西语助手
  • 关闭

tr.

1.使(外人)入籍,准许入籍,授与公民权.

(也用作自复动词): ~ se argentino 加入阿根廷籍.

2.引入,吸收(外语言、习俗等):

~ costumbres extranjeras <una voz extranjera>袭用外习惯<说法>.

3.使(动、物)归化,使驯化:

~ el olivo en nuestro país 把油橄榄引进我. (也用作自复动词)

派生

近义词
conceder derechos de ciudadano nativo a,  hacer natural

反义词
desnaturalizar,  falsear,  viciar,  mixtificar,  corromper,  impurificar,  alterar,  contaminar,  adulterar,  pervertir,  prostituir,  bastardear,  desvirtuar,  enviciar,  hacer impuro,  mutar

联想词
legitimar使合法;perpetuar使永存,使不朽;normalizar使标准化;erradicar连根拔除;visibilizar可见;justificar证明正确;regularizar使正常;generalizar普及;discriminar区别,鉴别,分辨;ignorar不知道;asimilar使相似;

Los refugiados y apátridas pueden naturalizarse sólo en algunos países de asilo, y no siempre se informa de ello.

只有某些庇护允许难民和无籍人归化,而且并非总是报告这方面

El Estado Parte debería continuar aplicando medidas para naturalizar a las personas apátridas que han nacido en Tailandia y viven bajo su jurisdicción.

缔约应当继续采取措施,接纳在泰出生、并在其管辖范围之内生活籍者为

Queda margen para mejorar las relaciones de trabajo entre la Policía de extranjería, el Servicio de Inmigración y Naturalización y la Junta de Protección de la Infancia.

涉外警察局、移民归化局和儿童保护局之间工作关系仍有改进余地。

No obstante, si una mujer extranjera se casa con un hombre indonesio, puede naturalizarse al año de su matrimonio, a condición de que renuncie a su nacionalidad originaria (artículo 7).

但是,如果外妇女嫁给印度尼西亚男子,只要她放弃其原来籍,她可以在结婚后一年内入籍(第7条)。

Además, el Gobierno ha adoptado medidas recientemente para permitir a los hijos de viudas y mujeres divorciadas cuyos maridos no son ciudadanos de su país naturalizarse por mediación de su madre.

另外,政府最近还采取法律措施,允许父亲是非本民并已死亡或与母亲离异单亲子女通过母亲获得公民身份

Es una tarea que incumbe al Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) y a organismos tales como la Oficina Central de Estadística de los Países Bajos y la Oficina de Planificación Social y Cultural.

这是移民归化局以及荷兰统计局及社会和文化规划办公室等机构工作。

La UNMIL siguió facilitando el regreso de funcionarios públicos a sus lugares de destino, entre ellos 168 recaudadores de impuestos a 13 puestos de recaudación de impuestos, 206 funcionarios de aduana a 11 puestos de aduanas rurales y 379 funcionarios a la Oficina de Inmigración y Naturalización.

联利特派团继续协助政府工作人员重返岗位,如168名税人员返回13个收税站,206名海关人员返回设在乡村11个海关检查站,379名移民和归化局官员也返回了过去岗位

Además, el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha distribuido a 564 funcionarios públicos en todo el país, a saber, 112 recaudadores de impuestos en 10 puestos de recaudación de impuestos, 202 funcionarios de aduana en 11 puestos de aduanas rurales y aproximadamente 250 funcionarios de la Oficina de Inmigración y Naturalización.

此外,利比里亚全过渡政府还向全各地部署了564名政府官员,包括向10个税务所调派了112名内税收员,向农村地区11个海关检查站调派了202名海关人员,并且调派了约250名移民与归化局工作人员

Al notificar su intención de casarse o al registrar un matrimonio concertado en otro país menos de diez años antes, la persona de que se trate debe presentar una declaración (firmada por el jefe de la policía de extranjería según la legislación actual y por un funcionario competente del Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) en el futuro) en que se indique su condición de residente.

在发出订婚通知时,或在其他家注册婚姻不足10年时,有关人员必须提交载有关于其居住信息声明(该声明必须经涉外警察部门负责人依据现行规章制度签字,将来由移民归化局签字)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


salamanquino, salamanquita, salamántiga, salamateco, salame, salami, salamunda, salangana, salar, salariado,

相似单词


naturalidad, naturalismo, naturalista, naturalización, naturalizado, naturalizar, naturalmente, naturismo, naturista, naturópata,

tr.

1.使(外国人)入籍,准许入籍,授与公民权.

(也用作自复动词): ~ se argentino 加入阿根廷国籍.

2.引入,吸收(外国的语言、习俗等):

~ costumbres extranjeras <una voz extranjera>袭用外国的习惯<说法>.

