西语助手
  • 关闭

adj.
间断的,间歇的:
fuente ~ 间歇泉.


|→ f.

【医】间歇热.


|→ m.

(汽车的)方向指示灯
近义词
indicador de dirección,  indicador de viraje,  luz direccional,  direccional
discontinuo,  periódico,  centellante,  centelleante,  con interrupciones,  entrecortado,  fulgurante,  interrumpido,  relampagueante,  caracterizado por saltos

反义词
ininterrumpido,  continuo,  corrido,  asiduo,  seguido,  sin descansos,  sin interrupción,  sostenido

联想词
ocasional偶然的;esporádicamente偶尔;persistente坚持的;permanente持久的;constante持久不变的;continuo继续的, 连续不断的;irregular不平坦的;incesante不停的, 不断的;apagado已熄灭的;encendido烧红的;prolongado延长了的, 长时间的, 持久的;

La recolección total tal vez requeriría el funcionamiento continuo o intermitente de los vertederos durante varios años.

整的收集工作可能需要存储不断或间歇性地在数年内持续运作。

13 supra); la UNOMIG había sido informada de antemano y sus observadores militares estuvieron presentes de forma intermitente durante el ejercicio.

联格观察团事先得到通知,演习期间也不时有军事观察员在场。

Su base territorial rara vez aparece definida con precisión y sus instituciones son típicamente estructuras no diferenciadas e intermitentes de un sistema social omnifuncional.

部落领土很少有精确的划分,具有功能无所不包的社会体制,其机制显然缺乏明确结构而且属于非永久性。

Las guerras intermitentes y los posibles riesgos han influido negativamente en el proceso de desarrollo de Asia occidental más que en ninguna otra parte del mundo.

时续时断的战争以及潜在的风险对西亚发展进程的影响比对世界其他地方的影响更严

La pesca de profundidad suele ser más intermitente, menos previsible y por ello menos controlable que la pesca en aguas someras.

捕捞出现了时断时续、难以预测的趋势,因此比浅更加难以管理。

En Somalia continúan las luchas intermitentes, y la inseguridad y violencia que prevalecen siguen impidiendo a las Naciones Unidas ejecutar sus programas en extensas zonas del país.

索马里仍断断续续发生战斗普遍的不安全和暴力仍然使联合国无法在该国大部分地区实施方案。

De resultas de la sequía y los conflictos intermitentes entre clanes, se calcula que hay unas 400.000 personas en Somalia que siguen viviendo en condiciones extremadamente difíciles.

旱灾和不断发生的部族冲突在索马里造成大约400 000人流离失所,他们的生活状况仍极为困难。

Además, Israel tiene un sistema de barricadas y de puntos de control —algunos estables, otros intermitentes— para controlar la entrada de personas y bienes y su circulación en gran parte de la Ribera Occidental.

此外,以色列还使用路障和检查站系统——一些是延续性、一些是间歇式的——用以控制人员和货物进入西岸以及在西岸地区随处移动。

La OIT también informa de que tanto en las economías industrializadas como en los países en desarrollo, los jóvenes tienen más probabilidades de encontrar trabajo intermitente (temporal, a tiempo parcial o eventual) e inseguro.

劳工组织的报告还指出,在工业化经济体和发展中经济体中,青年从事间歇性工作(临时工、非全时工、零工)或接受无保障安排的现象都有增加。

El agua de muchas de las llamadas fuentes mejoradas está contaminada como consecuencia del mantenimiento deficiente, la presurización intermitente de las redes o la falta de tratamiento o la contaminación de la fuente de que se nutren.

许多水的水源据说已经改进,仍然受到污染,原因是供水网管理不善,或压水断断续续,或源水未经处理并受到污染。

Sin embargo, siguieron produciéndose retenciones de tráfico importantes, ya que sólo se permitía circular en un sentido cada vez debido a que las autoridades israelíes continuaban efectuando registros periódicos en el puesto de control o a que seguía habiendo cierres intermitentes.

尽管如此,交通堵塞的情况仍然十分严,因为只允许车辆向一个方向移动,而且以色列当局继续在过境点定期搜查车辆,时常实行关闭

En este sentido, se debería prestar especial atención a los jóvenes, quienes suelen tener más jornadas de trabajo inaceptablemente largas sujetas a unas condiciones laborales de carácter no estructurado, intermitente y precario, que se caracterizan por una baja productividad, escasos ingresos y menor protección laboral.

在这方面,必须特别注青年人,他们的工作时间往往长得令人不能接受,工作合同是非正式的,时有时无,毫无保障,特点是生产率低、工资微薄、劳动保护少。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intermitente 的西班牙语例句

用户正在搜索


翱翔, 鳌足, , , 傲骨, 傲慢, 傲慢的, 傲慢无礼, 傲慢无礼的, 傲气,

相似单词


interminación, interministerial, intermisión, intermiso, intermitencia, intermitente, intermitentemente, intermitir, intermitosis, intermodulación,

adj.
的,间歇的:
fuente ~ 间歇泉.


|→ f.

【医】间歇热.


|→ m.

(汽车的)方向指示灯
近义词
indicador de dirección,  indicador de viraje,  luz direccional,  direccional
discontinuo,  periódico,  centellante,  centelleante,  con interrupciones,  entrecortado,  fulgurante,  interrumpido,  relampagueante,  caracterizado por saltos

反义词
ininterrumpido,  continuo,  corrido,  asiduo,  seguido,  sin descansos,  sin interrupción,  sostenido

联想词
ocasional偶然的;esporádicamente偶尔;persistente坚持的;permanente持久的;constante持久变的;continuo的, 连的;irregular平坦的;incesante停的, 的;apagado已熄灭的;encendido烧红的;prolongado延长了的, 长时间的, 持久的;

La recolección total tal vez requeriría el funcionamiento continuo o intermitente de los vertederos durante varios años.

