西语助手
  • 关闭
marcado, da
adj.
清楚,明显
un ~sabor a ajo —股很重大蒜味儿.

|→ m.
1.作记号,作标记.
2.(头发洗后)波纹.

派生

近义词
acentuado,  destacado,  memorable,  pronunciado,  señalado

联想词
definido清晰;acentuado重读;establecido集;fijado固定;atravesado横放;señalado杰出;igualado追平;consolidado综合;inspirado有灵感;trazado描画;condicionado调理;

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧上扬

Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.

鲜明分歧,有些是实质性、有理分歧,阻碍了这样一个计划达成。

En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).

表二中有7项指标代号为“na”(=不适用)。

Los explosivos plásticos inadecuadamente marcados son destruidos.

没有适当标识塑料炸药都被销毁。

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著治外法权成份。

En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.

近年来,贸易自由化趋势非常强劲

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间明显收入差距有关。

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国历史充满了不同宗教派别成员之间暴力对抗。

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市扩张令人印象深刻

El período inicial de reconstrucción estuvo marcado por la existencia de considerables fondos destinados a ese fin.

在重建最初阶段里,提供了大量重建经费。

Las divisiones en algunas esferas eran demasiado marcadas para poder superarlas, y algunas de ellas son graves.

某些分歧很大,不可弥合,而且有些分歧很严重。

El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.

中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。

Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.

面看,过去一年,在经济、社会和文化权利各面没有显著改善。

Ello se debió al marcado aumento de las importaciones de servicios que se registró en Europa, Australia y Nueva Zelandia.

这是因为欧洲、澳大利亚和新西兰服务进口出现了有力增长。

Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.

国际大赦,哥伦比亚:有标志身躯沉默罪行:在武装冲突中对妇女性暴力,第24页。

Debe alentarse a los Estados de dichas regiones a elaborar legislación sobre el marcado y los certificados de usuario final.

应该鼓励这些地区国家制订有关标识和终端用户证书法律。

Ayer y hoy han sido días marcados por una gran presencia en este Salón tanto del presente como del futuro.

昨天和今天明显特点,就是当代和未来一代人踊跃出现在大会堂中。

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取指示性数据(“驱动数据”)密切相关。

Párrafo 10 - El CICR estima que la definición de "zonas de perímetro marcado" dispensará poca protección a la población civil.

第10段――红十字委员会相信,“标界区”定义为平民人口提供不了什么保护。

Lamentablemente, ese movimiento está marcado por una tendencia a mirar hacia el pasado, lo que sólo puede llevar al conflicto entre civilizaciones.

然而,令人遗憾是,这种运动倾向是面向过去,而这只会导致文明之间对抗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcado 的西班牙语例句

用户正在搜索


cefalizaclón, céfalo, cefalobraquio, cefalocele, cefalocordado, cefalodio, cefalópodo, cefalópodos, cefalorraquídeo, cefalotórax,

相似单词


marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar,
marcado, da
adj.
清楚,明显
un ~sabor a ajo —股很大蒜味儿.

|→ m.
1.作记号,作标记.
2.(头发洗后)波纹.

派生

近义词
acentuado,  destacado,  memorable,  pronunciado,  señalado

联想词
definido清晰;acentuado;establecido集;fijado固定;atravesado横放;señalado杰出;igualado追平;consolidado综合;inspirado有灵感;trazado描画;condicionado调理;

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧上扬

Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.

鲜明歧,有些是实质性、有理歧,阻碍了这样一个计划达成。

En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).

表二中有7项指标代号为“na”(=不适用)。

Los explosivos plásticos inadecuadamente marcados son destruidos.

没有适当标识塑料炸药都被销毁。

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著治外法权成份。

En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.

近年来,贸易自由化趋势非常强劲

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间明显收入差距有关。

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国历史充满了不同宗教派别成员之间暴力对抗。

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市扩张令人印象深刻

El período inicial de reconstrucción estuvo marcado por la existencia de considerables fondos destinados a ese fin.

最初阶段里,提供了大建经费。

Las divisiones en algunas esferas eran demasiado marcadas para poder superarlas, y algunas de ellas son graves.

某些方面歧很大,不可弥合,而且有些歧很严

El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.

中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。

Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.

