La pesca marítima da mejores resultado que la fluvial.
海洋渔业比河流渔业的效果好很多。
La pesca marítima da mejores resultado que la fluvial.
海洋渔业比河流渔业的效果好很多。
Sin embargo, lamentablemente, a muchos Estados marítimos les preocupa la seguridad marítima.
但不幸是,海事安全是许多航海国家的严重关切。
Análisis de toda la cadena del transporte marítimo (transporte marítimo comercial internacional y servicios portuarios).
分析整个海洋运输链(国际商业运输和港口设施)。
Organización Marítima Internacional, resolución A.949(23) de la Asamblea.
国际海事,
会A.949(23)号决议。
La Organización Marítima Internacional también merece elogios por sus esfuerzos.
海事的努力也值得赞扬。
No obstante, ambas utilizan compañías de transporte marítimo del Océano Índico.
这两个集团都使用印度洋商业航线。
También se ha propuesto la aclaración de especificar “parte ejecutante marítima”.
还提出应当对海运履约方加以澄清。
Además, la OTAN viene colaborando estrechamente con la Organización Marítima Internacional (OMI).
此外,北约还与国际海事紧密合作。
Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.
划定海事区域的行为证明国家可以这样做。
Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.
这些国家的海运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境。
No podemos hacer caso omiso de las amenazas a la seguridad marítima.
海事安全面临的危险不容忽视。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos de la Organización Marítima Internacional para abordar esa cuestión.
我们欢迎国际海事处理这一问题的努力。
Especial preocupación reviste para el Perú el tema del transporte marítimo de materiales radiactivos.
秘鲁尤为关切的是放射性材料的海上运输问题。
Esas organizaciones son el Organismo Internacional de Energía Atómica y la Organización Marítima Internacional.
这些是国际原子能机构和国际海事
。
Esos actos amenazan la seguridad marítima y ponen en riesgo el bienestar de los navegantes
这些行为危及航海者的安全,因而威胁到海事安全。
La entrada a través de los puertos oficiales marítimos y aéreos es insignificante debido a una estricta supervisión.
由于监督严格,通过正式的海港和航空港进入的极少。
La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.
索马里海岸线是世界上海盗行为发生率最高的地方之一。
Actualmente Bougainville tiene una economía de subsistencia, con algunas exportaciones de productos agropecuarios y marítimos básicos.
布干维尔当前的经济是自给性的,有若干初级农业和海产出口。
Publicación de la Organización Marítima Internacional, número de venta: 462.88.12.S.
国际海事出版物,出售品编号:462.88.12.E。
El apoyo sostenido comprende alimentos, medicina, combustible, ropa, equipo personal, equipo de comunicaciones, vehículos y recursos marítimos.
这类补给支持包括食品、药品和燃料、服装和个人装备、通信设备、车辆和海洋资产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pesca marítima da mejores resultado que la fluvial.
海洋渔业比河流渔业的效果好很多。
Sin embargo, lamentablemente, a muchos Estados marítimos les preocupa la seguridad marítima.
但不幸是,海事安全是许多海国家的严重关切。
Análisis de toda la cadena del transporte marítimo (transporte marítimo comercial internacional y servicios portuarios).
分析整个海洋运输链(国际业运输和港口设施)。
Organización Marítima Internacional, resolución A.949(23) de la Asamblea.
国际海事组织,大会A.949(23)号决议。
La Organización Marítima Internacional también merece elogios por sus esfuerzos.
海事组织的努力也值得赞扬。
No obstante, ambas utilizan compañías de transporte marítimo del Océano Índico.
这两个集团都使用印度洋业
线。
También se ha propuesto la aclaración de especificar “parte ejecutante marítima”.
还提出应当对海运履约方加以澄清。
Además, la OTAN viene colaborando estrechamente con la Organización Marítima Internacional (OMI).
此外,北约还与国际海事组织紧密合作。
Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.
划定海事区域的行为证明国家可以这样做。
Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.
这些国家的海运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境。
No podemos hacer caso omiso de las amenazas a la seguridad marítima.
海事安全面临的危险不容忽视。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos de la Organización Marítima Internacional para abordar esa cuestión.
我们欢迎国际海事组织处理这一问题的努力。
Especial preocupación reviste para el Perú el tema del transporte marítimo de materiales radiactivos.
秘鲁尤为关切的是放射性材料的海上运输问题。
Esas organizaciones son el Organismo Internacional de Energía Atómica y la Organización Marítima Internacional.
