Se terminará la preparación del texto de la Constitución, se aprobará el himno del Estado y la bandera del Estado se izará en los atolones.
将结束宪法文本的编写工作,确定国歌,让国旗飘扬在环礁岛的上空。
Se terminará la preparación del texto de la Constitución, se aprobará el himno del Estado y la bandera del Estado se izará en los atolones.
将结束宪法文本的编写工作,确定国歌,让国旗飘扬在环礁岛的上空。
Asimismo, los observadores militares podrían contar con una bandera propia, que se izaría junto a la de las Naciones Unidas, de modo que sus instalaciones queden claramente identificadas y sean accesibles tanto a las fuerzas beligerantes como a la población civil.
此外,军事观员还可有独特的旗帜,同联合国旗帜并行悬挂;这样,他们的房舍就容易分辨,交战部队和平民都可进出。
El 22 de julio, seis miembros de un grupo de oposición política fueron detenidos en el distrito de Lautem después de que se produjeran violentos enfrentamientos con miembros de la comunidad local, que, según las informaciones, se oponían a que el grupo abriera una oficina y a que izara su bandera en la aldea de Pitilete.
22日,在同当地社暴力冲突之后,一个政治反对派团体的六名成员在劳滕地
被拘留,据称该社
反对该团体在Pitilete村开设办事处并升挂该团体的旗帜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Se terminará la preparación del texto de la Constitución, se aprobará el himno del Estado y la bandera del Estado se izará en los atolones.
将结束宪法文本的编写工作,确定国歌,让国旗飘扬在环礁岛的上空。
Asimismo, los observadores militares podrían contar con una bandera propia, que se izaría junto a la de las Naciones Unidas, de modo que sus instalaciones queden claramente identificadas y sean accesibles tanto a las fuerzas beligerantes como a la población civil.
此外,军事观员还可有独特的旗帜,同联合国旗帜并行悬挂;这样,他们的房舍就容易分辨,交战部队和平民都可进出。
El 22 de julio, seis miembros de un grupo de oposición política fueron detenidos en el distrito de Lautem después de que se produjeran violentos enfrentamientos con miembros de la comunidad local, que, según las informaciones, se oponían a que el grupo abriera una oficina y a que izara su bandera en la aldea de Pitilete.
22日,在同当地社区发生暴力冲突之后,一个政治对派团体的六名成员在劳滕地区被拘
,
该社区
对该团体在Pitilete村开设办事处并升挂该团体的旗帜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se terminará la preparación del texto de la Constitución, se aprobará el himno del Estado y la bandera del Estado se izará en los atolones.
将结束宪法文本的编写工作,确定国歌,让国旗飘扬在环礁岛的上空。
Asimismo, los observadores militares podrían contar con una bandera propia, que se izaría junto a la de las Naciones Unidas, de modo que sus instalaciones queden claramente identificadas y sean accesibles tanto a las fuerzas beligerantes como a la población civil.
此外,军事观员还可有独特的旗帜,同联合国旗帜并行悬挂;这样,他们的房舍就容易分辨,交战部队和平民都可进出。
El 22 de julio, seis miembros de un grupo de oposición política fueron detenidos en el distrito de Lautem después de que se produjeran violentos enfrentamientos con miembros de la comunidad local, que, según las informaciones, se oponían a que el grupo abriera una oficina y a que izara su bandera en la aldea de Pitilete.
22日,在同当地社区发生暴力冲突之后,一个政治反对派的六名成员在劳滕地区被拘留,据称
社区反对
在Pitilete村开设办事处并升挂
的旗帜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se terminará la preparación del texto de la Constitución, se aprobará el himno del Estado y la bandera del Estado se izará en los atolones.
将结束宪法文本的编写工作,确定国歌,让国旗飘扬在环礁岛的上空。
Asimismo, los observadores militares podrían contar con una bandera propia, que se izaría junto a la de las Naciones Unidas, de modo que sus instalaciones queden claramente identificadas y sean accesibles tanto a las fuerzas beligerantes como a la población civil.
此外,军事观员还可有独特的旗帜,同联合国旗帜并行悬挂;这样,他们的房舍就容易分辨,交战部队和平民都可进出。
El 22 de julio, seis miembros de un grupo de oposición política fueron detenidos en el distrito de Lautem después de que se produjeran violentos enfrentamientos con miembros de la comunidad local, que, según las informaciones, se oponían a que el grupo abriera una oficina y a que izara su bandera en la aldea de Pitilete.
22日,在同当地社区发生暴力冲突之后,一个政治反对派团体的六名成员在劳滕地区被拘留,据称该社区反对该团体在Pitilete办事处并升挂该团体的旗帜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se terminará la preparación del texto de la Constitución, se aprobará el himno del Estado y la bandera del Estado se izará en los atolones.
将结束宪法文本的编写工作,确定国歌,让国旗飘扬在环礁岛的上空。
Asimismo, los observadores militares podrían contar con una bandera propia, que se izaría junto a la de las Naciones Unidas, de modo que sus instalaciones queden claramente identificadas y sean accesibles tanto a las fuerzas beligerantes como a la población civil.
此外,军事观员还可有独特的旗帜,同联合国旗帜并行悬挂;这样,他们的房舍就容易分辨,交战部队和平民都可进出。
El 22 de julio, seis miembros de un grupo de oposición política fueron detenidos en el distrito de Lautem después de que se produjeran violentos enfrentamientos con miembros de la comunidad local, que, según las informaciones, se oponían a que el grupo abriera una oficina y a que izara su bandera en la aldea de Pitilete.
22日,在同当地社区发生暴力冲突之后,一个政治派团体的六名成员在劳滕地区被拘留,据称
社区
团体在Pitilete村开设办事处并
挂
团体的旗帜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se terminará la preparación del texto de la Constitución, se aprobará el himno del Estado y la bandera del Estado se izará en los atolones.
将结束宪法文本的编写工作,确定国歌,让国旗飘扬岛的上空。
Asimismo, los observadores militares podrían contar con una bandera propia, que se izaría junto a la de las Naciones Unidas, de modo que sus instalaciones queden claramente identificadas y sean accesibles tanto a las fuerzas beligerantes como a la población civil.
此外,军事观员还可有独特的旗帜,
国旗帜并行悬挂;这样,他们的房舍就容易分辨,交战部队和平民都可进出。
El 22 de julio, seis miembros de un grupo de oposición política fueron detenidos en el distrito de Lautem después de que se produjeran violentos enfrentamientos con miembros de la comunidad local, que, según las informaciones, se oponían a que el grupo abriera una oficina y a que izara su bandera en la aldea de Pitilete.
22日,当地社区发生暴力冲突之后,一个政治反对派团体的六名成员
劳滕地区被拘留,据称该社区反对该团体
Pitilete村开设办事处并升挂该团体的旗帜。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se terminará la preparación del texto de la Constitución, se aprobará el himno del Estado y la bandera del Estado se izará en los atolones.
将结束宪法文本的编写工作,确定国歌,让国旗飘扬在环礁岛的上空。
Asimismo, los observadores militares podrían contar con una bandera propia, que se izaría junto a la de las Naciones Unidas, de modo que sus instalaciones queden claramente identificadas y sean accesibles tanto a las fuerzas beligerantes como a la población civil.
此外,军事观员还
有独特的旗帜,同联合国旗帜并行悬挂;这样,他们的房舍就容易分辨,交战
队和平民都
。
El 22 de julio, seis miembros de un grupo de oposición política fueron detenidos en el distrito de Lautem después de que se produjeran violentos enfrentamientos con miembros de la comunidad local, que, según las informaciones, se oponían a que el grupo abriera una oficina y a que izara su bandera en la aldea de Pitilete.
22日,在同当地社区发生暴力冲突之后,一个政治反对派团体的六名成员在劳滕地区被拘留,据称该社区反对该团体在Pitilete村开设办事处并升挂该团体的旗帜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se terminará la preparación del texto de la Constitución, se aprobará el himno del Estado y la bandera del Estado se izará en los atolones.
将结束宪法文本的编写工作,确定国歌,让国旗飘扬在环礁岛的空。
Asimismo, los observadores militares podrían contar con una bandera propia, que se izaría junto a la de las Naciones Unidas, de modo que sus instalaciones queden claramente identificadas y sean accesibles tanto a las fuerzas beligerantes como a la población civil.
此外,军事观员还可有独特的旗帜,
联合国旗帜并行悬挂;这样,他们的房舍就容易分辨,交战部队和平民都可进出。
El 22 de julio, seis miembros de un grupo de oposición política fueron detenidos en el distrito de Lautem después de que se produjeran violentos enfrentamientos con miembros de la comunidad local, que, según las informaciones, se oponían a que el grupo abriera una oficina y a que izara su bandera en la aldea de Pitilete.
22日,在社区发生暴力冲突之后,一个政治反对派团体的六名成员在劳滕
区被拘留,据称该社区反对该团体在Pitilete村开设办事处并升挂该团体的旗帜。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se terminará la preparación del texto de la Constitución, se aprobará el himno del Estado y la bandera del Estado se izará en los atolones.
将结束宪法文本的编写工作,确定国歌,让国旗飘扬在环礁岛的空。
Asimismo, los observadores militares podrían contar con una bandera propia, que se izaría junto a la de las Naciones Unidas, de modo que sus instalaciones queden claramente identificadas y sean accesibles tanto a las fuerzas beligerantes como a la población civil.
此外,军事观员还可有独特的旗帜,
联合国旗帜并行悬挂;这样,他们的房舍就容易分辨,交战部队和平民都可进出。
El 22 de julio, seis miembros de un grupo de oposición política fueron detenidos en el distrito de Lautem después de que se produjeran violentos enfrentamientos con miembros de la comunidad local, que, según las informaciones, se oponían a que el grupo abriera una oficina y a que izara su bandera en la aldea de Pitilete.
22日,在社区发生暴力冲突之后,一个政治反对派团体的六名成员在劳滕
区被拘留,据称该社区反对该团体在Pitilete村开设办事处并升挂该团体的旗帜。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se terminará la preparación del texto de la Constitución, se aprobará el himno del Estado y la bandera del Estado se izará en los atolones.
将结束宪法文本的编写工作,确定国歌,让国旗飘扬在环礁岛的空。
Asimismo, los observadores militares podrían contar con una bandera propia, que se izaría junto a la de las Naciones Unidas, de modo que sus instalaciones queden claramente identificadas y sean accesibles tanto a las fuerzas beligerantes como a la población civil.
此外,军事观员还可有独特的旗帜,同联合国旗帜并行悬挂;这样,他们的房舍就容易分辨,交战部队和平民都可进出。
El 22 de julio, seis miembros de un grupo de oposición política fueron detenidos en el distrito de Lautem después de que se produjeran violentos enfrentamientos con miembros de la comunidad local, que, según las informaciones, se oponían a que el grupo abriera una oficina y a que izara su bandera en la aldea de Pitilete.
22日,在同当发生暴力冲突之后,一个政治反对派团体的六名成员在劳滕
被拘留,据称该
反对该团体在Pitilete村开设办事处并升挂该团体的旗帜。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。