从多方面看,过去一年,在经济、社会和文化权利各方面没有显著改善。

Ello se debió al marcado aumento de las importaciones de servicios que se registró en Europa, Australia y Nueva Zelandia.

这是因为欧洲、澳大利亚和新西兰服务进口出现了有力增长。

Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.

国际大赦,哥伦比亚:有标志身躯沉默罪行:在武装冲突中对妇女性暴力,第24页。

Debe alentarse a los Estados de dichas regiones a elaborar legislación sobre el marcado y los certificados de usuario final.

应该鼓励这些地区国家制订有关标识和终端用户证书法律。

Ayer y hoy han sido días marcados por una gran presencia en este Salón tanto del presente como del futuro.

昨天和今天明显特点,就是当代和未来一代人踊跃出现在大会堂中。

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放或清除需要与其他已知和较容易获取指示性数据(“驱动数据”)密切相关。

Párrafo 10 - El CICR estima que la definición de "zonas de perímetro marcado" dispensará poca protección a la población civil.

第10段――红十字委员会相信,“标界区”定义为平民人口提供不了什么保护。

Lamentablemente, ese movimiento está marcado por una tendencia a mirar hacia el pasado, lo que sólo puede llevar al conflicto entre civilizaciones.

然而,令人遗憾是,这种运动倾向是面向过去,而这只会导致文明之间对抗。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcado 的西班牙语例句

用户正在搜索


cegar, cegarra, cegato, cegatoso, cegesimal, ceguecillo, ceguedad, ceguera, ceguezuelo, ceiba,

相似单词


marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar,
marcado, da
adj.
清楚,明显
un ~sabor a ajo —股很重大蒜味儿.

|→ m.
1.作记号,作标记.
2.(头发洗后)波纹.

派生

近义词
acentuado,  destacado,  memorable,  pronunciado,  señalado

联想词
definido清晰;acentuado重读;establecido集;fijado固定;atravesado横放;señalado杰出;igualado追平;consolidado综合;inspirado有灵感;trazado描画;condicionado调理;

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧上扬

Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.

鲜明分歧,有些是实质性、有理分歧,阻碍了样一计划达成。

En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).

表二中有7项指标代号为“na”(=不适用)。

Los explosivos plásticos inadecuadamente marcados son destruidos.

没有适当标识塑料炸药都被销毁。

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著治外法权成份。

En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.

近年来,贸易自由化趋势非常强劲

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

异和拥有者与租赁者之间明显收入距有关。

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国历史充满了不同宗教派别成员之间暴力对抗。

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市扩张令人印象深刻

El período inicial de reconstrucción estuvo marcado por la existencia de considerables fondos destinados a ese fin.

在重建最初阶段里,提供了大量重建经费。

Las divisiones en algunas esferas eran demasiado marcadas para poder superarlas, y algunas de ellas son graves.

某些方面分歧很大,不可弥合,而且有些分歧很严重。

El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.

中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。

Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.

从多方面看,过去一年,在经济、社会和文化权利各方面没有显著改善。

Ello se debió al marcado aumento de las importaciones de servicios que se registró en Europa, Australia y Nueva Zelandia.

是因为欧洲、澳大利亚和新西兰服务进口出现了有力增长。

Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.

国际大赦,哥伦比亚:有标志身躯沉默罪行:在武装冲突中对妇女性暴力,第24页。

Debe alentarse a los Estados de dichas regiones a elaborar legislación sobre el marcado y los certificados de usuario final.

应该鼓励些地区国家制订有关标识和终端用户证书法律。

Ayer y hoy han sido días marcados por una gran presencia en este Salón tanto del presente como del futuro.

昨天和今天明显特点,就是当代和未来一代人踊跃出现在大会堂中。

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取指示性数据(“驱动数据”)密切相关。

Párrafo 10 - El CICR estima que la definición de "zonas de perímetro marcado" dispensará poca protección a la población civil.

第10段――红十字委员会相信,“标界区”定义为平民人口提供不了什么保护。

Lamentablemente, ese movimiento está marcado por una tendencia a mirar hacia el pasado, lo que sólo puede llevar al conflicto entre civilizaciones.