这些组织是国际原子能机构和国际海事组织。
Esos actos amenazan la seguridad marítima y ponen en riesgo el bienestar de los navegantes
这些行为危及海者的安全,因而威胁到海事安全。
La entrada a través de los puertos oficiales marítimos y aéreos es insignificante debido a una estricta supervisión.
由于监督严格,通过正式的海港和空港进入的极少。
La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.
索马里海岸线是世界上海盗行为发生率最高的地方之一。
Actualmente Bougainville tiene una economía de subsistencia, con algunas exportaciones de productos agropecuarios y marítimos básicos.
布干维尔当前的经济是自给性的,有若干初级农业和海产出口。
Publicación de la Organización Marítima Internacional, número de venta: 462.88.12.S.
国际海事组织出版物,出售品编号:462.88.12.E。
El apoyo sostenido comprende alimentos, medicina, combustible, ropa, equipo personal, equipo de comunicaciones, vehículos y recursos marítimos.
这类补给支持包括食品、药品和燃料、服装和个人装备、通信设备、车辆和海洋资产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pesca marítima da mejores resultado que la fluvial.
洋渔业比
渔业
效果好很多。
Sin embargo, lamentablemente, a muchos Estados marítimos les preocupa la seguridad marítima.
但不幸是,事安全是许多
国家
严重关切。
Análisis de toda la cadena del transporte marítimo (transporte marítimo comercial internacional y servicios portuarios).
分析整个洋运输链(国际商业运输和港口设施)。
Organización Marítima Internacional, resolución A.949(23) de la Asamblea.
国际事组织,大会A.949(23)号决议。
La Organización Marítima Internacional también merece elogios por sus esfuerzos.
事组织
努力也值得赞扬。
No obstante, ambas utilizan compañías de transporte marítimo del Océano Índico.
这两个集团都使用印度洋商业线。
También se ha propuesto la aclaración de especificar “parte ejecutante marítima”.
还提出应当对运履约方加以澄清。
Además, la OTAN viene colaborando estrechamente con la Organización Marítima Internacional (OMI).
此外,北约还与国际事组织紧密合作。
Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.
划定事区域
行为证明国家可以这样做。
Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.
这些国家运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境。
No podemos hacer caso omiso de las amenazas a la seguridad marítima.
事安全面临
危险不容忽视。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos de la Organización Marítima Internacional para abordar esa cuestión.
我们欢迎国际事组织处理这一问题
努力。
Especial preocupación reviste para el Perú el tema del transporte marítimo de materiales radiactivos.
秘鲁尤为关切是放射性材料
上运输问题。
Esas organizaciones son el Organismo Internacional de Energía Atómica y la Organización Marítima Internacional.
这些组织是国际原子能机构和国际事组织。
Esos actos amenazan la seguridad marítima y ponen en riesgo el bienestar de los navegantes
这些行为危及者
安全,因而威胁到
事安全。
La entrada a través de los puertos oficiales marítimos y aéreos es insignificante debido a una estricta supervisión.
由于监督严格,通过正式港和
空港进入
极少。
La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.
索马里岸线是世界上
盗行为发生率最高
地方之一。
Actualmente Bougainville tiene una economía de subsistencia, con algunas exportaciones de productos agropecuarios y marítimos básicos.
布干维尔当前经济是自给性
,有若干初级农业和
产出口。
Publicación de la Organización Marítima Internacional, número de venta: 462.88.12.S.
国际事组织出版物,出售品编号:462.88.12.E。
El apoyo sostenido comprende alimentos, medicina, combustible, ropa, equipo personal, equipo de comunicaciones, vehículos y recursos marítimos.
这类补给支持包括食品、药品和燃料、服装和个人装备、通信设备、车辆和洋资产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pesca marítima da mejores resultado que la fluvial.
洋渔业比河流渔业
效果好很多。
Sin embargo, lamentablemente, a muchos Estados marítimos les preocupa la seguridad marítima.
但不幸是,事安全是许多航
国家
严重关切。
Análisis de toda la cadena del transporte marítimo (transporte marítimo comercial internacional y servicios portuarios).
分析整个洋运输链(国际商业运输和港口设施)。
Organización Marítima Internacional, resolución A.949(23) de la Asamblea.
国际事组织,大会A.949(23)号决议。
La Organización Marítima Internacional también merece elogios por sus esfuerzos.
事组织
努力也值得赞扬。
No obstante, ambas utilizan compañías de transporte marítimo del Océano Índico.
