Primero, esos tribunales, por muy meritorios que sean, tienen un costo muy elevado.
第,这些法庭
管有其好处,但费用很高。
Primero, esos tribunales, por muy meritorios que sean, tienen un costo muy elevado.
第,这些法庭
管有其好处,但费用很高。
La instamos a continuar sus meritorias actividades en este ámbito.
我们鼓励它在这方面继续其可嘉的行动。
La labor del Consejo con respecto al Afganistán es meritoria.
安理会有关阿富汗的工作应该得到赞扬。
Es meritoria la propuesta de crear un fondo permanente para la consolidación de la paz.
为建设和平设立项常设基金是有益处的。
Por ello, el establecimiento de una Comisión de la Consolidación de la Paz nos parece muy meritorio.
出于这种原因,我们认为建立建设和平委
会是非常可取的。
En el marco del programa nacional de lucha contra la droga, se han realizado esfuerzos meritorios en ese sentido.
在国家打击毒品计划的框架内,该国也做出了得赞扬的努力。
Por ello, el establecimiento de una comisión de la consolidación de la paz será una iniciativa controvertida, pero ello no debe disuadirnos de alcanzar un objetivo meritorio.
基于这原因,设立
建设和平委
会将是
项有争议的工作,但这不应阻止我们寻求实现
得追求的目标。
Asimismo, hemos podido apreciar la labor del Representante Especial del Secretario General, nuestro antiguo colega, el Embajador Juan Gabriel Valdés, quien, repito, está realizando un trabajo meritorio en Haití.
我们还赞赏秘书长特别代表我们的前同事胡安·加布里埃尔·巴尔德斯大使所开展的切工作,我要重申,他在海地工作出色。
El Presidente Ping y su equipo de colaboradores han realizado esfuerzos incansables para lograr estos meritorios resultados, que no hubieran sido posibles sin la visión y el liderazgo del Secretario General, Sr. Kofi Annan.
平主席和他的团队坚持不懈地进行努力,促进取得这项得争取的结果,如果没有科菲·安南秘书长的领导和远
,是不可能取得这些结果的。
A pesar de la meritoria labor de la Oficina encaminada a ampliar su base de datos y llamar a licitación a un gran número de proveedores, el índice de respuesta no siempre arrojó buenos resultados.
管日内瓦办事处为扩大数据库、邀请大批供货商参加投标做出了令
称道的努力,得到的反响并不总能产生良好的结果。
Por lo tanto, es desafortunado que ese meritorio objetivo quedara aprisionado en un torpe intento de ampliar la prohibición con el fin de incluir la importante investigación con la cual se pueden descubrir remedios eficaces para enfermedades que hasta la fecha son incurables.
因此不幸的是,这有价
的目标被误导利用,使该禁止扩大到包括重要的研究,而这样的研究有可能发现迄今为止无法治愈疾病的有效疗法。
Malasia es tanto un donante como un beneficiario del programa y felicitamos al Departamento de Cooperación Técnica del OIEA por sus esfuerzos constantes por desempeñar el mandato que se le confiere en el estatuto en pro de los Estados miembros beneficiarios, así como por sus meritorios logros.
马来西亚既是该方案的捐助者,也是受援者,我们赞赏原子能机构技术合作部不断努力执行其法定任务,造福受援成国,我们赞赏它取得了
得称赞的成绩。
También deseo rendir homenaje al Secretario General Adjunto y Representante Especial del Secretario General, Sr. Olara Otunnu, así como a la Directora Ejecutiva Adjunta del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), Sra. Rima Salah, por sus exposiciones informativas y la labor meritoria que realizan.
我还感谢副秘书长兼秘书长特别代表奥拉拉·奥图诺先生以及联合国儿童基金会(儿童基金会)副执行主任莉玛·萨拉赫女士,感谢他们的通告和他们所做得称颂的工作。
El Comité expresó sus sinceras y cálidas felicitaciones al pueblo y a los dirigentes de Burundi, a la comunidad internacional en general, y a los países de la Iniciativa Regional para la Paz en Burundi en particular, así como a los distintos interlocutores y demás agentes por la meritoria labor que han realizado con constancia y determinación para lograr esos resultados.
委会热烈赞扬布隆迪
民和领导
、国际社会及布隆迪问题区域倡议各国、特别是各方调解
和其他行动者为实现这些成果坚持不懈地作出了令
称道的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Primero, esos tribunales, por muy meritorios que sean, tienen un costo muy elevado.
第一,这些法庭管有其好处,但费用很高。
La instamos a continuar sus meritorias actividades en este ámbito.
我们鼓励它这方面继续其可嘉
行动。
La labor del Consejo con respecto al Afganistán es meritoria.
安理会有关阿富汗工作应该得到赞扬。
Es meritoria la propuesta de crear un fondo permanente para la consolidación de la paz.
