过自动报告的方式从所支付信息,供国一般就无法与税收条约的伙伴自动交换信息。

Si el Estado transmisor no aplica ningún impuesto a esta renta, podrá eximir del requisito de información automática a los pagos a personas extranjeras de los pagadores de ingresos que se encuentran en su territorio.

如果供国对这类收入不征税,对本国的支付支付给外国人的款项就可能不要求自动报告。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

Estos pagadores de ingresos quizás tengan que cumplir todos los requisitos referentes al conocimiento del cliente (la persona que recibe el pago) en el Estado transmisor y obtener pruebas de la nacionalidad extranjera de cada persona que recibe un pago de ingresos.

那些收入支付可能要遵守供国的所有适用的“认识你的客户”(各自的受款人)的要求,并从每一个收入接受者那他(她)是外国人的证据。

Sin embargo, el Estado transmisor puede decretar la exención fiscal en su territorio para ciertos pagos de pagadores de ingresos que se encuentran en el mismo, efectuados a no residentes y a empresas extranjeras que no realicen ninguna actividad comercial en el Estado transmisor.

但是,供国在本国可能对位于本国的收入支付支付给非居民和在供国没有业务的外国公司的某些款项免税。

Tanto si el Estado transmisor tiene un sistema automático de información respecto de los intereses devengados por personas extranjeras, como si no lo tiene, el Estado receptor le puede proporcionar detalles suficientes para que el primero obtenga la información pertinente de los pagadores de ingresos.

无论供国有没有外国人利息收入的自动报告系统,供国都能凭借接收国所能给出的细节,从收入支付相关的资料。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del asegurado.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del mismo.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收投保人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del o los pensionados (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接收个人账户上积攒的资金。

Las inversiones en el Estado transmisor de personas extranjeras podrían hacerse en nombre de un intermediario extranjero, lo que confirmaría a los pagadores de ingresos en este Estado que el propietario efectivo es una persona extranjera y que se han cumplido todos los requisitos aplicables en lo relativo al conocimiento del cliente.

外国人在供国的投资可以通过外国中介机构进行,该中介机构向收入支付确认,实际所有者是外国人,这样就遵循了所有适用的“认识你的客户”的要求。

En primer lugar, el Estado transmisor puede pedir a todos los bancos, otras instituciones financieras y otros pagadores de ingresos situados en su territorio que informen automáticamente (mediante un sistema informatizado de números de identificación fiscal), a sus autoridades fiscales de todos los pagos de ingresos efectuados a residentes en dicho Estado.

首先,供国可能会要求所有银行和其他金融机构,以及供国国内的收入支付(通过一个计算机控制的纳税人识别号码系统)自动向税收当局报告国内居民的所有收入支付情况。

Cuando un gobierno desea obtener información a efectos del cumplimiento de la legislación interna y de la administración fiscal, puede exigir a los pagadores de ingresos locales que comuniquen automáticamente esos ingresos mediante números de identificación fiscal (NIF), y las autoridades fiscales podrán verificar por medios informáticos estos ingresos comunicados automáticamente con la información sobre la declaración de impuestos del contribuyente, presentada con el mismo NIF.

当政府为实现国内税收遵从和税收征管目的需要获信息时,可以要求地方的所支付利用纳税人识别号码自动报告这些所,税收当局可以把这些电脑自动报告的所与同样纳税人识别号码的纳税人纳税申报中的信息相对照。

En resumen, el intercambio de información previa solicitud puede ser un sistema efectivo de intercambio de información si: a) el Estado transmisor dispone de información pertinente de los pagadores de ingresos gracias a un sistema automático de información, o b) el Estado receptor dispone de detalles pertinentes en número suficiente y los comunica al Estado transmisor a fin de que: i) el Estado transmisor obtenga la información solicitada, aunque no disponga de un sistema automático de información, y ii) el Estado transmisor intercambie la información con el Estado receptor.

总而言之,如果(a) 供国因为使用自动报告系统而有来自收入支付的相关资料,或(b) 即使供国没有自动报告系统,但接收国有足够的相关详细资料,并供给供国,使其㈠ 能够获接收国想要的资料,并㈡ 与接收国进行信息交流,这样,应请求进行的信息交流才是有效的信息交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pagador 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 预报, 预报期, 预报天气, 预报图, 预备, 预备党员, 预备的, 预备队, 预备队员,

相似单词


paga, pagable, pagadero, pagado, pagado por adelantado, pagador, pagaduría, paganía, paganini, paganismo,

付款人. Es helper cop yright
助记
pagar(tr. 支付;付款)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动者等)
派生

近义词
encargado de la planilla,  cajero pagador,  ayudante de caja,  encargado del pago,  habilitado
que paga

联想词
beneficiario受益人;contribuyente人;pago支付;pagado已付的;empleador雇主;destinatario信人;empleado职员,雇员;trabajador劳动者;banco长凳;proveedor供应者;importador进口商;

El pagador se encargará de darle su cheque.

付款人应该用支票付款。

Si el Estado transmisor tiene que intercambiar automáticamente información con el Estado receptor, los pagadores de ingresos en el primer Estado deberán comunicar automáticamente la información pertinente a dicho Estado.

如果供国要与接国自动交换信息,供国的所得支付必须自动向供国报告相信息。

Al utilizar este método del intermediario extranjero, los pagadores de ingresos en el Estado transmisor no disponen de ningún detalle pertinente acerca de las personas extranjeras que invierten en dicho Estado.

利用这种“外国中介”办法,供国的支付就没有于在供国投资的外国人的任何资料。

Puede considerarse que este sistema de información automática por parte de los pagadores de ingresos es el método más eficaz para que el gobierno pueda adquirir la información fiscal que necesita.

这种所得支付自动报告的方法可以说是政府获得相信息最有效的程序。

Si el Estado transmisor no recibe en general esta información de los pagadores de ingresos con un método de comunicación automática, no podrá intercambiar automáticamente información con las otras partes en los tratados fiscales.