完整的收集工作可能需要存储库间歇性地在数年内持运作。

13 supra); la UNOMIG había sido informada de antemano y sus observadores militares estuvieron presentes de forma intermitente durante el ejercicio.

联格观察团事先得到通知,演习期间也有军事观察员在场。

Su base territorial rara vez aparece definida con precisión y sus instituciones son típicamente estructuras no diferenciadas e intermitentes de un sistema social omnifuncional.

部落领土很少有精确的划分,具有功能无所包的社会体制,其机制显然缺乏明确结构而且属于非永久性。

Las guerras intermitentes y los posibles riesgos han influido negativamente en el proceso de desarrollo de Asia occidental más que en ninguna otra parte del mundo.

的战争以及潜在的风险对西亚发展进程的影响比对世界其他地方的影响更严重。

La pesca de profundidad suele ser más intermitente, menos previsible y por ello menos controlable que la pesca en aguas someras.

深海捕捞出现了时、难以预测的趋势,因此比浅海更加难以管理。

En Somalia continúan las luchas intermitentes, y la inseguridad y violencia que prevalecen siguen impidiendo a las Naciones Unidas ejecutar sus programas en extensas zonas del país.

索马里仍发生战斗普遍的安全和暴力仍然使联合国无法在该国大部分地区实施方案。

De resultas de la sequía y los conflictos intermitentes entre clanes, se calcula que hay unas 400.000 personas en Somalia que siguen viviendo en condiciones extremadamente difíciles.

旱灾和发生的部族冲突在索马里造成大约400 000人流离失所,他们的生活状况仍极为困难。

Además, Israel tiene un sistema de barricadas y de puntos de control —algunos estables, otros intermitentes— para controlar la entrada de personas y bienes y su circulación en gran parte de la Ribera Occidental.

此外,以色列还使用路障和检查站系统——一些是延性、一些是间歇式的——用以控制人员和货物进入西岸以及在西岸地区随处移动。

La OIT también informa de que tanto en las economías industrializadas como en los países en desarrollo, los jóvenes tienen más probabilidades de encontrar trabajo intermitente (temporal, a tiempo parcial o eventual) e inseguro.

劳工组织的报告还指出,在工业化经济体和发展中经济体中,青年从事间歇性工作(临时工、非全时工、零工)或接受无保障安排的现象都有增加。

El agua de muchas de las llamadas fuentes mejoradas está contaminada como consecuencia del mantenimiento deficiente, la presurización intermitente de las redes o la falta de tratamiento o la contaminación de la fuente de que se nutren.

许多水的水源据说已经改进,仍然受到污染,原因是供水网管理善,或压水,或源水未经处理并受到污染。

Sin embargo, siguieron produciéndose retenciones de tráfico importantes, ya que sólo se permitía circular en un sentido cada vez debido a que las autoridades israelíes continuaban efectuando registros periódicos en el puesto de control o a que seguía habiendo cierres intermitentes.

尽管如此,交通堵塞的情况仍然十分严重,因为只允许车辆向一个方向移动,而且以色列当局继在过境点定期搜查车辆,时常实行关闭

En este sentido, se debería prestar especial atención a los jóvenes, quienes suelen tener más jornadas de trabajo inaceptablemente largas sujetas a unas condiciones laborales de carácter no estructurado, intermitente y precario, que se caracterizan por una baja productividad, escasos ingresos y menor protección laboral.

在这方面,必须特别注重青年人,他们的工作时间往往长得令人能接受,工作合同是非正式的,时有时无,毫无保障,特点是生产率低、工资微薄、劳动保护少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intermitente 的西班牙语例句

用户正在搜索


懊悔, 懊恼, 懊丧, 鏊战, , 八百, 八宝, 八倍体, 八边形, 八边形的,

相似单词


interminación, interministerial, intermisión, intermiso, intermitencia, intermitente, intermitentemente, intermitir, intermitosis, intermodulación,

adj.
间断的,间歇的:
fuente ~ 间歇泉.


|→ f.

【医】间歇热.


|→ m.

(汽车的)方向
近义词
indicador de dirección,  indicador de viraje,  luz direccional,  direccional
discontinuo,  periódico,  centellante,  centelleante,  con interrupciones,  entrecortado,  fulgurante,  interrumpido,  relampagueante,  caracterizado por saltos

反义词
ininterrumpido,  continuo,  corrido,  asiduo,  seguido,  sin descansos,  sin interrupción,  sostenido

联想词
ocasional偶然的;esporádicamente偶尔;persistente坚持的;permanente持久的;constante持久不变的;continuo继续的, 连续不断的;irregular不平坦的;incesante不停的, 不断的;apagado已熄灭的;encendido烧红的;prolongado延长了的, 长时间的, 持久的;

La recolección total tal vez requeriría el funcionamiento continuo o intermitente de los vertederos durante varios años.

完整的收集工作可能需要存储库不断或间歇性地在数年内持续运作。

13 supra); la UNOMIG había sido informada de antemano y sus observadores militares estuvieron presentes de forma intermitente durante el ejercicio.

联格观察团事先得到通知,演习期间也不时有军事观察员在场。

Su base territorial rara vez aparece definida con precisión y sus instituciones son típicamente estructuras no diferenciadas e intermitentes de un sistema social omnifuncional.

