El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述单方
行为其后得到国内法确认。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述单方
行为其后得到国内法确认。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对国内武装冲突造法程序是可以理解
。
Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.
欧还支持发展中国家筹集国内财政资源
努力。
Nosotros en el mundo en desarrollo debemos movilizar los recursos financieros internos para ese propósito.
发展中世界必须为此而调动国内财政资源。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲贸易临若干内部障碍。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案不会大幅度地改变国内法律制度。
El autor considera haber agotado los recursos internos.
提交人认为他已用所有国内补救办法。
Asimismo, ha prestado socorro humanitario a los desplazados internos.
政府还向国内流离失所人士提供人道主义救助。
Las necesidades de los desplazados internos son muy diversas.
境内流离失所者有各种各样需要。
Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.
大约有46 974名境内流离失所者和回返者接受了补充食品援助。
Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.
已制定了人员管制和资格审核内部程序。
Probablemente se consideraría una injerencia en los asuntos internos del país.
调查很可能被视为对埃及内政不受欢迎干涉。
El Gobierno se ha comprometido a proteger a los desplazados internos.
其政府致力于保护境内流离失所者。
Se afirma que con ello quedaron agotados todos los recursos internos.
据此认为已经用国内补救办法。
Una cuestión de importancia es la protección de los desplazados internos.
一个重要问题就是保护境内流离失所者。
Sin embargo, el número de refugiados y desplazados internos sigue aumentando.
但是,难民和境内流离失所者人数仍在继续增加。
Esos conflictos internos han ido en aumento invariablemente, causando problemas regionales.
这些内部冲突必然蔓延,引起区域问题。
El autor afirma pues que ha agotado todos los recursos internos.
因此,提交人宣称已援用无遗一切国内补救办法。
Se afirma que con esta acción se agotaron todos los recursos internos.
提交人声称,至此所有国内补救办法已经用。
El autor de la queja argumenta que ha agotado los recursos internos.
4 申诉人辩称,他已援用无遗国内补救办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述的单方行为其后得到国内法确认。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对国内武装冲突的造法程以理解的。
Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.
欧盟还支持发展中国家筹集国内财政资源的努力。
Nosotros en el mundo en desarrollo debemos movilizar los recursos financieros internos para ese propósito.
发展中世界必须为此而调动国内的财政资源。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲贸易临若干内部障碍。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案不会大幅度地改变国内的法律制度。
El autor considera haber agotado los recursos internos.
提交人认为他已用尽所有国内补法。
Asimismo, ha prestado socorro humanitario a los desplazados internos.
政府还向国内流离失所人士提供人道主义助。
Las necesidades de los desplazados internos son muy diversas.
境内流离失所者有各种各样的需要。
Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.
大约有46 974名境内流离失所者和回返者接受了补充食品援助。
Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.
已制定了人员管制和资格审核的内部程。
Probablemente se consideraría una injerencia en los asuntos internos del país.
调查很能被视为对埃及内政不受欢迎的干涉。
El Gobierno se ha comprometido a proteger a los desplazados internos.
其政府致力于保护境内流离失所者。
Se afirma que con ello quedaron agotados todos los recursos internos.
据此认为已经用尽国内补法。
Una cuestión de importancia es la protección de los desplazados internos.
一个重要问题就保护境内流离失所者。
Sin embargo, el número de refugiados y desplazados internos sigue aumentando.
但,难民和境内流离失所者的人数仍在继续增加。
Esos conflictos internos han ido en aumento invariablemente, causando problemas regionales.
这些内部冲突必然蔓延,引起区域问题。
El autor afirma pues que ha agotado todos los recursos internos.
因此,提交人宣称已援用无遗一切国内补法。
Se afirma que con esta acción se agotaron todos los recursos internos.
提交人声称,至此所有国内补法已经用尽。
El autor de la queja argumenta que ha agotado los recursos internos.