3.使(动、化,使驯化:

~ el olivo en nuestro país 把油橄榄引进我国栽. (也用作自复动词)

派生

近义词
conceder derechos de ciudadano nativo a,  hacer natural

反义词
desnaturalizar,  falsear,  viciar,  mixtificar,  corromper,  impurificar,  alterar,  contaminar,  adulterar,  pervertir,  prostituir,  bastardear,  desvirtuar,  enviciar,  hacer impuro,  mutar

联想词
legitimar使合法;perpetuar使永存,使不朽;normalizar使标准化;erradicar连根拔除;visibilizar可见;justificar证明正确;regularizar使正常;generalizar普及;discriminar区别,鉴别,分辨;ignorar不知道;asimilar使相似;

Los refugiados y apátridas pueden naturalizarse sólo en algunos países de asilo, y no siempre se informa de ello.

只有某些庇护国允许难民和无国籍人,而且并非总是报告这方面的情况。

El Estado Parte debería continuar aplicando medidas para naturalizar a las personas apátridas que han nacido en Tailandia y viven bajo su jurisdicción.

缔约国应当继续采取措施,泰国出生、并其管辖范围之内生活的无国籍者为国民

Queda margen para mejorar las relaciones de trabajo entre la Policía de extranjería, el Servicio de Inmigración y Naturalización y la Junta de Protección de la Infancia.

涉外警察局、移民局和儿童保护局之间的工作关系仍有改进的余地。

No obstante, si una mujer extranjera se casa con un hombre indonesio, puede naturalizarse al año de su matrimonio, a condición de que renuncie a su nacionalidad originaria (artículo 7).

但是,如果外国妇女嫁给印度尼西亚男子,只要她放弃其原来的国籍,她可以结婚后一年内入籍(第7条)。

Además, el Gobierno ha adoptado medidas recientemente para permitir a los hijos de viudas y mujeres divorciadas cuyos maridos no son ciudadanos de su país naturalizarse por mediación de su madre.

另外,政府最近还采取法律措施,允许父亲是非本国国民并已死亡或与母亲离异的单亲子女通过母亲获得公民身份

Es una tarea que incumbe al Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) y a organismos tales como la Oficina Central de Estadística de los Países Bajos y la Oficina de Planificación Social y Cultural.

这是移民局以及荷兰统计局及社会和文化规划办公室等机构的工作。

La UNMIL siguió facilitando el regreso de funcionarios públicos a sus lugares de destino, entre ellos 168 recaudadores de impuestos a 13 puestos de recaudación de impuestos, 206 funcionarios de aduana a 11 puestos de aduanas rurales y 379 funcionarios a la Oficina de Inmigración y Naturalización.

联利特派团继续协助政府工作人员重返岗位,如168名国税人员返回13个收税站,206名海关人员返回设乡村的11个海关检查站,379名移民和局官员也返回了过去的岗位

Además, el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha distribuido a 564 funcionarios públicos en todo el país, a saber, 112 recaudadores de impuestos en 10 puestos de recaudación de impuestos, 202 funcionarios de aduana en 11 puestos de aduanas rurales y aproximadamente 250 funcionarios de la Oficina de Inmigración y Naturalización.

此外,利比里亚全国过渡政府还向全国各地部署了564名政府官员,包括向10个税务所调派了112名国内税收员,向农村地区的11个海关检查站调派了202名海关人员,并且调派了约250名移民与局工作人员

Al notificar su intención de casarse o al registrar un matrimonio concertado en otro país menos de diez años antes, la persona de que se trate debe presentar una declaración (firmada por el jefe de la policía de extranjería según la legislación actual y por un funcionario competente del Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) en el futuro) en que se indique su condición de residente.

发出订婚通知时,或其他国家注册的婚姻不足10年时,有关人员必须提交载有关于其居住情况信息的声明(该声明必须经涉外警察部门负责人依据现行规章制度签字,将来由移民局签字)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


salchicha, salchichería, salchichero, salchichón, salcochar, salcocho, saldar, saldista, saldo, saldo a favor,

相似单词


naturalidad, naturalismo, naturalista, naturalización, naturalizado, naturalizar, naturalmente, naturismo, naturista, naturópata,

tr.

1.使(外国人)入籍,准许入籍,授与公民权.

(也用作复动词): ~ se argentino 加入阿根廷国籍.

2.引入,吸收(外国的语言、习俗等):

~ costumbres extranjeras <una voz extranjera>袭用外国的习惯<说法>.

3.使(动、植物)归化,使驯化:

~ el olivo en nuestro país 把油橄榄引进我国栽植. (也用作复动词)

派生

近义词
conceder derechos de ciudadano nativo a,  hacer natural

反义词
desnaturalizar,  falsear,  viciar,  mixtificar,  corromper,  impurificar,  alterar,  contaminar,  adulterar,  pervertir,  prostituir,  bastardear,  desvirtuar,  enviciar,  hacer impuro,  mutar

联想词
legitimar使合法;perpetuar使永存,使不朽;normalizar使标准化;erradicar连根拔除;visibilizar可见;justificar证明正确;regularizar使正常;generalizar普及;discriminar区别,鉴别,分辨;ignorar不知道;asimilar使相似;

Los refugiados y apátridas pueden naturalizarse sólo en algunos países de asilo, y no siempre se informa de ello.

只有某些庇护国允许难民和无国籍人归化,而且并总是报告这方面的情况。

El Estado Parte debería continuar aplicando medidas para naturalizar a las personas apátridas que han nacido en Tailandia y viven bajo su jurisdicción.

缔约国应当继续采取措施,接纳在泰国出生、并在其管辖范围之内生活的无国籍者为国民

Queda margen para mejorar las relaciones de trabajo entre la Policía de extranjería, el Servicio de Inmigración y Naturalización y la Junta de Protección de la Infancia.

涉外警察局、移民归化局和儿童保护局之间的工作关系仍有改进的余地。

No obstante, si una mujer extranjera se casa con un hombre indonesio, puede naturalizarse al año de su matrimonio, a condición de que renuncie a su nacionalidad originaria (artículo 7).

但是,如果外国妇女嫁给印度尼西亚男子,只要她放弃其原来的国籍,她可以在结婚后一年内入籍(第7条)。

Además, el Gobierno ha adoptado medidas recientemente para permitir a los hijos de viudas y mujeres divorciadas cuyos maridos no son ciudadanos de su país naturalizarse por mediación de su madre.

另外,政府最近还采取法律措施,允许父亲是国国民并已死亡或与母亲离异的单亲子女通过母亲获得公民身份

Es una tarea que incumbe al Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) y a organismos tales como la Oficina Central de Estadística de los Países Bajos y la Oficina de Planificación Social y Cultural.

这是移民归化局以及荷兰统计局及社会和文化规划办公室等机构的工作。

La UNMIL siguió facilitando el regreso de funcionarios públicos a sus lugares de destino, entre ellos 168 recaudadores de impuestos a 13 puestos de recaudación de impuestos, 206 funcionarios de aduana a 11 puestos de aduanas rurales y 379 funcionarios a la Oficina de Inmigración y Naturalización.

联利特派团继续协助政府工作人员重返岗位,如168名国税人员返回13个收税站,206名海关人员返回设在乡村的11个海关检查站,379名移民和归化局官员也返回了过去的岗位

Además, el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha distribuido a 564 funcionarios públicos en todo el país, a saber, 112 recaudadores de impuestos en 10 puestos de recaudación de impuestos, 202 funcionarios de aduana en 11 puestos de aduanas rurales y aproximadamente 250 funcionarios de la Oficina de Inmigración y Naturalización.

此外,利比里亚全国过渡政府还向全国各地部署了564名政府官员,包括向10个税务所调派了112名国内税收员,向农村地区的11个海关检查站调派了202名海关人员,并且调派了约250名移民与归化局工作人员

Al notificar su intención de casarse o al registrar un matrimonio concertado en otro país menos de diez años antes, la persona de que se trate debe presentar una declaración (firmada por el jefe de la policía de extranjería según la legislación actual y por un funcionario competente del Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) en el futuro) en que se indique su condición de residente.

在发出订婚通知时,或在其他国家注册的婚姻不足10年时,有关人员必须提交载有关于其居住情况信息的声明(该声明必须经涉外警察部门负责人依据现行规章制度签字,将来由移民归化局签字)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


saleroso, salesa, salesiano, saleta, salgada, salgar, salguera, salic-, salicáceo, salicaria,

相似单词


naturalidad, naturalismo, naturalista, naturalización, naturalizado, naturalizar, naturalmente, naturismo, naturista, naturópata,

tr.

1.使(外人)入籍,准许入籍,授与公民权.

(也用作自复动词): ~ se argentino 加入阿根廷籍.

2.入,吸收(外的语言、习俗等):

~ costumbres extranjeras <una voz extranjera>袭用外的习惯<说法>.

3.使(动、植物)归化,使驯化:

~ el olivo en nuestro país 把油橄栽植. (也用作自复动词)

派生

近义词
conceder derechos de ciudadano nativo a,  hacer natural

反义词
desnaturalizar,  falsear,  viciar,  mixtificar,  corromper,  impurificar,  alterar,  contaminar,  adulterar,  pervertir,  prostituir,  bastardear,  desvirtuar,  enviciar,  hacer impuro,  mutar

联想词
legitimar使合法;perpetuar使永存,使不朽;normalizar使标准化;erradicar连根拔除;visibilizar可见;justificar证明正确;regularizar使正常;generalizar普及;discriminar区别,鉴别,分辨;ignorar不知道;asimilar使相似;

Los refugiados y apátridas pueden naturalizarse sólo en algunos países de asilo, y no siempre se informa de ello.

只有某些庇护允许难民和无籍人归化,而且并非总是报告这方面的情况。

El Estado Parte debería continuar aplicando medidas para naturalizar a las personas apátridas que han nacido en Tailandia y viven bajo su jurisdicción.

当继续采取措施,接纳在泰出生、并在其管辖范围之内生活的无籍者为

Queda margen para mejorar las relaciones de trabajo entre la Policía de extranjería, el Servicio de Inmigración y Naturalización y la Junta de Protección de la Infancia.