部落领土很少有精确的划分,具有功能无所不包的社会体制,其机制显然缺乏明确结构而且属于非永久性。

Las guerras intermitentes y los posibles riesgos han influido negativamente en el proceso de desarrollo de Asia occidental más que en ninguna otra parte del mundo.

时续时断的战争以及潜在的风险对西亚发展进程的影响比对世界其他地方的影响更严重。

La pesca de profundidad suele ser más intermitente, menos previsible y por ello menos controlable que la pesca en aguas someras.

深海捕捞出现了时断时续、难以预测的趋势,因此比浅海更加难以管理。

En Somalia continúan las luchas intermitentes, y la inseguridad y violencia que prevalecen siguen impidiendo a las Naciones Unidas ejecutar sus programas en extensas zonas del país.

索马里仍断断续续发生战斗普遍的不安全暴力仍然使联合国无法在该国大部分地区实施方案。

De resultas de la sequía y los conflictos intermitentes entre clanes, se calcula que hay unas 400.000 personas en Somalia que siguen viviendo en condiciones extremadamente difíciles.

不断发生的部族冲突在索马里造成大约400 000人流离失所,他们的生活状况仍极为困难。

Además, Israel tiene un sistema de barricadas y de puntos de control —algunos estables, otros intermitentes— para controlar la entrada de personas y bienes y su circulación en gran parte de la Ribera Occidental.

此外,以色列还使用路障检查站系统——一些是延续性、一些是间歇式的——用以控制人员货物进入西岸以及在西岸地区随处移动。

La OIT también informa de que tanto en las economías industrializadas como en los países en desarrollo, los jóvenes tienen más probabilidades de encontrar trabajo intermitente (temporal, a tiempo parcial o eventual) e inseguro.

劳工组织的报告还出,在工业化经济体发展中经济体中,青年从事间歇性工作(临时工、非全时工、零工)或接受无保障安排的现象都有增加。

El agua de muchas de las llamadas fuentes mejoradas está contaminada como consecuencia del mantenimiento deficiente, la presurización intermitente de las redes o la falta de tratamiento o la contaminación de la fuente de que se nutren.

许多水的水源据说已经改进,仍然受到污染,原因是供水网管理不善,或压水断断续续,或源水未经处理并受到污染。

Sin embargo, siguieron produciéndose retenciones de tráfico importantes, ya que sólo se permitía circular en un sentido cada vez debido a que las autoridades israelíes continuaban efectuando registros periódicos en el puesto de control o a que seguía habiendo cierres intermitentes.

尽管如此,交通堵塞的情况仍然十分严重,因为只允许车辆向一个方向移动,而且以色列当局继续在过境点定期搜查车辆,时常实行关闭

En este sentido, se debería prestar especial atención a los jóvenes, quienes suelen tener más jornadas de trabajo inaceptablemente largas sujetas a unas condiciones laborales de carácter no estructurado, intermitente y precario, que se caracterizan por una baja productividad, escasos ingresos y menor protección laboral.

在这方面,必须特别注重青年人,他们的工作时间往往长得令人不能接受,工作合同是非正式的,时有时无,毫无保障,特点是生产率低、工资微薄、劳动保护少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 intermitente 的西班牙语例句

用户正在搜索


八开的, 八开纸, 八孔竖笛, 八面玲珑, 八面体, 八日祭, 八十, 八十岁, 八仙桌, 八旬老母,

相似单词


interminación, interministerial, intermisión, intermiso, intermitencia, intermitente, intermitentemente, intermitir, intermitosis, intermodulación,

adj.
间断,间歇
fuente ~ 间歇泉.


|→ f.

【医】间歇热.


|→ m.

(汽车)方向指示灯
近义词
indicador de dirección,  indicador de viraje,  luz direccional,  direccional
discontinuo,  periódico,  centellante,  centelleante,  con interrupciones,  entrecortado,  fulgurante,  interrumpido,  relampagueante,  caracterizado por saltos

反义词
ininterrumpido,  continuo,  corrido,  asiduo,  seguido,  sin descansos,  sin interrupción,  sostenido

联想词
ocasional偶然;esporádicamente偶尔;persistente坚持;permanente持久;constante持久不变;continuo继续, 连续不断;irregular不平坦;incesante不停, 不断;apagado已熄灭;encendido烧红;prolongado时间, 持久;

La recolección total tal vez requeriría el funcionamiento continuo o intermitente de los vertederos durante varios años.

完整收集工作可能需要存储库不断或间歇性地在数年内持续运作。

13 supra); la UNOMIG había sido informada de antemano y sus observadores militares estuvieron presentes de forma intermitente durante el ejercicio.

联格观察团事先得到通知,演习期间也不时有军事观察员在场。

Su base territorial rara vez aparece definida con precisión y sus instituciones son típicamente estructuras no diferenciadas e intermitentes de un sistema social omnifuncional.

部落领土很少有精确划分,具有功能无所不包社会体制,其机制显然缺乏明确结构而且属于非永久性。

Las guerras intermitentes y los posibles riesgos han influido negativamente en el proceso de desarrollo de Asia occidental más que en ninguna otra parte del mundo.

时续时断战争及潜在风险对西亚发展进程影响比对世界其他地方影响更严重。

La pesca de profundidad suele ser más intermitente, menos previsible y por ello menos controlable que la pesca en aguas someras.

深海捕捞出现时断时续、趋势,因此比浅海更加管理。

En Somalia continúan las luchas intermitentes, y la inseguridad y violencia que prevalecen siguen impidiendo a las Naciones Unidas ejecutar sus programas en extensas zonas del país.

