西语助手
  • 关闭

f.

变化;转换;<剧> 换布景;<生> 突变

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
metamorfosis,  transformación,  transfiguración,  transformamiento,  trasmutación,  saltación,  cambio,  transmutación,  evolución saltatoria
modificación,  trasformación,  alteración,  reforma,  vuelco,  fluctuación
variación abrupta o alteración drástica de la apariencia al pasar de una generación a la siguiente

反义词
inmutabilidad,  monotonía,  inalterabilidad

联想词
genética遗传学;hibridación杂交;metamorfosis变化,变形;transformación变化;gen基因;evolución演变;alteración改变;variación变化;enfermedad疾病;degeneración蜕化;genético遗传学的;

El tiempo ha sufrido una mutación clara estos últimos años.

最近几年气候发生明显变化

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

这姑娘的性格变化无常。

La mutación entre el acto segundo y el tercero exige tiempo.

第二幕和第三幕之间布景需要时间。

Los laboratorios podrían realizar pruebas de diagnóstico genético y, posiblemente, descubrir nuevas mutaciones.

实验室因而行基因诊断测试,并从而发现新的基因突变

Los tratados de amistad, comercio y navegación merecen un examen especial como esfera del derecho internacional en plena mutación.

友好、通商和航行条约是一个不断变化的国际法领,值得特别研究

El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.

艾滋病毒在人体细胞复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒药品的有效性。

Deberían llevarse a cabo de modo tal que esos programas fueran un verdadero catalizador de las mutaciones sociales que sentarían las bases de una estabilización duradera de los países que salen de un conflicto y sus regiones.

开展这项活动的方式,应该使这些方案推动社会变革,为摆脱冲突的国家及实现持久稳定奠定基础。

Uno de los principales objetivos de los PAN es la identificación de procedimientos que permitan tomar en consideración las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.

国家行动方案的主要目标之一,就是通过在定期评估的基础上行连续调整的方式,确定把影响自然环境和社会生活方面的变化纳入考虑范围的程序。

Uno de los principales objetivos que se persiguen a nivel nacional es determinar los procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.

在国家一级追求的主要目标之一,就是通过在定期评估的基础上行连续调整的方式,确定把影响自然环境和社会生活方面的变化纳入考虑范围的程序。

Gracias a la utilización de mutaciones radioactivas para crear nuevas variedades de cebada y arroz, y gracias también a la participación activa de agricultores peruanos en el proceso de creación de nuevas cepas, han aumentado la productividad agrícola y los ingresos.

通过利用放射性突变而制造新种大麦和稻米、及秘鲁农民积极参与培养过程,农业生产率和收入有所增加。

Una esfera más de preocupación regional y mundial es la propagación de la gripe aviar, en especial la posibilidad real de que en algún momento se produzca una mutación del virus que lo vuelva transmisible entre los seres humanos, dando con ello lugar a una posible pandemia.

还有一个和全球关注的领是禽流感的蔓延,特别是这样一种实际能性,即在某个时点这种病毒突变为一种能够在人与人之间传播的形态,引发能的大流行。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫化铀会使人体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和他病症,造成后代先天缺陷。

En África los progresos realizados en esta esfera siguen siendo modestos, aunque se señala que uno de los principales objetivos de los PAN es precisamente la determinación de procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan a la vez al entorno natural y al contexto socioeconómico, mediante reajustes constantes basados en evaluaciones periódicas.

在非洲,这方面展始终不大,但据报告,国家行动方案要实现的主要目标之一恰好涉及到确定哪些程序能通过在定期评估的基础上不断行重新调整来将影响自然环境和社会经济环境的变化考虑在

Reitera su llamamiento a la comunidad internacional para que realice los arreglos que necesitan los países en desarrollo, en particular en razón de las mutaciones que se producen actualmente en la economía mundial, a fin de apoyar los esfuerzos de desarrollo nacionales y regionales mediante una asistencia relativa a la financiación, la formación, la investigación científica, la introducción de técnicas modernas y la elaboración de planes y legislaciones centrados en la protección del medio ambiente, sin perder de vista la necesidad de establecer un estrecho vínculo entre el desarrollo y la protección del medio ambiente.

他重申呼吁国际社会实现发展中国家所需要的整治,特别是因为全球经济正在发生巨大变化便通过在资金、培训、科学研究、采用现代技术和制定保护环境为核心的计划和立法方面提供援助来支持国家和的发展努力,同时不要忽视在发展与环境保护之间建立密切联系的必要性。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutación 的西班牙语例句

用户正在搜索


羊胡子草, 羊角, 羊角锤, 羊角风, 羊脚碾, 羊叫声, 羊毛, 羊毛的, 羊毛厚密的, 羊毛衫,

相似单词


mustiarse, mustio, musulmán, mutabilidad, mutable, mutación, mutacionismo, mutante, mutar, mutatis mutandis,

f.

;转换;<剧> 换布景;<生> 突

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
metamorfosis,  transformación,  transfiguración,  transformamiento,  trasmutación,  saltación,  cambio,  transmutación,  evolución saltatoria
modificación,  trasformación,  alteración,  reforma,  vuelco,  fluctuación
variación abrupta o alteración drástica de la apariencia al pasar de una generación a la siguiente

反义词
inmutabilidad,  monotonía,  inalterabilidad

联想词

El tiempo ha sufrido una mutación clara estos últimos años.

