西语助手
  • 关闭
marcado, da
adj.
清楚,明显
un ~sabor a ajo —股很重大蒜味儿.

|→ m.
1.作记,作标记.
2.(头发洗后)波纹.

Es helper cop yright
派生

近义词
acentuado,  destacado,  memorable,  pronunciado,  señalado

联想词
definido清晰;acentuado重读;establecido集;fijado固定;atravesado横放;señalado杰出;igualado追平;consolidado综合;inspirado;trazado描画;condicionado调理;

Los explosivos plásticos inadecuadamente marcados son destruidos.

没有适当标识塑料炸药都被销毁。

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧上扬

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著治外法权成份。

En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).

表二中有7项指标为“na”(=不适用)。

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间明显收入差距有关。

En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.

近年来,贸易自由化趋势非常强劲

Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.

鲜明,有些是实质性、有理碍了这样一个计划达成。

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市扩张令人印象深刻

Las divisiones en algunas esferas eran demasiado marcadas para poder superarlas, y algunas de ellas son graves.

某些方面很大,不可弥合,而且有些很严重。

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国历史充满了不同宗教派别成员之间暴力对抗。

El período inicial de reconstrucción estuvo marcado por la existencia de considerables fondos destinados a ese fin.

在重建最初阶段里,提供了大量重建经费。

El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.

中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。

Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.

从多方面看,过去一年,在经济、社会和文化权利各方面没有显著改善。

Ello se debió al marcado aumento de las importaciones de servicios que se registró en Europa, Australia y Nueva Zelandia.

这是因为欧洲、澳大利亚和新西兰服务进口出现了有力增长。

Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.

国际大赦,哥伦比亚:有标志身躯沉默罪行:在武装冲突中对妇女性暴力,第24页。

Debe alentarse a los Estados de dichas regiones a elaborar legislación sobre el marcado y los certificados de usuario final.

应该鼓励这些地区国家制订有关标识和终端用户证书法律。

Ayer y hoy han sido días marcados por una gran presencia en este Salón tanto del presente como del futuro.

昨天和今天明显特点,就是当代和未来一代人踊跃出现在大会堂中。

Párrafo 10 - El CICR estima que la definición de "zonas de perímetro marcado" dispensará poca protección a la población civil.

第10段――红十字委员会相信,“标界区”定义为平民人口提供不了什么保护。

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取指示性数据(“驱动数据”)密切相关。

Lamentablemente, ese movimiento está marcado por una tendencia a mirar hacia el pasado, lo que sólo puede llevar al conflicto entre civilizaciones.

然而,令人遗憾是,这种运动倾向是面向过去,而这只会导致文明之间对抗。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcado 的西班牙语例句

用户正在搜索


apantanar, apañuscar, apapagayado, aparador, aparar, aparasolado, aparatarse, aparatero, aparato, aparato portátil,

相似单词


marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar,
marcado, da
adj.
清楚,明显
un ~sabor a ajo —股很重大蒜味儿.

|→ m.
1.作记,作标记.
2.(头发洗后)波纹.

Es helper cop yright
派生

近义词
acentuado,  destacado,  memorable,  pronunciado,  señalado

联想词

Los explosivos plásticos inadecuadamente marcados son destruidos.

没有适当标识塑料炸药都被销毁。

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧上扬

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著治外法权成份。

En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).

表二中有7项指标为“na”(=不适用)。

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间明显收入差距有关。

En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.

近年来,贸易自由化趋势非常强劲

Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.

鲜明分歧,有些是实质性、有分歧,阻碍了这样一个计划达成。

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市扩张令人印象深刻

Las divisiones en algunas esferas eran demasiado marcadas para poder superarlas, y algunas de ellas son graves.

某些方面分歧很大,不可弥合,而且有些分歧很严重。

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国历史充满了不同宗教派别成员之间暴力对抗。

El período inicial de reconstrucción estuvo marcado por la existencia de considerables fondos destinados a ese fin.

在重建最初阶段里,提供了大量重建经费。

El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.

中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。

Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.

从多方面看,过去一年,在经济、社会和文化权利各方面没有显著改善。

Ello se debió al marcado aumento de las importaciones de servicios que se registró en Europa, Australia y Nueva Zelandia.

这是因为欧洲、澳大利亚和新西兰服务进口出现了有力增长。

Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.