这两个集团都使用印度洋商业航线。
También se ha propuesto la aclaración de especificar “parte ejecutante marítima”.
还提出应当对运履约方加以澄清。
Además, la OTAN viene colaborando estrechamente con la Organización Marítima Internacional (OMI).
此外,北约还与国际事组织紧密合作。
Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.
划定事区域
行为证明国家可以这样做。
Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.
这些国家运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境。
No podemos hacer caso omiso de las amenazas a la seguridad marítima.
事安全面临
危险不容忽视。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos de la Organización Marítima Internacional para abordar esa cuestión.
我们欢迎国际事组织处理这一问题
努力。
Especial preocupación reviste para el Perú el tema del transporte marítimo de materiales radiactivos.
秘鲁尤为关切是放射性材料
上运输问题。
Esas organizaciones son el Organismo Internacional de Energía Atómica y la Organización Marítima Internacional.
这些组织是国际原子能机构和国际事组织。
Esos actos amenazan la seguridad marítima y ponen en riesgo el bienestar de los navegantes
这些行为危及航者
安全,因而威胁到
事安全。
La entrada a través de los puertos oficiales marítimos y aéreos es insignificante debido a una estricta supervisión.
由于监督严格,通过正式港和航空港进入
极少。
La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.
索马里岸线是世界上
盗行为发生率最高
地方之一。
Actualmente Bougainville tiene una economía de subsistencia, con algunas exportaciones de productos agropecuarios y marítimos básicos.
布干维尔当前经济是自给性
,有若干初级农业和
产出口。
Publicación de la Organización Marítima Internacional, número de venta: 462.88.12.S.
国际事组织出版物,出售品编号:462.88.12.E。
El apoyo sostenido comprende alimentos, medicina, combustible, ropa, equipo personal, equipo de comunicaciones, vehículos y recursos marítimos.
这类补给支持包括食品、药品和燃料、服装和个人装备、通信设备、车辆和洋资产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pesca marítima da mejores resultado que la fluvial.
洋渔业比河流渔业的效果好很多。
Sin embargo, lamentablemente, a muchos Estados marítimos les preocupa la seguridad marítima.
但不幸是,安全是许多航
国家的严重关切。
Análisis de toda la cadena del transporte marítimo (transporte marítimo comercial internacional y servicios portuarios).
分析整个洋运输链(国际商业运输和港口设施)。
Organización Marítima Internacional, resolución A.949(23) de la Asamblea.
国际织,大会A.949(23)号决议。
La Organización Marítima Internacional también merece elogios por sus esfuerzos.
织的努力也值得赞扬。
No obstante, ambas utilizan compañías de transporte marítimo del Océano Índico.
这两个集团都使用印度洋商业航线。
También se ha propuesto la aclaración de especificar “parte ejecutante marítima”.
还提出应当对运履约方加以澄清。
Además, la OTAN viene colaborando estrechamente con la Organización Marítima Internacional (OMI).
此外,北约还与国际织紧密合作。
Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.
划定区域的行为证明国家可以这样做。
Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.
这些国家的运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境。
No podemos hacer caso omiso de las amenazas a la seguridad marítima.
安全面临的危险不容忽视。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos de la Organización Marítima Internacional para abordar esa cuestión.
我们欢迎国际织处理这一问题的努力。
Especial preocupación reviste para el Perú el tema del transporte marítimo de materiales radiactivos.
秘鲁尤为关切的是放射性材料的上运输问题。
Esas organizaciones son el Organismo Internacional de Energía Atómica y la Organización Marítima Internacional.
这些织是国际原子能机构和国际
织。
Esos actos amenazan la seguridad marítima y ponen en riesgo el bienestar de los navegantes
这些行为危及航者的安全,因而威胁到
安全。
La entrada a través de los puertos oficiales marítimos y aéreos es insignificante debido a una estricta supervisión.
由于监督严格,通过正式的港和航空港进入的极少。
La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.
索马里岸线是世界上
盗行为发生率最高的地方之一。
Actualmente Bougainville tiene una economía de subsistencia, con algunas exportaciones de productos agropecuarios y marítimos básicos.
布干维尔当前的经济是自给性的,有若干初级农业和产出口。
Publicación de la Organización Marítima Internacional, número de venta: 462.88.12.S.
国际织出版物,出售品编号:462.88.12.E。
El apoyo sostenido comprende alimentos, medicina, combustible, ropa, equipo personal, equipo de comunicaciones, vehículos y recursos marítimos.