涉外警察局、移民归化局和儿童保护局之间的工作关系仍有改的余地。

No obstante, si una mujer extranjera se casa con un hombre indonesio, puede naturalizarse al año de su matrimonio, a condición de que renuncie a su nacionalidad originaria (artículo 7).

但是,如果外妇女嫁给印度尼西亚男子,只要她放弃其原来的籍,她可以在结婚后一年内入籍(第7条)。

Además, el Gobierno ha adoptado medidas recientemente para permitir a los hijos de viudas y mujeres divorciadas cuyos maridos no son ciudadanos de su país naturalizarse por mediación de su madre.

另外,政府最近还采取法律措施,允许父亲是非本民并已死亡或与母亲离异的单亲子女通过母亲获得公民身份

Es una tarea que incumbe al Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) y a organismos tales como la Oficina Central de Estadística de los Países Bajos y la Oficina de Planificación Social y Cultural.

这是移民归化局以及荷兰统计局及社会和文化规划办公室等机构的工作。

La UNMIL siguió facilitando el regreso de funcionarios públicos a sus lugares de destino, entre ellos 168 recaudadores de impuestos a 13 puestos de recaudación de impuestos, 206 funcionarios de aduana a 11 puestos de aduanas rurales y 379 funcionarios a la Oficina de Inmigración y Naturalización.

联利特派团继续协助政府工作人员重返岗位,如168名税人员返回13个收税站,206名海关人员返回设在乡村的11个海关检查站,379名移民和归化局官员也返回了过去的岗位

Además, el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha distribuido a 564 funcionarios públicos en todo el país, a saber, 112 recaudadores de impuestos en 10 puestos de recaudación de impuestos, 202 funcionarios de aduana en 11 puestos de aduanas rurales y aproximadamente 250 funcionarios de la Oficina de Inmigración y Naturalización.

此外,利比里亚全过渡政府还向全各地部署了564名政府官员,包括向10个税务所调派了112名内税收员,向农村地区的11个海关检查站调派了202名海关人员,并且调派了250名移民与归化局工作人员

Al notificar su intención de casarse o al registrar un matrimonio concertado en otro país menos de diez años antes, la persona de que se trate debe presentar una declaración (firmada por el jefe de la policía de extranjería según la legislación actual y por un funcionario competente del Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) en el futuro) en que se indique su condición de residente.

在发出订婚通知时,或在其他家注册的婚姻不足10年时,有关人员必须提交载有关于其居住情况信息的声明(该声明必须经涉外警察部门负责人依据现行规章制度签字,将来由移民归化局签字)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


salio, salio-, salir, salir a chorros, salir a raudales, salir de juerga, salir de una calle, salir del cascarón, salir disparado, salir en estampida,

相似单词


naturalidad, naturalismo, naturalista, naturalización, naturalizado, naturalizar, naturalmente, naturismo, naturista, naturópata,

tr.

1.(外国人)入籍,准许入籍,授与公民权.

(也用作自复动词): ~ se argentino 加入阿根廷国籍.

2.引入,吸收(外国的语言、习俗等):

~ costumbres extranjeras <una voz extranjera>袭用外国的习惯<说法>.

3.(动、植物)归化,驯化:

~ el olivo en nuestro país 把油橄榄引进我国栽植. (也用作自复动词)

派生

近义词
conceder derechos de ciudadano nativo a,  hacer natural

反义词
desnaturalizar,  falsear,  viciar,  mixtificar,  corromper,  impurificar,  alterar,  contaminar,  adulterar,  pervertir,  prostituir,  bastardear,  desvirtuar,  enviciar,  hacer impuro,  mutar

联想词
legitimar合法;perpetuar永存,不朽;normalizar标准化;erradicar连根拔除;visibilizar可见;justificar证明正确;regularizar正常;generalizar普及;discriminar区别,鉴别,分辨;ignorar;asimilar相似;

Los refugiados y apátridas pueden naturalizarse sólo en algunos países de asilo, y no siempre se informa de ello.

只有些庇护国允许难民和无国籍人归化,而且并非总是报告这方面的情况。

El Estado Parte debería continuar aplicando medidas para naturalizar a las personas apátridas que han nacido en Tailandia y viven bajo su jurisdicción.

缔约国应当继续采取措施,接纳泰国出生、并其管辖范围之内生活的无国籍者为国民

Queda margen para mejorar las relaciones de trabajo entre la Policía de extranjería, el Servicio de Inmigración y Naturalización y la Junta de Protección de la Infancia.

涉外警察局、移民归化局和儿童保护局之间的工作关系仍有改进的余

No obstante, si una mujer extranjera se casa con un hombre indonesio, puede naturalizarse al año de su matrimonio, a condición de que renuncie a su nacionalidad originaria (artículo 7).

但是,如果外国妇女嫁给印度尼西亚男子,只要她放弃其原来的国籍,她可以结婚后一年内入籍(第7条)。

Además, el Gobierno ha adoptado medidas recientemente para permitir a los hijos de viudas y mujeres divorciadas cuyos maridos no son ciudadanos de su país naturalizarse por mediación de su madre.