最近几年气候发生明显

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

这姑娘性格无常。

La mutación entre el acto segundo y el tercero exige tiempo.

第二幕和第三幕之间布景需要时间。

Los laboratorios podrían realizar pruebas de diagnóstico genético y, posiblemente, descubrir nuevas mutaciones.

实验室因而可以进行基因诊断测试,并从而可以发现新基因突

Los tratados de amistad, comercio y navegación merecen un examen especial como esfera del derecho internacional en plena mutación.

友好、通商和航行条约是一个不断国际法领域,值得特别研究

El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.

艾滋病毒在人体细胞复制时经常突,有些降低了治疗艾滋病毒药品有效性。

Deberían llevarse a cabo de modo tal que esos programas fueran un verdadero catalizador de las mutaciones sociales que sentarían las bases de una estabilización duradera de los países que salen de un conflicto y sus regiones.

开展这项活动方式,应该使这些方案推动社会革,为摆脱冲突国家及其区域实现持久稳定奠定基础。

Uno de los principales objetivos de los PAN es la identificación de procedimientos que permitan tomar en consideración las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.

国家行动方案主要目标之一,就是通过在定期评估基础上进行连续调整方式,确定把影响自然环境和社会生活方面纳入考虑程序。

Uno de los principales objetivos que se persiguen a nivel nacional es determinar los procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.

在国家一级追求主要目标之一,就是通过在定期评估基础上进行连续调整方式,确定把影响自然环境和社会生活方面纳入考虑程序。

Gracias a la utilización de mutaciones radioactivas para crear nuevas variedades de cebada y arroz, y gracias también a la participación activa de agricultores peruanos en el proceso de creación de nuevas cepas, han aumentado la productividad agrícola y los ingresos.

通过利用放射性而制造新种大麦和稻米、以及秘鲁农民积极参与培养过程,农业生产率和收入有所增加。

Una esfera más de preocupación regional y mundial es la propagación de la gripe aviar, en especial la posibilidad real de que en algún momento se produzca una mutación del virus que lo vuelva transmisible entre los seres humanos, dando con ello lugar a una posible pandemia.

还有一个区域和全球关注领域是禽流感蔓延,特别是这样一种实际可能性,即在某个时点这种病毒可能为一种能够在人与人之间传播形态,引发可能大流行。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫铀会使人体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞,导致癌症和其他病症,造成后代先天缺陷。

En África los progresos realizados en esta esfera siguen siendo modestos, aunque se señala que uno de los principales objetivos de los PAN es precisamente la determinación de procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan a la vez al entorno natural y al contexto socioeconómico, mediante reajustes constantes basados en evaluaciones periódicas.

在非洲,这方面进展始终不大,但据报告,国家行动方案要实现主要目标之一恰好涉及到确定哪些程序能通过在定期评估基础上不断进行重新调整来将影响自然环境和社会经济环境考虑在

Reitera su llamamiento a la comunidad internacional para que realice los arreglos que necesitan los países en desarrollo, en particular en razón de las mutaciones que se producen actualmente en la economía mundial, a fin de apoyar los esfuerzos de desarrollo nacionales y regionales mediante una asistencia relativa a la financiación, la formación, la investigación científica, la introducción de técnicas modernas y la elaboración de planes y legislaciones centrados en la protección del medio ambiente, sin perder de vista la necesidad de establecer un estrecho vínculo entre el desarrollo y la protección del medio ambiente.

他重申呼吁国际社会实现发展中国家所需要整治,特别是因为全球经济正在发生巨大,以便通过在资金、培训、科学研究、采用现代技术和制定以保护环境为核心计划和立法方面提供援助来支持国家和区域发展努力,同时不要忽视在发展与环境保护之间建立密切联系必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutación 的西班牙语例句

用户正在搜索


羊皮袄, 羊皮纸, 羊皮纸文件, 羊圈, 羊群, 羊群里头出骆驼, 羊绒衫, 羊肉, 羊肉串, 羊水,

相似单词


mustiarse, mustio, musulmán, mutabilidad, mutable, mutación, mutacionismo, mutante, mutar, mutatis mutandis,

f.

化;转换;<剧> 换布;<生>

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
metamorfosis,  transformación,  transfiguración,  transformamiento,  trasmutación,  saltación,  cambio,  transmutación,  evolución saltatoria
modificación,  trasformación,  alteración,  reforma,  vuelco,  fluctuación
variación abrupta o alteración drástica de la apariencia al pasar de una generación a la siguiente

反义词
inmutabilidad,  monotonía,  inalterabilidad

联想词

El tiempo ha sufrido una mutación clara estos últimos años.

最近几年气候发生明显

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

这姑娘性格化无常。

La mutación entre el acto segundo y el tercero exige tiempo.

第二幕和第三幕之间需要时间。

Los laboratorios podrían realizar pruebas de diagnóstico genético y, posiblemente, descubrir nuevas mutaciones.

实验室因而可以进行因诊断测试,并从而可以发现新

Los tratados de amistad, comercio y navegación merecen un examen especial como esfera del derecho internacional en plena mutación.

友好、通商和航行条约是一个不断国际法领域,值得特别研究

El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.

艾滋病毒在人体细胞复制时经常,有些降低了治疗艾滋病毒药品有效性。

Deberían llevarse a cabo de modo tal que esos programas fueran un verdadero catalizador de las mutaciones sociales que sentarían las bases de una estabilización duradera de los países que salen de un conflicto y sus regiones.

开展这项活动方式,应该使这些方案推动社会革,为摆脱冲国家及其区域实现持久稳定奠定

Uno de los principales objetivos de los PAN es la identificación de procedimientos que permitan tomar en consideración las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.

国家行动方案主要目标之一,就是通过在定期评估上进行连续调整方式,确定把影响自然环境和社会生活方面纳入考虑范围程序。

Uno de los principales objetivos que se persiguen a nivel nacional es determinar los procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.

在国家一级追求主要目标之一,就是通过在定期评估上进行连续调整方式,确定把影响自然环境和社会生活方面纳入考虑范围程序。

Gracias a la utilización de mutaciones radioactivas para crear nuevas variedades de cebada y arroz, y gracias también a la participación activa de agricultores peruanos en el proceso de creación de nuevas cepas, han aumentado la productividad agrícola y los ingresos.

通过利用放射性而制造新种大麦和稻米、以及秘鲁农民积极参与培养过程,农业生产率和收入有所增加。

Una esfera más de preocupación regional y mundial es la propagación de la gripe aviar, en especial la posibilidad real de que en algún momento se produzca una mutación del virus que lo vuelva transmisible entre los seres humanos, dando con ello lugar a una posible pandemia.

还有一个区域和全球关注领域是禽流感蔓延,特别是这样一种实际可能性,即在某个时点这种病毒可能为一种能够在人与人之间传播形态,引发可能大流行。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫化铀会使人体出现重金属中毒,损害因DNA,造成细胞,导致癌症和其他病症,造成后代先天缺陷。

En África los progresos realizados en esta esfera siguen siendo modestos, aunque se señala que uno de los principales objetivos de los PAN es precisamente la determinación de procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan a la vez al entorno natural y al contexto socioeconómico, mediante reajustes constantes basados en evaluaciones periódicas.

在非洲,这方面进展始终不大,但据报告,国家行动方案要实现主要目标之一恰好涉及到确定哪些程序能通过在定期评估上不断进行重新调整来将影响自然环境和社会经济环境考虑在

Reitera su llamamiento a la comunidad internacional para que realice los arreglos que necesitan los países en desarrollo, en particular en razón de las mutaciones que se producen actualmente en la economía mundial, a fin de apoyar los esfuerzos de desarrollo nacionales y regionales mediante una asistencia relativa a la financiación, la formación, la investigación científica, la introducción de técnicas modernas y la elaboración de planes y legislaciones centrados en la protección del medio ambiente, sin perder de vista la necesidad de establecer un estrecho vínculo entre el desarrollo y la protección del medio ambiente.

他重申呼吁国际社会实现发展中国家所需要整治,特别是因为全球经济正在发生巨大,以便通过在资金、培训、科学研究、采用现代技术和制定以保护环境为核心计划和立法方面提供援助来支持国家和区域发展努力,同时不要忽视在发展与环境保护之间建立密切联系必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutación 的西班牙语例句

用户正在搜索


羊踯躅, 羊质虎皮, , 阳春, 阳春白雪, 阳春面, 阳地植物, 阳电, 阳奉阴违, 阳沟,

相似单词


mustiarse, mustio, musulmán, mutabilidad, mutable, mutación, mutacionismo, mutante, mutar, mutatis mutandis,

f.

;转换;<剧> 换布景;<生> 突

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
metamorfosis,  transformación,  transfiguración,  transformamiento,  trasmutación,  saltación,  cambio,  transmutación,  evolución saltatoria
modificación,  trasformación,  alteración,  reforma,  vuelco,  fluctuación
variación abrupta o alteración drástica de la apariencia al pasar de una generación a la siguiente

反义词
inmutabilidad,  monotonía,  inalterabilidad

联想词

El tiempo ha sufrido una mutación clara estos últimos años.

最近几年气候发生明显

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

这姑娘的性格无常。

La mutación entre el acto segundo y el tercero exige tiempo.

第二幕和第三幕之间布景需要时间。

Los laboratorios podrían realizar pruebas de diagnóstico genético y, posiblemente, descubrir nuevas mutaciones.

实验室因而可以进行基因诊断测试,并从而可以发现新的基因突

Los tratados de amistad, comercio y navegación merecen un examen especial como esfera del derecho internacional en plena mutación.

友好、通商和航行条约是一个不断的国际法领域,值得特别研究

El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.

艾滋病毒在人体细胞复制时经常突,有些降低了治疗艾滋病毒药品的有效性。

Deberían llevarse a cabo de modo tal que esos programas fueran un verdadero catalizador de las mutaciones sociales que sentarían las bases de una estabilización duradera de los países que salen de un conflicto y sus regiones.

开展这项活动的方式,应该使这些方案推动社会革,为摆脱冲突的国家及其区域实现持久稳定奠定基础。

Uno de los principales objetivos de los PAN es la identificación de procedimientos que permitan tomar en consideración las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.

国家行动方案的主要目标之一,就是通过在定期评估的基础上进行连的方式,确定把影响自然环境和社会生活方面的纳入考虑范围的程序。

Uno de los principales objetivos que se persiguen a nivel nacional es determinar los procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.

在国家一级追求的主要目标之一,就是通过在定期评估的基础上进行连的方式,确定把影响自然环境和社会生活方面的纳入考虑范围的程序。

Gracias a la utilización de mutaciones radioactivas para crear nuevas variedades de cebada y arroz, y gracias también a la participación activa de agricultores peruanos en el proceso de creación de nuevas cepas, han aumentado la productividad agrícola y los ingresos.

通过利用放射性而制造新种大麦和稻米、以及秘鲁农民积极参与培养过程,农业生产率和收入有所增加。

Una esfera más de preocupación regional y mundial es la propagación de la gripe aviar, en especial la posibilidad real de que en algún momento se produzca una mutación del virus que lo vuelva transmisible entre los seres humanos, dando con ello lugar a una posible pandemia.

还有一个区域和全球关注的领域是禽流感的蔓延,特别是这样一种实际可能性,即在某个时点这种病毒可能为一种能够在人与人之间传播的形态,引发可能的大流行。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫铀会使人体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞,导致癌症和其他病症,造成后代先天缺陷。

En África los progresos realizados en esta esfera siguen siendo modestos, aunque se señala que uno de los principales objetivos de los PAN es precisamente la determinación de procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan a la vez al entorno natural y al contexto socioeconómico, mediante reajustes constantes basados en evaluaciones periódicas.

在非洲,这方面进展始终不大,但据报告,国家行动方案要实现的主要目标之一恰好涉及到确定哪些程序能通过在定期评估的基础上不断进行重新来将影响自然环境和社会经济环境的考虑在

Reitera su llamamiento a la comunidad internacional para que realice los arreglos que necesitan los países en desarrollo, en particular en razón de las mutaciones que se producen actualmente en la economía mundial, a fin de apoyar los esfuerzos de desarrollo nacionales y regionales mediante una asistencia relativa a la financiación, la formación, la investigación científica, la introducción de técnicas modernas y la elaboración de planes y legislaciones centrados en la protección del medio ambiente, sin perder de vista la necesidad de establecer un estrecho vínculo entre el desarrollo y la protección del medio ambiente.

他重申呼吁国际社会实现发展中国家所需要的治,特别是因为全球经济正在发生巨大,以便通过在资金、培训、科学研究、采用现代技术和制定以保护环境为核心的计划和立法方面提供援助来支持国家和区域的发展努力,同时不要忽视在发展与环境保护之间建立密切联系的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutación 的西班牙语例句

用户正在搜索


阳极栅, 阳间, 阳离子, 阳历, 阳平, 阳畦, 阳起石, 阳伞, 阳台, 阳痿,

相似单词


mustiarse, mustio, musulmán, mutabilidad, mutable, mutación, mutacionismo, mutante, mutar, mutatis mutandis,

f.

变化;转换;<剧> 换布景;<生> 突变

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
metamorfosis,  transformación,  transfiguración,  transformamiento,  trasmutación,  saltación,  cambio,  transmutación,  evolución saltatoria
modificación,  trasformación,  alteración,  reforma,  vuelco,  fluctuación
variación abrupta o alteración drástica de la apariencia al pasar de una generación a la siguiente

反义词
inmutabilidad,  monotonía,  inalterabilidad

联想词
genética遗传学;hibridación杂交;metamorfosis变化,变形;transformación变化;gen基因;evolución演变;alteración改变;variación变化;enfermedad疾病;degeneración蜕化;genético遗传学的;

El tiempo ha sufrido una mutación clara estos últimos años.

最近几年气候发生明显变化

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

这姑娘的性格变化无常。

La mutación entre el acto segundo y el tercero exige tiempo.

第二幕和第三幕之间布景需要时间。

Los laboratorios podrían realizar pruebas de diagnóstico genético y, posiblemente, descubrir nuevas mutaciones.

实验室因而可以进行基因诊断测试,并从而可以发现新的基因突变

Los tratados de amistad, comercio y navegación merecen un examen especial como esfera del derecho internacional en plena mutación.

友好、通商和航行条约是一个不断变化的国际法得特别研究

El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.

滋病毒在人体细胞复制时经常突变,有些突变降低了滋病毒药品的有效性。

Deberían llevarse a cabo de modo tal que esos programas fueran un verdadero catalizador de las mutaciones sociales que sentarían las bases de una estabilización duradera de los países que salen de un conflicto y sus regiones.

开展这项活动的方式,应该使这些方案推动社会变革,为摆脱冲突的国家及其区实现持久稳定奠定基础。

Uno de los principales objetivos de los PAN es la identificación de procedimientos que permitan tomar en consideración las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.

国家行动方案的主要目标之一,就是通过在定期评估的基础上进行连续调整的方式,确定把影响自然环境和社会生活方面的变化纳入考虑范围的程序。

Uno de los principales objetivos que se persiguen a nivel nacional es determinar los procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.

在国家一级追求的主要目标之一,就是通过在定期评估的基础上进行连续调整的方式,确定把影响自然环境和社会生活方面的变化纳入考虑范围的程序。

Gracias a la utilización de mutaciones radioactivas para crear nuevas variedades de cebada y arroz, y gracias también a la participación activa de agricultores peruanos en el proceso de creación de nuevas cepas, han aumentado la productividad agrícola y los ingresos.

通过利用放射性突变而制造新种大麦和稻米、以及秘鲁农民积极参与培养过程,农业生产率和收入有所增加。

Una esfera más de preocupación regional y mundial es la propagación de la gripe aviar, en especial la posibilidad real de que en algún momento se produzca una mutación del virus que lo vuelva transmisible entre los seres humanos, dando con ello lugar a una posible pandemia.

