西语助手
  • 关闭

tr.
使自由化;使自由主义化.
西 语 助 手
派生

近义词
liberar

联想词
liberalización自由化;privatizar私有化;restringir限制;abolir废除;modernizar使现代化;reformar改革;prohibir禁止;derogar废除;limitar划定界线;implantar建立,立;suprimir取消;

Los esfuerzos de África por liberalizar el comercio deberían ser un factor en las negociaciones.

非洲自由化努力应当在谈判中被考虑在内。

Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.

而非洲国家之间应该贸易。

Se han liberalizado considerablemente los servicios de transporte por carretera.

道路运输服务已广泛自由化

Hemos liberalizado nuestra economía y hemos adoptado políticas de libre mercado.

我们使经济自由化,并且采取了一些自由市场政策。

El Estado Parte debería liberalizar su legislación y práctica en materia de aborto.

缔约国应有关堕胎立法和做法。

Al mismo tiempo, se nos está pidiendo que liberalicemos nuestros mercados por el bien de las empresas extranjeras.

同时,有人却要求我们为外国公司利益实行市场自由化

El aumento de la inestabilidad de las cuentas de capital liberalizadas ha incrementado la necesidad de liquidez oficial.

资本账户自由化更大波动性,增加了对官方流动性需要。

Liberalización: Cada país debe tener libertad de decidir qué sector quiere liberalizar sin que esa decisión sea dictada desde fuera.

个别国家应自由决定那些部门实行自由化,而不应受外部牵制。

Los países en desarrollo destacaron asimismo la necesidad de liberalizar el sector teniendo en cuenta los objetivos enumerados en el párrafo 1 c) del artículo IV.

此外,发展中国家还强调,分销贸易自由化需要顾及《服务贸易总协定》第4条第1款第(c)项目标。

El CARICOM se propone alcanzar la plena integración del mercado laboral y ha estado tomando medidas progresivas para liberalizar por completo el movimiento de personas.

加勒比共同体目标是实现劳动力市场全面一体化,目前正在逐步落实人自由流动。

Permítaseme reiterar que los pequeños Estados insulares vulnerables como Dominica necesitan tiempo para ajustarse a la transición hacia un régimen mundial de comercio totalmente liberalizado.

请允许我重申,象多米尼克这样脆弱小岛屿国家,需要时间作出调整,以转入充分自由化全球贸易体制

Una de ellas consiste en liberalizar el acceso al Servicio de Financiamiento Compensatorio, liberalizar su condicionalidad y agregarle un elemento de subsidio para los países de bajos ingresos.

一种办法是增加利用补偿贷款机制机会,松相关条件,对低收入国家进行补贴。

Australia apoya un enfoque integrado de la financiación del desarrollo que movilice los recursos nacionales, facilite la inversión extranjera directa, procure liberalizar el comercio y aumente la cantidad efectiva de AOD.

澳大利亚支助对发展筹资采取综合措施,调动国内资源,促进外国直接投资,实行贸易自由化,切实有效增加官方发展援助。

Diversos países menos adelantados han adoptado políticas para liberalizar los mercados agrícolas, otorgar una función mayor al sector privado, atraer inversiones y promover nueva tecnología agrícola (Bhután, Guinea-Bissau, Sierra Leona y Zambia).

某些最不发达国家(几内亚比绍、赞比亚、塞拉利昂和不丹)推出了农村市场管制政策,使私营部门发挥更大作用,吸引投资并推动新农业技术发展。

El representante de Angola dijo que la competencia en las economías liberalizadas ayudaba a algunos países en desarrollo a alcanzar elevados niveles de desarrollo pero que a otros los hacía más pobres.

安哥拉代表说,自由化经济体内竞争有助于一些发展中国家实现高水平发展,但也使另一些国家变得更加贫困。

Para facilitar ese crecimiento, los países en desarrollo deberían liberalizar sus reglamentaciones comerciales con miras a permitir un mayor acceso de los productos procedentes de los países en desarrollo a sus mercados.

为促进经济增长,发达国家应该实现贸易自由化,以使发展中国家产品更自由地进入其市场。

Posteriormente se ha aprobado legislación destinada a liberalizar las leyes de planificación familiar, mejorar la protección de la salud de la mujer y del niño, y modificar el Código de la Nacionalidad.

随后,加蓬颁布了法规,以解除计划生育法限制,加强对妇女儿童健康保护并修正《国籍法典》。

Por su parte, Ghana ha adoptado estrategias de desarrollo y ha seguido los consejos de las instituciones financieras internacionales y otros asociados para el desarrollo a fin de liberalizar y reestructurar su economía.

就我们而言,加纳已经采纳各项发展战略,并遵循了多边金融机构和其他发展伙伴提出经济自由化和经济改革建议。

La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.

贸发会议还协助东部和南部非洲共同市场(东南非共市)、南部非洲发展共同体(南非洲发共体)、南部非洲关税同盟和其他区域组织努力在经济一体化和多边贸易谈判中实行服务贸易自由化

Debemos cambiar los paradigmas actuales y ver de qué manera podemos flexibilizar y liberalizar el mercado de la cooperación para realmente hacer la ayuda coherente y consistente con el mercado donde se desenvuelve.

我们需要改变目前标准,研究一下我们如何能够使得合作市场更加灵活和自由,以便使援助配套并符合其市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


印花税票, 印花丝绸, 印花转印术, 印迹, 印加人, 印加王, 印加文化, 印鉴, 印泥, 印泥盒,

相似单词


liberal, liberalesco, liberalidad, liberalismo, liberalización, liberalizar, liberalmente, liberar, liberatorio, Liberia,

tr.
使自化;使自主义化.
西 语 助 手
派生

近义词
liberar

联想词
liberalización化;privatizar私有化;restringir限制;abolir废除;modernizar使现代化;reformar改革;prohibir禁止;derogar废除;limitar划定界线;implantar建立,立;suprimir取消;

Los esfuerzos de África por liberalizar el comercio deberían ser un factor en las negociaciones.

非洲的努力应当在谈判中被考虑在内。

Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.

而非洲国家之间应该放开贸易。

Se han liberalizado considerablemente los servicios de transporte por carretera.

道路运输服务已广泛

Hemos liberalizado nuestra economía y hemos adoptado políticas de libre mercado.