如果供国一般没有通过自动报告的方式从所得支付那里得到信息,供国一般就无法与条约的伙伴自动交换信息。

Si el Estado transmisor no aplica ningún impuesto a esta renta, podrá eximir del requisito de información automática a los pagos a personas extranjeras de los pagadores de ingresos que se encuentran en su territorio.

如果供国对这类入不征,对本国的支付支付给外国人的款项就可能不要求自动报告。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责定期发放养恤金,并接被保险人个人账户上积攒的资金。

Estos pagadores de ingresos quizás tengan que cumplir todos los requisitos referentes al conocimiento del cliente (la persona que recibe el pago) en el Estado transmisor y obtener pruebas de la nacionalidad extranjera de cada persona que recibe un pago de ingresos.

那些支付可能要遵守供国的所有适用的“认识你的客户”(各自的受款人)的要求,并从每一个入接受者那里取得他(她)是外国人的证据。

Sin embargo, el Estado transmisor puede decretar la exención fiscal en su territorio para ciertos pagos de pagadores de ingresos que se encuentran en el mismo, efectuados a no residentes y a empresas extranjeras que no realicen ninguna actividad comercial en el Estado transmisor.

但是,供国在本国可能对位于本国的支付支付给非居民和在供国没有业务的外国公司的某些款项免

Tanto si el Estado transmisor tiene un sistema automático de información respecto de los intereses devengados por personas extranjeras, como si no lo tiene, el Estado receptor le puede proporcionar detalles suficientes para que el primero obtenga la información pertinente de los pagadores de ingresos.

无论供国有没有外国人利息入的自动报告系统,供国都能凭借接国所能给出的细节,从支付那里获得相的资料。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del asegurado.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接被保险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接被保险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del mismo.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接投保人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del o los pensionados (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接个人账户上积攒的资金。

Las inversiones en el Estado transmisor de personas extranjeras podrían hacerse en nombre de un intermediario extranjero, lo que confirmaría a los pagadores de ingresos en este Estado que el propietario efectivo es una persona extranjera y que se han cumplido todos los requisitos aplicables en lo relativo al conocimiento del cliente.

外国人在供国的投资可以通过外国中介机构进行,该中介机构向支付确认,实际所有者是外国人,这样就遵循了所有适用的“认识你的客户”的要求。

En primer lugar, el Estado transmisor puede pedir a todos los bancos, otras instituciones financieras y otros pagadores de ingresos situados en su territorio que informen automáticamente (mediante un sistema informatizado de números de identificación fiscal), a sus autoridades fiscales de todos los pagos de ingresos efectuados a residentes en dicho Estado.

首先,供国可能会要求所有银行和其他金融机构,以及供国国内的支付(通过一个计算机控制的纳人识别号码系统)自动向当局报告国内居民的所有入支付情况。

Cuando un gobierno desea obtener información a efectos del cumplimiento de la legislación interna y de la administración fiscal, puede exigir a los pagadores de ingresos locales que comuniquen automáticamente esos ingresos mediante números de identificación fiscal (NIF), y las autoridades fiscales podrán verificar por medios informáticos estos ingresos comunicados automáticamente con la información sobre la declaración de impuestos del contribuyente, presentada con el mismo NIF.

当政府为实现国内遵从和征管目的需要获得信息时,可以要求地方的所得支付利用纳人识别号码自动报告这些所得,当局可以把这些电脑自动报告的所得与同样纳人识别号码的纳人纳申报中的信息相对照。

En resumen, el intercambio de información previa solicitud puede ser un sistema efectivo de intercambio de información si: a) el Estado transmisor dispone de información pertinente de los pagadores de ingresos gracias a un sistema automático de información, o b) el Estado receptor dispone de detalles pertinentes en número suficiente y los comunica al Estado transmisor a fin de que: i) el Estado transmisor obtenga la información solicitada, aunque no disponga de un sistema automático de información, y ii) el Estado transmisor intercambie la información con el Estado receptor.

总而言之,如果(a) 供国因为使用自动报告系统而有来自支付的相资料,或(b) 即使供国没有自动报告系统,但接国有足够的相详细资料,并供给供国,使其㈠ 能够获得接国想要的资料,并㈡ 与接国进行信息交流,这样,应请求进行的信息交流才是有效的信息交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pagador 的西班牙语例句

用户正在搜索


预习, 预先, 预先的, 预先感谢, 预先观看, 预先警告, 预先考虑, 预先声明, 预先通知, 预先指定的,

相似单词


paga, pagable, pagadero, pagado, pagado por adelantado, pagador, pagaduría, paganía, paganini, paganismo,

人. Es helper cop yright
助记
pagar(tr. 支付;付)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动者等)
派生

近义词
encargado de la planilla,  cajero pagador,  ayudante de caja,  encargado del pago,  habilitado
que paga

联想词
beneficiario受益人;contribuyente纳税人;pago支付;pagado已付的;empleador雇主;destinatario收信人;empleado职员,雇员;trabajador劳动者;banco长凳;proveedor应者;importador进口商;

El pagador se encargará de darle su cheque.

应该用支票付

Si el Estado transmisor tiene que intercambiar automáticamente información con el Estado receptor, los pagadores de ingresos en el primer Estado deberán comunicar automáticamente la información pertinente a dicho Estado.

如果要与接收自动交换信息,的所得支付必须自动向告相关信息。

Al utilizar este método del intermediario extranjero, los pagadores de ingresos en el Estado transmisor no disponen de ningún detalle pertinente acerca de las personas extranjeras que invierten en dicho Estado.

利用这种“外中介”办法,的收入支付就没有关于在投资的外人的任何资料。

Puede considerarse que este sistema de información automática por parte de los pagadores de ingresos es el método más eficaz para que el gobierno pueda adquirir la información fiscal que necesita.