为建设和平设立一项常设基金是有益处。
Por ello, el establecimiento de una Comisión de la Consolidación de la Paz nos parece muy meritorio.
出于这种原因,我们认为建立一个建设和平委员会是非常可取。
En el marco del programa nacional de lucha contra la droga, se han realizado esfuerzos meritorios en ese sentido.
打击毒品计划
框架内,该
也做出了值得赞扬
努力。
Por ello, el establecimiento de una comisión de la consolidación de la paz será una iniciativa controvertida, pero ello no debe disuadirnos de alcanzar un objetivo meritorio.
基于这一原因,设立一个建设和平委员会将是一项有争议工作,但这不应阻止我们寻求实现一个值得追求
目标。
Asimismo, hemos podido apreciar la labor del Representante Especial del Secretario General, nuestro antiguo colega, el Embajador Juan Gabriel Valdés, quien, repito, está realizando un trabajo meritorio en Haití.
我们还赞赏秘书长特别代表我们前同事胡安·加布里埃尔·巴尔德斯大使所开展
一切工作,我要重申,他
海地工作出色。
El Presidente Ping y su equipo de colaboradores han realizado esfuerzos incansables para lograr estos meritorios resultados, que no hubieran sido posibles sin la visión y el liderazgo del Secretario General, Sr. Kofi Annan.
平主席和他团队坚持不懈地进行努力,促进取得这项值得争取
结果,如果没有科菲·安南秘书长
领导和远见,是不可能取得这些结果
。
A pesar de la meritoria labor de la Oficina encaminada a ampliar su base de datos y llamar a licitación a un gran número de proveedores, el índice de respuesta no siempre arrojó buenos resultados.
管日内瓦办事处为扩大数据库、邀请大批供货商参加投标做出了令人称道
努力,得到
反响并不总能产生良好
结果。
Por lo tanto, es desafortunado que ese meritorio objetivo quedara aprisionado en un torpe intento de ampliar la prohibición con el fin de incluir la importante investigación con la cual se pueden descubrir remedios eficaces para enfermedades que hasta la fecha son incurables.
因此不幸是,这一有价值
目标被误导利用,使该禁止扩大到包括重要
研究,而这样
研究有可能发现迄今为止无法治愈疾病
有效疗法。
Malasia es tanto un donante como un beneficiario del programa y felicitamos al Departamento de Cooperación Técnica del OIEA por sus esfuerzos constantes por desempeñar el mandato que se le confiere en el estatuto en pro de los Estados miembros beneficiarios, así como por sus meritorios logros.
马来西亚既是该方案捐助者,也是受援者,我们赞赏原子能机构技术合作部不断努力执行其法定任务,造福受援成员
,我们赞赏它取得了值得称赞
成绩。
También deseo rendir homenaje al Secretario General Adjunto y Representante Especial del Secretario General, Sr. Olara Otunnu, así como a la Directora Ejecutiva Adjunta del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), Sra. Rima Salah, por sus exposiciones informativas y la labor meritoria que realizan.
我还感谢副秘书长兼秘书长特别代表奥拉拉·奥图诺先生以及联合儿童基金会(儿童基金会)副执行主任莉玛·萨拉赫女士,感谢他们
通告和他们所做值得称颂
工作。
El Comité expresó sus sinceras y cálidas felicitaciones al pueblo y a los dirigentes de Burundi, a la comunidad internacional en general, y a los países de la Iniciativa Regional para la Paz en Burundi en particular, así como a los distintos interlocutores y demás agentes por la meritoria labor que han realizado con constancia y determinación para lograr esos resultados.
委员会热烈赞扬布隆迪人民和领导人、际社会及布隆迪问题区域倡议各
、特别是各方调解人和其他行动者为实现这些成果坚持不懈地作出了令人称道
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Primero, esos tribunales, por muy meritorios que sean, tienen un costo muy elevado.
第一,这些法庭管有其好处,但费用很高。
La instamos a continuar sus meritorias actividades en este ámbito.
我们鼓励它在这方面继续其可嘉的行动。
La labor del Consejo con respecto al Afganistán es meritoria.
安理会有关阿富汗的工作应该得到赞扬。
Es meritoria la propuesta de crear un fondo permanente para la consolidación de la paz.
为建设和平设立一项常设基金是有益处的。
Por ello, el establecimiento de una Comisión de la Consolidación de la Paz nos parece muy meritorio.
出于这种原因,我们认为建立一个建设和平委员会是非常可取的。
En el marco del programa nacional de lucha contra la droga, se han realizado esfuerzos meritorios en ese sentido.
在国家打击毒品计划的,该国也做出了值得赞扬的努力。
Por ello, el establecimiento de una comisión de la consolidación de la paz será una iniciativa controvertida, pero ello no debe disuadirnos de alcanzar un objetivo meritorio.