我们使经济,并且采取了一些自市场政策。

El Estado Parte debería liberalizar su legislación y práctica en materia de aborto.

缔约国应放宽有关堕胎的立法和做法。

Al mismo tiempo, se nos está pidiendo que liberalicemos nuestros mercados por el bien de las empresas extranjeras.

同时,有却要求我们为外国公司的利益实行市场

El aumento de la inestabilidad de las cuentas de capital liberalizadas ha incrementado la necesidad de liquidez oficial.

资本账户的带来的更大波动性,增加了对动性的需要。

Liberalización: Cada país debe tener libertad de decidir qué sector quiere liberalizar sin que esa decisión sea dictada desde fuera.

个别国家应自决定那些部门实行自化,而不应受外部牵制。

Los países en desarrollo destacaron asimismo la necesidad de liberalizar el sector teniendo en cuenta los objetivos enumerados en el párrafo 1 c) del artículo IV.

此外,发展中国家还强调,分销贸易的需要顾及《服务贸易总协定》第4条第1款第(c)项的目标。

El CARICOM se propone alcanzar la plena integración del mercado laboral y ha estado tomando medidas progresivas para liberalizar por completo el movimiento de personas.

加勒比共同体的目标是实现劳动力市场的全面一体化,目前正在逐步落实动。

Permítaseme reiterar que los pequeños Estados insulares vulnerables como Dominica necesitan tiempo para ajustarse a la transición hacia un régimen mundial de comercio totalmente liberalizado.

请允许我重申,象多米尼克这样的脆弱的小岛屿国家,需要时间作出调整,以转入充分的全球贸易体制

Una de ellas consiste en liberalizar el acceso al Servicio de Financiamiento Compensatorio, liberalizar su condicionalidad y agregarle un elemento de subsidio para los países de bajos ingresos.

一种办法是增加利用补偿贷款机制的机会,放松相关条件,对低收入国家进行补贴。

Australia apoya un enfoque integrado de la financiación del desarrollo que movilice los recursos nacionales, facilite la inversión extranjera directa, procure liberalizar el comercio y aumente la cantidad efectiva de AOD.

澳大利亚支助对发展筹资采取综合措施,调动国内资源,促进外国直接投资,实行贸易,切实有效的增加发展援助。

Diversos países menos adelantados han adoptado políticas para liberalizar los mercados agrícolas, otorgar una función mayor al sector privado, atraer inversiones y promover nueva tecnología agrícola (Bhután, Guinea-Bissau, Sierra Leona y Zambia).

某些最不发达国家(几内亚比绍、赞比亚、塞拉利昂和不丹)推出了放松农村市场管制的政策,使私营部门发挥更大的作用,吸引投资并推动新农业技术的发展。

El representante de Angola dijo que la competencia en las economías liberalizadas ayudaba a algunos países en desarrollo a alcanzar elevados niveles de desarrollo pero que a otros los hacía más pobres.

安哥拉代表说,经济体内的竞争有助于一些发展中国家实现高水平发展,但也使另一些国家变得更加贫困。

Para facilitar ese crecimiento, los países en desarrollo deberían liberalizar sus reglamentaciones comerciales con miras a permitir un mayor acceso de los productos procedentes de los países en desarrollo a sus mercados.

为促进经济增长,发达国家应该实现贸易,以使发展中国家的产品更自地进入其市场。

Posteriormente se ha aprobado legislación destinada a liberalizar las leyes de planificación familiar, mejorar la protección de la salud de la mujer y del niño, y modificar el Código de la Nacionalidad.

随后,加蓬颁布了法规,以解除计划生育法的限制,加强对妇女儿童健康的保护并修正《国籍法典》。

Por su parte, Ghana ha adoptado estrategias de desarrollo y ha seguido los consejos de las instituciones financieras internacionales y otros asociados para el desarrollo a fin de liberalizar y reestructurar su economía.

就我们而言,加纳已经采纳各项发展战略,并遵循了多边金融机构和其他发展伙伴提出的经济和经济改革建议。

La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.

贸发会议还协助东部和南部非洲共同市场(东南非共市)、南部非洲发展共同体(南非洲发共体)、南部非洲关税同盟和其他区域组织努力在经济一体化和多边贸易谈判中实行服务贸易

Debemos cambiar los paradigmas actuales y ver de qué manera podemos flexibilizar y liberalizar el mercado de la cooperación para realmente hacer la ayuda coherente y consistente con el mercado donde se desenvuelve.

我们需要改变目前的标准,研究一下我们如何能够使得合作市场更加灵活和,以便使援助配套并符合其市场。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


印刷电路, 印刷工, 印刷工人, 印刷合金, 印刷机, 印刷品, 印刷术, 印刷术的, 印刷所, 印刷体,

相似单词


liberal, liberalesco, liberalidad, liberalismo, liberalización, liberalizar, liberalmente, liberar, liberatorio, Liberia,

tr.
使自由化;使自由主义化.
西 语 助 手
派生

近义词
liberar

联想词
liberalización自由化;privatizar私有化;restringir限制;abolir废除;modernizar使现代化;reformar改革;prohibir禁止;derogar废除;limitar划定界线;implantar建立,立;suprimir取消;

Los esfuerzos de África por liberalizar el comercio deberían ser un factor en las negociaciones.

非洲自由化努力应当在谈判中被考虑在内。

Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.

而非洲国家之间应该贸易。

Se han liberalizado considerablemente los servicios de transporte por carretera.

道路运输服务已广泛自由化

Hemos liberalizado nuestra economía y hemos adoptado políticas de libre mercado.

我们使经济自由化,并且采取一些自由市场政策。

El Estado Parte debería liberalizar su legislación y práctica en materia de aborto.

缔约国应有关堕胎立法和做法。

Al mismo tiempo, se nos está pidiendo que liberalicemos nuestros mercados por el bien de las empresas extranjeras.

同时,有人却要求我们为外国公司利益实行市场自由化

El aumento de la inestabilidad de las cuentas de capital liberalizadas ha incrementado la necesidad de liquidez oficial.

资本账户自由化带来更大波动性,增官方流动性需要。

Liberalización: Cada país debe tener libertad de decidir qué sector quiere liberalizar sin que esa decisión sea dictada desde fuera.

个别国家应自由决定那些部门实行自由化,而不应受外部牵制。

Los países en desarrollo destacaron asimismo la necesidad de liberalizar el sector teniendo en cuenta los objetivos enumerados en el párrafo 1 c) del artículo IV.

此外,发展中国家还强调,分销贸易自由化需要顾及《服务贸易总协定》第4条第1款第(c)项目标。

El CARICOM se propone alcanzar la plena integración del mercado laboral y ha estado tomando medidas progresivas para liberalizar por completo el movimiento de personas.

勒比共同体目标是实现劳动力市场全面一体化,目前正在逐步落实人自由流动。

Permítaseme reiterar que los pequeños Estados insulares vulnerables como Dominica necesitan tiempo para ajustarse a la transición hacia un régimen mundial de comercio totalmente liberalizado.

请允许我重申,象多米尼克这样脆弱小岛屿国家,需要时间作出调整,以转入充分自由化全球贸易体制

Una de ellas consiste en liberalizar el acceso al Servicio de Financiamiento Compensatorio, liberalizar su condicionalidad y agregarle un elemento de subsidio para los países de bajos ingresos.

一种办法是增利用补偿贷款机制机会,松相关条件,低收入国家进行补贴。

Australia apoya un enfoque integrado de la financiación del desarrollo que movilice los recursos nacionales, facilite la inversión extranjera directa, procure liberalizar el comercio y aumente la cantidad efectiva de AOD.

澳大利亚支助发展筹资采取综合措施,调动国内资源,促进外国直接投资,实行贸易自由化,切实有效官方发展援助。

Diversos países menos adelantados han adoptado políticas para liberalizar los mercados agrícolas, otorgar una función mayor al sector privado, atraer inversiones y promover nueva tecnología agrícola (Bhután, Guinea-Bissau, Sierra Leona y Zambia).

某些最不发达国家(几内亚比绍、赞比亚、塞拉利昂和不丹)推出农村市场管制政策,使私营部门发挥更大作用,吸引投资并推动新农业技术发展。

El representante de Angola dijo que la competencia en las economías liberalizadas ayudaba a algunos países en desarrollo a alcanzar elevados niveles de desarrollo pero que a otros los hacía más pobres.

安哥拉代表说,自由化经济体内竞争有助于一些发展中国家实现高水平发展,但也使另一些国家变得更贫困。

Para facilitar ese crecimiento, los países en desarrollo deberían liberalizar sus reglamentaciones comerciales con miras a permitir un mayor acceso de los productos procedentes de los países en desarrollo a sus mercados.

为促进经济增长,发达国家应该实现贸易自由化,以使发展中国家产品更自由地进入其市场。

Posteriormente se ha aprobado legislación destinada a liberalizar las leyes de planificación familiar, mejorar la protección de la salud de la mujer y del niño, y modificar el Código de la Nacionalidad.

随后,蓬颁布法规,以计划生育法限制,妇女儿童健康保护并修正《国籍法典》。

Por su parte, Ghana ha adoptado estrategias de desarrollo y ha seguido los consejos de las instituciones financieras internacionales y otros asociados para el desarrollo a fin de liberalizar y reestructurar su economía.

就我们而言,纳已经采纳各项发展战略,并遵循多边金融机构和其他发展伙伴提出经济自由化和经济改革建议。

La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.

贸发会议还协助东部和南部非洲共同市场(东南非共市)、南部非洲发展共同体(南非洲发共体)、南部非洲关税同盟和其他区域组织努力在经济一体化和多边贸易谈判中实行服务贸易自由化

Debemos cambiar los paradigmas actuales y ver de qué manera podemos flexibilizar y liberalizar el mercado de la cooperación para realmente hacer la ayuda coherente y consistente con el mercado donde se desenvuelve.

我们需要改变目前标准,研究一下我们如何能够使得合作市场更灵活和自由,以便使援助配套并符合其市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


印油, 印有小方格的绘图纸, 印在脑子里, 印张, 印章, 印章学, 印证, 印子, 印子钱, ,

相似单词


liberal, liberalesco, liberalidad, liberalismo, liberalización, liberalizar, liberalmente, liberar, liberatorio, Liberia,

tr.
使化;使主义化.
西 语 助 手
派生

近义词
liberar

联想词
liberalización化;privatizar私有化;restringir限制;abolir废除;modernizar使现代化;reformar改革;prohibir禁止;derogar废除;limitar划定界线;implantar建立,立;suprimir取消;

Los esfuerzos de África por liberalizar el comercio deberían ser un factor en las negociaciones.

非洲的努力应当在谈判中被考虑在内。

Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.

而非洲国家之间应该贸易。

Se han liberalizado considerablemente los servicios de transporte por carretera.

道路运输服务已广泛

Hemos liberalizado nuestra economía y hemos adoptado políticas de libre mercado.

我们使经济,并且采取了一市场政策。

El Estado Parte debería liberalizar su legislación y práctica en materia de aborto.

缔约国应有关堕胎的立法和做法。

Al mismo tiempo, se nos está pidiendo que liberalicemos nuestros mercados por el bien de las empresas extranjeras.

同时,有人却要求我们为外国公司的利益实行市场

El aumento de la inestabilidad de las cuentas de capital liberalizadas ha incrementado la necesidad de liquidez oficial.

资本账户的带来的更大波动性,增加了对官方流动性的需要。

Liberalización: Cada país debe tener libertad de decidir qué sector quiere liberalizar sin que esa decisión sea dictada desde fuera.

个别国家应决定那部门实行化,而不应受外部牵制。

Los países en desarrollo destacaron asimismo la necesidad de liberalizar el sector teniendo en cuenta los objetivos enumerados en el párrafo 1 c) del artículo IV.

此外,发展中国家还强调,分销贸易的需要顾及《服务贸易总协定》第4条第1款第(c)项的目标。

El CARICOM se propone alcanzar la plena integración del mercado laboral y ha estado tomando medidas progresivas para liberalizar por completo el movimiento de personas.

加勒比共同体的目标是实现劳动力市场的全面一体化,目前正在逐步落实人的流动。

Permítaseme reiterar que los pequeños Estados insulares vulnerables como Dominica necesitan tiempo para ajustarse a la transición hacia un régimen mundial de comercio totalmente liberalizado.

请允许我重申,象多米尼克这样的脆弱的小岛屿国家,需要时间作出调整,以转入充分的全球贸易体制

Una de ellas consiste en liberalizar el acceso al Servicio de Financiamiento Compensatorio, liberalizar su condicionalidad y agregarle un elemento de subsidio para los países de bajos ingresos.

一种办法是增加利用补偿贷款机制的机会,松相关条件,对低收入国家进行补贴。

Australia apoya un enfoque integrado de la financiación del desarrollo que movilice los recursos nacionales, facilite la inversión extranjera directa, procure liberalizar el comercio y aumente la cantidad efectiva de AOD.

澳大利亚支助对发展筹资采取综合措施,调动国内资源,促进外国直接投资,实行贸易,切实有效的增加官方发展援助。

Diversos países menos adelantados han adoptado políticas para liberalizar los mercados agrícolas, otorgar una función mayor al sector privado, atraer inversiones y promover nueva tecnología agrícola (Bhután, Guinea-Bissau, Sierra Leona y Zambia).

最不发达国家(几内亚比绍、赞比亚、塞拉利昂和不丹)推出了农村市场管制的政策,使私营部门发挥更大的作用,吸引投资并推动新农业技术的发展。

El representante de Angola dijo que la competencia en las economías liberalizadas ayudaba a algunos países en desarrollo a alcanzar elevados niveles de desarrollo pero que a otros los hacía más pobres.

安哥拉代表说,经济体内的竞争有助于一发展中国家实现高水平发展,但也使另一国家变得更加贫困。

Para facilitar ese crecimiento, los países en desarrollo deberían liberalizar sus reglamentaciones comerciales con miras a permitir un mayor acceso de los productos procedentes de los países en desarrollo a sus mercados.

为促进经济增长,发达国家应该实现贸易,以使发展中国家的产品更地进入其市场。

Posteriormente se ha aprobado legislación destinada a liberalizar las leyes de planificación familiar, mejorar la protección de la salud de la mujer y del niño, y modificar el Código de la Nacionalidad.

随后,加蓬颁布了法规,以计划生育法的限制,加强对妇女儿童健康的保护并修正《国籍法典》。

Por su parte, Ghana ha adoptado estrategias de desarrollo y ha seguido los consejos de las instituciones financieras internacionales y otros asociados para el desarrollo a fin de liberalizar y reestructurar su economía.

就我们而言,加纳已经采纳各项发展战略,并遵循了多边金融机构和其他发展伙伴提出的经济和经济改革建议。

La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.

贸发会议还协助东部和南部非洲共同市场(东南非共市)、南部非洲发展共同体(南非洲发共体)、南部非洲关税同盟和其他区域组织努力在经济一体化和多边贸易谈判中实行服务贸易

Debemos cambiar los paradigmas actuales y ver de qué manera podemos flexibilizar y liberalizar el mercado de la cooperación para realmente hacer la ayuda coherente y consistente con el mercado donde se desenvuelve.

我们需要改变目前的标准,研究一下我们如何能够使得合作市场更加灵活和,以便使援助配套并符合其市场。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


英国女人, 英国人, 英国人的, 英国榆树, 英俊, 英俊的, 英里, 英里数, 英灵, 英名,

相似单词


liberal, liberalesco, liberalidad, liberalismo, liberalización, liberalizar, liberalmente, liberar, liberatorio, Liberia,

tr.
使自由化;使自由主化.
西 语 助 手
派生

liberar

联想词
liberalización自由化;privatizar私有化;restringir限制;abolir废除;modernizar使现代化;reformar改革;prohibir禁止;derogar废除;limitar划定界线;implantar建立,立;suprimir取消;

Los esfuerzos de África por liberalizar el comercio deberían ser un factor en las negociaciones.

非洲的自由化努力应当在谈判中被考虑在内。

Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.

而非洲国家之间应该放开贸易。

Se han liberalizado considerablemente los servicios de transporte por carretera.

道路运输服务已广泛自由化

Hemos liberalizado nuestra economía y hemos adoptado políticas de libre mercado.

我们使经济自由化,并且采取了一些自由市场政策。

El Estado Parte debería liberalizar su legislación y práctica en materia de aborto.

缔约国应放宽有关堕胎的立法和做法。

Al mismo tiempo, se nos está pidiendo que liberalicemos nuestros mercados por el bien de las empresas extranjeras.

同时,有人却要求我们为国公司的利益实行市场自由化

El aumento de la inestabilidad de las cuentas de capital liberalizadas ha incrementado la necesidad de liquidez oficial.

资本账户的自由化带来的更大波动性,增加了对官方流动性的需要。

Liberalización: Cada país debe tener libertad de decidir qué sector quiere liberalizar sin que esa decisión sea dictada desde fuera.

个别国家应自由决定那些部门实行自由化,而不应受部牵制。

Los países en desarrollo destacaron asimismo la necesidad de liberalizar el sector teniendo en cuenta los objetivos enumerados en el párrafo 1 c) del artículo IV.

中国家还强调,分销贸易的自由化需要顾及《服务贸易总协定》第4条第1款第(c)项的目标。

El CARICOM se propone alcanzar la plena integración del mercado laboral y ha estado tomando medidas progresivas para liberalizar por completo el movimiento de personas.

加勒比共同体的目标是实现劳动力市场的全面一体化,目前正在逐步落实人的自由流动。

Permítaseme reiterar que los pequeños Estados insulares vulnerables como Dominica necesitan tiempo para ajustarse a la transición hacia un régimen mundial de comercio totalmente liberalizado.

请允许我重申,象多米尼克这样的脆弱的小岛屿国家,需要时间作出调整,以转入充分自由化的全球贸易体制

Una de ellas consiste en liberalizar el acceso al Servicio de Financiamiento Compensatorio, liberalizar su condicionalidad y agregarle un elemento de subsidio para los países de bajos ingresos.

一种办法是增加利用补偿贷款机制的机会,放松相关条件,对低收入国家进行补贴。

Australia apoya un enfoque integrado de la financiación del desarrollo que movilice los recursos nacionales, facilite la inversión extranjera directa, procure liberalizar el comercio y aumente la cantidad efectiva de AOD.

澳大利亚支助对筹资采取综合措施,调动国内资源,促进国直接投资,实行贸易自由化,切实有效的增加官方援助。

Diversos países menos adelantados han adoptado políticas para liberalizar los mercados agrícolas, otorgar una función mayor al sector privado, atraer inversiones y promover nueva tecnología agrícola (Bhután, Guinea-Bissau, Sierra Leona y Zambia).

某些最不达国家(几内亚比绍、赞比亚、塞拉利昂和不丹)推出了放松农村市场管制的政策,使私营部门挥更大的作用,吸引投资并推动新农业技术的

El representante de Angola dijo que la competencia en las economías liberalizadas ayudaba a algunos países en desarrollo a alcanzar elevados niveles de desarrollo pero que a otros los hacía más pobres.

安哥拉代表说,自由化经济体内的竞争有助于一些中国家实现高水平,但也使另一些国家变得更加贫困。

Para facilitar ese crecimiento, los países en desarrollo deberían liberalizar sus reglamentaciones comerciales con miras a permitir un mayor acceso de los productos procedentes de los países en desarrollo a sus mercados.

为促进经济增长,达国家应该实现贸易自由化,以使中国家的产品更自由地进入其市场。

Posteriormente se ha aprobado legislación destinada a liberalizar las leyes de planificación familiar, mejorar la protección de la salud de la mujer y del niño, y modificar el Código de la Nacionalidad.

随后,加蓬颁布了法规,以解除计划生育法的限制,加强对妇女儿童健康的保护并修正《国籍法典》。

Por su parte, Ghana ha adoptado estrategias de desarrollo y ha seguido los consejos de las instituciones financieras internacionales y otros asociados para el desarrollo a fin de liberalizar y reestructurar su economía.

就我们而言,加纳已经采纳各项战略,并遵循了多边金融机构和其他伙伴提出的经济自由化和经济改革建议。

La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.

会议还协助东部和南部非洲共同市场(东南非共市)、南部非洲共同体(南非洲共体)、南部非洲关税同盟和其他区域组织努力在经济一体化和多边贸易谈判中实行服务贸易自由化

Debemos cambiar los paradigmas actuales y ver de qué manera podemos flexibilizar y liberalizar el mercado de la cooperación para realmente hacer la ayuda coherente y consistente con el mercado donde se desenvuelve.

我们需要改变目前的标准,研究一下我们如何能够使得合作市场更加灵活和自由,以便使援助配套并符合其市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


英雄, 英雄的, 英雄行为, 英雄气概, 英雄业迹, 英雄业绩, 英雄主义, 英寻, 英勇, 英勇的,

相似单词


liberal, liberalesco, liberalidad, liberalismo, liberalización, liberalizar, liberalmente, liberar, liberatorio, Liberia,

tr.
主义.
西 语 助 手
派生

近义词
liberar

联想词
liberalización;privatizar私有;restringir限制;abolir废除;modernizar现代;reformar改革;prohibir禁止;derogar废除;limitar划定界线;implantar建立,立;suprimir取消;

Los esfuerzos de África por liberalizar el comercio deberían ser un factor en las negociaciones.

非洲的努力应当在谈判中被考虑在内。

Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.

而非洲国家之间应该放开贸易。

Se han liberalizado considerablemente los servicios de transporte por carretera.

道路运输服务已广泛

Hemos liberalizado nuestra economía y hemos adoptado políticas de libre mercado.

我们经济,并且采取了一些市场政策。

El Estado Parte debería liberalizar su legislación y práctica en materia de aborto.

缔约国应放宽有关堕胎的立法和做法。

Al mismo tiempo, se nos está pidiendo que liberalicemos nuestros mercados por el bien de las empresas extranjeras.

同时,有人却要求我们为外国公司的利益实行市场

El aumento de la inestabilidad de las cuentas de capital liberalizadas ha incrementado la necesidad de liquidez oficial.

资本账户的带来的更大波动性,增加了对官方流动性的要。

Liberalización: Cada país debe tener libertad de decidir qué sector quiere liberalizar sin que esa decisión sea dictada desde fuera.

个别国家应决定那些部门实行,而不应受外部牵制。

Los países en desarrollo destacaron asimismo la necesidad de liberalizar el sector teniendo en cuenta los objetivos enumerados en el párrafo 1 c) del artículo IV.

此外,发展中国家还强调,分销贸易的要顾及《服务贸易总协定》第4条第1款第(c)项的目标。

El CARICOM se propone alcanzar la plena integración del mercado laboral y ha estado tomando medidas progresivas para liberalizar por completo el movimiento de personas.

加勒比共同体的目标是实现劳动力市场的全面一体,目前正在逐步落实人的流动。

Permítaseme reiterar que los pequeños Estados insulares vulnerables como Dominica necesitan tiempo para ajustarse a la transición hacia un régimen mundial de comercio totalmente liberalizado.

请允许我重申,象多米尼克这样的脆弱的小岛屿国家,要时间作出调整,以转入充分的全球贸易体制

Una de ellas consiste en liberalizar el acceso al Servicio de Financiamiento Compensatorio, liberalizar su condicionalidad y agregarle un elemento de subsidio para los países de bajos ingresos.

一种办法是增加利用补偿贷款机制的机会,放松相关条件,对低收入国家进行补贴。

Australia apoya un enfoque integrado de la financiación del desarrollo que movilice los recursos nacionales, facilite la inversión extranjera directa, procure liberalizar el comercio y aumente la cantidad efectiva de AOD.

澳大利亚支助对发展筹资采取综合措施,调动国内资源,促进外国直接投资,实行贸易,切实有效的增加官方发展援助。

Diversos países menos adelantados han adoptado políticas para liberalizar los mercados agrícolas, otorgar una función mayor al sector privado, atraer inversiones y promover nueva tecnología agrícola (Bhután, Guinea-Bissau, Sierra Leona y Zambia).

某些最不发达国家(几内亚比绍、赞比亚、塞拉利昂和不丹)推出了放松农村市场管制的政策,私营部门发挥更大的作用,吸引投资并推动新农业技术的发展。

El representante de Angola dijo que la competencia en las economías liberalizadas ayudaba a algunos países en desarrollo a alcanzar elevados niveles de desarrollo pero que a otros los hacía más pobres.

安哥拉代表说,经济体内的竞争有助于一些发展中国家实现高水平发展,但也另一些国家变得更加贫困。

Para facilitar ese crecimiento, los países en desarrollo deberían liberalizar sus reglamentaciones comerciales con miras a permitir un mayor acceso de los productos procedentes de los países en desarrollo a sus mercados.

为促进经济增长,发达国家应该实现贸易,以发展中国家的产品更地进入其市场。

Posteriormente se ha aprobado legislación destinada a liberalizar las leyes de planificación familiar, mejorar la protección de la salud de la mujer y del niño, y modificar el Código de la Nacionalidad.

随后,加蓬颁布了法规,以解除计划生育法的限制,加强对妇女儿童健康的保护并修正《国籍法典》。

Por su parte, Ghana ha adoptado estrategias de desarrollo y ha seguido los consejos de las instituciones financieras internacionales y otros asociados para el desarrollo a fin de liberalizar y reestructurar su economía.

就我们而言,加纳已经采纳各项发展战略,并遵循了多边金融机构和其他发展伙伴提出的经济和经济改革建议。

La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.

贸发会议还协助东部和南部非洲共同市场(东南非共市)、南部非洲发展共同体(南非洲发共体)、南部非洲关税同盟和其他区域组织努力在经济一体和多边贸易谈判中实行服务贸易

Debemos cambiar los paradigmas actuales y ver de qué manera podemos flexibilizar y liberalizar el mercado de la cooperación para realmente hacer la ayuda coherente y consistente con el mercado donde se desenvuelve.

我们要改变目前的标准,研究一下我们如何能够得合作市场更加灵活和,以便援助配套并符合其市场。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


婴儿车, 婴儿服装, 婴儿奶瓶, 婴儿期, 婴儿乳, 婴儿卫生纸, 婴儿照看者, 婴孩, 罂粟, 罂粟植物,

相似单词


liberal, liberalesco, liberalidad, liberalismo, liberalización, liberalizar, liberalmente, liberar, liberatorio, Liberia,

tr.
使由化;使由主义化.
西 语 助 手
派生

近义词
liberar

联想词
liberalización由化;privatizar私有化;restringir限制;abolir废除;modernizar使现代化;reformar改革;prohibir禁止;derogar废除;limitar划定界线;implantar建立,立;suprimir取消;

Los esfuerzos de África por liberalizar el comercio deberían ser un factor en las negociaciones.

非洲的由化努力应当在谈判中被考虑在内。

Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.

而非洲国家之间应该贸易。

Se han liberalizado considerablemente los servicios de transporte por carretera.

道路运输服务已广泛由化

Hemos liberalizado nuestra economía y hemos adoptado políticas de libre mercado.

我们使经济由化,并且采取了一些由市场政策。

El Estado Parte debería liberalizar su legislación y práctica en materia de aborto.

缔约国应有关堕胎的立法和做法。

Al mismo tiempo, se nos está pidiendo que liberalicemos nuestros mercados por el bien de las empresas extranjeras.

同时,有人却要求我们为外国公司的利益实行市场由化

El aumento de la inestabilidad de las cuentas de capital liberalizadas ha incrementado la necesidad de liquidez oficial.

资本账户的由化带来的更大波动了对官方流动的需要。

Liberalización: Cada país debe tener libertad de decidir qué sector quiere liberalizar sin que esa decisión sea dictada desde fuera.

个别国家应由决定那些部门实行由化,而不应受外部牵制。

Los países en desarrollo destacaron asimismo la necesidad de liberalizar el sector teniendo en cuenta los objetivos enumerados en el párrafo 1 c) del artículo IV.

此外,发展中国家还强调,分销贸易的由化需要顾及《服务贸易总协定》第4条第1款第(c)项的目标。

El CARICOM se propone alcanzar la plena integración del mercado laboral y ha estado tomando medidas progresivas para liberalizar por completo el movimiento de personas.

勒比共同体的目标是实现劳动力市场的全面一体化,目前正在逐步落实人的流动。

Permítaseme reiterar que los pequeños Estados insulares vulnerables como Dominica necesitan tiempo para ajustarse a la transición hacia un régimen mundial de comercio totalmente liberalizado.

请允许我重申,象多米尼克这样的脆弱的小岛屿国家,需要时间作出调整,以转入充分由化的全球贸易体制

Una de ellas consiste en liberalizar el acceso al Servicio de Financiamiento Compensatorio, liberalizar su condicionalidad y agregarle un elemento de subsidio para los países de bajos ingresos.

一种办法是利用补偿贷款机制的机会,松相关条件,对低收入国家进行补贴。

Australia apoya un enfoque integrado de la financiación del desarrollo que movilice los recursos nacionales, facilite la inversión extranjera directa, procure liberalizar el comercio y aumente la cantidad efectiva de AOD.

澳大利亚支助对发展筹资采取综合措施,调动国内资源,促进外国直接投资,实行贸易由化,切实有效的官方发展援助。

Diversos países menos adelantados han adoptado políticas para liberalizar los mercados agrícolas, otorgar una función mayor al sector privado, atraer inversiones y promover nueva tecnología agrícola (Bhután, Guinea-Bissau, Sierra Leona y Zambia).

某些最不发达国家(几内亚比绍、赞比亚、塞拉利昂和不丹)推出了农村市场管制的政策,使私营部门发挥更大的作用,吸引投资并推动新农业技术的发展。

El representante de Angola dijo que la competencia en las economías liberalizadas ayudaba a algunos países en desarrollo a alcanzar elevados niveles de desarrollo pero que a otros los hacía más pobres.

安哥拉代表说,由化经济体内的竞争有助于一些发展中国家实现高水平发展,但也使另一些国家变得更贫困。

Para facilitar ese crecimiento, los países en desarrollo deberían liberalizar sus reglamentaciones comerciales con miras a permitir un mayor acceso de los productos procedentes de los países en desarrollo a sus mercados.

为促进经济长,发达国家应该实现贸易由化,以使发展中国家的产品更由地进入其市场。

Posteriormente se ha aprobado legislación destinada a liberalizar las leyes de planificación familiar, mejorar la protección de la salud de la mujer y del niño, y modificar el Código de la Nacionalidad.

随后,蓬颁布了法规,以解除计划生育法的限制,强对妇女儿童健康的保护并修正《国籍法典》。

Por su parte, Ghana ha adoptado estrategias de desarrollo y ha seguido los consejos de las instituciones financieras internacionales y otros asociados para el desarrollo a fin de liberalizar y reestructurar su economía.

就我们而言,纳已经采纳各项发展战略,并遵循了多边金融机构和其他发展伙伴提出的经济由化和经济改革建议。

La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.

贸发会议还协助东部和南部非洲共同市场(东南非共市)、南部非洲发展共同体(南非洲发共体)、南部非洲关税同盟和其他区域组织努力在经济一体化和多边贸易谈判中实行服务贸易由化

Debemos cambiar los paradigmas actuales y ver de qué manera podemos flexibilizar y liberalizar el mercado de la cooperación para realmente hacer la ayuda coherente y consistente con el mercado donde se desenvuelve.

我们需要改变目前的标准,研究一下我们如何能够使得合作市场更灵活和,以便使援助配套并符合其市场。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


鹰猎, 鹰犬, 鹰身女妖, 鹰嘴豆, 鹰嘴豆地, , 迎春花, 迎风, 迎风飘扬, 迎合,

相似单词


liberal, liberalesco, liberalidad, liberalismo, liberalización, liberalizar, liberalmente, liberar, liberatorio, Liberia,

tr.
使化;使主义化.
西 语 助 手
派生

近义词
liberar

联想词
liberalización化;privatizar私有化;restringir限制;abolir废除;modernizar使现代化;reformar改革;prohibir禁止;derogar废除;limitar划定界线;implantar建立,立;suprimir取消;

Los esfuerzos de África por liberalizar el comercio deberían ser un factor en las negociaciones.

非洲的努力应当在谈判中被考虑在内。

Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.

而非洲国家之间应该放开贸易。

Se han liberalizado considerablemente los servicios de transporte por carretera.

道路运输服务已广泛

Hemos liberalizado nuestra economía y hemos adoptado políticas de libre mercado.

我们使经济,并且采取了一些市场政策。

El Estado Parte debería liberalizar su legislación y práctica en materia de aborto.

缔约国应放宽有关堕胎的立法和做法。

Al mismo tiempo, se nos está pidiendo que liberalicemos nuestros mercados por el bien de las empresas extranjeras.

,有却要求我们为外国公司的利益实行市场

El aumento de la inestabilidad de las cuentas de capital liberalizadas ha incrementado la necesidad de liquidez oficial.

资本账户的带来的更大波动性,增加了对官方流动性的需要。

Liberalización: Cada país debe tener libertad de decidir qué sector quiere liberalizar sin que esa decisión sea dictada desde fuera.

个别国家应决定那些部门实行化,而不应受外部牵制。

Los países en desarrollo destacaron asimismo la necesidad de liberalizar el sector teniendo en cuenta los objetivos enumerados en el párrafo 1 c) del artículo IV.

此外,发展中国家还强调,分销贸易的需要顾及《服务贸易总协定》第4条第1款第(c)项的目标。

El CARICOM se propone alcanzar la plena integración del mercado laboral y ha estado tomando medidas progresivas para liberalizar por completo el movimiento de personas.

加勒比共同体的目标是实现劳动力市场的全面一体化,目前正在逐步落实流动。

Permítaseme reiterar que los pequeños Estados insulares vulnerables como Dominica necesitan tiempo para ajustarse a la transición hacia un régimen mundial de comercio totalmente liberalizado.

请允许我重申,象多米尼克这样的脆弱的小岛屿国家,需要间作出调整,以转入充分的全球贸易体制

Una de ellas consiste en liberalizar el acceso al Servicio de Financiamiento Compensatorio, liberalizar su condicionalidad y agregarle un elemento de subsidio para los países de bajos ingresos.

一种办法是增加利用补偿贷款机制的机会,放松相关条件,对低收入国家进行补贴。

Australia apoya un enfoque integrado de la financiación del desarrollo que movilice los recursos nacionales, facilite la inversión extranjera directa, procure liberalizar el comercio y aumente la cantidad efectiva de AOD.

澳大利亚支助对发展筹资采取综合措施,调动国内资源,促进外国直接投资,实行贸易,切实有效的增加官方发展援助。

Diversos países menos adelantados han adoptado políticas para liberalizar los mercados agrícolas, otorgar una función mayor al sector privado, atraer inversiones y promover nueva tecnología agrícola (Bhután, Guinea-Bissau, Sierra Leona y Zambia).

某些最不发达国家(几内亚比绍、赞比亚、塞拉利昂和不丹)推出了放松农村市场管制的政策,使私营部门发挥更大的作用,吸引投资并推动新农业技术的发展。

El representante de Angola dijo que la competencia en las economías liberalizadas ayudaba a algunos países en desarrollo a alcanzar elevados niveles de desarrollo pero que a otros los hacía más pobres.

安哥拉代表说,经济体内的竞争有助于一些发展中国家实现高水平发展,但也使另一些国家变得更加贫困。

Para facilitar ese crecimiento, los países en desarrollo deberían liberalizar sus reglamentaciones comerciales con miras a permitir un mayor acceso de los productos procedentes de los países en desarrollo a sus mercados.

为促进经济增长,发达国家应该实现贸易,以使发展中国家的产品更地进入其市场。

Posteriormente se ha aprobado legislación destinada a liberalizar las leyes de planificación familiar, mejorar la protección de la salud de la mujer y del niño, y modificar el Código de la Nacionalidad.

随后,加蓬颁布了法规,以解除计划生育法的限制,加强对妇女儿童健康的保护并修正《国籍法典》。

Por su parte, Ghana ha adoptado estrategias de desarrollo y ha seguido los consejos de las instituciones financieras internacionales y otros asociados para el desarrollo a fin de liberalizar y reestructurar su economía.

就我们而言,加纳已经采纳各项发展战略,并遵循了多边金融机构和其他发展伙伴提出的经济和经济改革建议。

La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.