这类补给支持包括食品、药品和燃料、服装和个人装备、通信设备、车辆和洋资产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pesca marítima da mejores resultado que la fluvial.
洋渔业比河流渔业的效果好很多。
Sin embargo, lamentablemente, a muchos Estados marítimos les preocupa la seguridad marítima.
是,
事安全是许多
国家的严重关切。
Análisis de toda la cadena del transporte marítimo (transporte marítimo comercial internacional y servicios portuarios).
分析整个洋运输链(国际商业运输和港口设施)。
Organización Marítima Internacional, resolución A.949(23) de la Asamblea.
国际事组织,大会A.949(23)号决议。
La Organización Marítima Internacional también merece elogios por sus esfuerzos.
事组织的努力也值得赞扬。
No obstante, ambas utilizan compañías de transporte marítimo del Océano Índico.
这两个集团都使用印度洋商业线。
También se ha propuesto la aclaración de especificar “parte ejecutante marítima”.
还提出应当对运履约方加以澄清。
Además, la OTAN viene colaborando estrechamente con la Organización Marítima Internacional (OMI).
此外,北约还与国际事组织紧密合作。
Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.
划定事区域的行为证明国家可以这样做。
Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.
这些国家的运贸易
可避免地有赖于通过其他国家过境。
No podemos hacer caso omiso de las amenazas a la seguridad marítima.
事安全面临的危险
容忽视。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos de la Organización Marítima Internacional para abordar esa cuestión.
我们欢迎国际事组织处理这一问题的努力。
Especial preocupación reviste para el Perú el tema del transporte marítimo de materiales radiactivos.
秘鲁尤为关切的是放射性材料的上运输问题。
Esas organizaciones son el Organismo Internacional de Energía Atómica y la Organización Marítima Internacional.
这些组织是国际原子能机构和国际事组织。
Esos actos amenazan la seguridad marítima y ponen en riesgo el bienestar de los navegantes
这些行为危及者的安全,因而威胁到
事安全。
La entrada a través de los puertos oficiales marítimos y aéreos es insignificante debido a una estricta supervisión.
由于监督严格,通过正式的港和
空港进入的极少。
La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.
索马里岸线是世界上
盗行为发生率最高的地方之一。
Actualmente Bougainville tiene una economía de subsistencia, con algunas exportaciones de productos agropecuarios y marítimos básicos.
布干维尔当前的经济是自给性的,有若干初级农业和产出口。
Publicación de la Organización Marítima Internacional, número de venta: 462.88.12.S.
国际事组织出版物,出售品编号:462.88.12.E。
El apoyo sostenido comprende alimentos, medicina, combustible, ropa, equipo personal, equipo de comunicaciones, vehículos y recursos marítimos.
这类补给支持包括食品、药品和燃料、服装和个人装备、通信设备、车辆和洋资产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pesca marítima da mejores resultado que la fluvial.
洋渔业比河流渔业
效果好很多。
Sin embargo, lamentablemente, a muchos Estados marítimos les preocupa la seguridad marítima.
但不幸是,事安全是许多航
国家
严重关切。
Análisis de toda la cadena del transporte marítimo (transporte marítimo comercial internacional y servicios portuarios).
分析整个洋运输链(国际商业运输和港口设施)。
Organización Marítima Internacional, resolución A.949(23) de la Asamblea.
国际事组织,大会A.949(23)号决议。
La Organización Marítima Internacional también merece elogios por sus esfuerzos.
事组织
努力也值得赞扬。
No obstante, ambas utilizan compañías de transporte marítimo del Océano Índico.
这两个集团都使用印度洋商业航线。
También se ha propuesto la aclaración de especificar “parte ejecutante marítima”.
还提出应当对运履约方
清。
Además, la OTAN viene colaborando estrechamente con la Organización Marítima Internacional (OMI).
此外,北约还与国际事组织紧密合作。
Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.
划定事区域
行为证明国家可
这样做。
Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.
这些国家运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境。
No podemos hacer caso omiso de las amenazas a la seguridad marítima.
事安全面临
危险不容忽视。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos de la Organización Marítima Internacional para abordar esa cuestión.
我们欢迎国际事组织处理这一问题
努力。
Especial preocupación reviste para el Perú el tema del transporte marítimo de materiales radiactivos.
秘鲁尤为关切是放射性材料
上运输问题。
Esas organizaciones son el Organismo Internacional de Energía Atómica y la Organización Marítima Internacional.