国际大赦,哥伦比亚:有标志身躯沉默罪行:在武装冲突中对妇女性暴力,第24页。

Debe alentarse a los Estados de dichas regiones a elaborar legislación sobre el marcado y los certificados de usuario final.

应该鼓励这些地区国家制订有关标识和终端用户证书法律。

Ayer y hoy han sido días marcados por una gran presencia en este Salón tanto del presente como del futuro.

昨天和今天明显特点,就是当代和未来一代人踊跃出现在大会堂中。

Párrafo 10 - El CICR estima que la definición de "zonas de perímetro marcado" dispensará poca protección a la población civil.

第10段――红十字委员会相信,“标界区”定义为平民人口提供不了什么保护。

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取指示性数据(“驱动数据”)密切相关。

Lamentablemente, ese movimiento está marcado por una tendencia a mirar hacia el pasado, lo que sólo puede llevar al conflicto entre civilizaciones.

然而,令人遗憾是,这种运动倾向是面向过去,而这只会导致文明之间对抗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcado 的西班牙语例句

用户正在搜索


apenas, apencar, apendejarse, apéndice, apendicectomía, apendicetomía, apendicitis, apendicostomía, apendiculado, apendicular,

相似单词


marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar,
marcado, da
adj.
清楚的,明显的:
un ~sabor a ajo —股很重的大蒜味儿.

|→ m.
1.作记,作标记.
2.(头发洗后的)波纹.

Es helper cop yright
派生

近义词
acentuado,  destacado,  memorable,  pronunciado,  señalado

联想词
definido清晰的;acentuado重读的;establecido集;fijado固定;atravesado横放的;señalado杰出的;igualado追平;consolidado综合;inspirado有灵感的;trazado描画;condicionado调理;

Los explosivos plásticos inadecuadamente marcados son destruidos.

标识的塑料炸药都被销毁。

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧的上扬

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著的治外法权成份。

En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).

表二中有7项指标的代为“na”(=不用)。

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间明显的收入差距有关。

En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.

近年来,贸易自由化的趋势非常强劲

Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.

鲜明,有些是实质性的、有理的,阻碍了这样一个计划的达成。

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市的扩张令人印象深刻

Las divisiones en algunas esferas eran demasiado marcadas para poder superarlas, y algunas de ellas son graves.

某些方面的很大,不可弥合,而且有些很严重。

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国的历史充满了不同宗教派别成员之间的暴力对抗。

El período inicial de reconstrucción estuvo marcado por la existencia de considerables fondos destinados a ese fin.

在重建的最初阶段里,提供了大量的重建经费。

El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.

中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。

Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.

从多方面看,过去一年,在经济、社会和文化权利各方面显著改善。

Ello se debió al marcado aumento de las importaciones de servicios que se registró en Europa, Australia y Nueva Zelandia.

这是因为欧洲、澳大利亚和新西兰的服务进口出现了有力增长。

Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.

国际大赦,哥伦比亚:有标志的身躯沉默的罪行:在武装冲突中对妇女的性暴力,第24页。

Debe alentarse a los Estados de dichas regiones a elaborar legislación sobre el marcado y los certificados de usuario final.

应该鼓励这些地区的国家制订有关标识和终端用户证书的法律。

Ayer y hoy han sido días marcados por una gran presencia en este Salón tanto del presente como del futuro.

昨天和今天的明显特点,就是当代和未来一代人踊跃出现在大会堂中。

Párrafo 10 - El CICR estima que la definición de "zonas de perímetro marcado" dispensará poca protección a la población civil.

第10段――红十字委员会相信,“标界区”的定义为平民人口提供不了什么保护。

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取的指示性数据(“驱动数据”)密切相关。

Lamentablemente, ese movimiento está marcado por una tendencia a mirar hacia el pasado, lo que sólo puede llevar al conflicto entre civilizaciones.

然而,令人遗憾的是,这种运动的倾向是面向过去,而这只会导致文明之间的对抗。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcado 的西班牙语例句

用户正在搜索


apetite, apetitivo, apetito, apetitoso, ápex, apezonado, apezuñar, api, Apia, apiadar,

相似单词


marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar,
marcado, da
adj.
清楚的,明显的:
un ~sabor a ajo —股很重的大蒜味儿.

|→ m.
1.作记,作标记.
2.(头发洗后的)波纹.

Es helper cop yright
派生

近义词
acentuado,  destacado,  memorable,  pronunciado,  señalado

联想词
definido清晰的;acentuado重读的;establecido集;fijado固定;atravesado横放的;señalado杰出的;igualado追平;consolidado综合;inspirado有灵感的;trazado描画;condicionado调理;

Los explosivos plásticos inadecuadamente marcados son destruidos.

没有适当标识的塑料炸药都被销毁。

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧的上扬

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著的治外法权成份。

En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).

表二中有7项指标的代为“na”(=适用)。

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间明显的收入差距有关。

En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.

近年来,贸易自由化的趋势非常强劲

Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.

鲜明歧,有些是实质性的、有理的歧,阻碍这样一个划的达成。

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市的扩张令人印象深刻

Las divisiones en algunas esferas eran demasiado marcadas para poder superarlas, y algunas de ellas son graves.

某些方面的歧很大,可弥合,而且有些歧很严重。

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国的历史充满宗教派别成员之间的暴力对抗。

El período inicial de reconstrucción estuvo marcado por la existencia de considerables fondos destinados a ese fin.

在重建的最初阶段里,提供大量的重建经费。

El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.

中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。

Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.

从多方面看,过去一年,在经济、社会和文化权利各方面没有显著改善。

Ello se debió al marcado aumento de las importaciones de servicios que se registró en Europa, Australia y Nueva Zelandia.

这是因为欧洲、澳大利亚和新西兰的服务进口出现有力增长。

Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.

国际大赦,哥伦比亚:有标志的身躯沉默的罪行:在武装冲突中对妇女的性暴力,第24页。

Debe alentarse a los Estados de dichas regiones a elaborar legislación sobre el marcado y los certificados de usuario final.

应该鼓励这些地区的国家制订有关标识和终端用户证书的法律。

Ayer y hoy han sido días marcados por una gran presencia en este Salón tanto del presente como del futuro.

昨天和今天的明显特点,就是当代和未来一代人踊跃出现在大会堂中。

Párrafo 10 - El CICR estima que la definición de "zonas de perímetro marcado" dispensará poca protección a la población civil.

第10段――红十字委员会相信,“标界区”的定义为平民人口提供什么保护。

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取的指示性数据(“驱动数据”)密切相关。

Lamentablemente, ese movimiento está marcado por una tendencia a mirar hacia el pasado, lo que sólo puede llevar al conflicto entre civilizaciones.

然而,令人遗憾的是,这种运动的倾向是面向过去,而这只会导致文明之间的对抗。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcado 的西班牙语例句

用户正在搜索


apículo, apicultor, apicultura, apilado, apilamiento, apilar, apilguarse, apilonar, apimplarse, apimpollarse,

相似单词


marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar,
marcado, da
adj.
清楚的,明显的:
un ~sabor a ajo —股很重的大蒜味儿.

|→ m.
1.作记,作标记.
2.(头发洗后的)波纹.

Es helper cop yright
派生

近义词
acentuado,  destacado,  memorable,  pronunciado,  señalado

联想词
definido清晰的;acentuado重读的;establecido集;fijado固定;atravesado横放的;señalado杰出的;igualado追平;consolidado综合;inspirado有灵感的;trazado描画;condicionado调理;

Los explosivos plásticos inadecuadamente marcados son destruidos.

没有适当标识的塑料炸药都被销毁。

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现的上扬

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著的治外法权成份。

En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).

表二中有7项指标的代为“na”(=不适用)。

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间明显的收入差

En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.

近年来,贸易自由化的趋势非常强劲

Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.

鲜明的分歧,有些是实质性的、有理的分歧,阻碍了这样一个计划的达成。

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市的扩张令人印象深刻

Las divisiones en algunas esferas eran demasiado marcadas para poder superarlas, y algunas de ellas son graves.

某些方面的分歧很大,不可弥合,而且有些分歧很严重。

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国的历史充满了不同宗教派别成员之间的暴力对抗。

El período inicial de reconstrucción estuvo marcado por la existencia de considerables fondos destinados a ese fin.

在重建的初阶段里,提供了大量的重建经费。

El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.

中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。

Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.

从多方面看,过去一年,在经济、社会和文化权利各方面没有显著改善。

Ello se debió al marcado aumento de las importaciones de servicios que se registró en Europa, Australia y Nueva Zelandia.

这是因为欧洲、澳大利亚和新西兰的服务进口出现了有力增长。

Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.

国际大赦,哥伦比亚:有标志的身躯沉默的罪行:在武装冲突中对妇女的性暴力,第24页。

Debe alentarse a los Estados de dichas regiones a elaborar legislación sobre el marcado y los certificados de usuario final.

应该鼓励这些地区的国家制订有标识和终端用户证书的法律。

Ayer y hoy han sido días marcados por una gran presencia en este Salón tanto del presente como del futuro.

昨天和今天的明显特点,就是当代和未来一代人踊跃出现在大会堂中。

Párrafo 10 - El CICR estima que la definición de "zonas de perímetro marcado" dispensará poca protección a la población civil.

第10段――红十字委员会相信,“标界区”的定义为平民人口提供不了什么保护。

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取的指示性数据(“驱动数据”)密切相

Lamentablemente, ese movimiento está marcado por una tendencia a mirar hacia el pasado, lo que sólo puede llevar al conflicto entre civilizaciones.

然而,令人遗憾的是,这种运动的倾向是面向过去,而这只会导致文明之间的对抗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcado 的西班牙语例句

用户正在搜索


apiramidado, apirear, apirético, apirexia, apirgüiniarse, apiri, apisonado, apisonadora, apisonamiento, apisonar,

相似单词


marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar,

用户正在搜索


aplastante, aplastar, aplatanado, aplatanar, aplaudidor, aplaudir, aplauso, aplayar, aplazable, aplazamiento,

相似单词


marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar,
marcado, da
adj.
清楚的,明显的:
un ~sabor a ajo —股很重的大蒜味儿.

|→ m.
1.作记,作标记.
2.(头发洗后的)波纹.

Es helper cop yright
派生

近义词
acentuado,  destacado,  memorable,  pronunciado,  señalado

联想词
definido清晰的;acentuado重读的;establecido集;fijado固定;atravesado横放的;señalado杰出的;igualado追平;consolidado综合;inspirado有灵感的;trazado描画;condicionado调理;

Los explosivos plásticos inadecuadamente marcados son destruidos.

有适当标识的塑料炸药都被销毁。

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧的上扬

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著的治外法权成份。

En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).

表二中有7项指标的代为“na”(=不适用)。

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间明显的收入差距有关。

En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.

近年来,贸易自由化的趋势非常强劲

Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.

鲜明的分歧,有实质性的、有理的分歧,阻碍了这样一个计划的达成。

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市的扩张令人印象深刻

Las divisiones en algunas esferas eran demasiado marcadas para poder superarlas, y algunas de ellas son graves.

方面的分歧很大,不可弥合,而且有分歧很严重。

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国的历史充满了不同宗教派别成员之间的暴力对抗。

El período inicial de reconstrucción estuvo marcado por la existencia de considerables fondos destinados a ese fin.

在重建的最初阶段里,提供了大量的重建经费。

El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.

中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。

Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.

从多方面看,过去一年,在经济、社会和文化权利各方面显著改善。

Ello se debió al marcado aumento de las importaciones de servicios que se registró en Europa, Australia y Nueva Zelandia.

因为欧洲、澳大利亚和新西兰的服务进口出现了有力增长。

Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.

国际大赦,哥伦比亚:有标志的身躯沉默的罪行:在武装冲突中对妇女的性暴力,第24页。

Debe alentarse a los Estados de dichas regiones a elaborar legislación sobre el marcado y los certificados de usuario final.

应该鼓励这地区的国家制订有关标识和终端用户证书的法律。

Ayer y hoy han sido días marcados por una gran presencia en este Salón tanto del presente como del futuro.

昨天和今天的明显特点,就当代和未来一代人踊跃出现在大会堂中。

Párrafo 10 - El CICR estima que la definición de "zonas de perímetro marcado" dispensará poca protección a la población civil.

第10段――红十字委员会相信,“标界区”的定义为平民人口提供不了什么保护。

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取的指示性数据(“驱动数据”)密切相关。

Lamentablemente, ese movimiento está marcado por una tendencia a mirar hacia el pasado, lo que sólo puede llevar al conflicto entre civilizaciones.

然而,令人遗憾的,这种运动的倾向面向过去,而这只会导致文明之间的对抗。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcado 的西班牙语例句

用户正在搜索


aplito, aplitogranito, aplomado, aplomar, aplomo, apnea, apneusis, apneusto, apo-, apoastro,

相似单词


marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar,
marcado, da
adj.
清楚,
un ~sabor a ajo —股很重大蒜味儿.

|→ m.
1.作记,作记.
2.(头发洗后)波纹.