另外,政府最近还采取法律措施,允许父亲是非本国国民并已死亡或与母亲离异的单亲子女通过母亲获得公民身份

Es una tarea que incumbe al Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) y a organismos tales como la Oficina Central de Estadística de los Países Bajos y la Oficina de Planificación Social y Cultural.

这是移民归化局以及荷兰统计局及社会和文化规划办公室等机构的工作。

La UNMIL siguió facilitando el regreso de funcionarios públicos a sus lugares de destino, entre ellos 168 recaudadores de impuestos a 13 puestos de recaudación de impuestos, 206 funcionarios de aduana a 11 puestos de aduanas rurales y 379 funcionarios a la Oficina de Inmigración y Naturalización.

联利特派团继续协助政府工作人员重返岗位,如168名国税人员返回13个收税站,206名海关人员返回设乡村的11个海关检查站,379名移民和归化局官员也返回了过去的岗位

Además, el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha distribuido a 564 funcionarios públicos en todo el país, a saber, 112 recaudadores de impuestos en 10 puestos de recaudación de impuestos, 202 funcionarios de aduana en 11 puestos de aduanas rurales y aproximadamente 250 funcionarios de la Oficina de Inmigración y Naturalización.

此外,利比里亚全国过渡政府还向全国各部署了564名政府官员,包括向10个税务所调派了112名国内税收员,向农村区的11个海关检查站调派了202名海关人员,并且调派了约250名移民与归化局工作人员

Al notificar su intención de casarse o al registrar un matrimonio concertado en otro país menos de diez años antes, la persona de que se trate debe presentar una declaración (firmada por el jefe de la policía de extranjería según la legislación actual y por un funcionario competente del Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) en el futuro) en que se indique su condición de residente.

发出订婚通时,或其他国家注册的婚姻不足10年时,有关人员必须提交载有关于其居住情况信息的声明(该声明必须经涉外警察部门负责人依据现行规章制度签字,将来由移民归化局签字)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


salpigooforectomia, salpimentar, salpimienta, salpingectomia, salpingectomía, salpingitis, salpingooforectomía, salpingooforitis, salpingorrafia, salpingostomia,

相似单词


naturalidad, naturalismo, naturalista, naturalización, naturalizado, naturalizar, naturalmente, naturismo, naturista, naturópata,

tr.

1.使(外国人)入籍,准许入籍,授与公民权.

(也用作复动词): ~ se argentino 加入阿根廷国籍.

2.引入,吸收(外国语言、习俗等):

~ costumbres extranjeras <una voz extranjera>袭用外国习惯<说法>.

3.使(动、植物)归化,使驯化:

~ el olivo en nuestro país 把油橄榄引进我国栽植. (也用作复动词)

派生

近义词
conceder derechos de ciudadano nativo a,  hacer natural

反义词
desnaturalizar,  falsear,  viciar,  mixtificar,  corromper,  impurificar,  alterar,  contaminar,  adulterar,  pervertir,  prostituir,  bastardear,  desvirtuar,  enviciar,  hacer impuro,  mutar

联想词
legitimar使合法;perpetuar使永存,使不朽;normalizar使标准化;erradicar连根拔除;visibilizar可见;justificar证明正确;regularizar使正常;generalizar普及;discriminar区别,鉴别,分辨;ignorar不知道;asimilar使相似;

Los refugiados y apátridas pueden naturalizarse sólo en algunos países de asilo, y no siempre se informa de ello.

只有某些庇护国允许难民和无国籍人归化,而且并非总是报告这方面情况。

El Estado Parte debería continuar aplicando medidas para naturalizar a las personas apátridas que han nacido en Tailandia y viven bajo su jurisdicción.

缔约国应当继续采取措施,接纳在泰国出生、并在其管辖范围之内生活无国籍者为国民

Queda margen para mejorar las relaciones de trabajo entre la Policía de extranjería, el Servicio de Inmigración y Naturalización y la Junta de Protección de la Infancia.

涉外警察局、移民归化局和儿童保护局之间工作关系仍有改进余地。

No obstante, si una mujer extranjera se casa con un hombre indonesio, puede naturalizarse al año de su matrimonio, a condición de que renuncie a su nacionalidad originaria (artículo 7).

但是,如果外国妇女嫁给印度尼西亚男子,只要她放弃其原来国籍,她可以在结婚后一年内入籍(第7条)。

Además, el Gobierno ha adoptado medidas recientemente para permitir a los hijos de viudas y mujeres divorciadas cuyos maridos no son ciudadanos de su país naturalizarse por mediación de su madre.

另外,政府最近还采取法律措施,允许父亲是非国国民并已死亡或与母亲离异单亲子女通过母亲获得公民身份

Es una tarea que incumbe al Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) y a organismos tales como la Oficina Central de Estadística de los Países Bajos y la Oficina de Planificación Social y Cultural.

这是移民归化局以及荷兰统计局及社会和文化规划办公室等机构工作。

La UNMIL siguió facilitando el regreso de funcionarios públicos a sus lugares de destino, entre ellos 168 recaudadores de impuestos a 13 puestos de recaudación de impuestos, 206 funcionarios de aduana a 11 puestos de aduanas rurales y 379 funcionarios a la Oficina de Inmigración y Naturalización.

联利特派团继续协助政府工作人员重返岗位,如168名国税人员返回13个收税站,206名海关人员返回设在乡村11个海关检查站,379名移民和归化局官员也返回了过去岗位

Además, el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha distribuido a 564 funcionarios públicos en todo el país, a saber, 112 recaudadores de impuestos en 10 puestos de recaudación de impuestos, 202 funcionarios de aduana en 11 puestos de aduanas rurales y aproximadamente 250 funcionarios de la Oficina de Inmigración y Naturalización.

此外,利比里亚全国过渡政府还向全国各地部署了564名政府官员,包括向10个税务所调派了112名国内税收员,向农村地区11个海关检查站调派了202名海关人员,并且调派了约250名移民与归化局工作人员

Al notificar su intención de casarse o al registrar un matrimonio concertado en otro país menos de diez años antes, la persona de que se trate debe presentar una declaración (firmada por el jefe de la policía de extranjería según la legislación actual y por un funcionario competente del Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) en el futuro) en que se indique su condición de residente.

在发出订婚通知时,或在其他国家注册婚姻不足10年时,有关人员必须提交载有关于其居住情况信息声明(该声明必须经涉外警察部门负责人依据现行规章制度签字,将来由移民归化局签字)。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


saltadero, saltadizo, saltado, saltador, saltadura, saltaembanco, saltaembancos, saltaembarca, saltagatos, saltambarca,

相似单词


naturalidad, naturalismo, naturalista, naturalización, naturalizado, naturalizar, naturalmente, naturismo, naturista, naturópata,

tr.

1.使(外国人)入籍,准许入籍,授与公民权.

(也用作自复动词): ~ se argentino 加入阿根廷国籍.

2.引入,吸收(外国的语言、习俗等):

~ costumbres extranjeras <una voz extranjera>袭用外国的习惯<说法>.

3.使(动、植物)归化,使驯化:

~ el olivo en nuestro país 把油橄榄引进我国栽植. (也用作自复动词)

派生

conceder derechos de ciudadano nativo a,  hacer natural

desnaturalizar,  falsear,  viciar,  mixtificar,  corromper,  impurificar,  alterar,  contaminar,  adulterar,  pervertir,  prostituir,  bastardear,  desvirtuar,  enviciar,  hacer impuro,  mutar

联想词
legitimar使合法;perpetuar使永存,使不朽;normalizar使标准化;erradicar连根拔;visibilizar;justificar证明正确;regularizar使正常;generalizar普及;discriminar区别,鉴别,分辨;ignorar不知道;asimilar使相似;

Los refugiados y apátridas pueden naturalizarse sólo en algunos países de asilo, y no siempre se informa de ello.

只有某些庇护国允许难民和无国籍人归化,而且并非总是报告这方面的情况。

El Estado Parte debería continuar aplicando medidas para naturalizar a las personas apátridas que han nacido en Tailandia y viven bajo su jurisdicción.

缔约国应当继续采取措施,接纳在泰国出生、并在其管辖范围之内生活的无国籍者为国民

Queda margen para mejorar las relaciones de trabajo entre la Policía de extranjería, el Servicio de Inmigración y Naturalización y la Junta de Protección de la Infancia.

涉外警察局、移民归化局和儿童保护局之间的工作关系仍有改进的余地。

No obstante, si una mujer extranjera se casa con un hombre indonesio, puede naturalizarse al año de su matrimonio, a condición de que renuncie a su nacionalidad originaria (artículo 7).

但是,如果外国妇女嫁给印度尼西亚男子,只要她放弃其原来的国籍,她以在结婚后一年内入籍(第7条)。

Además, el Gobierno ha adoptado medidas recientemente para permitir a los hijos de viudas y mujeres divorciadas cuyos maridos no son ciudadanos de su país naturalizarse por mediación de su madre.

另外,政府最近还采取法律措施,允许父亲是非本国国民并已死亡或与母亲离异的单亲子女通过母亲获得公民身份

Es una tarea que incumbe al Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) y a organismos tales como la Oficina Central de Estadística de los Países Bajos y la Oficina de Planificación Social y Cultural.

这是移民归化局以及荷兰统计局及社会和文化规划办公室等机构的工作。

La UNMIL siguió facilitando el regreso de funcionarios públicos a sus lugares de destino, entre ellos 168 recaudadores de impuestos a 13 puestos de recaudación de impuestos, 206 funcionarios de aduana a 11 puestos de aduanas rurales y 379 funcionarios a la Oficina de Inmigración y Naturalización.

联利特派团继续协助政府工作人员重返岗位,如168名国税人员返回13个收税站,206名海关人员返回设在乡村的11个海关检查站,379名移民和归化局官员也返回了过去的岗位

Además, el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha distribuido a 564 funcionarios públicos en todo el país, a saber, 112 recaudadores de impuestos en 10 puestos de recaudación de impuestos, 202 funcionarios de aduana en 11 puestos de aduanas rurales y aproximadamente 250 funcionarios de la Oficina de Inmigración y Naturalización.