4 申诉人辩称,他已援用无遗国内补法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述的单为其后得到国内法确认。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对国内武装冲突的造法程序是可以理解的。
Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.
欧盟还支持发展中国家筹集国内财政资源的努力。
Nosotros en el mundo en desarrollo debemos movilizar los recursos financieros internos para ese propósito.
发展中世界必须为此而调动国内的财政资源。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲贸易临若干内部障碍。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案不会大幅度地改变国内的法律制度。
El autor considera haber agotado los recursos internos.
提交人认为他已用尽所有国内补救办法。
Asimismo, ha prestado socorro humanitario a los desplazados internos.
政府还向国内流离所人士提供人道主义救助。
Las necesidades de los desplazados internos son muy diversas.
境内流离所
有各种各样的需要。
Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.
大约有46 974名境内流离所
和回返
接受了补充食品援助。
Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.
已制定了人员管制和资格审核的内部程序。
Probablemente se consideraría una injerencia en los asuntos internos del país.
调查很可能被视为对埃及内政不受欢迎的干涉。
El Gobierno se ha comprometido a proteger a los desplazados internos.
其政府致力于保护境内流离所
。
Se afirma que con ello quedaron agotados todos los recursos internos.
据此认为已经用尽国内补救办法。
Una cuestión de importancia es la protección de los desplazados internos.
一个重要问题就是保护境内流离所
。
Sin embargo, el número de refugiados y desplazados internos sigue aumentando.
但是,难民和境内流离所
的人数仍在继续增加。
Esos conflictos internos han ido en aumento invariablemente, causando problemas regionales.
这些内部冲突必然蔓延,引起区域问题。
El autor afirma pues que ha agotado todos los recursos internos.
因此,提交人宣称已援用无遗一切国内补救办法。
Se afirma que con esta acción se agotaron todos los recursos internos.
提交人声称,至此所有国内补救办法已经用尽。
El autor de la queja argumenta que ha agotado los recursos internos.
4 申诉人辩称,他已援用无遗国内补救办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述的单方行
其后得到国内法确认。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对国内武装冲突的造法程序是可以理解的。
Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.
欧盟还展中国家筹集国内财政资源的努力。
Nosotros en el mundo en desarrollo debemos movilizar los recursos financieros internos para ese propósito.
展中世界必须
此而调动国内的财政资源。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲贸易临若干内部障碍。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案不会大幅度地改变国内的法律制度。
El autor considera haber agotado los recursos internos.
提交人认用尽所有国内补救办法。
Asimismo, ha prestado socorro humanitario a los desplazados internos.
政府还向国内流离失所人士提供人道主义救助。
Las necesidades de los desplazados internos son muy diversas.
境内流离失所者有各种各样的需要。
Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.
大约有46 974名境内流离失所者和回返者接受了补充食品援助。
Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.
制定了人员管制和资格审核的内部程序。
Probablemente se consideraría una injerencia en los asuntos internos del país.
调查很可能被视对埃及内政不受欢迎的干涉。
El Gobierno se ha comprometido a proteger a los desplazados internos.
其政府致力于保护境内流离失所者。
Se afirma que con ello quedaron agotados todos los recursos internos.
据此认经用尽国内补救办法。
Una cuestión de importancia es la protección de los desplazados internos.
一个重要问题就是保护境内流离失所者。
Sin embargo, el número de refugiados y desplazados internos sigue aumentando.
但是,难民和境内流离失所者的人数仍在继续增加。
Esos conflictos internos han ido en aumento invariablemente, causando problemas regionales.
这些内部冲突必然蔓延,引起区域问题。
El autor afirma pues que ha agotado todos los recursos internos.
因此,提交人宣称援用无遗一切国内补救办法。
Se afirma que con esta acción se agotaron todos los recursos internos.
提交人声称,至此所有国内补救办法经用尽。
El autor de la queja argumenta que ha agotado los recursos internos.