索马里仍断断续续发生战斗普遍不安全和暴力仍然使联合国无法在该国大部分地区实施方案。

De resultas de la sequía y los conflictos intermitentes entre clanes, se calcula que hay unas 400.000 personas en Somalia que siguen viviendo en condiciones extremadamente difíciles.

旱灾和不断发生部族冲突在索马里造成大约400 000人流离失所,他们生活状况仍极为困

Además, Israel tiene un sistema de barricadas y de puntos de control —algunos estables, otros intermitentes— para controlar la entrada de personas y bienes y su circulación en gran parte de la Ribera Occidental.

此外,色列还使用路障和检查站系统——一些是延续性、一些是间歇式——用控制人员和货物进入西岸及在西岸地区随处移动。

La OIT también informa de que tanto en las economías industrializadas como en los países en desarrollo, los jóvenes tienen más probabilidades de encontrar trabajo intermitente (temporal, a tiempo parcial o eventual) e inseguro.

劳工组织报告还指出,在工业化经济体和发展中经济体中,青年从事间歇性工作(临时工、非全时工、零工)或接受无保障安排现象都有增加。

El agua de muchas de las llamadas fuentes mejoradas está contaminada como consecuencia del mantenimiento deficiente, la presurización intermitente de las redes o la falta de tratamiento o la contaminación de la fuente de que se nutren.

许多水水源据说已经改进,仍然受到污染,原因是供水网管理不善,或压水断断续续,或源水未经处理并受到污染。

Sin embargo, siguieron produciéndose retenciones de tráfico importantes, ya que sólo se permitía circular en un sentido cada vez debido a que las autoridades israelíes continuaban efectuando registros periódicos en el puesto de control o a que seguía habiendo cierres intermitentes.

尽管如此,交通堵塞情况仍然十分严重,因为只允许车辆向一个方向移动,而且色列当局继续在过境点定期搜查车辆,时常实行关闭

En este sentido, se debería prestar especial atención a los jóvenes, quienes suelen tener más jornadas de trabajo inaceptablemente largas sujetas a unas condiciones laborales de carácter no estructurado, intermitente y precario, que se caracterizan por una baja productividad, escasos ingresos y menor protección laboral.

在这方面,必须特别注重青年人,他们工作时间往往得令人不能接受,工作合同是非正式时有时无,毫无保障,特点是生产率低、工资微薄、劳动保护少。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intermitente 的西班牙语例句

用户正在搜索


拔锚, 拔去插头, 拔染, 拔塞器, 拔腿, 拔牙, 拔牙的人, 拔擢, 菝契, ,

相似单词


interminación, interministerial, intermisión, intermiso, intermitencia, intermitente, intermitentemente, intermitir, intermitosis, intermodulación,

adj.
的,间歇的:
fuente ~ 间歇泉.


|→ f.

【医】间歇热.


|→ m.

(汽车的)示灯
近义词
indicador de dirección,  indicador de viraje,  luz direccional,  direccional
discontinuo,  periódico,  centellante,  centelleante,  con interrupciones,  entrecortado,  fulgurante,  interrumpido,  relampagueante,  caracterizado por saltos

反义词
ininterrumpido,  continuo,  corrido,  asiduo,  seguido,  sin descansos,  sin interrupción,  sostenido

联想词
ocasional偶然的;esporádicamente偶尔;persistente坚持的;permanente持久的;constante持久变的;continuo继续的, 连续的;irregular平坦的;incesante停的, 的;apagado已熄灭的;encendido烧红的;prolongado延长了的, 长时间的, 持久的;

La recolección total tal vez requeriría el funcionamiento continuo o intermitente de los vertederos durante varios años.

完整的收集工作可能需要存储库间歇性地在数年内持续运作。

13 supra); la UNOMIG había sido informada de antemano y sus observadores militares estuvieron presentes de forma intermitente durante el ejercicio.

联格观察团事先得到通知,演习期间也有军事观察员在场。

Su base territorial rara vez aparece definida con precisión y sus instituciones son típicamente estructuras no diferenciadas e intermitentes de un sistema social omnifuncional.

部落领土很少有精确的划分,具有功能无所包的社会体制,其机制显然缺乏明确结构而且属于非永久性。

Las guerras intermitentes y los posibles riesgos han influido negativamente en el proceso de desarrollo de Asia occidental más que en ninguna otra parte del mundo.

时续的战争以及潜在的风险对西亚发展进程的影响比对世界其他地的影响更严重。

La pesca de profundidad suele ser más intermitente, menos previsible y por ello menos controlable que la pesca en aguas someras.

深海捕捞出现了时时续、难以预测的趋势,因此比浅海更加难以管理。

En Somalia continúan las luchas intermitentes, y la inseguridad y violencia que prevalecen siguen impidiendo a las Naciones Unidas ejecutar sus programas en extensas zonas del país.

索马里仍续续发生战斗普遍的安全暴力仍然使联合国无法在该国大部分地区实施案。

De resultas de la sequía y los conflictos intermitentes entre clanes, se calcula que hay unas 400.000 personas en Somalia que siguen viviendo en condiciones extremadamente difíciles.

旱灾发生的部族冲突在索马里造成大约400 000人流离失所,他们的生活状况仍极为困难。

Además, Israel tiene un sistema de barricadas y de puntos de control —algunos estables, otros intermitentes— para controlar la entrada de personas y bienes y su circulación en gran parte de la Ribera Occidental.