基于这一原因,设立一个建设和平委员会将是一项有争议的工作,但这不应阻止我们寻求实现一个值得追求的目标。
Asimismo, hemos podido apreciar la labor del Representante Especial del Secretario General, nuestro antiguo colega, el Embajador Juan Gabriel Valdés, quien, repito, está realizando un trabajo meritorio en Haití.
我们还赞赏秘书长特别代表我们的前同事胡安·加布里埃尔·巴尔德斯大使所开展的一切工作,我要重申,他在海地工作出色。
El Presidente Ping y su equipo de colaboradores han realizado esfuerzos incansables para lograr estos meritorios resultados, que no hubieran sido posibles sin la visión y el liderazgo del Secretario General, Sr. Kofi Annan.
平主席和他的团队坚持不懈地进行努力,促进取得这项值得争取的结果,如果没有科菲·安南秘书长的领导和远见,是不可能取得这些结果的。
A pesar de la meritoria labor de la Oficina encaminada a ampliar su base de datos y llamar a licitación a un gran número de proveedores, el índice de respuesta no siempre arrojó buenos resultados.
管日
瓦办事处为扩大数据库、邀请大批供货商参加投标做出了令人称道的努力,得到的反响并不总能产生良好的结果。
Por lo tanto, es desafortunado que ese meritorio objetivo quedara aprisionado en un torpe intento de ampliar la prohibición con el fin de incluir la importante investigación con la cual se pueden descubrir remedios eficaces para enfermedades que hasta la fecha son incurables.
因此不幸的是,这一有价值的目标被误导利用,使该禁止扩大到包括重要的研究,而这样的研究有可能发现迄今为止法治愈疾病的有效疗法。
Malasia es tanto un donante como un beneficiario del programa y felicitamos al Departamento de Cooperación Técnica del OIEA por sus esfuerzos constantes por desempeñar el mandato que se le confiere en el estatuto en pro de los Estados miembros beneficiarios, así como por sus meritorios logros.
马来西亚既是该方案的捐助者,也是受援者,我们赞赏原子能机构技术合作部不断努力执行其法定任务,造福受援成员国,我们赞赏它取得了值得称赞的成绩。
También deseo rendir homenaje al Secretario General Adjunto y Representante Especial del Secretario General, Sr. Olara Otunnu, así como a la Directora Ejecutiva Adjunta del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), Sra. Rima Salah, por sus exposiciones informativas y la labor meritoria que realizan.
我还感谢副秘书长兼秘书长特别代表奥拉拉·奥图诺先生以及联合国儿童基金会(儿童基金会)副执行主任莉玛·萨拉赫女士,感谢他们的通告和他们所做值得称颂的工作。
El Comité expresó sus sinceras y cálidas felicitaciones al pueblo y a los dirigentes de Burundi, a la comunidad internacional en general, y a los países de la Iniciativa Regional para la Paz en Burundi en particular, así como a los distintos interlocutores y demás agentes por la meritoria labor que han realizado con constancia y determinación para lograr esos resultados.
委员会热烈赞扬布隆迪人民和领导人、国际社会及布隆迪问题区域倡议各国、特别是各方调解人和其他行动者为实现这些成果坚持不懈地作出了令人称道的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Primero, esos tribunales, por muy meritorios que sean, tienen un costo muy elevado.
第一,这些法庭管有其好处,但费用很高。
La instamos a continuar sus meritorias actividades en este ámbito.
我们鼓励它在这方面继续其可嘉的行动。
La labor del Consejo con respecto al Afganistán es meritoria.
安理会有关阿富汗的工作应该得到赞扬。
Es meritoria la propuesta de crear un fondo permanente para la consolidación de la paz.
为建设和平设立一项常设基金是有益处的。
Por ello, el establecimiento de una Comisión de la Consolidación de la Paz nos parece muy meritorio.
出于这种原因,我们认为建立一个建设和平委会是非常可取的。
En el marco del programa nacional de lucha contra la droga, se han realizado esfuerzos meritorios en ese sentido.
在国家打击毒品计划的框架内,该国也做出了值得赞扬的努力。
Por ello, el establecimiento de una comisión de la consolidación de la paz será una iniciativa controvertida, pero ello no debe disuadirnos de alcanzar un objetivo meritorio.
基于这一原因,设立一个建设和平委会将是一项有争议的工作,但这不应阻止我们寻
一个值得追
的目标。
Asimismo, hemos podido apreciar la labor del Representante Especial del Secretario General, nuestro antiguo colega, el Embajador Juan Gabriel Valdés, quien, repito, está realizando un trabajo meritorio en Haití.