4 申诉人辩称,援用无遗国内补救办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述的单方行为其后得到国内法确认。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对国内武装冲突的造法程序是可以理解的。
Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.
欧盟还支持发展中国家筹集国内财政资源的努力。
Nosotros en el mundo en desarrollo debemos movilizar los recursos financieros internos para ese propósito.
发展中世界必须为此而调动国内的财政资源。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲干内部障碍。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案不会大幅度地改变国内的法律制度。
El autor considera haber agotado los recursos internos.
提交人认为他已用尽所有国内补救办法。
Asimismo, ha prestado socorro humanitario a los desplazados internos.
政府还向国内流离失所人士提供人道主义救助。
Las necesidades de los desplazados internos son muy diversas.
境内流离失所者有各种各样的需要。
Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.
大约有46 974名境内流离失所者和回返者接受了补充食品援助。
Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.
已制定了人员管制和资格审核的内部程序。
Probablemente se consideraría una injerencia en los asuntos internos del país.
调查很可能被视为对埃及内政不受欢迎的干涉。
El Gobierno se ha comprometido a proteger a los desplazados internos.
其政府致力于保护境内流离失所者。
Se afirma que con ello quedaron agotados todos los recursos internos.
据此认为已经用尽国内补救办法。
Una cuestión de importancia es la protección de los desplazados internos.
一个重要问题就是保护境内流离失所者。
Sin embargo, el número de refugiados y desplazados internos sigue aumentando.
但是,难民和境内流离失所者的人数仍在继续增加。
Esos conflictos internos han ido en aumento invariablemente, causando problemas regionales.
这些内部冲突必然蔓延,引起区域问题。
El autor afirma pues que ha agotado todos los recursos internos.
因此,提交人宣称已援用无遗一切国内补救办法。
Se afirma que con esta acción se agotaron todos los recursos internos.
提交人声称,至此所有国内补救办法已经用尽。
El autor de la queja argumenta que ha agotado los recursos internos.
4 申诉人辩称,他已援用无遗国内补救办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述的单方行为其后得到国内法确认。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对国内武装冲突的造法程序是可以理解的。
Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.
欧盟支持发展中国家筹集国内财政资源的努力。
Nosotros en el mundo en desarrollo debemos movilizar los recursos financieros internos para ese propósito.
发展中世界必须为此国内的财政资源。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲贸易临若干内部障碍。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表想,原则草案不会大幅度地改变国内的法律制度。
El autor considera haber agotado los recursos internos.
提交人认为他已用尽所有国内补救办法。
Asimismo, ha prestado socorro humanitario a los desplazados internos.
政府向国内流离失所人士提供人道主义救助。
Las necesidades de los desplazados internos son muy diversas.
境内流离失所者有各种各样的需要。
Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.
大约有46 974名境内流离失所者和回返者接受了补充食品援助。
Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.
已制定了人员管制和资格审核的内部程序。
Probablemente se consideraría una injerencia en los asuntos internos del país.
查很可能被视为对埃及内政不受欢迎的干涉。
El Gobierno se ha comprometido a proteger a los desplazados internos.
其政府致力于保护境内流离失所者。
Se afirma que con ello quedaron agotados todos los recursos internos.
据此认为已经用尽国内补救办法。
Una cuestión de importancia es la protección de los desplazados internos.
一个重要问题就是保护境内流离失所者。
Sin embargo, el número de refugiados y desplazados internos sigue aumentando.
但是,难民和境内流离失所者的人数仍在继续增加。
Esos conflictos internos han ido en aumento invariablemente, causando problemas regionales.
这些内部冲突必然蔓延,引起区域问题。
El autor afirma pues que ha agotado todos los recursos internos.
因此,提交人宣称已援用无遗一切国内补救办法。
Se afirma que con esta acción se agotaron todos los recursos internos.