这些组织是国际原子能机构和国际事组织。
Esos actos amenazan la seguridad marítima y ponen en riesgo el bienestar de los navegantes
这些行为危及航者
安全,因而威胁到
事安全。
La entrada a través de los puertos oficiales marítimos y aéreos es insignificante debido a una estricta supervisión.
由于监督严格,通过正式港和航空港进入
极少。
La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.
索马里岸线是世界上
盗行为发生率最高
地方之一。
Actualmente Bougainville tiene una economía de subsistencia, con algunas exportaciones de productos agropecuarios y marítimos básicos.
布干维尔当前经济是自给性
,有若干初级农业和
产出口。
Publicación de la Organización Marítima Internacional, número de venta: 462.88.12.S.
国际事组织出版物,出售品编号:462.88.12.E。
El apoyo sostenido comprende alimentos, medicina, combustible, ropa, equipo personal, equipo de comunicaciones, vehículos y recursos marítimos.
这类补给支持包括食品、药品和燃料、服装和个人装备、通信设备、车辆和洋资产。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pesca marítima da mejores resultado que la fluvial.
海洋渔业比河流渔业效果好很多。
Sin embargo, lamentablemente, a muchos Estados marítimos les preocupa la seguridad marítima.
但不幸是,海事安全是许多航海国家严重关
。
Análisis de toda la cadena del transporte marítimo (transporte marítimo comercial internacional y servicios portuarios).
整个海洋运输链(国际商业运输和港口设施)。
Organización Marítima Internacional, resolución A.949(23) de la Asamblea.
国际海事组织,大会A.949(23)号决议。
La Organización Marítima Internacional también merece elogios por sus esfuerzos.
海事组织努力也值得赞扬。
No obstante, ambas utilizan compañías de transporte marítimo del Océano Índico.
这两个集团都使用印度洋商业航线。
También se ha propuesto la aclaración de especificar “parte ejecutante marítima”.
还提出应当对海运履约方加以澄清。
Además, la OTAN viene colaborando estrechamente con la Organización Marítima Internacional (OMI).
此外,北约还与国际海事组织紧密合作。
Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.
划定海事区域行为证明国家可以这样做。
Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.
这些国家海运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境。
No podemos hacer caso omiso de las amenazas a la seguridad marítima.
海事安全临
危险不容忽视。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos de la Organización Marítima Internacional para abordar esa cuestión.
我们欢迎国际海事组织处理这一问题努力。
Especial preocupación reviste para el Perú el tema del transporte marítimo de materiales radiactivos.
秘鲁尤为关是放射性材料
海上运输问题。
Esas organizaciones son el Organismo Internacional de Energía Atómica y la Organización Marítima Internacional.
这些组织是国际原子能机构和国际海事组织。
Esos actos amenazan la seguridad marítima y ponen en riesgo el bienestar de los navegantes
这些行为危及航海者安全,因而威胁到海事安全。
La entrada a través de los puertos oficiales marítimos y aéreos es insignificante debido a una estricta supervisión.
由于监督严格,通过正式海港和航空港进入
极少。
La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.
索马里海岸线是世界上海盗行为发生率最高地方之一。
Actualmente Bougainville tiene una economía de subsistencia, con algunas exportaciones de productos agropecuarios y marítimos básicos.
布干维尔当前经济是自给性
,有若干初级农业和海产出口。
Publicación de la Organización Marítima Internacional, número de venta: 462.88.12.S.
国际海事组织出版物,出售品编号:462.88.12.E。
El apoyo sostenido comprende alimentos, medicina, combustible, ropa, equipo personal, equipo de comunicaciones, vehículos y recursos marítimos.
这类补给支持包括食品、药品和燃料、服装和个人装备、通信设备、车辆和海洋资产。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pesca marítima da mejores resultado que la fluvial.
洋渔业比河流渔业
效果好很多。
Sin embargo, lamentablemente, a muchos Estados marítimos les preocupa la seguridad marítima.
但不幸是,事安全是许多航
国家
严重关切。
Análisis de toda la cadena del transporte marítimo (transporte marítimo comercial internacional y servicios portuarios).
分析洋运输链(国际商业运输和港口设施)。
Organización Marítima Internacional, resolución A.949(23) de la Asamblea.
国际事组织,大会A.949(23)号决议。
La Organización Marítima Internacional también merece elogios por sus esfuerzos.
事组织
努力也值得赞扬。
No obstante, ambas utilizan compañías de transporte marítimo del Océano Índico.
这两集团都使用印度洋商业航线。
También se ha propuesto la aclaración de especificar “parte ejecutante marítima”.