这种所得支付自动告的方法可以说是政府获得相关税收信息最有效的程序。

Si el Estado transmisor no recibe en general esta información de los pagadores de ingresos con un método de comunicación automática, no podrá intercambiar automáticamente información con las otras partes en los tratados fiscales.

如果般没有通过自动告的方式从所得支付那里得到信息,般就无法与税收条约的伙伴自动交换信息。

Si el Estado transmisor no aplica ningún impuesto a esta renta, podrá eximir del requisito de información automática a los pagos a personas extranjeras de los pagadores de ingresos que se encuentran en su territorio.

如果对这类收入不征税,对本支付支付给外人的项就可能不要求自动告。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

Estos pagadores de ingresos quizás tengan que cumplir todos los requisitos referentes al conocimiento del cliente (la persona que recibe el pago) en el Estado transmisor y obtener pruebas de la nacionalidad extranjera de cada persona que recibe un pago de ingresos.

那些收入支付可能要遵守的所有适用的“认识你的客户”(各自的受人)的要求,并从每个收入接受者那里取得他(她)是外人的证据。

Sin embargo, el Estado transmisor puede decretar la exención fiscal en su territorio para ciertos pagos de pagadores de ingresos que se encuentran en el mismo, efectuados a no residentes y a empresas extranjeras que no realicen ninguna actividad comercial en el Estado transmisor.

但是,在本可能对位于本的收入支付支付给非居民和在没有业务的外公司的某些项免税。

Tanto si el Estado transmisor tiene un sistema automático de información respecto de los intereses devengados por personas extranjeras, como si no lo tiene, el Estado receptor le puede proporcionar detalles suficientes para que el primero obtenga la información pertinente de los pagadores de ingresos.

无论有没有外人利息收入的自动告系统,都能凭借接收所能给出的细节,从收入支付那里获得相关的资料。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del asegurado.

支付机构可以是社会保障局,或者是家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del mismo.

支付机构可以是社会保障局,或者是家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收投保人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del o los pensionados (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接收个人账户上积攒的资金。

Las inversiones en el Estado transmisor de personas extranjeras podrían hacerse en nombre de un intermediario extranjero, lo que confirmaría a los pagadores de ingresos en este Estado que el propietario efectivo es una persona extranjera y que se han cumplido todos los requisitos aplicables en lo relativo al conocimiento del cliente.

人在的投资可以通过外中介机构进行,该中介机构向收入支付确认,实际所有者是外人,这样就遵循了所有适用的“认识你的客户”的要求。

En primer lugar, el Estado transmisor puede pedir a todos los bancos, otras instituciones financieras y otros pagadores de ingresos situados en su territorio que informen automáticamente (mediante un sistema informatizado de números de identificación fiscal), a sus autoridades fiscales de todos los pagos de ingresos efectuados a residentes en dicho Estado.

首先,可能会要求所有银行和其他金融机构,以及内的收入支付(通过个计算机控制的纳税人识别号码系统)自动向税收当局内居民的所有收入支付情况。

Cuando un gobierno desea obtener información a efectos del cumplimiento de la legislación interna y de la administración fiscal, puede exigir a los pagadores de ingresos locales que comuniquen automáticamente esos ingresos mediante números de identificación fiscal (NIF), y las autoridades fiscales podrán verificar por medios informáticos estos ingresos comunicados automáticamente con la información sobre la declaración de impuestos del contribuyente, presentada con el mismo NIF.

当政府为实现内税收遵从和税收征管目的需要获得信息时,可以要求地方的所得支付利用纳税人识别号码自动告这些所得,税收当局可以把这些电脑自动告的所得与同样纳税人识别号码的纳税人纳税申中的信息相对照。

En resumen, el intercambio de información previa solicitud puede ser un sistema efectivo de intercambio de información si: a) el Estado transmisor dispone de información pertinente de los pagadores de ingresos gracias a un sistema automático de información, o b) el Estado receptor dispone de detalles pertinentes en número suficiente y los comunica al Estado transmisor a fin de que: i) el Estado transmisor obtenga la información solicitada, aunque no disponga de un sistema automático de información, y ii) el Estado transmisor intercambie la información con el Estado receptor.

总而言之,如果(a) 因为使用自动告系统而有来自收入支付的相关资料,或(b) 即使没有自动告系统,但接收有足够的相关详细资料,并,使其㈠ 能够获得接收想要的资料,并㈡ 与接收进行信息交流,这样,应请求进行的信息交流才是有效的信息交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pagador 的西班牙语例句

用户正在搜索


元帅, 元素, 元素的, 元素分析, 元素符号, 元素周期表, 元宵, 元宵节, 元凶, 元勋,

相似单词


paga, pagable, pagadero, pagado, pagado por adelantado, pagador, pagaduría, paganía, paganini, paganismo,

. Es helper cop yright
助记
pagar(tr. 支付;付)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施者等)
派生

义词
encargado de la planilla,  cajero pagador,  ayudante de caja,  encargado del pago,  habilitado
que paga

联想词
beneficiario受益;contribuyente纳税;pago支付;pagado已付的;empleador雇主;destinatario收信;empleado职员,雇员;trabajador者;banco长凳;proveedor供应者;importador进口商;

El pagador se encargará de darle su cheque.

应该用支票付

Si el Estado transmisor tiene que intercambiar automáticamente información con el Estado receptor, los pagadores de ingresos en el primer Estado deberán comunicar automáticamente la información pertinente a dicho Estado.

如果供国要与接收国换信息,供国的所得支付必须供国报告相关信息。

Al utilizar este método del intermediario extranjero, los pagadores de ingresos en el Estado transmisor no disponen de ningún detalle pertinente acerca de las personas extranjeras que invierten en dicho Estado.