我们还赞赏秘书长特别代表我们的前同事胡安·加布里埃尔·巴尔德斯大使所开展的一切工作,我要重申,他在海地工作出色。
El Presidente Ping y su equipo de colaboradores han realizado esfuerzos incansables para lograr estos meritorios resultados, que no hubieran sido posibles sin la visión y el liderazgo del Secretario General, Sr. Kofi Annan.
平主席和他的团队坚持不懈地进行努力,促进取得这项值得争取的结果,如果没有科菲·安南秘书长的领导和远见,是不可能取得这些结果的。
A pesar de la meritoria labor de la Oficina encaminada a ampliar su base de datos y llamar a licitación a un gran número de proveedores, el índice de respuesta no siempre arrojó buenos resultados.
管日内瓦办事处为扩大数据库、邀请大批供货商参加投标做出了令
称道的努力,得到的反响并不总能产生良好的结果。
Por lo tanto, es desafortunado que ese meritorio objetivo quedara aprisionado en un torpe intento de ampliar la prohibición con el fin de incluir la importante investigación con la cual se pueden descubrir remedios eficaces para enfermedades que hasta la fecha son incurables.
因此不幸的是,这一有价值的目标被误导利用,使该禁止扩大到包括重要的研究,而这样的研究有可能发迄今为止无法治愈疾病的有效疗法。
Malasia es tanto un donante como un beneficiario del programa y felicitamos al Departamento de Cooperación Técnica del OIEA por sus esfuerzos constantes por desempeñar el mandato que se le confiere en el estatuto en pro de los Estados miembros beneficiarios, así como por sus meritorios logros.
马来西亚既是该方案的捐助者,也是受援者,我们赞赏原子能机构技术合作部不断努力执行其法定任务,造福受援成国,我们赞赏它取得了值得称赞的成绩。
También deseo rendir homenaje al Secretario General Adjunto y Representante Especial del Secretario General, Sr. Olara Otunnu, así como a la Directora Ejecutiva Adjunta del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), Sra. Rima Salah, por sus exposiciones informativas y la labor meritoria que realizan.
我还感谢副秘书长兼秘书长特别代表奥拉拉·奥图诺先生以及联合国儿童基金会(儿童基金会)副执行主任莉玛·萨拉赫女士,感谢他们的通告和他们所做值得称颂的工作。
El Comité expresó sus sinceras y cálidas felicitaciones al pueblo y a los dirigentes de Burundi, a la comunidad internacional en general, y a los países de la Iniciativa Regional para la Paz en Burundi en particular, así como a los distintos interlocutores y demás agentes por la meritoria labor que han realizado con constancia y determinación para lograr esos resultados.
委会热烈赞扬布隆迪
民和领导
、国际社会及布隆迪问题区域倡议各国、特别是各方调解
和其他行动者为
这些成果坚持不懈地作出了令
称道的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Primero, esos tribunales, por muy meritorios que sean, tienen un costo muy elevado.
第,
些法庭
管有其好处,但费用很高。
La instamos a continuar sus meritorias actividades en este ámbito.
我们鼓励它在方面继续其可嘉的行动。
La labor del Consejo con respecto al Afganistán es meritoria.
安理会有关阿富汗的工作应该到赞扬。
Es meritoria la propuesta de crear un fondo permanente para la consolidación de la paz.
为建设和平设立项常设基金是有益处的。
Por ello, el establecimiento de una Comisión de la Consolidación de la Paz nos parece muy meritorio.
出种原因,我们认为建立
个建设和平委员会是非常可取的。
En el marco del programa nacional de lucha contra la droga, se han realizado esfuerzos meritorios en ese sentido.
在国家打击毒品计划的框架内,该国也做出了赞扬的努力。
Por ello, el establecimiento de una comisión de la consolidación de la paz será una iniciativa controvertida, pero ello no debe disuadirnos de alcanzar un objetivo meritorio.
基原因,设立
个建设和平委员会将是
项有争议的工作,但
不应阻止我们寻求实现
个
追求的目标。
Asimismo, hemos podido apreciar la labor del Representante Especial del Secretario General, nuestro antiguo colega, el Embajador Juan Gabriel Valdés, quien, repito, está realizando un trabajo meritorio en Haití.
我们还赞赏秘书长特别代表我们的前同事胡安·加布里埃尔·巴尔德斯大使所开展的切工作,我要重申,他在海地工作出色。
El Presidente Ping y su equipo de colaboradores han realizado esfuerzos incansables para lograr estos meritorios resultados, que no hubieran sido posibles sin la visión y el liderazgo del Secretario General, Sr. Kofi Annan.
平主席和他的团队坚持不懈地进行努力,促进取项
争取的结果,如果没有科菲·安南秘书长的领导和远见,是不可能取
些结果的。
A pesar de la meritoria labor de la Oficina encaminada a ampliar su base de datos y llamar a licitación a un gran número de proveedores, el índice de respuesta no siempre arrojó buenos resultados.