还提出应当对运履约方加以澄清。
Además, la OTAN viene colaborando estrechamente con la Organización Marítima Internacional (OMI).
此外,北约还与国际事组织紧密合作。
Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.
划定事区域
行为证明国家可以这样做。
Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.
这些国家运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境。
No podemos hacer caso omiso de las amenazas a la seguridad marítima.
事安全面临
危险不容忽视。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos de la Organización Marítima Internacional para abordar esa cuestión.
我们欢迎国际事组织处理这一问题
努力。
Especial preocupación reviste para el Perú el tema del transporte marítimo de materiales radiactivos.
秘鲁尤为关切是放射性材料
上运输问题。
Esas organizaciones son el Organismo Internacional de Energía Atómica y la Organización Marítima Internacional.
这些组织是国际原子能机构和国际事组织。
Esos actos amenazan la seguridad marítima y ponen en riesgo el bienestar de los navegantes
这些行为危及航者
安全,因而威胁到
事安全。
La entrada a través de los puertos oficiales marítimos y aéreos es insignificante debido a una estricta supervisión.
由于监督严格,通过正式港和航空港进入
极少。
La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.
索马里岸线是世界上
盗行为发生率最高
地方之一。
Actualmente Bougainville tiene una economía de subsistencia, con algunas exportaciones de productos agropecuarios y marítimos básicos.
布干维尔当前经济是自给性
,有若干初级农业和
产出口。
Publicación de la Organización Marítima Internacional, número de venta: 462.88.12.S.
国际事组织出版物,出售品编号:462.88.12.E。
El apoyo sostenido comprende alimentos, medicina, combustible, ropa, equipo personal, equipo de comunicaciones, vehículos y recursos marítimos.
这类补给支持包括食品、药品和燃料、服装和人装备、通信设备、车辆和
洋资产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pesca marítima da mejores resultado que la fluvial.
海洋渔业比河流渔业的效果好很多。
Sin embargo, lamentablemente, a muchos Estados marítimos les preocupa la seguridad marítima.
但不幸是,海安全是许多航海国家的严重关切。
Análisis de toda la cadena del transporte marítimo (transporte marítimo comercial internacional y servicios portuarios).
分析整个海洋运输链(国际商业运输和港口设施)。
Organización Marítima Internacional, resolución A.949(23) de la Asamblea.
国际海,大会A.949(23)号决议。
La Organización Marítima Internacional también merece elogios por sus esfuerzos.
海的努力也值得赞扬。
No obstante, ambas utilizan compañías de transporte marítimo del Océano Índico.
这两个集团都使用印度洋商业航线。
También se ha propuesto la aclaración de especificar “parte ejecutante marítima”.
还提出应当对海运履约方加以澄清。
Además, la OTAN viene colaborando estrechamente con la Organización Marítima Internacional (OMI).
此外,北约还与国际海紧密合作。
Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.
划定海区域的行为证明国家可以这样做。
Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.
这些国家的海运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境。
No podemos hacer caso omiso de las amenazas a la seguridad marítima.
海安全面临的危险不容忽视。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos de la Organización Marítima Internacional para abordar esa cuestión.
我们欢迎国际海处理这一问题的努力。
Especial preocupación reviste para el Perú el tema del transporte marítimo de materiales radiactivos.
秘鲁尤为关切的是放射性材料的海上运输问题。
Esas organizaciones son el Organismo Internacional de Energía Atómica y la Organización Marítima Internacional.
这些是国际原子能机构和国际海
。
Esos actos amenazan la seguridad marítima y ponen en riesgo el bienestar de los navegantes
这些行为危及航海者的安全,因而威胁到海安全。
La entrada a través de los puertos oficiales marítimos y aéreos es insignificante debido a una estricta supervisión.
由于监督严格,通过正式的海港和航空港进入的极少。
La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.
索马里海岸线是世界上海盗行为发生率最高的地方之一。
Actualmente Bougainville tiene una economía de subsistencia, con algunas exportaciones de productos agropecuarios y marítimos básicos.
布干维尔当前的经济是自给性的,有若干初级农业和海产出口。
Publicación de la Organización Marítima Internacional, número de venta: 462.88.12.S.
国际海出版物,出售品编号:462.88.12.E。
El apoyo sostenido comprende alimentos, medicina, combustible, ropa, equipo personal, equipo de comunicaciones, vehículos y recursos marítimos.
这类补给支持包括食品、药品和燃料、服装和个人装备、通信设备、车辆和海洋资产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。