此外,利比里亚全国过渡政府还向全国各地部署了564名政府官员,包括向10个税务所调派了112名国内税收员,向农村地区的11个海关检查站调派了202名海关人员,并且调派了约250名移民与归化局工作人员

Al notificar su intención de casarse o al registrar un matrimonio concertado en otro país menos de diez años antes, la persona de que se trate debe presentar una declaración (firmada por el jefe de la policía de extranjería según la legislación actual y por un funcionario competente del Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) en el futuro) en que se indique su condición de residente.

在发出订婚通知时,或在其他国家注册的婚姻不足10年时,有关人员必须提交载有关于其居住情况信息的声明(该声明必须经涉外警察部门负责人依据现行规章制度签字,将来由移民归化局签字)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


saltaprados, saltar, saltar a la pata coja, saltar en paracaídas, saltarel, saltarén, saltarilla, saltarín, saltarregla, saltateradate,

相似单词


naturalidad, naturalismo, naturalista, naturalización, naturalizado, naturalizar, naturalmente, naturismo, naturista, naturópata,

tr.

1.(外国人)入籍,准许入籍,授与公民权.

(也用作自复动词): ~ se argentino 加入阿根廷国籍.

2.引入,吸收(外国的语言、习俗等):

~ costumbres extranjeras <una voz extranjera>袭用外国的习惯<说法>.

3.(动、植物)归

~ el olivo en nuestro país 把油橄榄引进我国栽植. (也用作自复动词)

派生

近义词
conceder derechos de ciudadano nativo a,  hacer natural

反义词
desnaturalizar,  falsear,  viciar,  mixtificar,  corromper,  impurificar,  alterar,  contaminar,  adulterar,  pervertir,  prostituir,  bastardear,  desvirtuar,  enviciar,  hacer impuro,  mutar

联想词
legitimar合法;perpetuar永存,不朽;normalizar标准;erradicar连根拔除;visibilizar可见;justificar证明正确;regularizar正常;generalizar普及;discriminar区别,鉴别,分辨;ignorar不知道;asimilar相似;

Los refugiados y apátridas pueden naturalizarse sólo en algunos países de asilo, y no siempre se informa de ello.

只有某些庇护国允许难民和无国籍人,而且并非总是报告这方面的情况。

El Estado Parte debería continuar aplicando medidas para naturalizar a las personas apátridas que han nacido en Tailandia y viven bajo su jurisdicción.

缔约国应当继续采接纳在泰国出生、并在其管辖范围之内生活的无国籍者为国民

Queda margen para mejorar las relaciones de trabajo entre la Policía de extranjería, el Servicio de Inmigración y Naturalización y la Junta de Protección de la Infancia.

涉外警察局、移民局和儿童保护局之间的工作关系仍有改进的余地。

No obstante, si una mujer extranjera se casa con un hombre indonesio, puede naturalizarse al año de su matrimonio, a condición de que renuncie a su nacionalidad originaria (artículo 7).

但是,如果外国妇女嫁给印度尼西亚男子,只要她放弃其原来的国籍,她可以在结婚后一年内入籍(第7条)。

Además, el Gobierno ha adoptado medidas recientemente para permitir a los hijos de viudas y mujeres divorciadas cuyos maridos no son ciudadanos de su país naturalizarse por mediación de su madre.

另外,政府最近还采法律,允许父亲是非本国国民并已死亡或与母亲离异的单亲子女通过母亲获得公民身份

Es una tarea que incumbe al Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) y a organismos tales como la Oficina Central de Estadística de los Países Bajos y la Oficina de Planificación Social y Cultural.

这是移民局以及荷兰统计局及社会和文规划办公室等机构的工作。

La UNMIL siguió facilitando el regreso de funcionarios públicos a sus lugares de destino, entre ellos 168 recaudadores de impuestos a 13 puestos de recaudación de impuestos, 206 funcionarios de aduana a 11 puestos de aduanas rurales y 379 funcionarios a la Oficina de Inmigración y Naturalización.

联利特派团继续协助政府工作人员重返岗位,如168名国税人员返回13个收税站,206名海关人员返回设在乡村的11个海关检查站,379名移民和局官员也返回了过去的岗位

Además, el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha distribuido a 564 funcionarios públicos en todo el país, a saber, 112 recaudadores de impuestos en 10 puestos de recaudación de impuestos, 202 funcionarios de aduana en 11 puestos de aduanas rurales y aproximadamente 250 funcionarios de la Oficina de Inmigración y Naturalización.

此外,利比里亚全国过渡政府还向全国各地部署了564名政府官员,包括向10个税务所调派了112名国内税收员,向农村地区的11个海关检查站调派了202名海关人员,并且调派了约250名移民与局工作人员

Al notificar su intención de casarse o al registrar un matrimonio concertado en otro país menos de diez años antes, la persona de que se trate debe presentar una declaración (firmada por el jefe de la policía de extranjería según la legislación actual y por un funcionario competente del Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) en el futuro) en que se indique su condición de residente.