利用这种“外国中介”办法,供国的收入支付就没有关于在供国投资的外国的任何资料。

Puede considerarse que este sistema de información automática por parte de los pagadores de ingresos es el método más eficaz para que el gobierno pueda adquirir la información fiscal que necesita.

这种所得支付报告的方法可以说是政府获得相关税收信息最有效的程序。

Si el Estado transmisor no recibe en general esta información de los pagadores de ingresos con un método de comunicación automática, no podrá intercambiar automáticamente información con las otras partes en los tratados fiscales.

如果供国一般没有通过报告的方式从所得支付那里得到信息,供国一般就无法与税收条约的伙伴换信息。

Si el Estado transmisor no aplica ningún impuesto a esta renta, podrá eximir del requisito de información automática a los pagos a personas extranjeras de los pagadores de ingresos que se encuentran en su territorio.

如果供国对这类收入不征税,对本国的支付支付给外国项就可能不要求报告。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责定期发放养恤金,并接收被保险账户上积攒的资金。

Estos pagadores de ingresos quizás tengan que cumplir todos los requisitos referentes al conocimiento del cliente (la persona que recibe el pago) en el Estado transmisor y obtener pruebas de la nacionalidad extranjera de cada persona que recibe un pago de ingresos.

那些收入支付可能要遵守供国的所有适用的“认识你的客户”(各的受)的要求,并从每一个收入接受者那里取得他(她)是外国的证据。

Sin embargo, el Estado transmisor puede decretar la exención fiscal en su territorio para ciertos pagos de pagadores de ingresos que se encuentran en el mismo, efectuados a no residentes y a empresas extranjeras que no realicen ninguna actividad comercial en el Estado transmisor.

但是,供国在本国可能对位于本国的收入支付支付给非居民和在供国没有业务的外国公司的某些项免税。

Tanto si el Estado transmisor tiene un sistema automático de información respecto de los intereses devengados por personas extranjeras, como si no lo tiene, el Estado receptor le puede proporcionar detalles suficientes para que el primero obtenga la información pertinente de los pagadores de ingresos.

无论供国有没有外国利息收入的报告系统,供国都能凭借接收国所能给出的细节,从收入支付那里获得相关的资料。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del asegurado.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取有生之年定期发放养恤金,并接收被保险账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接收被保险账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del mismo.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取有生之年定期发放养恤金,并接收投保账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del o los pensionados (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接收个账户上积攒的资金。

Las inversiones en el Estado transmisor de personas extranjeras podrían hacerse en nombre de un intermediario extranjero, lo que confirmaría a los pagadores de ingresos en este Estado que el propietario efectivo es una persona extranjera y que se han cumplido todos los requisitos aplicables en lo relativo al conocimiento del cliente.

外国供国的投资可以通过外国中介机构进行,该中介机构向收入支付确认,实际所有者是外国,这样就遵循了所有适用的“认识你的客户”的要求。

En primer lugar, el Estado transmisor puede pedir a todos los bancos, otras instituciones financieras y otros pagadores de ingresos situados en su territorio que informen automáticamente (mediante un sistema informatizado de números de identificación fiscal), a sus autoridades fiscales de todos los pagos de ingresos efectuados a residentes en dicho Estado.

首先,供国可能会要求所有银行和其他金融机构,以及供国国内的收入支付(通过一个计算机控制的纳税识别号码系统)向税收当局报告国内居民的所有收入支付情况。

Cuando un gobierno desea obtener información a efectos del cumplimiento de la legislación interna y de la administración fiscal, puede exigir a los pagadores de ingresos locales que comuniquen automáticamente esos ingresos mediante números de identificación fiscal (NIF), y las autoridades fiscales podrán verificar por medios informáticos estos ingresos comunicados automáticamente con la información sobre la declaración de impuestos del contribuyente, presentada con el mismo NIF.

当政府为实现国内税收遵从和税收征管目的需要获得信息时,可以要求地方的所得支付利用纳税识别号码报告这些所得,税收当局可以把这些电脑报告的所得与同样纳税识别号码的纳税纳税申报中的信息相对照。

En resumen, el intercambio de información previa solicitud puede ser un sistema efectivo de intercambio de información si: a) el Estado transmisor dispone de información pertinente de los pagadores de ingresos gracias a un sistema automático de información, o b) el Estado receptor dispone de detalles pertinentes en número suficiente y los comunica al Estado transmisor a fin de que: i) el Estado transmisor obtenga la información solicitada, aunque no disponga de un sistema automático de información, y ii) el Estado transmisor intercambie la información con el Estado receptor.

总而言之,如果(a) 供国因为使用报告系统而有来收入支付的相关资料,或(b) 即使供国没有报告系统,但接收国有足够的相关详细资料,并供给供国,使其㈠ 能够获得接收国想要的资料,并㈡ 与接收国进行信息流,这样,应请求进行的信息流才是有效的信息流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pagador 的西班牙语例句

用户正在搜索


园地, 园丁, 园林, 园林工程师, 园林工人, 园圃, 园田, 园艺, 园艺的, 园艺家,

相似单词


paga, pagable, pagadero, pagado, pagado por adelantado, pagador, pagaduría, paganía, paganini, paganismo,

付款人. Es helper cop yright
助记
pagar(tr. 支付;付款)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动者等)
派生

近义词
encargado de la planilla,  cajero pagador,  ayudante de caja,  encargado del pago,  habilitado
que paga

联想词
beneficiario受益人;contribuyente人;pago支付;pagado已付的;empleador雇主;destinatario信人;empleado职员,雇员;trabajador劳动者;banco长凳;proveedor供应者;importador进口商;

El pagador se encargará de darle su cheque.

付款人应该用支票付款。

Si el Estado transmisor tiene que intercambiar automáticamente información con el Estado receptor, los pagadores de ingresos en el primer Estado deberán comunicar automáticamente la información pertinente a dicho Estado.

如果供国要与接国自动交换信息,供国的所得支付必须自动向供国报告相信息。

Al utilizar este método del intermediario extranjero, los pagadores de ingresos en el Estado transmisor no disponen de ningún detalle pertinente acerca de las personas extranjeras que invierten en dicho Estado.

利用这种“外国中介”办法,供国的支付就没有于在供国投资的外国人的任何资料。

Puede considerarse que este sistema de información automática por parte de los pagadores de ingresos es el método más eficaz para que el gobierno pueda adquirir la información fiscal que necesita.

这种所得支付自动报告的方法可以说是政府获得相信息最有效的程序。

Si el Estado transmisor no recibe en general esta información de los pagadores de ingresos con un método de comunicación automática, no podrá intercambiar automáticamente información con las otras partes en los tratados fiscales.

如果供国一般没有通过自动报告的方式从所得支付那里得到信息,供国一般就无法与条约的伙伴自动交换信息。

Si el Estado transmisor no aplica ningún impuesto a esta renta, podrá eximir del requisito de información automática a los pagos a personas extranjeras de los pagadores de ingresos que se encuentran en su territorio.

如果供国对这类入不征,对本国的支付支付给外国人的款项就可能不要求自动报告。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责定期发放养恤金,并接被保险人个人账户上积攒的资金。

Estos pagadores de ingresos quizás tengan que cumplir todos los requisitos referentes al conocimiento del cliente (la persona que recibe el pago) en el Estado transmisor y obtener pruebas de la nacionalidad extranjera de cada persona que recibe un pago de ingresos.

那些支付可能要遵守供国的所有适用的“认识你的客户”(各自的受款人)的要求,并从每一个入接受者那里取得他(她)是外国人的证据。

Sin embargo, el Estado transmisor puede decretar la exención fiscal en su territorio para ciertos pagos de pagadores de ingresos que se encuentran en el mismo, efectuados a no residentes y a empresas extranjeras que no realicen ninguna actividad comercial en el Estado transmisor.

但是,供国在本国可能对位于本国的支付支付给非居民和在供国没有业务的外国公司的某些款项免

Tanto si el Estado transmisor tiene un sistema automático de información respecto de los intereses devengados por personas extranjeras, como si no lo tiene, el Estado receptor le puede proporcionar detalles suficientes para que el primero obtenga la información pertinente de los pagadores de ingresos.

无论供国有没有外国人利息入的自动报告系统,供国都能凭借接国所能给出的细节,从支付那里获得相的资料。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del asegurado.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接被保险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接被保险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del mismo.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接投保人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del o los pensionados (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接个人账户上积攒的资金。

Las inversiones en el Estado transmisor de personas extranjeras podrían hacerse en nombre de un intermediario extranjero, lo que confirmaría a los pagadores de ingresos en este Estado que el propietario efectivo es una persona extranjera y que se han cumplido todos los requisitos aplicables en lo relativo al conocimiento del cliente.

外国人在供国的投资可以通过外国中介机构进行,该中介机构向支付确认,实际所有者是外国人,这样就遵循了所有适用的“认识你的客户”的要求。

En primer lugar, el Estado transmisor puede pedir a todos los bancos, otras instituciones financieras y otros pagadores de ingresos situados en su territorio que informen automáticamente (mediante un sistema informatizado de números de identificación fiscal), a sus autoridades fiscales de todos los pagos de ingresos efectuados a residentes en dicho Estado.

首先,供国可能会要求所有银行和其他金融机构,以及供国国内的支付(通过一个计算机控制的纳人识别号码系统)自动向当局报告国内居民的所有入支付情况。

Cuando un gobierno desea obtener información a efectos del cumplimiento de la legislación interna y de la administración fiscal, puede exigir a los pagadores de ingresos locales que comuniquen automáticamente esos ingresos mediante números de identificación fiscal (NIF), y las autoridades fiscales podrán verificar por medios informáticos estos ingresos comunicados automáticamente con la información sobre la declaración de impuestos del contribuyente, presentada con el mismo NIF.

当政府为实现国内遵从和征管目的需要获得信息时,可以要求地方的所得支付利用纳人识别号码自动报告这些所得,当局可以把这些电脑自动报告的所得与同样纳人识别号码的纳人纳申报中的信息相对照。

En resumen, el intercambio de información previa solicitud puede ser un sistema efectivo de intercambio de información si: a) el Estado transmisor dispone de información pertinente de los pagadores de ingresos gracias a un sistema automático de información, o b) el Estado receptor dispone de detalles pertinentes en número suficiente y los comunica al Estado transmisor a fin de que: i) el Estado transmisor obtenga la información solicitada, aunque no disponga de un sistema automático de información, y ii) el Estado transmisor intercambie la información con el Estado receptor.

总而言之,如果(a) 供国因为使用自动报告系统而有来自支付的相资料,或(b) 即使供国没有自动报告系统,但接国有足够的相详细资料,并供给供国,使其㈠ 能够获得接国想要的资料,并㈡ 与接国进行信息交流,这样,应请求进行的信息交流才是有效的信息交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pagador 的西班牙语例句

用户正在搜索


原画, 原级, 原籍, 原计划, 原件, 原教旨主义, 原矿石, 原来, 原来的, 原来的想法,

相似单词


paga, pagable, pagadero, pagado, pagado por adelantado, pagador, pagaduría, paganía, paganini, paganismo,

付款人. Es helper cop yright
助记
pagar(tr. 支付;付款)去掉词尾 -ar + -ador, ra(词名词后缀,表施动者等)
派生

近义词
encargado de la planilla,  cajero pagador,  ayudante de caja,  encargado del pago,  habilitado
que paga

联想词
beneficiario受益人;contribuyente纳税人;pago支付;pagado已付的;empleador雇主;destinatario收信人;empleado职员,雇员;trabajador劳动者;banco长凳;proveedor应者;importador进口商;

El pagador se encargará de darle su cheque.

付款人应该用支票付款。

Si el Estado transmisor tiene que intercambiar automáticamente información con el Estado receptor, los pagadores de ingresos en el primer Estado deberán comunicar automáticamente la información pertinente a dicho Estado.

如果要与接收自动交换信息,的所得支付必须自动向报告相关信息。

Al utilizar este método del intermediario extranjero, los pagadores de ingresos en el Estado transmisor no disponen de ningún detalle pertinente acerca de las personas extranjeras que invierten en dicho Estado.

利用这种“外中介”办法,的收入支付就没有关于在投资的外人的任何资料。

Puede considerarse que este sistema de información automática por parte de los pagadores de ingresos es el método más eficaz para que el gobierno pueda adquirir la información fiscal que necesita.

这种所得支付自动报告的方法可以说是政府获得相关税收信息最有效的程序。

Si el Estado transmisor no recibe en general esta información de los pagadores de ingresos con un método de comunicación automática, no podrá intercambiar automáticamente información con las otras partes en los tratados fiscales.

如果一般没有通过自动报告的方式从所得支付那里得到信息,一般就无法与税收条约的伙伴自动交换信息。

Si el Estado transmisor no aplica ningún impuesto a esta renta, podrá eximir del requisito de información automática a los pagos a personas extranjeras de los pagadores de ingresos que se encuentran en su territorio.

如果对这类收入不征税,对本支付支付给外人的款项就可能不要求自动报告。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

Estos pagadores de ingresos quizás tengan que cumplir todos los requisitos referentes al conocimiento del cliente (la persona que recibe el pago) en el Estado transmisor y obtener pruebas de la nacionalidad extranjera de cada persona que recibe un pago de ingresos.

那些收入支付可能要遵守的所有适用的“认识你的客户”(各自的受款人)的要求,并从每一个收入接受者那里取得他(她)是外人的证据。

Sin embargo, el Estado transmisor puede decretar la exención fiscal en su territorio para ciertos pagos de pagadores de ingresos que se encuentran en el mismo, efectuados a no residentes y a empresas extranjeras que no realicen ninguna actividad comercial en el Estado transmisor.

但是,在本可能对位于本的收入支付支付给非居民和在没有业务的外公司的某些款项免税。

Tanto si el Estado transmisor tiene un sistema automático de información respecto de los intereses devengados por personas extranjeras, como si no lo tiene, el Estado receptor le puede proporcionar detalles suficientes para que el primero obtenga la información pertinente de los pagadores de ingresos.

无论有没有外人利息收入的自动报告系统,都能凭借接收所能给出的细节,从收入支付那里获得相关的资料。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del asegurado.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del mismo.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收投保人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del o los pensionados (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接收个人账户上积攒的资金。

Las inversiones en el Estado transmisor de personas extranjeras podrían hacerse en nombre de un intermediario extranjero, lo que confirmaría a los pagadores de ingresos en este Estado que el propietario efectivo es una persona extranjera y que se han cumplido todos los requisitos aplicables en lo relativo al conocimiento del cliente.

人在的投资可以通过外中介机构进行,该中介机构向收入支付确认,实际所有者是外人,这样就遵循了所有适用的“认识你的客户”的要求。

En primer lugar, el Estado transmisor puede pedir a todos los bancos, otras instituciones financieras y otros pagadores de ingresos situados en su territorio que informen automáticamente (mediante un sistema informatizado de números de identificación fiscal), a sus autoridades fiscales de todos los pagos de ingresos efectuados a residentes en dicho Estado.

首先,可能会要求所有银行和其他金融机构,以及内的收入支付(通过一个计算机控制的纳税人识别号码系统)自动向税收当局报告内居民的所有收入支付情况。

Cuando un gobierno desea obtener información a efectos del cumplimiento de la legislación interna y de la administración fiscal, puede exigir a los pagadores de ingresos locales que comuniquen automáticamente esos ingresos mediante números de identificación fiscal (NIF), y las autoridades fiscales podrán verificar por medios informáticos estos ingresos comunicados automáticamente con la información sobre la declaración de impuestos del contribuyente, presentada con el mismo NIF.

当政府为实现内税收遵从和税收征管目的需要获得信息时,可以要求地方的所得支付利用纳税人识别号码自动报告这些所得,税收当局可以把这些电脑自动报告的所得与同样纳税人识别号码的纳税人纳税申报中的信息相对照。

En resumen, el intercambio de información previa solicitud puede ser un sistema efectivo de intercambio de información si: a) el Estado transmisor dispone de información pertinente de los pagadores de ingresos gracias a un sistema automático de información, o b) el Estado receptor dispone de detalles pertinentes en número suficiente y los comunica al Estado transmisor a fin de que: i) el Estado transmisor obtenga la información solicitada, aunque no disponga de un sistema automático de información, y ii) el Estado transmisor intercambie la información con el Estado receptor.

总而言之,如果(a) 因为使用自动报告系统而有来自收入支付的相关资料,或(b) 即使没有自动报告系统,但接收有足够的相关详细资料,并,使其㈠ 能够获得接收想要的资料,并㈡ 与接收进行信息交流,这样,应请求进行的信息交流才是有效的信息交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pagador 的西班牙语例句

用户正在搜索


原人, 原色, 原审, 原生动物, 原生矿物, 原生植物, 原生质, 原声带, 原始, 原始部落,

相似单词


paga, pagable, pagadero, pagado, pagado por adelantado, pagador, pagaduría, paganía, paganini, paganismo,

付款人. Es helper cop yright
助记
pagar(tr. 付;付款)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动者等)
派生

近义词
encargado de la planilla,  cajero pagador,  ayudante de caja,  encargado del pago,  habilitado
que paga

联想词
beneficiario受益人;contribuyente纳税人;pago付;pagado已付的;empleador雇主;destinatario人;empleado职员,雇员;trabajador劳动者;banco长凳;proveedor供应者;importador进口商;

El pagador se encargará de darle su cheque.