然而,令人遗憾是,种运动倾向是面向过去,而只会导致文明之间对抗。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcado 的西班牙语例句

用户正在搜索


cejar, cejijunto, cejilla, cejo, cejudo, cejuela, cejunto, cela, celacanto, celada,

相似单词


marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar,
marcado, da
adj.
清楚,明显
un ~sabor a ajo —股很重大蒜味儿.

|→ m.
1.记.
2.(头发洗后)波纹.

派生

近义词
acentuado,  destacado,  memorable,  pronunciado,  señalado

联想词
definido清晰;acentuado重读;establecido集;fijado固定;atravesado横放;señalado杰出;igualado追平;consolidado综合;inspirado有灵感;trazado描画;condicionado调理;

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧上扬

Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.

鲜明分歧,有些是实质性、有理分歧,阻碍了这样一个计划达成。

En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).

表二中有7项指为“na”(=不适用)。

Los explosivos plásticos inadecuadamente marcados son destruidos.

没有适当塑料炸药都被销毁。

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著治外法权成份。

En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.

近年来,贸易自由化趋势非常强劲

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间明显收入差距有关。

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国历史充满了不同宗教派别成员之间暴力对抗。

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市扩张令人印象深刻

El período inicial de reconstrucción estuvo marcado por la existencia de considerables fondos destinados a ese fin.

在重建最初阶段里,提供了大量重建经费。

Las divisiones en algunas esferas eran demasiado marcadas para poder superarlas, y algunas de ellas son graves.

某些方面分歧很大,不可弥合,而且有些分歧很严重。

El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.

住户增长较明显,而东南则比较缓慢。

Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.

从多方面看,过去一年,在经济、社会和文化权利各方面没有显著改善。

Ello se debió al marcado aumento de las importaciones de servicios que se registró en Europa, Australia y Nueva Zelandia.

这是因为欧洲、澳大利亚和新西兰服务进口出现了有力增长。

Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.

国际大赦,哥伦比亚:有身躯沉默罪行:在武装冲突中对妇女性暴力,第24页。

Debe alentarse a los Estados de dichas regiones a elaborar legislación sobre el marcado y los certificados de usuario final.

应该鼓励这些国家制订有关和终端用户证书法律。

Ayer y hoy han sido días marcados por una gran presencia en este Salón tanto del presente como del futuro.

昨天和今天明显特点,就是当代和未来一代人踊跃出现在大会堂中。

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取指示性数据(“驱动数据”)密切相关。

Párrafo 10 - El CICR estima que la definición de "zonas de perímetro marcado" dispensará poca protección a la población civil.

第10段――红十字委员会相信,“定义为平民人口提供不了什么保护。

Lamentablemente, ese movimiento está marcado por una tendencia a mirar hacia el pasado, lo que sólo puede llevar al conflicto entre civilizaciones.

然而,令人遗憾是,这种运动倾向是面向过去,而这只会导致文明之间对抗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcado 的西班牙语例句

用户正在搜索


celar, celastráceo, celastro, célcre, celda, celdilla, cele, celebérrimo, celebración, celebrador,

相似单词


marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar,
marcado, da
adj.
清楚,明显
un ~sabor a ajo —股很重大蒜味儿.

|→ m.
1.作记号,作标记.
2.(头发洗后)波纹.

派生

近义词
acentuado,  destacado,  memorable,  pronunciado,  señalado

联想词
definido清晰;acentuado重读;establecido集;fijado固定;atravesado横放;señalado杰出;igualado追平;consolidado综合;inspirado有灵感;trazado描画;condicionado调理;

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧上扬

Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.

鲜明,有些是实质性、有理碍了这样一个计划达成。

En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).

表二中有7项指标代号为“na”(=不适用)。

Los explosivos plásticos inadecuadamente marcados son destruidos.

没有适当标识塑料炸药都

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著治外法权成份。

En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.

近年来,贸易自由化趋势非常强劲

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间明显收入差距有关。

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国历史充满了不同宗教派别成员之间暴力对抗。

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市扩张令人印象深刻

El período inicial de reconstrucción estuvo marcado por la existencia de considerables fondos destinados a ese fin.

在重建最初阶段里,提供了大量重建经费。

Las divisiones en algunas esferas eran demasiado marcadas para poder superarlas, y algunas de ellas son graves.

某些方面很大,不可弥合,而且有些很严重。

El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.

中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。

Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.

从多方面看,过去一年,在经济、社会和文化权利各方面没有显著改善。

Ello se debió al marcado aumento de las importaciones de servicios que se registró en Europa, Australia y Nueva Zelandia.