提交人声称,至此所有国内补救办法已经用尽。
El autor de la queja argumenta que ha agotado los recursos internos.
4 申诉人辩称,他已援用无遗国内补救办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述单方
行为其后得到
法确认。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对武装冲突
造法程序是可以
。
Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.
欧盟还支持发展中家筹集
财政资源
努力。
Nosotros en el mundo en desarrollo debemos movilizar los recursos financieros internos para ese propósito.
发展中世界必须为此而调动财政资源。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲贸易临若干
部障碍。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案不会大幅度地改变法律制度。
El autor considera haber agotado los recursos internos.
提交人认为他已用尽所有补救办法。
Asimismo, ha prestado socorro humanitario a los desplazados internos.
政府还向流离失所人士提供人道主义救助。
Las necesidades de los desplazados internos son muy diversas.
境流离失所者有各种各样
需要。
Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.
大约有46 974名境流离失所者和回返者接受了补充食品援助。
Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.
已制定了人员管制和资格审核部程序。
Probablemente se consideraría una injerencia en los asuntos internos del país.
调查很可能被视为对埃及政不受欢迎
干涉。
El Gobierno se ha comprometido a proteger a los desplazados internos.
其政府致力于保护境流离失所者。
Se afirma que con ello quedaron agotados todos los recursos internos.
据此认为已经用尽补救办法。
Una cuestión de importancia es la protección de los desplazados internos.
一个重要问题就是保护境流离失所者。
Sin embargo, el número de refugiados y desplazados internos sigue aumentando.
但是,难民和境流离失所者
人数仍在继续增加。
Esos conflictos internos han ido en aumento invariablemente, causando problemas regionales.
这些部冲突必然蔓延,引起区域问题。
El autor afirma pues que ha agotado todos los recursos internos.
因此,提交人宣称已援用无遗一切补救办法。
Se afirma que con esta acción se agotaron todos los recursos internos.
提交人声称,至此所有补救办法已经用尽。
El autor de la queja argumenta que ha agotado los recursos internos.
4 申诉人辩称,他已援用无遗补救办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述的单方行为其后得到
法确认。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对武装冲突的造法程序是可以理解的。
Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.
欧盟还支持发展中家筹集
财政资源的努力。
Nosotros en el mundo en desarrollo debemos movilizar los recursos financieros internos para ese propósito.
发展中世界必须为此而调动的财政资源。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲贸易临若干
部障碍。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案不会大幅度地改变的法律制度。
El autor considera haber agotado los recursos internos.
提交人认为他已用尽所有补
办法。
Asimismo, ha prestado socorro humanitario a los desplazados internos.
政府还向流离失所人士提供人道
助。
Las necesidades de los desplazados internos son muy diversas.
境流离失所者有各种各样的需要。
Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.
大约有46 974名境流离失所者和回返者接受了补充食品援助。
Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.
已制定了人员管制和资格审核的部程序。
Probablemente se consideraría una injerencia en los asuntos internos del país.
调查很可能被视为对埃及政不受欢迎的干涉。
El Gobierno se ha comprometido a proteger a los desplazados internos.
其政府致力于保护境流离失所者。
Se afirma que con ello quedaron agotados todos los recursos internos.
据此认为已经用尽补
办法。
Una cuestión de importancia es la protección de los desplazados internos.
一个重要问题就是保护境流离失所者。
Sin embargo, el número de refugiados y desplazados internos sigue aumentando.
但是,难民和境流离失所者的人数仍在继续增加。
Esos conflictos internos han ido en aumento invariablemente, causando problemas regionales.
这些部冲突必然蔓延,引起区域问题。
El autor afirma pues que ha agotado todos los recursos internos.
因此,提交人宣称已援用无遗一切补
办法。
Se afirma que con esta acción se agotaron todos los recursos internos.
提交人声称,至此所有补
办法已经用尽。
El autor de la queja argumenta que ha agotado los recursos internos.
4 申诉人辩称,他已援用无遗补
办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述单方
行为其后得到
法确认。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对武装
造法程序是可以理解
。
Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.
欧盟还支持发展中家筹集
财政资源
努力。
Nosotros en el mundo en desarrollo debemos movilizar los recursos financieros internos para ese propósito.
发展中世界必须为此而调动财政资源。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲贸易临若干
部障碍。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案不会大幅度地改变法律制度。
El autor considera haber agotado los recursos internos.
提交人认为他已用尽所有补救办法。
Asimismo, ha prestado socorro humanitario a los desplazados internos.
政府还流离失所人士提供人道主义救助。
Las necesidades de los desplazados internos son muy diversas.
境流离失所者有各种各样
需要。
Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.
大约有46 974名境流离失所者和回返者接受了补充食品援助。
Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.
已制定了人员管制和资格审核部程序。
Probablemente se consideraría una injerencia en los asuntos internos del país.
调查很可能被视为对埃及政不受欢迎
干涉。
El Gobierno se ha comprometido a proteger a los desplazados internos.
其政府致力于保护境流离失所者。
Se afirma que con ello quedaron agotados todos los recursos internos.
据此认为已经用尽补救办法。
Una cuestión de importancia es la protección de los desplazados internos.
一个重要问题就是保护境流离失所者。
Sin embargo, el número de refugiados y desplazados internos sigue aumentando.
但是,难民和境流离失所者
人数仍在继续增加。
Esos conflictos internos han ido en aumento invariablemente, causando problemas regionales.
这些部
必然蔓延,引起区域问题。
El autor afirma pues que ha agotado todos los recursos internos.
因此,提交人宣称已援用无遗一切补救办法。
Se afirma que con esta acción se agotaron todos los recursos internos.
提交人声称,至此所有补救办法已经用尽。
El autor de la queja argumenta que ha agotado los recursos internos.
4 申诉人辩称,他已援用无遗补救办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述的单方行为其后得到国内法确认。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对国内武装冲突的造法程序是可以理解的。
Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.
欧盟还支持发展中国家筹集国内财政资源的努力。
Nosotros en el mundo en desarrollo debemos movilizar los recursos financieros internos para ese propósito.
发展中世界必须为此而调动国内的财政资源。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非内部障碍。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案不会大幅度地改变国内的法律制度。
El autor considera haber agotado los recursos internos.
提交人认为他已用尽所有国内补救办法。
Asimismo, ha prestado socorro humanitario a los desplazados internos.
政府还向国内流离失所人士提供人道主义救助。
Las necesidades de los desplazados internos son muy diversas.
境内流离失所者有各种各样的需要。
Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.
大约有46 974名境内流离失所者和回返者接受了补充食品援助。
Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.
已制定了人员管制和资格审核的内部程序。
Probablemente se consideraría una injerencia en los asuntos internos del país.
调查很可能被视为对埃及内政不受欢迎的涉。
El Gobierno se ha comprometido a proteger a los desplazados internos.
其政府致力于保护境内流离失所者。
Se afirma que con ello quedaron agotados todos los recursos internos.
据此认为已经用尽国内补救办法。
Una cuestión de importancia es la protección de los desplazados internos.
一个重要问题就是保护境内流离失所者。
Sin embargo, el número de refugiados y desplazados internos sigue aumentando.
但是,难民和境内流离失所者的人数仍在继续增加。
Esos conflictos internos han ido en aumento invariablemente, causando problemas regionales.
这些内部冲突必然蔓延,引起区域问题。
El autor afirma pues que ha agotado todos los recursos internos.
因此,提交人宣称已援用无遗一切国内补救办法。
Se afirma que con esta acción se agotaron todos los recursos internos.
提交人声称,至此所有国内补救办法已经用尽。
El autor de la queja argumenta que ha agotado los recursos internos.
4 申诉人辩称,他已援用无遗国内补救办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。