此外,以色列还使用路障检查站系统——一些是延续性、一些是间歇式的——用以控制人员货物进入西岸以及在西岸地区随处移动。

La OIT también informa de que tanto en las economías industrializadas como en los países en desarrollo, los jóvenes tienen más probabilidades de encontrar trabajo intermitente (temporal, a tiempo parcial o eventual) e inseguro.

劳工组织的报告还出,在工业化经济体发展中经济体中,青年从事间歇性工作(临时工、非全时工、零工)或接受无保障安排的现象都有增加。

El agua de muchas de las llamadas fuentes mejoradas está contaminada como consecuencia del mantenimiento deficiente, la presurización intermitente de las redes o la falta de tratamiento o la contaminación de la fuente de que se nutren.

许多水的水源据说已经改进,仍然受到污染,原因是供水网管理善,或压水续续,或源水未经处理并受到污染。

Sin embargo, siguieron produciéndose retenciones de tráfico importantes, ya que sólo se permitía circular en un sentido cada vez debido a que las autoridades israelíes continuaban efectuando registros periódicos en el puesto de control o a que seguía habiendo cierres intermitentes.

尽管如此,交通堵塞的情况仍然十分严重,因为只允许车辆一个移动,而且以色列当局继续在过境点定期搜查车辆,时常实行关闭

En este sentido, se debería prestar especial atención a los jóvenes, quienes suelen tener más jornadas de trabajo inaceptablemente largas sujetas a unas condiciones laborales de carácter no estructurado, intermitente y precario, que se caracterizan por una baja productividad, escasos ingresos y menor protección laboral.

在这面,必须特别注重青年人,他们的工作时间往往长得令人能接受,工作合同是非正式的,时有时无,毫无保障,特点是生产率低、工资微薄、劳动保护少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们正。

显示所有包含 intermitente 的西班牙语例句

用户正在搜索


把…切成小块, 把…塞进, 把…塞入, 把…外包, 把…楔住, 把…压得喘不过气来, 把…移走或打发走, 把…载入日志, 把…制成堆肥, 把…制成罐头,

相似单词


interminación, interministerial, intermisión, intermiso, intermitencia, intermitente, intermitentemente, intermitir, intermitosis, intermodulación,

用户正在搜索


把风, 把关, 把孩子托邻居照看, 把火踏灭, 把家, 把客人让进厅堂, 把揽, 把帽子一摔, 把秘密捅出去, 把某事托付给某人,

相似单词


interminación, interministerial, intermisión, intermiso, intermitencia, intermitente, intermitentemente, intermitir, intermitosis, intermodulación,

用户正在搜索


靶子, , 坝埽, 坝子, , 爸爸, , 罢黜, 罢工, 罢工的,

相似单词


interminación, interministerial, intermisión, intermiso, intermitencia, intermitente, intermitentemente, intermitir, intermitosis, intermodulación,

adj.
断的,歇的:
fuente ~ 歇泉.


|→ f.

【医】歇热.


|→ m.

(汽车的)方向指示灯
近义词
indicador de dirección,  indicador de viraje,  luz direccional,  direccional
discontinuo,  periódico,  centellante,  centelleante,  con interrupciones,  entrecortado,  fulgurante,  interrumpido,  relampagueante,  caracterizado por saltos

反义词
ininterrumpido,  continuo,  corrido,  asiduo,  seguido,  sin descansos,  sin interrupción,  sostenido

联想词
ocasional偶然的;esporádicamente偶尔;persistente坚持的;permanente持久的;constante持久不变的;continuo继续的, 连续不断的;irregular不平坦的;incesante不停的, 不断的;apagado已熄灭的;encendido烧红的;prolongado延长了的, 长时的, 持久的;

La recolección total tal vez requeriría el funcionamiento continuo o intermitente de los vertederos durante varios años.

完整的收集工作可能需要存储库不断或歇性地在数年内持续运作。

13 supra); la UNOMIG había sido informada de antemano y sus observadores militares estuvieron presentes de forma intermitente durante el ejercicio.

联格观察团事先得到通知,演不时有军事观察员在场。

Su base territorial rara vez aparece definida con precisión y sus instituciones son típicamente estructuras no diferenciadas e intermitentes de un sistema social omnifuncional.

部落领土很少有精确的划分,具有功能无所不包的社会体制,其机制显然缺乏明确结构而且永久性。

Las guerras intermitentes y los posibles riesgos han influido negativamente en el proceso de desarrollo de Asia occidental más que en ninguna otra parte del mundo.

时续时断的战争以及潜在的风险对西亚发展进程的影响比对世界其他地方的影响更严重。

La pesca de profundidad suele ser más intermitente, menos previsible y por ello menos controlable que la pesca en aguas someras.

深海捕捞出现了时断时续、难以预测的趋势,因此比浅海更加难以管理。

En Somalia continúan las luchas intermitentes, y la inseguridad y violencia que prevalecen siguen impidiendo a las Naciones Unidas ejecutar sus programas en extensas zonas del país.

索马里仍断断续续发生战斗普遍的不安全和暴力仍然使联合国无法在该国大部分地区实施方案。

De resultas de la sequía y los conflictos intermitentes entre clanes, se calcula que hay unas 400.000 personas en Somalia que siguen viviendo en condiciones extremadamente difíciles.

旱灾和不断发生的部族冲突在索马里造成大约400 000人流离失所,他们的生活状况仍极为困难。

Además, Israel tiene un sistema de barricadas y de puntos de control —algunos estables, otros intermitentes— para controlar la entrada de personas y bienes y su circulación en gran parte de la Ribera Occidental.