付款人应该付款。

Si el Estado transmisor tiene que intercambiar automáticamente información con el Estado receptor, los pagadores de ingresos en el primer Estado deberán comunicar automáticamente la información pertinente a dicho Estado.

如果供国要与接收国自动交换息,供国的所得必须自动向供国报告息。

Al utilizar este método del intermediario extranjero, los pagadores de ingresos en el Estado transmisor no disponen de ningún detalle pertinente acerca de las personas extranjeras que invierten en dicho Estado.

这种“外国中介”办法,供国的收入就没有于在供国投资的外国人的任何资料。

Puede considerarse que este sistema de información automática por parte de los pagadores de ingresos es el método más eficaz para que el gobierno pueda adquirir la información fiscal que necesita.

这种所得自动报告的方法可以说是政府获得税收息最有效的程序。

Si el Estado transmisor no recibe en general esta información de los pagadores de ingresos con un método de comunicación automática, no podrá intercambiar automáticamente información con las otras partes en los tratados fiscales.

如果供国一般没有通过自动报告的方式从所得那里得到息,供国一般就无法与税收条约的伙伴自动交换息。

Si el Estado transmisor no aplica ningún impuesto a esta renta, podrá eximir del requisito de información automática a los pagos a personas extranjeras de los pagadores de ingresos que se encuentran en su territorio.

如果供国对这类收入不征税,对本国的付给外国人的款项就可能不要求自动报告。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

Estos pagadores de ingresos quizás tengan que cumplir todos los requisitos referentes al conocimiento del cliente (la persona que recibe el pago) en el Estado transmisor y obtener pruebas de la nacionalidad extranjera de cada persona que recibe un pago de ingresos.

那些收入可能要遵守供国的所有适的“认识你的客户”(各自的受款人)的要求,并从每一个收入接受者那里取得他(她)是外国人的证据。

Sin embargo, el Estado transmisor puede decretar la exención fiscal en su territorio para ciertos pagos de pagadores de ingresos que se encuentran en el mismo, efectuados a no residentes y a empresas extranjeras que no realicen ninguna actividad comercial en el Estado transmisor.

但是,供国在本国可能对位于本国的收入付给非居民和在供国没有业务的外国公司的某些款项免税。

Tanto si el Estado transmisor tiene un sistema automático de información respecto de los intereses devengados por personas extranjeras, como si no lo tiene, el Estado receptor le puede proporcionar detalles suficientes para que el primero obtenga la información pertinente de los pagadores de ingresos.

无论供国有没有外国人利息收入的自动报告系统,供国都能凭借接收国所能给出的细节,从收入那里获得的资料。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del asegurado.

机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del mismo.

机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收投保人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del o los pensionados (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接收个人账户上积攒的资金。

Las inversiones en el Estado transmisor de personas extranjeras podrían hacerse en nombre de un intermediario extranjero, lo que confirmaría a los pagadores de ingresos en este Estado que el propietario efectivo es una persona extranjera y que se han cumplido todos los requisitos aplicables en lo relativo al conocimiento del cliente.

外国人在供国的投资可以通过外国中介机构进行,该中介机构向收入确认,实际所有者是外国人,这样就遵循了所有适的“认识你的客户”的要求。

En primer lugar, el Estado transmisor puede pedir a todos los bancos, otras instituciones financieras y otros pagadores de ingresos situados en su territorio que informen automáticamente (mediante un sistema informatizado de números de identificación fiscal), a sus autoridades fiscales de todos los pagos de ingresos efectuados a residentes en dicho Estado.

首先,供国可能会要求所有银行和其他金融机构,以及供国国内的收入(通过一个计算机控制的纳税人识别号码系统)自动向税收当局报告国内居民的所有收入付情况。

Cuando un gobierno desea obtener información a efectos del cumplimiento de la legislación interna y de la administración fiscal, puede exigir a los pagadores de ingresos locales que comuniquen automáticamente esos ingresos mediante números de identificación fiscal (NIF), y las autoridades fiscales podrán verificar por medios informáticos estos ingresos comunicados automáticamente con la información sobre la declaración de impuestos del contribuyente, presentada con el mismo NIF.

当政府为实现国内税收遵从和税收征管目的需要获得息时,可以要求地方的所得纳税人识别号码自动报告这些所得,税收当局可以把这些电脑自动报告的所得与同样纳税人识别号码的纳税人纳税申报中的对照。

En resumen, el intercambio de información previa solicitud puede ser un sistema efectivo de intercambio de información si: a) el Estado transmisor dispone de información pertinente de los pagadores de ingresos gracias a un sistema automático de información, o b) el Estado receptor dispone de detalles pertinentes en número suficiente y los comunica al Estado transmisor a fin de que: i) el Estado transmisor obtenga la información solicitada, aunque no disponga de un sistema automático de información, y ii) el Estado transmisor intercambie la información con el Estado receptor.

总而言之,如果(a) 供国因为使自动报告系统而有来自收入资料,或(b) 即使供国没有自动报告系统,但接收国有足够的详细资料,并供给供国,使其㈠ 能够获得接收国想要的资料,并㈡ 与接收国进行息交流,这样,应请求进行的息交流才是有效的息交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pagador 的西班牙语例句

用户正在搜索


原索动物, 原驼, 原委, 原文, 原文的, 原文如此, 原先, 原形, 原形毕露, 原型,

相似单词


paga, pagable, pagadero, pagado, pagado por adelantado, pagador, pagaduría, paganía, paganini, paganismo,

付款人. Es helper cop yright
助记
pagar(tr. 支付;付款)去 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动者等)
派生

近义词
encargado de la planilla,  cajero pagador,  ayudante de caja,  encargado del pago,  habilitado
que paga

联想词
beneficiario受益人;contribuyente纳税人;pago支付;pagado已付的;empleador雇主;destinatario收信人;empleado职员,雇员;trabajador劳动者;banco长凳;proveedor供应者;importador进口商;

El pagador se encargará de darle su cheque.