Es helper cop yright
派生

近义词
acentuado,  destacado,  memorable,  pronunciado,  señalado

联想词
definido清晰;acentuado重读;establecido集;fijado固定;atravesado横放;señalado杰出;igualado追平;consolidado综合;inspirado有灵感;trazado描画;condicionado调理;

Los explosivos plásticos inadecuadamente marcados son destruidos.

没有适塑料炸药都被销毁。

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧上扬

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著治外法权成份。

En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).

表二中有7项指为“na”(=不适用)。

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间收入差距有关。

En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.

近年来,贸易自由化趋势非常强劲

Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.

分歧,有些是实质性、有理分歧,阻碍了这样一个计划达成。

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市扩张令人印象深刻

Las divisiones en algunas esferas eran demasiado marcadas para poder superarlas, y algunas de ellas son graves.

某些方面分歧很大,不可弥合,而且有些分歧很严重。

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国历史充满了不同宗教派别成员之间暴力对抗。

El período inicial de reconstrucción estuvo marcado por la existencia de considerables fondos destinados a ese fin.

在重建最初阶段里,提供了大量重建经费。

El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.

中部地区住户增长较显,而东南部则比较缓慢。

Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.

从多方面看,过去一年,在经济、社会和文化权利各方面没有显著改善。

Ello se debió al marcado aumento de las importaciones de servicios que se registró en Europa, Australia y Nueva Zelandia.

这是因为欧洲、澳大利亚和新西兰服务进口出现了有力增长。

Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.

国际大赦,哥伦比亚:有身躯沉默罪行:在武装冲突中对妇女性暴力,第24页。

Debe alentarse a los Estados de dichas regiones a elaborar legislación sobre el marcado y los certificados de usuario final.

应该鼓励这些地区国家制订有关和终端用户证书法律。

Ayer y hoy han sido días marcados por una gran presencia en este Salón tanto del presente como del futuro.

昨天和今天显特点,就是代和未来一代人踊跃出现在大会堂中。

Párrafo 10 - El CICR estima que la definición de "zonas de perímetro marcado" dispensará poca protección a la población civil.

第10段――红十字委员会相信,“界区”定义为平民人口提供不了什么保护。

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取指示性数据(“驱动数据”)密切相关。

Lamentablemente, ese movimiento está marcado por una tendencia a mirar hacia el pasado, lo que sólo puede llevar al conflicto entre civilizaciones.

然而,令人遗憾是,这种运动倾向是面向过去,而这只会导致文之间对抗。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcado 的西班牙语例句

用户正在搜索


apócito, apocopa, apócopa, apocopado, apocopar, apócope, apocoyado, apócrifamente, apócrifo, apocrisiario,

相似单词


marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar,
marcado, da
adj.
清楚的,明显的:
un ~sabor a ajo —股很重的大蒜味儿.

|→ m.
1.作记,作标记.
2.(头发洗后的)波纹.

Es helper cop yright
派生

义词
acentuado,  destacado,  memorable,  pronunciado,  señalado

联想词
definido清晰的;acentuado重读的;establecido集;fijado固定;atravesado横放的;señalado杰出的;igualado追平;consolidado综合;inspirado有灵感的;trazado描画;condicionado调理;

Los explosivos plásticos inadecuadamente marcados son destruidos.

没有适当标识的塑料炸药都被销毁。

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧的上扬

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著的治外法权成份。

En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).

表二中有7项指标的代为“na”(=不适用)。

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间明显的收入差距有关。

En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.

年来,贸易自由化的趋势非常强劲

Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.

鲜明的分歧,有些是实质性的、有理的分歧,阻碍了这样一个计划的达成。

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市的扩张令深刻

Las divisiones en algunas esferas eran demasiado marcadas para poder superarlas, y algunas de ellas son graves.

某些方面的分歧很大,不可弥合,而且有些分歧很严重。

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国的历史充满了不同宗教派别成员之间的暴力对抗。

El período inicial de reconstrucción estuvo marcado por la existencia de considerables fondos destinados a ese fin.

在重建的最初阶段里,提供了大量的重建经费。

El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.

中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。

Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.