还有一个区和全球关注的是禽流感的蔓延,特别是这样一种实际可能性,即在某个时点这种病毒可能突变为一种能够在人与人之间传播的形态,引发可能的大流行。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫化铀会使人体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他病症,造成后代先天缺陷。

En África los progresos realizados en esta esfera siguen siendo modestos, aunque se señala que uno de los principales objetivos de los PAN es precisamente la determinación de procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan a la vez al entorno natural y al contexto socioeconómico, mediante reajustes constantes basados en evaluaciones periódicas.

在非洲,这方面进展始终不大,但据报告,国家行动方案要实现的主要目标之一恰好涉及到确定哪些程序能通过在定期评估的基础上不断进行重新调整来将影响自然环境和社会经济环境的变化考虑在

Reitera su llamamiento a la comunidad internacional para que realice los arreglos que necesitan los países en desarrollo, en particular en razón de las mutaciones que se producen actualmente en la economía mundial, a fin de apoyar los esfuerzos de desarrollo nacionales y regionales mediante una asistencia relativa a la financiación, la formación, la investigación científica, la introducción de técnicas modernas y la elaboración de planes y legislaciones centrados en la protección del medio ambiente, sin perder de vista la necesidad de establecer un estrecho vínculo entre el desarrollo y la protección del medio ambiente.

他重申呼吁国际社会实现发展中国家所需要的整,特别是因为全球经济正在发生巨大变化,以便通过在资金、培训、科学研究、采用现代技术和制定以保护环境为核心的计划和立法方面提供援助来支持国家和区的发展努力,同时不要忽视在发展与环境保护之间建立密切联系的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutación 的西班牙语例句

用户正在搜索


杨柳, 杨梅, 杨树, 杨树林, 杨桃, 杨枝鱼, , , 佯攻, 佯狂,

相似单词


mustiarse, mustio, musulmán, mutabilidad, mutable, mutación, mutacionismo, mutante, mutar, mutatis mutandis,

用户正在搜索


洋楼, 洋码子, 洋奴, 洋奴哲学, 洋盘, 洋片, 洋气, 洋钱, 洋琴, 洋人,

相似单词


mustiarse, mustio, musulmán, mutabilidad, mutable, mutación, mutacionismo, mutante, mutar, mutatis mutandis,

用户正在搜索


仰韶文化, 仰式, 仰望, 仰卧, 仰卧的, 仰卧起坐, 仰泳, 仰仗, 仰着睡觉, ,

相似单词


mustiarse, mustio, musulmán, mutabilidad, mutable, mutación, mutacionismo, mutante, mutar, mutatis mutandis,

f.

变化;转换;<剧> 换布景;<生> 突变

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
metamorfosis,  transformación,  transfiguración,  transformamiento,  trasmutación,  saltación,  cambio,  transmutación,  evolución saltatoria
modificación,  trasformación,  alteración,  reforma,  vuelco,  fluctuación
variación abrupta o alteración drástica de la apariencia al pasar de una generación a la siguiente

反义词
inmutabilidad,  monotonía,  inalterabilidad

联想词
genética遗传学;hibridación杂交;metamorfosis变化,变形;transformación变化;gen基因;evolución演变;alteración改变;variación变化;enfermedad疾病;degeneración蜕化;genético遗传学的;

El tiempo ha sufrido una mutación clara estos últimos años.

最近几年气候发生明显变化

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

这姑娘的性格变化无常。

La mutación entre el acto segundo y el tercero exige tiempo.

第二幕和第三幕之间布景需要时间。

Los laboratorios podrían realizar pruebas de diagnóstico genético y, posiblemente, descubrir nuevas mutaciones.

实验室因而可以进行基因诊断测试,并从而可以发现新的基因突变

Los tratados de amistad, comercio y navegación merecen un examen especial como esfera del derecho internacional en plena mutación.

友好、通商和航行条约是一个不断变化的国际法领域,值得特别研究

El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.

艾滋病毒在人体细胞复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒药品的有效性。

Deberían llevarse a cabo de modo tal que esos programas fueran un verdadero catalizador de las mutaciones sociales que sentarían las bases de una estabilización duradera de los países que salen de un conflicto y sus regiones.

开展这项活动的方式,应该使这些方案推动社会变革,为摆脱冲突的国家及其区域实现持久稳基础。

Uno de los principales objetivos de los PAN es la identificación de procedimientos que permitan tomar en consideración las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.

国家行动方案的主要目标之一,就是通过在估的基础上进行连续调整的方式,确把影响自然环境和社会生活方面的变化纳入考虑范围的程序。

Uno de los principales objetivos que se persiguen a nivel nacional es determinar los procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.

在国家一级追求的主要目标之一,就是通过在估的基础上进行连续调整的方式,确把影响自然环境和社会生活方面的变化纳入考虑范围的程序。

Gracias a la utilización de mutaciones radioactivas para crear nuevas variedades de cebada y arroz, y gracias también a la participación activa de agricultores peruanos en el proceso de creación de nuevas cepas, han aumentado la productividad agrícola y los ingresos.

通过利用放射性突变而制造新种大麦和稻米、以及秘鲁农民积极参与培养过程,农业生产率和收入有所增加。

Una esfera más de preocupación regional y mundial es la propagación de la gripe aviar, en especial la posibilidad real de que en algún momento se produzca una mutación del virus que lo vuelva transmisible entre los seres humanos, dando con ello lugar a una posible pandemia.

还有一个区域和全球关注的领域是禽流感的蔓延,特别是这样一种实际可能性,即在某个时点这种病毒可能突变为一种能够在人与人之间传播的形态,引发可能的大流行。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫化铀会使人体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他病症,造成后代先天缺陷。

En África los progresos realizados en esta esfera siguen siendo modestos, aunque se señala que uno de los principales objetivos de los PAN es precisamente la determinación de procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan a la vez al entorno natural y al contexto socioeconómico, mediante reajustes constantes basados en evaluaciones periódicas.

在非洲,这方面进展始终不大,但据报告,国家行动方案要实现的主要目标之一恰好涉及到确哪些程序能通过在估的基础上不断进行重新调整来将影响自然环境和社会经济环境的变化考虑在

Reitera su llamamiento a la comunidad internacional para que realice los arreglos que necesitan los países en desarrollo, en particular en razón de las mutaciones que se producen actualmente en la economía mundial, a fin de apoyar los esfuerzos de desarrollo nacionales y regionales mediante una asistencia relativa a la financiación, la formación, la investigación científica, la introducción de técnicas modernas y la elaboración de planes y legislaciones centrados en la protección del medio ambiente, sin perder de vista la necesidad de establecer un estrecho vínculo entre el desarrollo y la protección del medio ambiente.

他重申呼吁国际社会实现发展中国家所需要的整治,特别是因为全球经济正在发生巨大变化,以便通过在资金、培训、科学研究、采用现代技术和制以保护环境为核心的计划和立法方面提供援助来支持国家和区域的发展努力,同时不要忽视在发展与环境保护之间建立密切联系的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutación 的西班牙语例句

用户正在搜索


养峰业, 养蜂, 养蜂场, 养蜂人, 养蜂业, 养父, 养好伤, 养虎遗患, 养护, 养花,

相似单词


mustiarse, mustio, musulmán, mutabilidad, mutable, mutación, mutacionismo, mutante, mutar, mutatis mutandis,

f.

;转换;<剧> 换布景;<生> 突

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
metamorfosis,  transformación,  transfiguración,  transformamiento,  trasmutación,  saltación,  cambio,  transmutación,  evolución saltatoria
modificación,  trasformación,  alteración,  reforma,  vuelco,  fluctuación
variación abrupta o alteración drástica de la apariencia al pasar de una generación a la siguiente

反义词
inmutabilidad,  monotonía,  inalterabilidad

联想词

El tiempo ha sufrido una mutación clara estos últimos años.

最近几年气候发生明显

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

姑娘性格无常。

La mutación entre el acto segundo y el tercero exige tiempo.

第二幕和第三幕之间布景需要时间。

Los laboratorios podrían realizar pruebas de diagnóstico genético y, posiblemente, descubrir nuevas mutaciones.

实验室因而可以进行基因诊断测试,并从而可以发现新基因突

Los tratados de amistad, comercio y navegación merecen un examen especial como esfera del derecho internacional en plena mutación.

友好、通商和航行条约是一个不断国际法领域,值得特别研究

El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.

艾滋病毒在人体细胞复制时经常突,有些降低了治疗艾滋病毒药品有效性。

Deberían llevarse a cabo de modo tal que esos programas fueran un verdadero catalizador de las mutaciones sociales que sentarían las bases de una estabilización duradera de los países que salen de un conflicto y sus regiones.

开展项活动方式,应该使些方案推动社会革,为摆脱冲突国家及其区域实现持久稳定奠定基础。

Uno de los principales objetivos de los PAN es la identificación de procedimientos que permitan tomar en consideración las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.

国家行动方案主要目标之一,就是通过在定期基础上进行连续调整方式,确定把影响自然环境和社会生活方面纳入考虑范围程序。

Uno de los principales objetivos que se persiguen a nivel nacional es determinar los procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.

在国家一级追求主要目标之一,就是通过在定期基础上进行连续调整方式,确定把影响自然环境和社会生活方面纳入考虑范围程序。

Gracias a la utilización de mutaciones radioactivas para crear nuevas variedades de cebada y arroz, y gracias también a la participación activa de agricultores peruanos en el proceso de creación de nuevas cepas, han aumentado la productividad agrícola y los ingresos.

通过利用放射性而制造新种大麦和稻米、以及秘鲁农民积极参与培养过程,农业生产率和收入有所增加。

Una esfera más de preocupación regional y mundial es la propagación de la gripe aviar, en especial la posibilidad real de que en algún momento se produzca una mutación del virus que lo vuelva transmisible entre los seres humanos, dando con ello lugar a una posible pandemia.

还有一个区域和全球关注领域是禽流感蔓延,特别是样一种实际可能性,即在某个时点种病毒可能为一种能够在人与人之间传播形态,引发可能大流行。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫铀会使人体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞,导致癌症和其他病症,造成后代先天缺陷。

En África los progresos realizados en esta esfera siguen siendo modestos, aunque se señala que uno de los principales objetivos de los PAN es precisamente la determinación de procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan a la vez al entorno natural y al contexto socioeconómico, mediante reajustes constantes basados en evaluaciones periódicas.