这是因为欧洲、澳大利亚和新西兰服务进口出现了有力增长。

Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.

国际大赦,哥伦比亚:有标志身躯沉默罪行:在武装冲突中对妇女性暴力,第24页。

Debe alentarse a los Estados de dichas regiones a elaborar legislación sobre el marcado y los certificados de usuario final.

应该鼓励这些地区国家制订有关标识和终端用户证书法律。

Ayer y hoy han sido días marcados por una gran presencia en este Salón tanto del presente como del futuro.

昨天和今天明显特点,就是当代和未来一代人踊跃出现在大会堂中。

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取指示性数据(“驱动数据”)密切相关。

Párrafo 10 - El CICR estima que la definición de "zonas de perímetro marcado" dispensará poca protección a la población civil.

第10段――红十字委员会相信,“标界区”定义为平民人口提供不了什么保护。

Lamentablemente, ese movimiento está marcado por una tendencia a mirar hacia el pasado, lo que sólo puede llevar al conflicto entre civilizaciones.

然而,令人遗憾是,这种运动倾向是面向过去,而这只会导致文明之间对抗。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcado 的西班牙语例句

用户正在搜索


celentéreo, celenterón, celeque, celera, célere, celeridad, celerífero, celescopio, celesta, celeste,

相似单词


marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar,

用户正在搜索


celulítico, celulitis, celuloide, celulosa, celulósico, celuloso, cemada, cementación, cementado, cementar,

相似单词


marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar,
marcado, da
adj.
清楚,明显
un ~sabor a ajo —股很重大蒜味儿.

|→ m.
1.作记号,作标记.
2.(头发洗后)波纹.

派生

近义词
acentuado,  destacado,  memorable,  pronunciado,  señalado

联想词
definido清晰;acentuado;establecido;fijado固定;atravesado横放;señalado杰出;igualado追平;consolidado综合;inspirado有灵感;trazado描画;condicionado调理;

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧上扬

Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.

鲜明分歧,有些是实质性、有理分歧,阻碍了这样一个计划达成。

En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).

表二中有7项指标代号为“na”(=不适用)。

Los explosivos plásticos inadecuadamente marcados son destruidos.

没有适当标识塑料炸药都被销毁。

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著治外法权成份。

En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.

近年来,贸易自由化趋势非常强劲

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间明显收入差距有关。

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国充满了不同宗教派别成员之间暴力对抗。

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市扩张令人印象深刻

El período inicial de reconstrucción estuvo marcado por la existencia de considerables fondos destinados a ese fin.

在重建最初阶段里,提供了大量重建经费。

Las divisiones en algunas esferas eran demasiado marcadas para poder superarlas, y algunas de ellas son graves.

某些方面分歧很大,不可弥合,而且有些分歧很严重。

El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.

中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。

Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.

从多方面看,过去一年,在经济、社会和文化权利各方面没有显著改善。

Ello se debió al marcado aumento de las importaciones de servicios que se registró en Europa, Australia y Nueva Zelandia.

这是因为欧洲、澳大利亚和新西兰服务进口出现了有力增长。

Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.

国际大赦,哥伦比亚:有标志身躯沉默罪行:在武装冲突中对妇女性暴力,第24页。

Debe alentarse a los Estados de dichas regiones a elaborar legislación sobre el marcado y los certificados de usuario final.

应该鼓励这些地区国家制订有关标识和终端用户证书法律。

Ayer y hoy han sido días marcados por una gran presencia en este Salón tanto del presente como del futuro.

昨天和今天明显特点,就是当代和未来一代人踊跃出现在大会堂中。

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取指示性数据(“驱动数据”)密切相关。

Párrafo 10 - El CICR estima que la definición de "zonas de perímetro marcado" dispensará poca protección a la población civil.

第10段――红十字委员会相信,“标界区”定义为平民人口提供不了什么保护。

Lamentablemente, ese movimiento está marcado por una tendencia a mirar hacia el pasado, lo que sólo puede llevar al conflicto entre civilizaciones.

然而,令人遗憾是,这种运动倾向是面向过去,而这只会导致文明之间对抗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcado 的西班牙语例句

用户正在搜索


cenizo, cenizoso, ceño, cenobio, cenobita, cenobítico, cenobitismo, cenogametangio, cenogameto, cenogénesis,

相似单词


marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar,
marcado, da
adj.
清楚,明显
un ~sabor a ajo —股很重大蒜味儿.

|→ m.
1.作记号,作标记.
2.(头发洗后)波纹.

派生

近义词
acentuado,  destacado,  memorable,  pronunciado,  señalado

联想词
definido清晰;acentuado重读;establecido集;fijado固定;atravesado横放;señalado杰出;igualado追平;consolidado综合;inspirado有灵感;trazado描画;condicionado调理;

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧上扬

Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.

鲜明分歧,有些是实质性、有理分歧,阻碍了这样一个计划达成。

En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).

表二中有7项指标代号为“na”(=不适用)。

Los explosivos plásticos inadecuadamente marcados son destruidos.

没有适当标识塑料炸药都被销毁。

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著治外法权成份。

En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.

近年来,贸易自由化趋势非常强劲

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间明显收入差距有关。

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国历史充满了不同宗教派别成员之间暴力对抗。

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市扩张令人

El período inicial de reconstrucción estuvo marcado por la existencia de considerables fondos destinados a ese fin.

在重建最初阶段里,提供了大量重建经费。

Las divisiones en algunas esferas eran demasiado marcadas para poder superarlas, y algunas de ellas son graves.

某些方面分歧很大,不可弥合,而且有些分歧很严重。

El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.

中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。

Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.

从多方面看,过去一年,在经济、社会和文化权利各方面没有显著改善。

Ello se debió al marcado aumento de las importaciones de servicios que se registró en Europa, Australia y Nueva Zelandia.

这是因为欧洲、澳大利亚和新西兰服务进口出现了有力增长。

Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.

国际大赦,哥伦比亚:有标志身躯沉默罪行:在武装冲突中对妇女性暴力,第24页。

Debe alentarse a los Estados de dichas regiones a elaborar legislación sobre el marcado y los certificados de usuario final.

应该鼓励这些地区国家制订有关标识和终端用户证书法律。

Ayer y hoy han sido días marcados por una gran presencia en este Salón tanto del presente como del futuro.

昨天和今天明显特点,就是当代和未来一代人踊跃出现在大会堂中。

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取指示性数据(“驱动数据”)密切相关。

Párrafo 10 - El CICR estima que la definición de "zonas de perímetro marcado" dispensará poca protección a la población civil.

第10段――红十字委员会相信,“标界区”定义为平民人口提供不了什么保护。

Lamentablemente, ese movimiento está marcado por una tendencia a mirar hacia el pasado, lo que sólo puede llevar al conflicto entre civilizaciones.

然而,令人遗憾是,这种运动倾向是面向过去,而这只会导致文明之间对抗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcado 的西班牙语例句

用户正在搜索


censar, censatario, censo, censor, censorino, censual, censualista, censuario, censura, censurable,

相似单词


marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar,
marcado, da
adj.
清楚,明显
un ~sabor a ajo —股很重大蒜味儿.

|→ m.
1.作记号,作标记.
2.(头发洗后)波纹.

派生

近义词
acentuado,  destacado,  memorable,  pronunciado,  señalado

联想词
definido清晰;acentuado重读;establecido集;fijado固定;atravesado横放;señalado杰出;igualado追平;consolidado综合;inspirado有灵感;trazado描画;condicionado;

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧上扬

Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.

鲜明分歧,有些是实质性、有分歧,阻碍了这样一个计划达成。

En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).

表二中有7项指标代号为“na”(=不适用)。

Los explosivos plásticos inadecuadamente marcados son destruidos.

没有适当标识塑料炸药都被销毁。

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著治外法权成份。

En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.

近年来,贸易自由化趋势非常强劲

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差有者与租赁者之间明显收入差距有关。

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国历史充满了不同宗教派别成员之间暴力对抗。

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市扩张令人印象深刻

El período inicial de reconstrucción estuvo marcado por la existencia de considerables fondos destinados a ese fin.

在重建最初阶段里,提供了大量重建经费。

Las divisiones en algunas esferas eran demasiado marcadas para poder superarlas, y algunas de ellas son graves.

某些方面分歧很大,不可弥合,而且有些分歧很严重。

El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.

中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。

Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.

从多方面看,过去一年,在经济、社会文化权利各方面没有显著改善。

Ello se debió al marcado aumento de las importaciones de servicios que se registró en Europa, Australia y Nueva Zelandia.

这是因为欧洲、澳大利亚新西兰服务进口出现了有力增长。

Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.

国际大赦,哥伦比亚:有标志身躯沉默罪行:在武装冲突中对妇女性暴力,第24页。

Debe alentarse a los Estados de dichas regiones a elaborar legislación sobre el marcado y los certificados de usuario final.

应该鼓励这些地区国家制订有关标识终端用户证书法律。

Ayer y hoy han sido días marcados por una gran presencia en este Salón tanto del presente como del futuro.

昨天今天明显特点,就是当代未来一代人踊跃出现在大会堂中。

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知较容易获取指示性数据(“驱动数据”)密切相关。

Párrafo 10 - El CICR estima que la definición de "zonas de perímetro marcado" dispensará poca protección a la población civil.

第10段――红十字委员会相信,“标界区”定义为平民人口提供不了什么保护。

Lamentablemente, ese movimiento está marcado por una tendencia a mirar hacia el pasado, lo que sólo puede llevar al conflicto entre civilizaciones.

然而,令人遗憾是,这种运动倾向是面向过去,而这只会导致文明之间对抗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcado 的西班牙语例句

用户正在搜索


centellador, centellante, centellar, centelleante, centellear, centellearo, centelleo, centellon, centellón, centén,

相似单词


marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar,
marcado, da
adj.
清楚,明显
un ~sabor a ajo —股很重大蒜味儿.

|→ m.
1.作记号,作标记.
2.(头发洗后)波纹.


acentuado,  destacado,  memorable,  pronunciado,  señalado

联想词
definido清晰;acentuado重读;establecido集;fijado固定;atravesado横放;señalado杰出;igualado追平;consolidado;inspirado有灵感;trazado描画;condicionado调理;

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧上扬

Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.

鲜明分歧,有些是实质性、有理分歧,阻碍了这样一个计划达成。

En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).

表二中有7项指标代号为“na”(=不适用)。

Los explosivos plásticos inadecuadamente marcados son destruidos.

没有适当标识塑料炸药都被销毁。

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著治外法权成份。

En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.

近年来,贸易自由化趋势非常强劲

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间明显收入差距有关。

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国历史充满了不同宗教别成员之间暴力对抗。

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市扩张令人印象深刻

El período inicial de reconstrucción estuvo marcado por la existencia de considerables fondos destinados a ese fin.

在重建最初阶段里,提供了大量重建经费。

Las divisiones en algunas esferas eran demasiado marcadas para poder superarlas, y algunas de ellas son graves.

某些方面分歧很大,不,而且有些分歧很严重。

El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.

中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。

Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.

从多方面看,过去一年,在经济、社会和文化权利各方面没有显著改善。

Ello se debió al marcado aumento de las importaciones de servicios que se registró en Europa, Australia y Nueva Zelandia.

这是因为欧洲、澳大利亚和新西兰服务进口出现了有力增长。

Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.

国际大赦,哥伦比亚:有标志身躯沉默罪行:在武装冲突中对妇女性暴力,第24页。

Debe alentarse a los Estados de dichas regiones a elaborar legislación sobre el marcado y los certificados de usuario final.

应该鼓励这些地区国家制订有关标识和终端用户证书法律。

Ayer y hoy han sido días marcados por una gran presencia en este Salón tanto del presente como del futuro.

昨天和今天明显特点,就是当代和未来一代人踊跃出现在大会堂中。

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取指示性数据(“驱动数据”)密切相关。

Párrafo 10 - El CICR estima que la definición de "zonas de perímetro marcado" dispensará poca protección a la población civil.

第10段――红十字委员会相信,“标界区”为平民人口提供不了什么保护。

Lamentablemente, ese movimiento está marcado por una tendencia a mirar hacia el pasado, lo que sólo puede llevar al conflicto entre civilizaciones.

然而,令人遗憾是,这种运动倾向是面向过去,而这只会导致文明之间对抗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcado 的西班牙语例句

用户正在搜索


centeo, centesimal, centésimo, centi, centiárea, centibar, centígrado, centigramo, centilitro, centillero,

相似单词


marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar,