Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当我们到达时候他们刚刚离开。
可悲;令人惋惜
;糟糕
Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当我们到达时候他们刚刚离开。
Volver a vivir esa experiencia sería muy lamentable.
重蹈覆辙将是极为令人遗憾。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
不幸是,从那以后情况越来越糟。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
不幸是,当今
人类痛苦不少见。
Lamentablemente, nunca más volverá a ejercer la medicina.
可悲是,他将永远不会再行医了。
Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.
不幸,巴基斯坦打击最沉重。
Lamentablemente, no hemos tratado de respetar estos imperativos.
然而,遗憾是,我们并没有更接近这些迫切目标。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
不幸是,他父亲未留遗嘱而亡故。
Lamentablemente, esa lista está lejos de ser exhaustiva.
不幸是,目前各种冲突
数目实在太多了。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
不幸是,这些讨论没有产生很大
进展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
不幸是,当时
努力证明是不够
。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾是,在厄立特里亚,外展中心依然处于关闭状态。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
不幸是,主席团尚未完全成立。
Lamentablemente, la tendencia actual apunta a la subrepresentación de Asia.
不幸是,目前
趋势正逐步导致亚洲
代表席位不足。
Lamentablemente, esta disposición del Tratado no ha sido cumplida.
可惜,该条约此规定没有得到执行。
Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.
可悲是,联合国本身也是如此。
Por consiguiente, nuestra responsabilidad común es atender estas lamentables realidades.
因此,处理这些不幸事实,是我们
共同责任。
Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.
遗憾是,占领国
所作所为正好与之相反。
Lamentablemente, el actual mandato del Grupo habrá terminado para entonces.
遗憾是,监测小组本期任务期限届时将结束。
Lamentablemente, en el mundo reinan la discriminación y la pobreza.
不幸世上充满歧视和贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
可悲;令人惋惜
;糟糕
Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当我们到达时候他们刚刚离开。
Volver a vivir esa experiencia sería muy lamentable.
重蹈覆辙将是极为令人遗憾。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
不幸是,从那
况越来越糟。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
不幸是,当今
人类痛苦不少见。
Lamentablemente, nunca más volverá a ejercer la medicina.
可悲是,他将永远不会再行医了。
Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.
不幸,巴基斯坦遭受打击最沉重。
Lamentablemente, no hemos tratado de respetar estos imperativos.
然而,遗憾是,我们并没有更接近这些迫切目标。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
不幸是,他父亲未留遗嘱而亡故。
Lamentablemente, esa lista está lejos de ser exhaustiva.
不幸是,目前各种冲突
数目实在太多了。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
不幸是,这些讨论没有产生很大
进展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
不幸是,当时
努力证明是不够
。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾是,在厄立特里亚,外展中心依然处于关闭状态。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
不幸是,主席团尚未完全成立。
Lamentablemente, la tendencia actual apunta a la subrepresentación de Asia.
不幸是,目前
趋势正逐步导致亚洲
代表席位不足。
Lamentablemente, esta disposición del Tratado no ha sido cumplida.
可惜,该条约此规定没有得到执行。
Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.
可悲是,联合国本身也是如此。
Por consiguiente, nuestra responsabilidad común es atender estas lamentables realidades.
因此,处理这些不幸事实,是我们
共同责任。
Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.
遗憾是,占领国
所作所为正好与之相反。
Lamentablemente, el actual mandato del Grupo habrá terminado para entonces.
遗憾是,监测小组本期任务期限届时将结束。
Lamentablemente, en el mundo reinan la discriminación y la pobreza.
不幸世上充满歧视和贫困。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
可悲;令人
;糟糕
Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当我们到达时候他们刚刚离开。
Volver a vivir esa experiencia sería muy lamentable.
重蹈覆辙将是极为令人遗憾。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
不幸是,从那以后情况越来越糟。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
不幸是,当今
人类痛苦不少见。
Lamentablemente, nunca más volverá a ejercer la medicina.
可悲是,他将永远不会再行医了。
Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.
不幸,巴基斯坦遭受打击最沉重。
Lamentablemente, no hemos tratado de respetar estos imperativos.
然而,遗憾是,我们并没有更接近
切目标。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
不幸是,他父亲未留遗嘱而亡故。
Lamentablemente, esa lista está lejos de ser exhaustiva.
不幸是,目前各种冲突
数目实在太多了。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
不幸是,
讨论没有产生很大
进展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
不幸是,当时
努力证明是不够
。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾是,在厄立特里亚,外展中心依然处于关闭状态。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
不幸是,主席团尚未完全成立。
Lamentablemente, la tendencia actual apunta a la subrepresentación de Asia.
不幸是,目前
趋势正逐步导致亚洲
代表席位不足。
Lamentablemente, esta disposición del Tratado no ha sido cumplida.
可,该条约
此规定没有得到执行。
Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.
可悲是,联合国本身也是如此。
Por consiguiente, nuestra responsabilidad común es atender estas lamentables realidades.
因此,处理不幸
事实,是我们
共同责任。
Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.
遗憾是,占领国
所作所为正好与之相反。
Lamentablemente, el actual mandato del Grupo habrá terminado para entonces.
遗憾是,监测小组本期任务期限届时将结束。
Lamentablemente, en el mundo reinan la discriminación y la pobreza.
不幸世上充满歧视和贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
可悲的;令人惋惜的;糟糕的
www.eudic.net 版 权 所 有Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当我们到达的时候他们刚刚离开。
Volver a vivir esa experiencia sería muy lamentable.
重蹈覆辙将是极为令人遗憾的。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
不幸的是,从那以后情况越来越糟。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
不幸的是,当今的人类痛苦不少见。
Lamentablemente, nunca más volverá a ejercer la medicina.
可悲的是,他将永远不会再行医了。
Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.
不幸,巴基受的打击最沉重。
Lamentablemente, no hemos tratado de respetar estos imperativos.
然而,遗憾的是,我们并没有更接近这些迫切目标。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
不幸的是,他父亲未留遗嘱而亡故。
Lamentablemente, esa lista está lejos de ser exhaustiva.
不幸的是,目前各种冲突的数目实在太多了。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
不幸的是,这些讨论没有产生很大的进展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
不幸的是,当时的努力证明是不够的。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾的是,在厄立特里亚,外展中心依然处于关闭状态。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
不幸的是,主席团尚未完全成立。
Lamentablemente, la tendencia actual apunta a la subrepresentación de Asia.
不幸的是,目前的趋势正逐步导致亚洲的代表席位不足。
Lamentablemente, esta disposición del Tratado no ha sido cumplida.
可惜,该条约的此规定没有得到执行。
Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.
可悲的是,联合国本身也是如此。
Por consiguiente, nuestra responsabilidad común es atender estas lamentables realidades.
因此,处理这些不幸的事实,是我们的共同责任。
Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.
遗憾的是,占领国的所作所为正好与之相反。
Lamentablemente, el actual mandato del Grupo habrá terminado para entonces.
遗憾的是,监测小组本期任务期限届时将结束。
Lamentablemente, en el mundo reinan la discriminación y la pobreza.
不幸世上充满歧视和贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
可悲;令
惋惜
;糟糕
Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当我们到达时候他们刚刚离开。
Volver a vivir esa experiencia sería muy lamentable.
重蹈覆辙将是极为令遗憾
。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
不幸是,从那以后情况越来越糟。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
不幸是,当今
类痛苦不少见。
Lamentablemente, nunca más volverá a ejercer la medicina.
可悲是,他将永远不会再行医了。
Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.
不幸,巴基斯坦遭受打击最沉重。
Lamentablemente, no hemos tratado de respetar estos imperativos.
然而,遗憾是,我们并没有更接近这些迫切目标。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
不幸是,他父亲未留遗嘱而亡故。
Lamentablemente, esa lista está lejos de ser exhaustiva.
不幸是,目前各种冲突
数目实在太多了。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
不幸是,这些讨论没有产生很大
进展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
不幸是,当时
努力证明是不够
。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾是,在厄立特里亚,外展中
依然处于关闭状态。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
不幸是,主席团尚未完全成立。
Lamentablemente, la tendencia actual apunta a la subrepresentación de Asia.
不幸是,目前
趋势正逐步导致亚洲
代表席位不足。
Lamentablemente, esta disposición del Tratado no ha sido cumplida.
可惜,该条约此规定没有得到执行。
Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.
可悲是,联合国本身也是如此。
Por consiguiente, nuestra responsabilidad común es atender estas lamentables realidades.
因此,处理这些不幸事实,是我们
共同责任。
Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.
遗憾是,占领国
所作所为正好与之相反。
Lamentablemente, el actual mandato del Grupo habrá terminado para entonces.
遗憾是,监测小组本期任务期限届时将结束。
Lamentablemente, en el mundo reinan la discriminación y la pobreza.
不幸世上充满歧视和贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
可悲;令人惋惜
;糟糕
Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当我们到达时候他们刚刚离开。
Volver a vivir esa experiencia sería muy lamentable.
重蹈覆辙将是极为令人遗憾。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
不幸是,从那以后情况越来越糟。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
不幸是,当今
人类痛苦不少见。
Lamentablemente, nunca más volverá a ejercer la medicina.
可悲是,他将永远不会再行医了。
Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.
不幸,巴基斯坦遭打击最沉重。
Lamentablemente, no hemos tratado de respetar estos imperativos.
然而,遗憾是,我们并没有更接近这些迫切目标。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
不幸是,他父亲未留遗嘱而亡故。
Lamentablemente, esa lista está lejos de ser exhaustiva.
不幸是,目前各种冲突
数目实在太多了。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
不幸是,这些讨论没有产生很大
进展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
不幸是,当时
努力证明是不够
。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾是,在厄立特里亚,外展中心依然处于关闭状态。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
不幸是,主席团尚未完全成立。
Lamentablemente, la tendencia actual apunta a la subrepresentación de Asia.
不幸是,目前
趋势正逐步导致亚洲
代表席位不足。
Lamentablemente, esta disposición del Tratado no ha sido cumplida.
可惜,该条约此规定没有得到执行。
Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.
可悲是,联合国本身也是如此。
Por consiguiente, nuestra responsabilidad común es atender estas lamentables realidades.
因此,处理这些不幸事实,是我们
共同责任。
Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.
遗憾是,占领国
所作所为正好与之相反。
Lamentablemente, el actual mandato del Grupo habrá terminado para entonces.
遗憾是,监测小组本期任务期限届时将结束。
Lamentablemente, en el mundo reinan la discriminación y la pobreza.
不幸世上充满歧视和贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
可悲的;惋惜的;糟糕的
Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很憾,当我们到达的时候他们刚刚离开。
Volver a vivir esa experiencia sería muy lamentable.
重蹈覆辙将是极为憾的。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
不幸的是,从那以后情况越来越糟。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
不幸的是,当今的类痛苦不少见。
Lamentablemente, nunca más volverá a ejercer la medicina.
可悲的是,他将永远不会再行医了。
Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.
不幸,巴基斯坦遭受的打击最沉重。
Lamentablemente, no hemos tratado de respetar estos imperativos.
然而,憾的是,我们并没有更接近这些迫切目标。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
不幸的是,他父亲未留嘱而亡故。
Lamentablemente, esa lista está lejos de ser exhaustiva.
不幸的是,目前各种冲突的数目实在太多了。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
不幸的是,这些讨论没有产生很大的进展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
不幸的是,当时的努力证明是不够的。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
憾的是,在厄立特里亚,外展中心依然处于关闭状态。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
不幸的是,主席团尚未完全成立。
Lamentablemente, la tendencia actual apunta a la subrepresentación de Asia.
不幸的是,目前的趋势正逐步导致亚洲的代表席位不足。
Lamentablemente, esta disposición del Tratado no ha sido cumplida.
可惜,该条约的此规定没有得到执行。
Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.
可悲的是,联合国本身也是如此。
Por consiguiente, nuestra responsabilidad común es atender estas lamentables realidades.
因此,处理这些不幸的事实,是我们的共同责任。
Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.
憾的是,占领国的所作所为正好与之相
。
Lamentablemente, el actual mandato del Grupo habrá terminado para entonces.
憾的是,监测小组本期任务期限届时将结束。
Lamentablemente, en el mundo reinan la discriminación y la pobreza.
不幸世上充满歧视和贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
可;
人惋惜
;糟糕
Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当我们到达时候他们刚刚离开。
Volver a vivir esa experiencia sería muy lamentable.
重蹈覆辙将是极为人遗憾
。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
幸
是,从那以后情况越来越糟。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
幸
是,当今
人类痛苦
少见。
Lamentablemente, nunca más volverá a ejercer la medicina.
可是,他将永远
会再行医了。
Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.
幸,巴基斯坦遭受
打击最沉重。
Lamentablemente, no hemos tratado de respetar estos imperativos.
然而,遗憾是,我们并没有更接近这些迫切
。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
幸
是,他父亲未留遗嘱而亡故。
Lamentablemente, esa lista está lejos de ser exhaustiva.
幸
是,
前各种冲突
数
实在太多了。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
幸
是,这些讨论没有产生很大
进展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
幸
是,当时
努力证明是
够
。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾是,在厄立特里亚,外展中心依然处于关闭状态。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
幸
是,主席团尚未完全成立。
Lamentablemente, la tendencia actual apunta a la subrepresentación de Asia.
幸
是,
前
趋势正逐步导致亚洲
代表席位
足。
Lamentablemente, esta disposición del Tratado no ha sido cumplida.
可惜,该条约此规定没有得到执行。
Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.
可是,联合国本身也是如此。
Por consiguiente, nuestra responsabilidad común es atender estas lamentables realidades.
因此,处理这些幸
事实,是我们
共同责任。
Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.
遗憾是,占领国
所作所为正好与之相反。
Lamentablemente, el actual mandato del Grupo habrá terminado para entonces.
遗憾是,监测小组本期任务期限届时将结束。
Lamentablemente, en el mundo reinan la discriminación y la pobreza.
幸世上充满歧视和贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
可悲的;令人惋惜的;糟糕的
www.eudic.net 版 权 所 有Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当我们到达的时候他们刚刚离开。
Volver a vivir esa experiencia sería muy lamentable.
重蹈覆辙将是极为令人遗憾的。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
幸的是,从那以后情况越来越糟。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
幸的是,当今的人类痛苦
少见。
Lamentablemente, nunca más volverá a ejercer la medicina.
可悲的是,他将永远行医了。
Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.
幸,巴基斯坦遭受的打击最沉重。
Lamentablemente, no hemos tratado de respetar estos imperativos.
然而,遗憾的是,我们并没有更接近这些迫切目标。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
幸的是,他父亲未留遗嘱而亡故。
Lamentablemente, esa lista está lejos de ser exhaustiva.
幸的是,目前各种冲突的数目实在太多了。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
幸的是,这些讨论没有产生很大的进展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
幸的是,当时的努力证明是
够的。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾的是,在厄立特里亚,外展中心依然处于关闭状态。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
幸的是,主席团尚未完全成立。
Lamentablemente, la tendencia actual apunta a la subrepresentación de Asia.
幸的是,目前的趋势正逐步导致亚洲的代表席位
足。
Lamentablemente, esta disposición del Tratado no ha sido cumplida.
可惜,该条约的此规定没有到执行。
Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.
可悲的是,联合国本身也是如此。
Por consiguiente, nuestra responsabilidad común es atender estas lamentables realidades.
因此,处理这些幸的事实,是我们的共同责任。
Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.
遗憾的是,占领国的所作所为正好与之相反。
Lamentablemente, el actual mandato del Grupo habrá terminado para entonces.
遗憾的是,监测小组本期任务期限届时将结束。
Lamentablemente, en el mundo reinan la discriminación y la pobreza.
幸世上充满歧视和贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
可悲;令人惋惜
;糟糕
Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当我们时候他们刚刚离开。
Volver a vivir esa experiencia sería muy lamentable.
重蹈覆辙将是极为令人遗憾。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
不幸是,从那以后情况越来越糟。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
不幸是,当今
人类痛苦不少见。
Lamentablemente, nunca más volverá a ejercer la medicina.
可悲是,他将永远不会再行医了。
Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.
不幸,巴基斯坦遭受打击最沉重。
Lamentablemente, no hemos tratado de respetar estos imperativos.
然而,遗憾是,我们并没有更接近这些迫切目标。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
不幸是,他父亲未留遗嘱而亡故。
Lamentablemente, esa lista está lejos de ser exhaustiva.
不幸是,目前各种冲突
数目实在太多了。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
不幸是,这些讨论没有产生很大
进展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
不幸是,当时
努力证明是不够
。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾是,在厄立特里亚,外展中心依然处于关闭状态。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
不幸是,主席团尚未完全成立。
Lamentablemente, la tendencia actual apunta a la subrepresentación de Asia.
不幸是,目前
趋势正逐步导致亚洲
代表席位不足。
Lamentablemente, esta disposición del Tratado no ha sido cumplida.
可惜,该条约此规定没有得
执行。
Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.
可悲是,联合国本身也是如此。
Por consiguiente, nuestra responsabilidad común es atender estas lamentables realidades.
因此,处理这些不幸事实,是我们
共同责任。
Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.
遗憾是,占领国
所作所为正好与之相反。
Lamentablemente, el actual mandato del Grupo habrá terminado para entonces.
遗憾是,监测小组本期任务期限届时将结束。
Lamentablemente, en el mundo reinan la discriminación y la pobreza.
不幸世上充满歧视和贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。