在非洲,方面进展始终不大,但据报告,国家行动方案要实现主要目标之一恰好涉及到确定哪些程序能通过在定期基础上不断进行重新调整来将影响自然环境和社会经济环境考虑在

Reitera su llamamiento a la comunidad internacional para que realice los arreglos que necesitan los países en desarrollo, en particular en razón de las mutaciones que se producen actualmente en la economía mundial, a fin de apoyar los esfuerzos de desarrollo nacionales y regionales mediante una asistencia relativa a la financiación, la formación, la investigación científica, la introducción de técnicas modernas y la elaboración de planes y legislaciones centrados en la protección del medio ambiente, sin perder de vista la necesidad de establecer un estrecho vínculo entre el desarrollo y la protección del medio ambiente.

他重申呼吁国际社会实现发展中国家所需要整治,特别是因为全球经济正在发生巨大,以便通过在资金、培训、科学研究、采用现代技术和制定以保护环境为核心计划和立法方面提供援助来支持国家和区域发展努力,同时不要忽视在发展与环境保护之间建立密切联系必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutación 的西班牙语例句

用户正在搜索


养老院, 养料, 养路, 养路费, 养路工, 养马场, 养母, 养鸟, 养牛场, 养女,

相似单词


mustiarse, mustio, musulmán, mutabilidad, mutable, mutación, mutacionismo, mutante, mutar, mutatis mutandis,

f.

;转换;<剧> 换布景;<生> 突

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
metamorfosis,  transformación,  transfiguración,  transformamiento,  trasmutación,  saltación,  cambio,  transmutación,  evolución saltatoria
modificación,  trasformación,  alteración,  reforma,  vuelco,  fluctuación
variación abrupta o alteración drástica de la apariencia al pasar de una generación a la siguiente

反义词
inmutabilidad,  monotonía,  inalterabilidad

联想词

El tiempo ha sufrido una mutación clara estos últimos años.

最近几年气候发生明显

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

这姑娘的性格无常。

La mutación entre el acto segundo y el tercero exige tiempo.

第二幕和第三幕之间布景需要时间。

Los laboratorios podrían realizar pruebas de diagnóstico genético y, posiblemente, descubrir nuevas mutaciones.

实验室因而可以进行基因诊断测试,并从而可以发现新的基因突

Los tratados de amistad, comercio y navegación merecen un examen especial como esfera del derecho internacional en plena mutación.

友好、通商和航行条约是一个不断的国际法领域,值得特别研究

El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.

艾滋病毒在人体细胞复制时经常突,有些降低了治疗艾滋病毒药品的有效性。

Deberían llevarse a cabo de modo tal que esos programas fueran un verdadero catalizador de las mutaciones sociales que sentarían las bases de una estabilización duradera de los países que salen de un conflicto y sus regiones.

开展这项活动的方式,应该使这些方案推动社会革,为摆脱冲突的国家及其区域实现持久稳定奠定基础。

Uno de los principales objetivos de los PAN es la identificación de procedimientos que permitan tomar en consideración las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.

国家行动方案的主要目标之一,就是通过在定期评估的基础上进行连续调整的方式,确定把影响自然环境和社会生活方面的纳入围的程序。

Uno de los principales objetivos que se persiguen a nivel nacional es determinar los procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.

在国家一级追求的主要目标之一,就是通过在定期评估的基础上进行连续调整的方式,确定把影响自然环境和社会生活方面的纳入围的程序。

Gracias a la utilización de mutaciones radioactivas para crear nuevas variedades de cebada y arroz, y gracias también a la participación activa de agricultores peruanos en el proceso de creación de nuevas cepas, han aumentado la productividad agrícola y los ingresos.

通过利用放射性而制造新种大麦和稻米、以及秘鲁农民积极参与培养过程,农业生产率和收入有所增加。

Una esfera más de preocupación regional y mundial es la propagación de la gripe aviar, en especial la posibilidad real de que en algún momento se produzca una mutación del virus que lo vuelva transmisible entre los seres humanos, dando con ello lugar a una posible pandemia.

还有一个区域和全球关注的领域是禽流感的蔓延,特别是这样一种实际可能性,即在某个时点这种病毒可能为一种能够在人与人之间传播的态,引发可能的大流行。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫铀会使人体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞,导致癌症和其他病症,造成后代先天缺陷。

En África los progresos realizados en esta esfera siguen siendo modestos, aunque se señala que uno de los principales objetivos de los PAN es precisamente la determinación de procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan a la vez al entorno natural y al contexto socioeconómico, mediante reajustes constantes basados en evaluaciones periódicas.

在非洲,这方面进展始终不大,但据报告,国家行动方案要实现的主要目标之一恰好涉及到确定哪些程序能通过在定期评估的基础上不断进行重新调整来将影响自然环境和社会经济环境的

Reitera su llamamiento a la comunidad internacional para que realice los arreglos que necesitan los países en desarrollo, en particular en razón de las mutaciones que se producen actualmente en la economía mundial, a fin de apoyar los esfuerzos de desarrollo nacionales y regionales mediante una asistencia relativa a la financiación, la formación, la investigación científica, la introducción de técnicas modernas y la elaboración de planes y legislaciones centrados en la protección del medio ambiente, sin perder de vista la necesidad de establecer un estrecho vínculo entre el desarrollo y la protección del medio ambiente.