管日内瓦办事处为扩大数据库、邀请大批供货商参加投标做出了令人称道的努力,
到的反响并不总能产生良好的结果。
Por lo tanto, es desafortunado que ese meritorio objetivo quedara aprisionado en un torpe intento de ampliar la prohibición con el fin de incluir la importante investigación con la cual se pueden descubrir remedios eficaces para enfermedades que hasta la fecha son incurables.
因此不幸的是,有价
的目标被误导利用,使该禁止扩大到包括重要的研究,而
样的研究有可能发现迄今为止无法治愈疾病的有效疗法。
Malasia es tanto un donante como un beneficiario del programa y felicitamos al Departamento de Cooperación Técnica del OIEA por sus esfuerzos constantes por desempeñar el mandato que se le confiere en el estatuto en pro de los Estados miembros beneficiarios, así como por sus meritorios logros.
马来西亚既是该方案的捐助者,也是受援者,我们赞赏原子能机构技术合作部不断努力执行其法定任务,造福受援成员国,我们赞赏它取了
称赞的成绩。
También deseo rendir homenaje al Secretario General Adjunto y Representante Especial del Secretario General, Sr. Olara Otunnu, así como a la Directora Ejecutiva Adjunta del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), Sra. Rima Salah, por sus exposiciones informativas y la labor meritoria que realizan.
我还感谢副秘书长兼秘书长特别代表奥拉拉·奥图诺先生以及联合国儿童基金会(儿童基金会)副执行主任莉玛·萨拉赫女士,感谢他们的通告和他们所做称颂的工作。
El Comité expresó sus sinceras y cálidas felicitaciones al pueblo y a los dirigentes de Burundi, a la comunidad internacional en general, y a los países de la Iniciativa Regional para la Paz en Burundi en particular, así como a los distintos interlocutores y demás agentes por la meritoria labor que han realizado con constancia y determinación para lograr esos resultados.
委员会热烈赞扬布隆迪人民和领导人、国际社会及布隆迪问题区域倡议各国、特别是各方调解人和其他行动者为实现些成果坚持不懈地作出了令人称道的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Primero, esos tribunales, por muy meritorios que sean, tienen un costo muy elevado.
第一,这些法庭管有其好处,但费
很高。
La instamos a continuar sus meritorias actividades en este ámbito.
我们鼓励它在这方面继续其可嘉的行动。
La labor del Consejo con respecto al Afganistán es meritoria.
安理会有关阿富汗的工作应该到赞扬。
Es meritoria la propuesta de crear un fondo permanente para la consolidación de la paz.
为建设和平设立一项常设基金是有益处的。
Por ello, el establecimiento de una Comisión de la Consolidación de la Paz nos parece muy meritorio.
出于这种原因,我们认为建立一建设和平委
会是非常可取的。
En el marco del programa nacional de lucha contra la droga, se han realizado esfuerzos meritorios en ese sentido.
在国家打击毒品计划的框架内,该国也做出了赞扬的努力。
Por ello, el establecimiento de una comisión de la consolidación de la paz será una iniciativa controvertida, pero ello no debe disuadirnos de alcanzar un objetivo meritorio.
基于这一原因,设立一建设和平委
会将是一项有争议的工作,但这不应阻止我们寻求实现一
追求的目标。
Asimismo, hemos podido apreciar la labor del Representante Especial del Secretario General, nuestro antiguo colega, el Embajador Juan Gabriel Valdés, quien, repito, está realizando un trabajo meritorio en Haití.
我们还赞赏秘书长特别代表我们的前同事胡安·加布里埃尔·巴尔德斯大使所开展的一切工作,我要重申,他在海地工作出色。
El Presidente Ping y su equipo de colaboradores han realizado esfuerzos incansables para lograr estos meritorios resultados, que no hubieran sido posibles sin la visión y el liderazgo del Secretario General, Sr. Kofi Annan.
平主席和他的团队坚持不懈地进行努力,促进取这项
争取的结果,如果没有科菲·安南秘书长的领导和远见,是不可能取
这些结果的。
A pesar de la meritoria labor de la Oficina encaminada a ampliar su base de datos y llamar a licitación a un gran número de proveedores, el índice de respuesta no siempre arrojó buenos resultados.
管日内瓦办事处为扩大数据库、邀请大批供货商参加投标做出了令
称道的努力,
到的反响并不总能产生良好的结果。
Por lo tanto, es desafortunado que ese meritorio objetivo quedara aprisionado en un torpe intento de ampliar la prohibición con el fin de incluir la importante investigación con la cual se pueden descubrir remedios eficaces para enfermedades que hasta la fecha son incurables.