此外,以色列还使用路障和检查站系统——一些是延续性、一些是歇式的——用以控制人员和货物进入西岸以及在西岸地区随处移动。

La OIT también informa de que tanto en las economías industrializadas como en los países en desarrollo, los jóvenes tienen más probabilidades de encontrar trabajo intermitente (temporal, a tiempo parcial o eventual) e inseguro.

劳工组织的报告还指出,在工业化经济体和发展中经济体中,青年从事歇性工作(临时工、全时工、零工)或接受无保障安排的现象都有增加。

El agua de muchas de las llamadas fuentes mejoradas está contaminada como consecuencia del mantenimiento deficiente, la presurización intermitente de las redes o la falta de tratamiento o la contaminación de la fuente de que se nutren.

许多水的水源据说已经改进,仍然受到污染,原因是供水网管理不善,或压水断断续续,或源水未经处理并受到污染。

Sin embargo, siguieron produciéndose retenciones de tráfico importantes, ya que sólo se permitía circular en un sentido cada vez debido a que las autoridades israelíes continuaban efectuando registros periódicos en el puesto de control o a que seguía habiendo cierres intermitentes.

尽管如此,交通堵塞的情况仍然十分严重,因为只允许车辆向一个方向移动,而且以色列当局继续在过境点定搜查车辆,时常实行关闭

En este sentido, se debería prestar especial atención a los jóvenes, quienes suelen tener más jornadas de trabajo inaceptablemente largas sujetas a unas condiciones laborales de carácter no estructurado, intermitente y precario, que se caracterizan por una baja productividad, escasos ingresos y menor protección laboral.

在这方面,必须特别注重青年人,他们的工作时往往长得令人不能接受,工作合同是正式的,时有时无,毫无保障,特点是生产率低、工资微薄、劳动保护少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intermitente 的西班牙语例句

用户正在搜索


罢职, , 霸道, 霸道的, 霸权, 霸权主义, 霸业, 霸占, , 白矮星,

相似单词


interminación, interministerial, intermisión, intermiso, intermitencia, intermitente, intermitentemente, intermitir, intermitosis, intermodulación,

adj.
间断的,间歇的:
fuente ~ 间歇泉.


|→ f.

【医】间歇热.


|→ m.

(汽车的)方向指示灯
近义词
indicador de dirección,  indicador de viraje,  luz direccional,  direccional
discontinuo,  periódico,  centellante,  centelleante,  con interrupciones,  entrecortado,  fulgurante,  interrumpido,  relampagueante,  caracterizado por saltos

反义词
ininterrumpido,  continuo,  corrido,  asiduo,  seguido,  sin descansos,  sin interrupción,  sostenido

联想词
ocasional偶然的;esporádicamente偶尔;persistente坚持的;permanente持久的;constante持久不变的;continuo继续的, 连续不断的;irregular不平坦的;incesante不停的, 不断的;apagado已熄灭的;encendido烧红的;prolongado延长了的, 长时间的, 持久的;

La recolección total tal vez requeriría el funcionamiento continuo o intermitente de los vertederos durante varios años.

完整的收集工作可需要存储库不断或间歇性地在数年内持续运作。

13 supra); la UNOMIG había sido informada de antemano y sus observadores militares estuvieron presentes de forma intermitente durante el ejercicio.

联格观察团事先得到通知,演习期间也不时有军事观察员在场。

Su base territorial rara vez aparece definida con precisión y sus instituciones son típicamente estructuras no diferenciadas e intermitentes de un sistema social omnifuncional.

部落领土很少有精确的划无所不包的社会体制,其机制显然缺乏明确结构而且属于非永久性。

Las guerras intermitentes y los posibles riesgos han influido negativamente en el proceso de desarrollo de Asia occidental más que en ninguna otra parte del mundo.

时续时断的战争以及潜在的风险对西亚发展进程的影响比对世界其他地方的影响更严重。

La pesca de profundidad suele ser más intermitente, menos previsible y por ello menos controlable que la pesca en aguas someras.

深海捕捞出现了时断时续、难以预测的趋势,因此比浅海更加难以管理。

En Somalia continúan las luchas intermitentes, y la inseguridad y violencia que prevalecen siguen impidiendo a las Naciones Unidas ejecutar sus programas en extensas zonas del país.

索马里仍断断续续发生战斗普遍的不安全和暴力仍然使联合国无法在该国大部地区实施方案。

De resultas de la sequía y los conflictos intermitentes entre clanes, se calcula que hay unas 400.000 personas en Somalia que siguen viviendo en condiciones extremadamente difíciles.

旱灾和不断发生的部族冲突在索马里造成大约400 000人流离失所,他们的生活状况仍极为困难。

Además, Israel tiene un sistema de barricadas y de puntos de control —algunos estables, otros intermitentes— para controlar la entrada de personas y bienes y su circulación en gran parte de la Ribera Occidental.

此外,以色列还使用路障和检查站系统——一些是延续性、一些是间歇式的——用以控制人员和货物进入西岸以及在西岸地区随处移动。

La OIT también informa de que tanto en las economías industrializadas como en los países en desarrollo, los jóvenes tienen más probabilidades de encontrar trabajo intermitente (temporal, a tiempo parcial o eventual) e inseguro.

劳工组织的报告还指出,在工业化经济体和发展中经济体中,青年从事间歇性工作(临时工、非全时工、零工)或接受无保障安排的现象都有增加。

El agua de muchas de las llamadas fuentes mejoradas está contaminada como consecuencia del mantenimiento deficiente, la presurización intermitente de las redes o la falta de tratamiento o la contaminación de la fuente de que se nutren.