他重申呼吁国际社会实现发展中国家所需要的整治,特别是因为全球经济正在发生巨大,以便通过在资金、培训、科学研究、采用现代技术和制定以保护环境为核心的计划和立法方面提供援助来支持国家和区域的发展努力,同时不要忽视在发展与环境保护之间建立密切联系的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutación 的西班牙语例句

用户正在搜索


养羊场, 养痈成患, 养鱼, 养鱼池, 养鱼人, 养鱼业, 养育, 养育的, 养育子女, 养殖,

相似单词


mustiarse, mustio, musulmán, mutabilidad, mutable, mutación, mutacionismo, mutante, mutar, mutatis mutandis,

f.

变化;转换;<剧> 换布景;<生> 突变

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
metamorfosis,  transformación,  transfiguración,  transformamiento,  trasmutación,  saltación,  cambio,  transmutación,  evolución saltatoria
modificación,  trasformación,  alteración,  reforma,  vuelco,  fluctuación
variación abrupta o alteración drástica de la apariencia al pasar de una generación a la siguiente

反义词
inmutabilidad,  monotonía,  inalterabilidad

联想词
genética遗传学;hibridación杂交;metamorfosis变化,变形;transformación变化;gen基因;evolución演变;alteración改变;variación变化;enfermedad疾病;degeneración蜕化;genético遗传学的;

El tiempo ha sufrido una mutación clara estos últimos años.

最近几年气候发生明显变化

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

的性格变化无常。

La mutación entre el acto segundo y el tercero exige tiempo.

第二幕和第三幕之间布景需要时间。

Los laboratorios podrían realizar pruebas de diagnóstico genético y, posiblemente, descubrir nuevas mutaciones.

实验室因而可以进行基因诊断测试,并从而可以发现新的基因突变

Los tratados de amistad, comercio y navegación merecen un examen especial como esfera del derecho internacional en plena mutación.

友好、通商和航行条约是一个不断变化的国际法领域,值得特别研究

El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.

艾滋病毒在人体细胞复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒药品的有效性。

Deberían llevarse a cabo de modo tal que esos programas fueran un verdadero catalizador de las mutaciones sociales que sentarían las bases de una estabilización duradera de los países que salen de un conflicto y sus regiones.

开展项活动的方式,应该使些方案推动社会变革,为摆脱冲突的国家及其区域实现持久稳基础。

Uno de los principales objetivos de los PAN es la identificación de procedimientos que permitan tomar en consideración las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.

国家行动方案的主要目标之一,就是通过在估的基础上进行连续调整的方式,确把影响自然环境和社会生活方面的变化纳入考虑范围的程序。

Uno de los principales objetivos que se persiguen a nivel nacional es determinar los procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.

在国家一级追求的主要目标之一,就是通过在估的基础上进行连续调整的方式,确把影响自然环境和社会生活方面的变化纳入考虑范围的程序。

Gracias a la utilización de mutaciones radioactivas para crear nuevas variedades de cebada y arroz, y gracias también a la participación activa de agricultores peruanos en el proceso de creación de nuevas cepas, han aumentado la productividad agrícola y los ingresos.

通过利用放射性突变而制造新种大麦和稻米、以及秘鲁农民积极参与培养过程,农业生产率和收入有所增加。

Una esfera más de preocupación regional y mundial es la propagación de la gripe aviar, en especial la posibilidad real de que en algún momento se produzca una mutación del virus que lo vuelva transmisible entre los seres humanos, dando con ello lugar a una posible pandemia.

还有一个区域和全球关注的领域是禽流感的蔓延,特别是样一种实际可能性,即在某个时点种病毒可能突变为一种能够在人与人之间传播的形态,引发可能的大流行。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫化铀会使人体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他病症,造成后代先天缺陷。

En África los progresos realizados en esta esfera siguen siendo modestos, aunque se señala que uno de los principales objetivos de los PAN es precisamente la determinación de procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan a la vez al entorno natural y al contexto socioeconómico, mediante reajustes constantes basados en evaluaciones periódicas.

在非洲,方面进展始终不大,但据报告,国家行动方案要实现的主要目标之一恰好涉及到确哪些程序能通过在估的基础上不断进行重新调整来将影响自然环境和社会经济环境的变化考虑在

Reitera su llamamiento a la comunidad internacional para que realice los arreglos que necesitan los países en desarrollo, en particular en razón de las mutaciones que se producen actualmente en la economía mundial, a fin de apoyar los esfuerzos de desarrollo nacionales y regionales mediante una asistencia relativa a la financiación, la formación, la investigación científica, la introducción de técnicas modernas y la elaboración de planes y legislaciones centrados en la protección del medio ambiente, sin perder de vista la necesidad de establecer un estrecho vínculo entre el desarrollo y la protección del medio ambiente.

他重申呼吁国际社会实现发展中国家所需要的整治,特别是因为全球经济正在发生巨大变化,以便通过在资金、培训、科学研究、采用现代技术和制以保护环境为核心的计划和立法方面提供援助来支持国家和区域的发展努力,同时不要忽视在发展与环境保护之间建立密切联系的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutación 的西班牙语例句

用户正在搜索


氧化, 氧化泵, 氧化带, 氧化剂, 氧化铝, 氧化镁, 氧化铁, 氧化铜, 氧化物, 氧化锌,

相似单词


mustiarse, mustio, musulmán, mutabilidad, mutable, mutación, mutacionismo, mutante, mutar, mutatis mutandis,