在发出订婚通知时,或在其他国家注册的婚姻不足10年时,有关人员必须提交载有关于其居住情况信息的声明(该声明必须经涉外警察部门负责人依据现行规章制度签字,将来由移民局签字)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


saludabilísimo, saludable, saludablemente, saludación, saludador, saludar, saludar con la mano, saludo, salumbre, Salus populi suprema lex est,

相似单词


naturalidad, naturalismo, naturalista, naturalización, naturalizado, naturalizar, naturalmente, naturismo, naturista, naturópata,

tr.

1.使(外人)入籍,准许入籍,授与公民权.

(也用作自复动词): ~ se argentino 加入阿根廷籍.

2.引入,吸收(外的语言、习俗等):

~ costumbres extranjeras <una voz extranjera>袭用外的习惯<说法>.

3.使(动、植物)归化,使驯化:

~ el olivo en nuestro país 把油橄榄引栽植. (也用作自复动词)

派生

近义词
conceder derechos de ciudadano nativo a,  hacer natural

反义词
desnaturalizar,  falsear,  viciar,  mixtificar,  corromper,  impurificar,  alterar,  contaminar,  adulterar,  pervertir,  prostituir,  bastardear,  desvirtuar,  enviciar,  hacer impuro,  mutar

联想词
legitimar使合法;perpetuar使永存,使不朽;normalizar使标准化;erradicar连根拔除;visibilizar可见;justificar证明正确;regularizar使正常;generalizar普及;discriminar区别,鉴别,分辨;ignorar不知道;asimilar使相似;

Los refugiados y apátridas pueden naturalizarse sólo en algunos países de asilo, y no siempre se informa de ello.

只有某些庇护允许难民和无籍人归化,而且并非总是报告这方面的情

El Estado Parte debería continuar aplicando medidas para naturalizar a las personas apátridas que han nacido en Tailandia y viven bajo su jurisdicción.

应当继续采取措施,接纳在泰出生、并在其管辖范围之内生活的无籍者为

Queda margen para mejorar las relaciones de trabajo entre la Policía de extranjería, el Servicio de Inmigración y Naturalización y la Junta de Protección de la Infancia.

涉外警察局、移民归化局和儿童保护局之间的工作关系仍有改的余地。

No obstante, si una mujer extranjera se casa con un hombre indonesio, puede naturalizarse al año de su matrimonio, a condición de que renuncie a su nacionalidad originaria (artículo 7).

但是,如果外妇女嫁给印度尼西亚男子,只要她放弃其原来的籍,她可以在结婚后一年内入籍(第7条)。

Además, el Gobierno ha adoptado medidas recientemente para permitir a los hijos de viudas y mujeres divorciadas cuyos maridos no son ciudadanos de su país naturalizarse por mediación de su madre.

另外,政府最近还采取法律措施,允许父亲是非本民并已死亡或与母亲离异的单亲子女通过母亲获得公民身份

Es una tarea que incumbe al Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) y a organismos tales como la Oficina Central de Estadística de los Países Bajos y la Oficina de Planificación Social y Cultural.

这是移民归化局以及荷兰统计局及社会和文化规划办公室等机构的工作。

La UNMIL siguió facilitando el regreso de funcionarios públicos a sus lugares de destino, entre ellos 168 recaudadores de impuestos a 13 puestos de recaudación de impuestos, 206 funcionarios de aduana a 11 puestos de aduanas rurales y 379 funcionarios a la Oficina de Inmigración y Naturalización.

联利特派团继续协助政府工作人员重返岗位,如168名税人员返回13个收税站,206名海关人员返回设在乡村的11个海关检查站,379名移民和归化局官员也返回了过去的岗位

Además, el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha distribuido a 564 funcionarios públicos en todo el país, a saber, 112 recaudadores de impuestos en 10 puestos de recaudación de impuestos, 202 funcionarios de aduana en 11 puestos de aduanas rurales y aproximadamente 250 funcionarios de la Oficina de Inmigración y Naturalización.

此外,利比里亚全过渡政府还向全各地部署了564名政府官员,包括向10个税务所调派了112名内税收员,向农村地区的11个海关检查站调派了202名海关人员,并且调派了250名移民与归化局工作人员

Al notificar su intención de casarse o al registrar un matrimonio concertado en otro país menos de diez años antes, la persona de que se trate debe presentar una declaración (firmada por el jefe de la policía de extranjería según la legislación actual y por un funcionario competente del Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) en el futuro) en que se indique su condición de residente.

在发出订婚通知时,或在其他家注册的婚姻不足10年时,有关人员必须提交载有关于其居住情信息的声明(该声明必须经涉外警察部门负责人依据现行规章制度签字,将来由移民归化局签字)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 naturalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


samblaje, sambrano, sambuca, sambumbia, sambumbiería, sambumbiero, samio, samisén, samnita, samnitico,

相似单词


naturalidad, naturalismo, naturalista, naturalización, naturalizado, naturalizar, naturalmente, naturismo, naturista, naturópata,