许多水的水源据说已经改进,仍然受到污染,原因是供水网管理不善,或压水断断续续,或源水未经处理并受到污染。

Sin embargo, siguieron produciéndose retenciones de tráfico importantes, ya que sólo se permitía circular en un sentido cada vez debido a que las autoridades israelíes continuaban efectuando registros periódicos en el puesto de control o a que seguía habiendo cierres intermitentes.

尽管如此,交通堵塞的情况仍然十严重,因为只允许车辆向一个方向移动,而且以色列当局继续在过境点定期搜查车辆,时常实行关闭

En este sentido, se debería prestar especial atención a los jóvenes, quienes suelen tener más jornadas de trabajo inaceptablemente largas sujetas a unas condiciones laborales de carácter no estructurado, intermitente y precario, que se caracterizan por una baja productividad, escasos ingresos y menor protección laboral.

在这方面,必须特别注重青年人,他们的工作时间往往长得令人不接受,工作合同是非正式的,时有时无,毫无保障,特点是生产率低、工资微薄、劳动保护少。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intermitente 的西班牙语例句

用户正在搜索


白蛋白, 白的, 白癜风, 白俄罗斯, 白俄罗斯的, 白俄罗斯人, 白俄罗斯语, 白垩, 白垩纪, 白发,

相似单词


interminación, interministerial, intermisión, intermiso, intermitencia, intermitente, intermitentemente, intermitir, intermitosis, intermodulación,

adj.
间断,间歇
fuente ~ 间歇泉.


|→ f.

【医】间歇热.


|→ m.

(汽车)方向指示灯
近义词
indicador de dirección,  indicador de viraje,  luz direccional,  direccional
discontinuo,  periódico,  centellante,  centelleante,  con interrupciones,  entrecortado,  fulgurante,  interrumpido,  relampagueante,  caracterizado por saltos

反义词
ininterrumpido,  continuo,  corrido,  asiduo,  seguido,  sin descansos,  sin interrupción,  sostenido

联想词
ocasional偶然;esporádicamente偶尔;persistente坚持;permanente持久;constante持久不变;continuo继续, 连续不断;irregular不平坦;incesante不停, 不断;apagado已熄;encendido;prolongado延长了, 长时间, 持久;

La recolección total tal vez requeriría el funcionamiento continuo o intermitente de los vertederos durante varios años.

完整收集工作可能需要存储库不断或间歇性地在数年内持续运作。

13 supra); la UNOMIG había sido informada de antemano y sus observadores militares estuvieron presentes de forma intermitente durante el ejercicio.

联格观察团事先得到通知,演习期间也不时有军事观察员在场。

Su base territorial rara vez aparece definida con precisión y sus instituciones son típicamente estructuras no diferenciadas e intermitentes de un sistema social omnifuncional.

部落领土很少有精确划分,具有功能无所不包社会体制,其机制显然缺乏明确结构而且属于非永久性。

Las guerras intermitentes y los posibles riesgos han influido negativamente en el proceso de desarrollo de Asia occidental más que en ninguna otra parte del mundo.

时续时断战争以及潜在风险对西亚发展进程影响对世界其他地方影响更严重。

La pesca de profundidad suele ser más intermitente, menos previsible y por ello menos controlable que la pesca en aguas someras.

深海捕捞出现了时断时续、难以预测趋势,浅海更加难以管理。

En Somalia continúan las luchas intermitentes, y la inseguridad y violencia que prevalecen siguen impidiendo a las Naciones Unidas ejecutar sus programas en extensas zonas del país.

索马里仍断断续续发生战斗普遍不安全和暴力仍然使联合国无法在该国大部分地区实施方案。

De resultas de la sequía y los conflictos intermitentes entre clanes, se calcula que hay unas 400.000 personas en Somalia que siguen viviendo en condiciones extremadamente difíciles.

旱灾和不断发生部族冲突在索马里造成大约400 000人流离失所,他们生活状况仍极为困难。

Además, Israel tiene un sistema de barricadas y de puntos de control —algunos estables, otros intermitentes— para controlar la entrada de personas y bienes y su circulación en gran parte de la Ribera Occidental.

外,以色列还使用路障和检查站系统——一些是延续性、一些是间歇式——用以控制人员和货物进入西岸以及在西岸地区随处移动。

La OIT también informa de que tanto en las economías industrializadas como en los países en desarrollo, los jóvenes tienen más probabilidades de encontrar trabajo intermitente (temporal, a tiempo parcial o eventual) e inseguro.

劳工组织报告还指出,在工业化经济体和发展中经济体中,青年从事间歇性工作(临时工、非全时工、零工)或接受无保障安排现象都有增加。

El agua de muchas de las llamadas fuentes mejoradas está contaminada como consecuencia del mantenimiento deficiente, la presurización intermitente de las redes o la falta de tratamiento o la contaminación de la fuente de que se nutren.

许多水水源据说已经改进,仍然受到污染,原是供水网管理不善,或压水断断续续,或源水未经处理并受到污染。

Sin embargo, siguieron produciéndose retenciones de tráfico importantes, ya que sólo se permitía circular en un sentido cada vez debido a que las autoridades israelíes continuaban efectuando registros periódicos en el puesto de control o a que seguía habiendo cierres intermitentes.

尽管如,交通堵塞情况仍然十分严重,为只允许车辆向一个方向移动,而且以色列当局继续在过境点定期搜查车辆,时常实行关闭

En este sentido, se debería prestar especial atención a los jóvenes, quienes suelen tener más jornadas de trabajo inaceptablemente largas sujetas a unas condiciones laborales de carácter no estructurado, intermitente y precario, que se caracterizan por una baja productividad, escasos ingresos y menor protección laboral.

在这方面,必须特别注重青年人,他们工作时间往往长得令人不能接受,工作合同是非正式时有时无,毫无保障,特点是生产率低、工资微薄、劳动保护少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intermitente 的西班牙语例句

用户正在搜索


白果, 白喉, 白狐, 白胡子的, 白花花, 白化病, 白话, 白桦, 白晃晃, 白灰,

相似单词


interminación, interministerial, intermisión, intermiso, intermitencia, intermitente, intermitentemente, intermitir, intermitosis, intermodulación,

adj.
间断的,间歇的:
fuente ~ 间歇泉.


|→ f.

【医】间歇热.


|→ m.

(汽车的)方向指示灯
近义词
indicador de dirección,  indicador de viraje,  luz direccional,  direccional
discontinuo,  periódico,  centellante,  centelleante,  con interrupciones,  entrecortado,  fulgurante,  interrumpido,  relampagueante,  caracterizado por saltos

反义词
ininterrumpido,  continuo,  corrido,  asiduo,  seguido,  sin descansos,  sin interrupción,  sostenido

联想词
ocasional偶然的;esporádicamente偶尔;persistente坚持的;permanente持久的;constante持久不变的;continuo继续的, 连续不断的;irregular不平坦的;incesante不停的, 不断的;apagado已熄灭的;encendido烧红的;prolongado延长了的, 长时间的, 持久的;

La recolección total tal vez requeriría el funcionamiento continuo o intermitente de los vertederos durante varios años.

完整的收集工作可能需要存储库不断或间歇性地在数年内持续运作。

13 supra); la UNOMIG había sido informada de antemano y sus observadores militares estuvieron presentes de forma intermitente durante el ejercicio.

联格观察团先得到通知,演习期间也不时观察员在场。

Su base territorial rara vez aparece definida con precisión y sus instituciones son típicamente estructuras no diferenciadas e intermitentes de un sistema social omnifuncional.

部落领土很少有精的划分,具有功能无所不包的社会体制,其机制显然缺乏构而且属于非永久性。

Las guerras intermitentes y los posibles riesgos han influido negativamente en el proceso de desarrollo de Asia occidental más que en ninguna otra parte del mundo.

时续时断的战争以及潜在的风险对西亚发展进程的影响比对世界其他地方的影响更严重。

La pesca de profundidad suele ser más intermitente, menos previsible y por ello menos controlable que la pesca en aguas someras.

深海捕捞出现了时断时续、难以预测的趋势,因此比浅海更加难以管理。

En Somalia continúan las luchas intermitentes, y la inseguridad y violencia que prevalecen siguen impidiendo a las Naciones Unidas ejecutar sus programas en extensas zonas del país.

索马里仍断断续续发生战斗普遍的不安全和暴力仍然使联合国无法在该国大部分地区实施方案。

De resultas de la sequía y los conflictos intermitentes entre clanes, se calcula que hay unas 400.000 personas en Somalia que siguen viviendo en condiciones extremadamente difíciles.

旱灾和不断发生的部族冲突在索马里造成大约400 000人流离失所,他们的生活状况仍极为困难。

Además, Israel tiene un sistema de barricadas y de puntos de control —algunos estables, otros intermitentes— para controlar la entrada de personas y bienes y su circulación en gran parte de la Ribera Occidental.

此外,以色列还使用路障和检查站系统——一些是延续性、一些是间歇式的——用以控制人员和货物进入西岸以及在西岸地区随处移动。

La OIT también informa de que tanto en las economías industrializadas como en los países en desarrollo, los jóvenes tienen más probabilidades de encontrar trabajo intermitente (temporal, a tiempo parcial o eventual) e inseguro.

劳工组织的报告还指出,在工业化经济体和发展中经济体中,青年从间歇性工作(临时工、非全时工、零工)或接受无保障安排的现象都有增加。

El agua de muchas de las llamadas fuentes mejoradas está contaminada como consecuencia del mantenimiento deficiente, la presurización intermitente de las redes o la falta de tratamiento o la contaminación de la fuente de que se nutren.

许多水的水源据说已经改进,仍然受到污染,原因是供水网管理不善,或压水断断续续,或源水未经处理并受到污染。

Sin embargo, siguieron produciéndose retenciones de tráfico importantes, ya que sólo se permitía circular en un sentido cada vez debido a que las autoridades israelíes continuaban efectuando registros periódicos en el puesto de control o a que seguía habiendo cierres intermitentes.

尽管如此,交通堵塞的情况仍然十分严重,因为只允许车辆向一个方向移动,而且以色列当局继续在过境点定期搜查车辆,时常实行关闭

En este sentido, se debería prestar especial atención a los jóvenes, quienes suelen tener más jornadas de trabajo inaceptablemente largas sujetas a unas condiciones laborales de carácter no estructurado, intermitente y precario, que se caracterizan por una baja productividad, escasos ingresos y menor protección laboral.

在这方面,必须特别注重青年人,他们的工作时间往往长得令人不能接受,工作合同是非正式的,时有时无,毫无保障,特点是生产率低、工资微薄、劳动保护少。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intermitente 的西班牙语例句

用户正在搜索


白日做梦, 白色, 白色的, 白色恐怖, 白色人种, 白色书写板, 白手起家, 白薯, 白薯秧, 白睡莲,

相似单词


interminación, interministerial, intermisión, intermiso, intermitencia, intermitente, intermitentemente, intermitir, intermitosis, intermodulación,