贸发会议还协助东部和南部非洲共同市场(东南非共市)、南部非洲发展共同体(南非洲发共体)、南部非洲关税同盟和其他区域组织努力在经济一体化和多边贸易谈判中实行服务贸易

Debemos cambiar los paradigmas actuales y ver de qué manera podemos flexibilizar y liberalizar el mercado de la cooperación para realmente hacer la ayuda coherente y consistente con el mercado donde se desenvuelve.

我们需要改变目前的标准,研究一下我们如何能够使得合作市场更加灵活和,以便使援助配套并符合其市场。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


迎头痛击, 迎新, 荧光, 荧光笔, 荧光的, 荧光灯, 荧光屏, , 盈亏, 盈利的,

相似单词


liberal, liberalesco, liberalidad, liberalismo, liberalización, liberalizar, liberalmente, liberar, liberatorio, Liberia,

tr.
使自由化;使自由主义化.
西 语 助 手
派生

近义词
liberar

联想词
liberalización自由化;privatizar私有化;restringir限制;abolir废除;modernizar使现代化;reformar改革;prohibir禁止;derogar废除;limitar划定界线;implantar建立,立;suprimir取消;

Los esfuerzos de África por liberalizar el comercio deberían ser un factor en las negociaciones.

非洲自由化努力当在谈判中被考虑在内。

Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.

而非洲国家之间贸易。

Se han liberalizado considerablemente los servicios de transporte por carretera.

道路运输服务已广泛自由化

Hemos liberalizado nuestra economía y hemos adoptado políticas de libre mercado.

我们使经济自由化,并且采取了一些自由市场政策。

El Estado Parte debería liberalizar su legislación y práctica en materia de aborto.

缔约国有关堕胎立法和做法。

Al mismo tiempo, se nos está pidiendo que liberalicemos nuestros mercados por el bien de las empresas extranjeras.

同时,有人却要求我们为外国公司利益实行市场自由化

El aumento de la inestabilidad de las cuentas de capital liberalizadas ha incrementado la necesidad de liquidez oficial.

资本账户自由化带来更大波动性,增加了对官方流动性需要。

Liberalización: Cada país debe tener libertad de decidir qué sector quiere liberalizar sin que esa decisión sea dictada desde fuera.

个别国家自由决定那些部门实行自由化,而不受外部牵制。

Los países en desarrollo destacaron asimismo la necesidad de liberalizar el sector teniendo en cuenta los objetivos enumerados en el párrafo 1 c) del artículo IV.

此外,发展中国家还强调,分销贸易自由化需要顾及《服务贸易总协定》第4条第1款第(c)项目标。

El CARICOM se propone alcanzar la plena integración del mercado laboral y ha estado tomando medidas progresivas para liberalizar por completo el movimiento de personas.

加勒比共同体目标是实现劳动力市场全面一体化,目前正在逐步落实人自由流动。

Permítaseme reiterar que los pequeños Estados insulares vulnerables como Dominica necesitan tiempo para ajustarse a la transición hacia un régimen mundial de comercio totalmente liberalizado.

请允许我重申,象多米尼克这样脆弱小岛屿国家,需要时间作出调整,以转入充分自由化全球贸易体制

Una de ellas consiste en liberalizar el acceso al Servicio de Financiamiento Compensatorio, liberalizar su condicionalidad y agregarle un elemento de subsidio para los países de bajos ingresos.

一种办法是增加利用补偿贷款机制机会,松相关条件,对低收入国家进行补贴。

Australia apoya un enfoque integrado de la financiación del desarrollo que movilice los recursos nacionales, facilite la inversión extranjera directa, procure liberalizar el comercio y aumente la cantidad efectiva de AOD.

澳大利亚支助对发展筹资采取综合措施,调动国内资源,促进外国直接投资,实行贸易自由化,切实有效增加官方发展援助。

Diversos países menos adelantados han adoptado políticas para liberalizar los mercados agrícolas, otorgar una función mayor al sector privado, atraer inversiones y promover nueva tecnología agrícola (Bhután, Guinea-Bissau, Sierra Leona y Zambia).

某些最不发达国家(几内亚比绍、赞比亚、塞拉利昂和不丹)推出了农村市场管制政策,使私营部门发挥更大作用,吸引投资并推动新农业技术发展。

El representante de Angola dijo que la competencia en las economías liberalizadas ayudaba a algunos países en desarrollo a alcanzar elevados niveles de desarrollo pero que a otros los hacía más pobres.

安哥拉代表说,自由化经济体内竞争有助于一些发展中国家实现高水平发展,但也使另一些国家变得更加贫困。

Para facilitar ese crecimiento, los países en desarrollo deberían liberalizar sus reglamentaciones comerciales con miras a permitir un mayor acceso de los productos procedentes de los países en desarrollo a sus mercados.

为促进经济增长,发达国家实现贸易自由化,以使发展中国家产品更自由地进入其市场。

Posteriormente se ha aprobado legislación destinada a liberalizar las leyes de planificación familiar, mejorar la protección de la salud de la mujer y del niño, y modificar el Código de la Nacionalidad.

随后,加蓬颁布了法规,以解除计划生育法限制,加强对妇女儿童健康保护并修正《国籍法典》。

Por su parte, Ghana ha adoptado estrategias de desarrollo y ha seguido los consejos de las instituciones financieras internacionales y otros asociados para el desarrollo a fin de liberalizar y reestructurar su economía.

就我们而言,加纳已经采纳各项发展战略,并遵循了多边金融机构和其他发展伙伴提出经济自由化和经济改革建议。

La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.

贸发会议还协助东部和南部非洲共同市场(东南非共市)、南部非洲发展共同体(南非洲发共体)、南部非洲关税同盟和其他区域组织努力在经济一体化和多边贸易谈判中实行服务贸易自由化

Debemos cambiar los paradigmas actuales y ver de qué manera podemos flexibilizar y liberalizar el mercado de la cooperación para realmente hacer la ayuda coherente y consistente con el mercado donde se desenvuelve.

我们需要改变目前标准,研究一下我们如何能够使得合作市场更加灵活和自由,以便使援助配套并符合其市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


营私, 营销, 营养, 营养不良, 营养的, 营养丰富的, 营养价值, 营养品, 营养素, 营养学,

相似单词


liberal, liberalesco, liberalidad, liberalismo, liberalización, liberalizar, liberalmente, liberar, liberatorio, Liberia,