付款人应该用支票付款。

Si el Estado transmisor tiene que intercambiar automáticamente información con el Estado receptor, los pagadores de ingresos en el primer Estado deberán comunicar automáticamente la información pertinente a dicho Estado.

如果供国要与接收国自动交换信息,供国的所得支付必须自动向供国报告相关信息。

Al utilizar este método del intermediario extranjero, los pagadores de ingresos en el Estado transmisor no disponen de ningún detalle pertinente acerca de las personas extranjeras que invierten en dicho Estado.

利用这种“外国中介”办法,供国的收入支付没有关于在供国投资的外国人的任何资料。

Puede considerarse que este sistema de información automática por parte de los pagadores de ingresos es el método más eficaz para que el gobierno pueda adquirir la información fiscal que necesita.

这种所得支付自动报告的方法可以说是政府获得相关税收信息最有效的程序。

Si el Estado transmisor no recibe en general esta información de los pagadores de ingresos con un método de comunicación automática, no podrá intercambiar automáticamente información con las otras partes en los tratados fiscales.

如果供国没有通过自动报告的方式从所得支付那里得到信息,供国无法与税收条约的伙伴自动交换信息。

Si el Estado transmisor no aplica ningún impuesto a esta renta, podrá eximir del requisito de información automática a los pagos a personas extranjeras de los pagadores de ingresos que se encuentran en su territorio.

如果供国对这类收入不征税,对本国的支付支付给外国人的款项可能不要求自动报告。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

Estos pagadores de ingresos quizás tengan que cumplir todos los requisitos referentes al conocimiento del cliente (la persona que recibe el pago) en el Estado transmisor y obtener pruebas de la nacionalidad extranjera de cada persona que recibe un pago de ingresos.

那些收入支付可能要遵守供国的所有适用的“认识你的客户”(各自的受款人)的要求,并从每个收入接受者那里取得他(她)是外国人的证据。

Sin embargo, el Estado transmisor puede decretar la exención fiscal en su territorio para ciertos pagos de pagadores de ingresos que se encuentran en el mismo, efectuados a no residentes y a empresas extranjeras que no realicen ninguna actividad comercial en el Estado transmisor.

但是,供国在本国可能对位于本国的收入支付支付给非居民和在供国没有业务的外国公司的某些款项免税。

Tanto si el Estado transmisor tiene un sistema automático de información respecto de los intereses devengados por personas extranjeras, como si no lo tiene, el Estado receptor le puede proporcionar detalles suficientes para que el primero obtenga la información pertinente de los pagadores de ingresos.

无论供国有没有外国人利息收入的自动报告系统,供国都能凭借接收国所能给出的细节,从收入支付那里获得相关的资料。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del asegurado.

支付机构可以是社会保障局,或者是家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del mismo.

支付机构可以是社会保障局,或者是家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收投保人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del o los pensionados (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接收个人账户上积攒的资金。

Las inversiones en el Estado transmisor de personas extranjeras podrían hacerse en nombre de un intermediario extranjero, lo que confirmaría a los pagadores de ingresos en este Estado que el propietario efectivo es una persona extranjera y que se han cumplido todos los requisitos aplicables en lo relativo al conocimiento del cliente.

外国人在供国的投资可以通过外国中介机构进行,该中介机构向收入支付确认,实际所有者是外国人,这样遵循了所有适用的“认识你的客户”的要求。

En primer lugar, el Estado transmisor puede pedir a todos los bancos, otras instituciones financieras y otros pagadores de ingresos situados en su territorio que informen automáticamente (mediante un sistema informatizado de números de identificación fiscal), a sus autoridades fiscales de todos los pagos de ingresos efectuados a residentes en dicho Estado.

首先,供国可能会要求所有银行和其他金融机构,以及供国国内的收入支付(通过个计算机控制的纳税人识别号码系统)自动向税收当局报告国内居民的所有收入支付情况。

Cuando un gobierno desea obtener información a efectos del cumplimiento de la legislación interna y de la administración fiscal, puede exigir a los pagadores de ingresos locales que comuniquen automáticamente esos ingresos mediante números de identificación fiscal (NIF), y las autoridades fiscales podrán verificar por medios informáticos estos ingresos comunicados automáticamente con la información sobre la declaración de impuestos del contribuyente, presentada con el mismo NIF.

当政府为实现国内税收遵从和税收征管目的需要获得信息时,可以要求地方的所得支付利用纳税人识别号码自动报告这些所得,税收当局可以把这些电脑自动报告的所得与同样纳税人识别号码的纳税人纳税申报中的信息相对照。

En resumen, el intercambio de información previa solicitud puede ser un sistema efectivo de intercambio de información si: a) el Estado transmisor dispone de información pertinente de los pagadores de ingresos gracias a un sistema automático de información, o b) el Estado receptor dispone de detalles pertinentes en número suficiente y los comunica al Estado transmisor a fin de que: i) el Estado transmisor obtenga la información solicitada, aunque no disponga de un sistema automático de información, y ii) el Estado transmisor intercambie la información con el Estado receptor.

总而言之,如果(a) 供国因为使用自动报告系统而有来自收入支付的相关资料,或(b) 即使供国没有自动报告系统,但接收国有足够的相关详细资料,并供给供国,使其㈠ 能够获得接收国想要的资料,并㈡ 与接收国进行信息交流,这样,应请求进行的信息交流才是有效的信息交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pagador 的西班牙语例句

用户正在搜索


原宥, 原原本本, 原则, 原则分歧, 原则立场, 原职, 原址, 原主, 原著, 原状,

相似单词


paga, pagable, pagadero, pagado, pagado por adelantado, pagador, pagaduría, paganía, paganini, paganismo,