因此不幸的是,这一有价的目标被误导利
,使该禁止扩大到包括重要的研究,而这样的研究有可能发现迄今为止无法治愈疾病的有效疗法。
Malasia es tanto un donante como un beneficiario del programa y felicitamos al Departamento de Cooperación Técnica del OIEA por sus esfuerzos constantes por desempeñar el mandato que se le confiere en el estatuto en pro de los Estados miembros beneficiarios, así como por sus meritorios logros.
马来西亚既是该方案的捐助者,也是受援者,我们赞赏原子能机构技术合作部不断努力执行其法定任务,造福受援成国,我们赞赏它取
了
称赞的成绩。
También deseo rendir homenaje al Secretario General Adjunto y Representante Especial del Secretario General, Sr. Olara Otunnu, así como a la Directora Ejecutiva Adjunta del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), Sra. Rima Salah, por sus exposiciones informativas y la labor meritoria que realizan.
我还感谢副秘书长兼秘书长特别代表奥拉拉·奥图诺先生以及联合国儿童基金会(儿童基金会)副执行主任莉玛·萨拉赫女士,感谢他们的通告和他们所做称颂的工作。
El Comité expresó sus sinceras y cálidas felicitaciones al pueblo y a los dirigentes de Burundi, a la comunidad internacional en general, y a los países de la Iniciativa Regional para la Paz en Burundi en particular, así como a los distintos interlocutores y demás agentes por la meritoria labor que han realizado con constancia y determinación para lograr esos resultados.
委会热烈赞扬布隆迪
民和领导
、国际社会及布隆迪问题区域倡议各国、特别是各方调解
和其他行动者为实现这些成果坚持不懈地作出了令
称道的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Primero, esos tribunales, por muy meritorios que sean, tienen un costo muy elevado.
第一,这些法庭管有其好处,但费用很高。
La instamos a continuar sus meritorias actividades en este ámbito.
我们鼓励它在这方面继续其行动。
La labor del Consejo con respecto al Afganistán es meritoria.
安理会有关阿富汗工作应该得到赞扬。
Es meritoria la propuesta de crear un fondo permanente para la consolidación de la paz.
为建设和平设立一项常设基金是有益处。
Por ello, el establecimiento de una Comisión de la Consolidación de la Paz nos parece muy meritorio.
出于这种原因,我们认为建立一个建设和平委员会是非常取
。
En el marco del programa nacional de lucha contra la droga, se han realizado esfuerzos meritorios en ese sentido.
在国家打击毒品计划框架内,该国也做出了值得赞扬
努力。
Por ello, el establecimiento de una comisión de la consolidación de la paz será una iniciativa controvertida, pero ello no debe disuadirnos de alcanzar un objetivo meritorio.
基于这一原因,设立一个建设和平委员会将是一项有争议工作,但这不应阻止我们寻求实现一个值得追求
目标。
Asimismo, hemos podido apreciar la labor del Representante Especial del Secretario General, nuestro antiguo colega, el Embajador Juan Gabriel Valdés, quien, repito, está realizando un trabajo meritorio en Haití.
我们还赞赏秘书长特别代表我们前同事胡安·加布里埃尔·巴尔德斯大使所开展
一切工作,我要重申,他在海地工作出色。
El Presidente Ping y su equipo de colaboradores han realizado esfuerzos incansables para lograr estos meritorios resultados, que no hubieran sido posibles sin la visión y el liderazgo del Secretario General, Sr. Kofi Annan.
平主席和他团队坚持不懈地进行努力,促进取得这项值得争取
结果,如果没有科菲·安南秘书长
领导和远见,是不
能取得这些结果
。
A pesar de la meritoria labor de la Oficina encaminada a ampliar su base de datos y llamar a licitación a un gran número de proveedores, el índice de respuesta no siempre arrojó buenos resultados.
管日内瓦办事处为扩大数据库、邀请大批供货商参加投标做出了
称道
努力,得到
反响并不总能产生良好
结果。
Por lo tanto, es desafortunado que ese meritorio objetivo quedara aprisionado en un torpe intento de ampliar la prohibición con el fin de incluir la importante investigación con la cual se pueden descubrir remedios eficaces para enfermedades que hasta la fecha son incurables.
因此不幸是,这一有价值
目标被误导利用,使该禁止扩大到包括重要
研究,而这样
研究有
能发现迄今为止无法治愈疾病
有效疗法。
Malasia es tanto un donante como un beneficiario del programa y felicitamos al Departamento de Cooperación Técnica del OIEA por sus esfuerzos constantes por desempeñar el mandato que se le confiere en el estatuto en pro de los Estados miembros beneficiarios, así como por sus meritorios logros.
马来西亚既是该方案捐助者,也是受援者,我们赞赏原子能机构技术合作部不断努力执行其法定任务,造福受援成员国,我们赞赏它取得了值得称赞
成绩。
También deseo rendir homenaje al Secretario General Adjunto y Representante Especial del Secretario General, Sr. Olara Otunnu, así como a la Directora Ejecutiva Adjunta del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), Sra. Rima Salah, por sus exposiciones informativas y la labor meritoria que realizan.
我还感谢副秘书长兼秘书长特别代表奥拉拉·奥图诺先生以及联合国儿童基金会(儿童基金会)副执行主任莉玛·萨拉赫女士,感谢他们通告和他们所做值得称颂
工作。
El Comité expresó sus sinceras y cálidas felicitaciones al pueblo y a los dirigentes de Burundi, a la comunidad internacional en general, y a los países de la Iniciativa Regional para la Paz en Burundi en particular, así como a los distintos interlocutores y demás agentes por la meritoria labor que han realizado con constancia y determinación para lograr esos resultados.
委员会热烈赞扬布隆迪民和领导
、国际社会及布隆迪问题区域倡议各国、特别是各方调解
和其他行动者为实现这些成果坚持不懈地作出了
称道
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Primero, esos tribunales, por muy meritorios que sean, tienen un costo muy elevado.
第一,些法庭
管有其好处,
费用很高。
La instamos a continuar sus meritorias actividades en este ámbito.
我们鼓励它在方面继续其可嘉的行动。
La labor del Consejo con respecto al Afganistán es meritoria.
安理会有关阿富汗的工应该得到赞
。
Es meritoria la propuesta de crear un fondo permanente para la consolidación de la paz.
为建设和平设立一项常设基金是有益处的。
Por ello, el establecimiento de una Comisión de la Consolidación de la Paz nos parece muy meritorio.
出于种原因,我们认为建立一个建设和平委员会是非常可取的。
En el marco del programa nacional de lucha contra la droga, se han realizado esfuerzos meritorios en ese sentido.
在国家打击毒品计划的框架内,该国也做出了值得赞的努力。
Por ello, el establecimiento de una comisión de la consolidación de la paz será una iniciativa controvertida, pero ello no debe disuadirnos de alcanzar un objetivo meritorio.
基于一原因,设立一个建设和平委员会将是一项有争议的工
,
不应阻止我们寻求实现一个值得追求的目标。
Asimismo, hemos podido apreciar la labor del Representante Especial del Secretario General, nuestro antiguo colega, el Embajador Juan Gabriel Valdés, quien, repito, está realizando un trabajo meritorio en Haití.
我们还赞秘书长特别代表我们的前同事胡安·加布里埃尔·巴尔德斯大使所开展的一切工
,我要重申,他在海地工
出色。
El Presidente Ping y su equipo de colaboradores han realizado esfuerzos incansables para lograr estos meritorios resultados, que no hubieran sido posibles sin la visión y el liderazgo del Secretario General, Sr. Kofi Annan.
平主席和他的团队坚持不懈地进行努力,促进取得项值得争取的结果,如果没有科菲·安南秘书长的领导和远见,是不可能取得
些结果的。
A pesar de la meritoria labor de la Oficina encaminada a ampliar su base de datos y llamar a licitación a un gran número de proveedores, el índice de respuesta no siempre arrojó buenos resultados.
管日内瓦办事处为扩大数据库、邀请大批供货商参加投标做出了令人称道的努力,得到的反响并不总能产生良好的结果。
Por lo tanto, es desafortunado que ese meritorio objetivo quedara aprisionado en un torpe intento de ampliar la prohibición con el fin de incluir la importante investigación con la cual se pueden descubrir remedios eficaces para enfermedades que hasta la fecha son incurables.
因此不幸的是,一有价值的目标被误导利用,使该禁止扩大到包括重要的研究,而
样的研究有可能发现迄今为止无法治愈疾病的有效疗法。
Malasia es tanto un donante como un beneficiario del programa y felicitamos al Departamento de Cooperación Técnica del OIEA por sus esfuerzos constantes por desempeñar el mandato que se le confiere en el estatuto en pro de los Estados miembros beneficiarios, así como por sus meritorios logros.
马来西亚既是该方案的捐助者,也是受援者,我们赞原子能机构技术合
部不断努力执行其法定任务,造福受援成员国,我们赞
它取得了值得称赞的成绩。
También deseo rendir homenaje al Secretario General Adjunto y Representante Especial del Secretario General, Sr. Olara Otunnu, así como a la Directora Ejecutiva Adjunta del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), Sra. Rima Salah, por sus exposiciones informativas y la labor meritoria que realizan.
我还感谢副秘书长兼秘书长特别代表奥拉拉·奥图诺先生以及联合国儿童基金会(儿童基金会)副执行主任莉玛·萨拉赫女士,感谢他们的通告和他们所做值得称颂的工。
El Comité expresó sus sinceras y cálidas felicitaciones al pueblo y a los dirigentes de Burundi, a la comunidad internacional en general, y a los países de la Iniciativa Regional para la Paz en Burundi en particular, así como a los distintos interlocutores y demás agentes por la meritoria labor que han realizado con constancia y determinación para lograr esos resultados.
委员会热烈赞布隆迪人民和领导人、国际社会及布隆迪问题区域倡议各国、特别是各方调解人和其他行动者为实现
些成果坚持不懈地
出了令人称道的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Primero, esos tribunales, por muy meritorios que sean, tienen un costo muy elevado.
第一,这些法庭管有其好处,但费用很高。
La instamos a continuar sus meritorias actividades en este ámbito.
我们鼓励它在这方面继续其可嘉的行动。
La labor del Consejo con respecto al Afganistán es meritoria.
安理会有关阿富汗的工作应该得到赞扬。
Es meritoria la propuesta de crear un fondo permanente para la consolidación de la paz.
为建设和平设立一常设基金是有益处的。
Por ello, el establecimiento de una Comisión de la Consolidación de la Paz nos parece muy meritorio.
出于这种原因,我们认为建立一个建设和平委员会是非常可取的。
En el marco del programa nacional de lucha contra la droga, se han realizado esfuerzos meritorios en ese sentido.
在国家打击毒品计划的框架内,该国也做出了得赞扬的努力。
Por ello, el establecimiento de una comisión de la consolidación de la paz será una iniciativa controvertida, pero ello no debe disuadirnos de alcanzar un objetivo meritorio.
基于这一原因,设立一个建设和平委员会将是一有
议的工作,但这
应阻止我们寻求实现一个
得追求的目标。
Asimismo, hemos podido apreciar la labor del Representante Especial del Secretario General, nuestro antiguo colega, el Embajador Juan Gabriel Valdés, quien, repito, está realizando un trabajo meritorio en Haití.
我们还赞赏秘书长特别代表我们的前同事胡安·加布里埃尔·巴尔德斯大所开展的一切工作,我要重申,他在海地工作出色。
El Presidente Ping y su equipo de colaboradores han realizado esfuerzos incansables para lograr estos meritorios resultados, que no hubieran sido posibles sin la visión y el liderazgo del Secretario General, Sr. Kofi Annan.
平主席和他的团队坚持懈地进行努力,促进取得这
得
取的结果,如果没有科菲·安南秘书长的领导和远见,是
可能取得这些结果的。
A pesar de la meritoria labor de la Oficina encaminada a ampliar su base de datos y llamar a licitación a un gran número de proveedores, el índice de respuesta no siempre arrojó buenos resultados.
管日内瓦办事处为扩大数据库、邀请大批供货商参加投标做出了令人称道的努力,得到的反响并
总能产生良好的结果。
Por lo tanto, es desafortunado que ese meritorio objetivo quedara aprisionado en un torpe intento de ampliar la prohibición con el fin de incluir la importante investigación con la cual se pueden descubrir remedios eficaces para enfermedades que hasta la fecha son incurables.
因此幸的是,这一有价
的目标被误导利用,
该禁止扩大到包括重要的研究,而这样的研究有可能发现迄今为止无法治愈疾病的有效疗法。
Malasia es tanto un donante como un beneficiario del programa y felicitamos al Departamento de Cooperación Técnica del OIEA por sus esfuerzos constantes por desempeñar el mandato que se le confiere en el estatuto en pro de los Estados miembros beneficiarios, así como por sus meritorios logros.
马来西亚既是该方案的捐助者,也是受援者,我们赞赏原子能机构技术合作部断努力执行其法定任务,造福受援成员国,我们赞赏它取得了
得称赞的成绩。
También deseo rendir homenaje al Secretario General Adjunto y Representante Especial del Secretario General, Sr. Olara Otunnu, así como a la Directora Ejecutiva Adjunta del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), Sra. Rima Salah, por sus exposiciones informativas y la labor meritoria que realizan.
我还感谢副秘书长兼秘书长特别代表奥拉拉·奥图诺先生以及联合国儿童基金会(儿童基金会)副执行主任莉玛·萨拉赫女士,感谢他们的通告和他们所做得称颂的工作。
El Comité expresó sus sinceras y cálidas felicitaciones al pueblo y a los dirigentes de Burundi, a la comunidad internacional en general, y a los países de la Iniciativa Regional para la Paz en Burundi en particular, así como a los distintos interlocutores y demás agentes por la meritoria labor que han realizado con constancia y determinación para lograr esos resultados.
委员会热烈赞扬布隆迪人民和领导人、国际社会及布隆迪问题区域倡议各国、特别是各方调解人和其他行动者为实现这些成果坚持懈地作出了令人称道的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。