从多方面看,过去一年,在经济、社会和文化权利各方面没有显著改善。

Ello se debió al marcado aumento de las importaciones de servicios que se registró en Europa, Australia y Nueva Zelandia.

这是因为欧洲、澳大利亚和新西兰的服务进口出现了有力增长。

Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.

国际大赦,哥伦比亚:有标志的身躯沉默的罪行:在武装冲突中对妇女的性暴力,第24页。

Debe alentarse a los Estados de dichas regiones a elaborar legislación sobre el marcado y los certificados de usuario final.

应该鼓励这些地区的国家制订有关标识和终端用户证书的法律。

Ayer y hoy han sido días marcados por una gran presencia en este Salón tanto del presente como del futuro.

昨天和今天的明显特点,就是当代和未来一代踊跃出现在大会堂中。

Párrafo 10 - El CICR estima que la definición de "zonas de perímetro marcado" dispensará poca protección a la población civil.

第10段――红十字委员会相信,“标界区”的定义为平民口提供不了什么保护。

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取的指示性数据(“驱动数据”)密切相关。

Lamentablemente, ese movimiento está marcado por una tendencia a mirar hacia el pasado, lo que sólo puede llevar al conflicto entre civilizaciones.

然而,令遗憾的是,这种运动的倾向是面向过去,而这只会导致文明之间的对抗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcado 的西班牙语例句

用户正在搜索


apodo, ápodo, apódosis, apofilita, apófisis, apofonía, apogamia, apogenia, apogeo, apógrafo,

相似单词


marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar,
marcado, da
adj.
清楚,明显
un ~sabor a ajo —股很重大蒜味儿.

|→ m.
1..
2.(头发洗后)波纹.

Es helper cop yright
派生

近义词
acentuado,  destacado,  memorable,  pronunciado,  señalado

联想词
definido清晰;acentuado重读;establecido集;fijado固定;atravesado横放;señalado杰出;igualado追平;consolidado综合;inspirado有灵感;trazado描画;condicionado调理;

Los explosivos plásticos inadecuadamente marcados son destruidos.

没有适当标识塑料炸药都被销毁。

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧上扬

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著治外法权成份。

En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).

表二中有7项指标为“na”(=不适用)。

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间明显收入差距有关。

En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.

近年来,贸易自由化趋势非常强劲

Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.

鲜明分歧,有些是实质性、有理分歧,阻碍了这样一个计划达成。

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市扩张令人印象深刻

Las divisiones en algunas esferas eran demasiado marcadas para poder superarlas, y algunas de ellas son graves.

某些方面分歧很大,不可弥合,而且有些分歧很严重。

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国充满了不同宗教派别成员之间暴力对抗。

El período inicial de reconstrucción estuvo marcado por la existencia de considerables fondos destinados a ese fin.

在重建最初阶段里,提供了大量重建经费。

El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.

中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。

Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.

从多方面看,过去一年,在经济、社会和文化权利各方面没有显著改善。

Ello se debió al marcado aumento de las importaciones de servicios que se registró en Europa, Australia y Nueva Zelandia.

这是因为欧洲、澳大利亚和新西兰服务进口出现了有力增长。

Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.

国际大赦,哥伦比亚:有标志身躯沉默罪行:在武装冲突中对妇女性暴力,第24页。

Debe alentarse a los Estados de dichas regiones a elaborar legislación sobre el marcado y los certificados de usuario final.

应该鼓励这些地区国家制订有关标识和终端用户证书法律。

Ayer y hoy han sido días marcados por una gran presencia en este Salón tanto del presente como del futuro.

昨天和今天明显特点,就是当代和未来一代人踊跃出现在大会堂中。

Párrafo 10 - El CICR estima que la definición de "zonas de perímetro marcado" dispensará poca protección a la población civil.

第10段――红十字委员会相信,“标界区”定义为平民人口提供不了什么保护。

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取指示性数据(“驱动数据”)密切相关。

Lamentablemente, ese movimiento está marcado por una tendencia a mirar hacia el pasado, lo que sólo puede llevar al conflicto entre civilizaciones.

然而,令人遗憾是,这种运动倾向是面向过去,而这只会导致文明之间对抗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcado 的西班牙语例句

用户正在搜索


apologética, apologético, apología, apológico, apologista, apologizar, apólogo, apolonida, apoltronado, apoltronamiento,

相似单词


marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar,