西语助手
  • 关闭
f.

1.焦躁,心绪不宁,不安,虑.
2.动乱,动荡.
3.pl. «tener» 志向,雄心,野心:

Es una persona de ~ es. 他是个有志向的人.
助记
inquieto, ta(adj. 焦躁的;不安的)+ -ud(名词后质、状态等)
词根
quiet- 静
派生

近义词
desasosiego,  ansiedad,  azoramiento,  intranquilidad,  desazón,  preocupación,  malestar,  impaciencia,  agitación nerviosa,  aprensión,  desvelo,  sofocación,  aflicción,  agitación,  ansia,  desconfianza,  duda,  excitación,  nerviosismo,  pena,  presentimiento,  reparo,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  grave preocupación,  malestar general vago e indeterminado,  rescoldo,  sentimiento extraño,  sofoquina,  sospecha,  zozobra,  afán,  azogamiento,  congoja,  desapacibilidad,  recelo,  disforia,  tarugo
confianza,  esperanza,  sueño,  expectativa
ambición,  codicia,  afán de lucro,  apetito de riquezas,  avidez

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
preocupación心;curiosidad好奇;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desasosiego不安;incertidumbre不确实, 不一定, 犹豫;extrañeza奇异,奇怪,怪事;desconfianza不信任;incomodidad不方便;insatisfacción未满足,未满意;malestar不快,烦恼;ansiedad焦虑;

Tu tardanza me causó cierta inquietud.

你迟迟不归使我有点不安

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗的核计划继续是一个重大的关切问题

Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.

这一好消息被两个关切所冲淡

Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.

若干与会者对国际金融体制的运作关注

Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.

我们赞同院长对法院预算的关切

La situación humanitaria en muchas partes de la subregión sigue suscitando gran inquietud.

次区域许多地区的人道主义情况仍然令人十分

El trato especial y diferencial era una inquietud esencial para los países en desarrollo.

别和差别待遇是发展中国家关注的一个主要问题

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到起草结果文件中的问题。

Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.

但是,所决定的安全隔离墙路线现在引起许多关切

Yo le transmití oralmente las inquietudes que me habían explicado los grecochipriotas.

我口头转述了希族塞人一方向我提出的关切方面。

El Comité observa con inquietud la falta general de acceso a servicios recreativos y culturales.

委员会关注地注意到儿童普遍缺乏休闲和文化设施。

Muchos participantes expresaron su gran inquietud ante la escasez de respuestas a las comunicaciones (30%).

鉴于对来文作出答复的国家为数不多(30%),许多与会者对此深关切

Confía en que la Comisión Consultiva aclarará sus inquietudes al respecto en las consultas oficiosas.

他相信,咨询委员会在非正式磋商期间将对俄罗斯代团的这些关切作出说明。

La inquietud internacional sobre el riesgo inminente de proliferación persiste.

国际上仍然急切关注迫在眉睫的扩散危险。

El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.

敏感材料的贩卖问题引起了人们的严重关切

También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.

有代团对编入预算的顾问经费额关切

Este año, tenemos graves inquietudes con tres nuevos proyectos de resolución.

今年,我们对另外三项决议草案有严重关切

También se expresó inquietud por el creciente uso de la cannabis.

还有与会者对大麻使用的增加关注

La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.

对决议草案的支持率下降令人

Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.

有人还对该款中使用的用语关切

声明:以上例、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquietud 的西语例句

用户正在搜索


torre de alta tensión, torrear, torrecilla, torrefacción, torrefactado, torrefactar, torrefactato, torreja, torrejón, torrencial,

相似单词


inquietamente, inquietante, inquietar, inquietarse, inquieto, inquietud, inquilinaje, inquilinato, inquilino, inquina,
f.

1.焦躁,心绪不宁,不安,忧虑.
2.动乱,动荡.
3.pl. «tener» 志向,雄心,野心:

Es una persona de ~ es. 他是个有志向人.
助记
inquieto, ta(adj. 焦躁;不安)+ -ud(名词后缀,表性质、状态等)
词根
quiet- 静
派生

desasosiego,  ansiedad,  azoramiento,  intranquilidad,  desazón,  preocupación,  malestar,  impaciencia,  agitación nerviosa,  aprensión,  desvelo,  sofocación,  aflicción,  agitación,  ansia,  desconfianza,  duda,  excitación,  nerviosismo,  pena,  presentimiento,  reparo,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  grave preocupación,  malestar general vago e indeterminado,  rescoldo,  sentimiento extraño,  sofoquina,  sospecha,  zozobra,  afán,  azogamiento,  congoja,  desapacibilidad,  recelo,  disforia,  tarugo
confianza,  esperanza,  sueño,  expectativa
ambición,  codicia,  afán de lucro,  apetito de riquezas,  avidez

tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
preocupación担心;curiosidad好奇;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desasosiego不安;incertidumbre不确实, 不一定, 犹豫;extrañeza奇异,奇怪,怪事;desconfianza不信任;incomodidad不方便;insatisfacción未满足,未满意;malestar不快,烦恼;ansiedad焦虑;

Tu tardanza me causó cierta inquietud.

你迟迟不归使我有点不安

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗核计划继续是一个重大问题

Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.

这一好消息被两个所冲淡

Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.

若干与会者对国际金融体制运作表示

Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.

我们赞同院长对法院预算

La situación humanitaria en muchas partes de la subregión sigue suscitando gran inquietud.

次区域许多地区人道主情况仍然令人十分担忧

El trato especial y diferencial era una inquietud esencial para los países en desarrollo.

特别和差别待遇是发展中国家一个主要问题

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还意到起草结果文件中问题。

Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.

但是,所决定安全隔离墙路线现在引起许多

Yo le transmití oralmente las inquietudes que me habían explicado los grecochipriotas.

我口头转述了希族塞人一方向我提出方面。

El Comité observa con inquietud la falta general de acceso a servicios recreativos y culturales.

委员会意到儿童普遍缺乏休闲和文化设施。

Muchos participantes expresaron su gran inquietud ante la escasez de respuestas a las comunicaciones (30%).

鉴于对来文作出答复国家为数不多(30%),许多与会者对此深表

Confía en que la Comisión Consultiva aclarará sus inquietudes al respecto en las consultas oficiosas.

他相信,咨询委员会在非正式磋商期间将对俄罗斯代表团这些作出说明。

La inquietud internacional sobre el riesgo inminente de proliferación persiste.

国际上仍然急切迫在眉睫扩散危险。

El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.

敏感材料贩卖问题引起了人们严重

También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.

有代表团对编入预算顾问经费额表示

Este año, tenemos graves inquietudes con tres nuevos proyectos de resolución.

今年,我们对另外三项决议草案有严重

También se expresó inquietud por el creciente uso de la cannabis.

还有与会者对大麻使用增加表示

La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.

对决议草案支持率下降令人担忧。

Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.

有人还对该款中使用用语表示

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquietud 的西语例句

用户正在搜索


torrezno, tórrido, torrificado, torrija, torrontera, torrontero, tors-, tórsalo, torsectomía, torsiógrafo,

相似单词


inquietamente, inquietante, inquietar, inquietarse, inquieto, inquietud, inquilinaje, inquilinato, inquilino, inquina,
f.

1.焦躁,心绪宁,安,忧虑.
2.乱,荡.
3.pl. «tener» 志向,雄心,野心:

Es una persona de ~ es. 他是个有志向的人.
助记
inquieto, ta(adj. 焦躁的;安的)+ -ud(名词后缀,表性质、状态等)
词根
quiet- 静
派生

近义词
desasosiego,  ansiedad,  azoramiento,  intranquilidad,  desazón,  preocupación,  malestar,  impaciencia,  agitación nerviosa,  aprensión,  desvelo,  sofocación,  aflicción,  agitación,  ansia,  desconfianza,  duda,  excitación,  nerviosismo,  pena,  presentimiento,  reparo,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  grave preocupación,  malestar general vago e indeterminado,  rescoldo,  sentimiento extraño,  sofoquina,  sospecha,  zozobra,  afán,  azogamiento,  congoja,  desapacibilidad,  recelo,  disforia,  tarugo
confianza,  esperanza,  sueño,  expectativa
ambición,  codicia,  afán de lucro,  apetito de riquezas,  avidez

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
preocupación担心;curiosidad好奇;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desasosiego安;incertidumbre确实, 一定, 犹豫;extrañeza奇异,奇怪,怪事;desconfianza信任;incomodidad方便;insatisfacción未满足,未满意;malestar快,烦恼;ansiedad焦虑;

Tu tardanza me causó cierta inquietud.

你迟迟归使我有点

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗的核计划继续是一个重大的问题

Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.

这一好消息被两个所冲淡

Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.

若干与会者对国际金融体制的运作表示

Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.

我们赞同院长对法院预算的

La situación humanitaria en muchas partes de la subregión sigue suscitando gran inquietud.

区域许多地区的人道主义情况仍然令人十分担忧

El trato especial y diferencial era una inquietud esencial para los países en desarrollo.

特别和差别待遇是发展中国家注的一个主要问题

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还地注意到起草结果文件中的问题。

Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.

但是,所决定的安全隔离墙路线现在引起许多

Yo le transmití oralmente las inquietudes que me habían explicado los grecochipriotas.

我口头转述了希族塞人一方向我提出的方面。

El Comité observa con inquietud la falta general de acceso a servicios recreativos y culturales.

委员会地注意到儿童普遍缺乏休闲和文化设施。

Muchos participantes expresaron su gran inquietud ante la escasez de respuestas a las comunicaciones (30%).

鉴于对来文作出答复的国家为数多(30%),许多与会者对此深表

Confía en que la Comisión Consultiva aclarará sus inquietudes al respecto en las consultas oficiosas.

他相信,咨询委员会在非正式磋商期间将对俄罗斯代表团的这些作出说明。

La inquietud internacional sobre el riesgo inminente de proliferación persiste.

国际上仍然急注迫在眉睫的扩散危险。

El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.

敏感材料的贩卖问题引起了人们的严重

También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.

有代表团对编入预算的顾问经费额表示

Este año, tenemos graves inquietudes con tres nuevos proyectos de resolución.

今年,我们对另外三项决议草案有严重

También se expresó inquietud por el creciente uso de la cannabis.

还有与会者对大麻使用的增加表示

La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.

对决议草案的支持率下降令人担忧。

Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.

有人还对该款中使用的用语表示

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquietud 的西语例句

用户正在搜索


torticeramente, torticero, tortícolis, tortilla, tortillera, tortillero, tortíllero, tortillo, tortita, tortol,

相似单词


inquietamente, inquietante, inquietar, inquietarse, inquieto, inquietud, inquilinaje, inquilinato, inquilino, inquina,
f.

1.焦躁,心绪宁,,忧虑.
2.动乱,动荡.
3.pl. «tener» 志向,雄心,野心:

Es una persona de ~ es. 他是个有志向的人.
助记
inquieto, ta(adj. 焦躁的;的)+ -ud(名词后缀,表性质、状态等)
词根
quiet- 静
派生

近义词
desasosiego,  ansiedad,  azoramiento,  intranquilidad,  desazón,  preocupación,  malestar,  impaciencia,  agitación nerviosa,  aprensión,  desvelo,  sofocación,  aflicción,  agitación,  ansia,  desconfianza,  duda,  excitación,  nerviosismo,  pena,  presentimiento,  reparo,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  grave preocupación,  malestar general vago e indeterminado,  rescoldo,  sentimiento extraño,  sofoquina,  sospecha,  zozobra,  afán,  azogamiento,  congoja,  desapacibilidad,  recelo,  disforia,  tarugo
confianza,  esperanza,  sueño,  expectativa
ambición,  codicia,  afán de lucro,  apetito de riquezas,  avidez

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
preocupación担心;curiosidad好奇;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desasosiego;incertidumbre确实, 一定, 犹豫;extrañeza奇异,奇怪,怪事;desconfianza信任;incomodidad方便;insatisfacción未满足,未满意;malestar快,烦恼;ansiedad焦虑;

Tu tardanza me causó cierta inquietud.

你迟迟归使我有点

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗的核计划继续是一个重大的关切问题

Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.

这一好消关切所冲淡

Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.

若干与会者对国际金融体制的运作表示关注

Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.

我们赞同院长对法院预算的关切

La situación humanitaria en muchas partes de la subregión sigue suscitando gran inquietud.

次区域许多地区的人道主义情况仍然令人十分担忧

El trato especial y diferencial era una inquietud esencial para los países en desarrollo.

特别和差别待遇是发展中国家关注的一个主要问题

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到起草结果文件中的问题。

Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.

但是,所决定的全隔离墙路线现在引起许多关切

Yo le transmití oralmente las inquietudes que me habían explicado los grecochipriotas.

我口头转述了希族塞人一方向我提出的关切方面。

El Comité observa con inquietud la falta general de acceso a servicios recreativos y culturales.

委员会关注地注意到儿童普遍缺乏休闲和文化设施。

Muchos participantes expresaron su gran inquietud ante la escasez de respuestas a las comunicaciones (30%).

鉴于对来文作出答复的国家为数多(30%),许多与会者对此深表关切

Confía en que la Comisión Consultiva aclarará sus inquietudes al respecto en las consultas oficiosas.

他相信,咨询委员会在非正式磋商期间将对俄罗斯代表团的这些关切作出说明。

La inquietud internacional sobre el riesgo inminente de proliferación persiste.

国际上仍然急切关注迫在眉睫的扩散危险。

El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.

敏感材料的贩卖问题引起了人们的严重关切

También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.

有代表团对编入预算的顾问经费额表示关切

Este año, tenemos graves inquietudes con tres nuevos proyectos de resolución.

今年,我们对另外三项决议草案有严重关切

También se expresó inquietud por el creciente uso de la cannabis.

还有与会者对大麻使用的增加表示关注

La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.

对决议草案的支持率下降令人担忧。

Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.

有人还对该款中使用的用语表示关切

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquietud 的西语例句

用户正在搜索


tortuoso, tortura, torturar, tórulo, torunda, toruno, torus, torva, torvisca, torviscal,

相似单词


inquietamente, inquietante, inquietar, inquietarse, inquieto, inquietud, inquilinaje, inquilinato, inquilino, inquina,
f.

1.焦躁,心绪不宁,不,忧虑.
2.动乱,动荡.
3.pl. «tener» 志向,雄心,野心:

Es una persona de ~ es. 他是个有志向人.
助记
inquieto, ta(adj. 焦躁;不)+ -ud(名词后缀,表性质、状态等)
词根
quiet- 静
派生

近义词
desasosiego,  ansiedad,  azoramiento,  intranquilidad,  desazón,  preocupación,  malestar,  impaciencia,  agitación nerviosa,  aprensión,  desvelo,  sofocación,  aflicción,  agitación,  ansia,  desconfianza,  duda,  excitación,  nerviosismo,  pena,  presentimiento,  reparo,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  grave preocupación,  malestar general vago e indeterminado,  rescoldo,  sentimiento extraño,  sofoquina,  sospecha,  zozobra,  afán,  azogamiento,  congoja,  desapacibilidad,  recelo,  disforia,  tarugo
confianza,  esperanza,  sueño,  expectativa
ambición,  codicia,  afán de lucro,  apetito de riquezas,  avidez

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
preocupación担心;curiosidad奇;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desasosiego;incertidumbre不确实, 不一定, 犹豫;extrañeza奇异,奇怪,怪事;desconfianza不信任;incomodidad不方便;insatisfacción未满足,未满意;malestar不快,烦恼;ansiedad焦虑;

Tu tardanza me causó cierta inquietud.

你迟迟不归使我有点

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗核计划继续是一个重大关切问题

Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.

这一消息被两个关切所冲淡

Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.

若干与会者国际金融体制运作表示关注

Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.

我们赞同预算关切

La situación humanitaria en muchas partes de la subregión sigue suscitando gran inquietud.

次区域许多地区人道主义情况仍然令人十分担忧

El trato especial y diferencial era una inquietud esencial para los países en desarrollo.

特别和差别待遇是发展中国家关注一个主要问题

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到起草结果文件中问题。

Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.

但是,所决定全隔离墙路线现在引起许多关切

Yo le transmití oralmente las inquietudes que me habían explicado los grecochipriotas.

我口头转述了希族塞人一方向我提出关切方面。

El Comité observa con inquietud la falta general de acceso a servicios recreativos y culturales.

委员会关注地注意到儿童普遍缺乏休闲和文化设施。

Muchos participantes expresaron su gran inquietud ante la escasez de respuestas a las comunicaciones (30%).

鉴于来文作出答复国家为数不多(30%),许多与会者此深表关切

Confía en que la Comisión Consultiva aclarará sus inquietudes al respecto en las consultas oficiosas.

他相信,咨询委员会在非正式磋商期间将俄罗斯代表团这些关切作出说明。

La inquietud internacional sobre el riesgo inminente de proliferación persiste.

国际上仍然急切关注迫在眉睫扩散危险。

El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.

敏感材料贩卖问题引起了人们严重关切

También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.

有代表团编入预算顾问经费额表示关切

Este año, tenemos graves inquietudes con tres nuevos proyectos de resolución.

今年,我们另外三项决议草案有严重关切

También se expresó inquietud por el creciente uso de la cannabis.

还有与会者大麻使用增加表示关注

La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.

决议草案支持率下降令人担忧。

Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.

有人还该款中使用用语表示关切

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquietud 的西语例句

用户正在搜索


tosca, toscamente, toscanita, toscano, tosco, tosedera, tosedor, tosegoso, tosemia, toser,

相似单词


inquietamente, inquietante, inquietar, inquietarse, inquieto, inquietud, inquilinaje, inquilinato, inquilino, inquina,

用户正在搜索


totear, totém, tótem, totémico, totemismo, totí, totilimundi, totoalizador, totolate, totolear,

相似单词


inquietamente, inquietante, inquietar, inquietarse, inquieto, inquietud, inquilinaje, inquilinato, inquilino, inquina,

用户正在搜索


totuma, totumo, touchpad, tour, tour de force, tournée, tova, toxafeno, toxateno, toxemia,

相似单词


inquietamente, inquietante, inquietar, inquietarse, inquieto, inquietud, inquilinaje, inquilinato, inquilino, inquina,
f.

1.焦躁,心绪不宁,不安,忧虑.
2.动乱,动荡.
3.pl. «tener» 志向,雄心,野心:

Es una persona de ~ es. 他是个有志向的人.
inquieto, ta(adj. 焦躁的;不安的)+ -ud(名词后缀,表性质、状态等)
词根
quiet- 静
派生

近义词
desasosiego,  ansiedad,  azoramiento,  intranquilidad,  desazón,  preocupación,  malestar,  impaciencia,  agitación nerviosa,  aprensión,  desvelo,  sofocación,  aflicción,  agitación,  ansia,  desconfianza,  duda,  excitación,  nerviosismo,  pena,  presentimiento,  reparo,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  grave preocupación,  malestar general vago e indeterminado,  rescoldo,  sentimiento extraño,  sofoquina,  sospecha,  zozobra,  afán,  azogamiento,  congoja,  desapacibilidad,  recelo,  disforia,  tarugo
confianza,  esperanza,  sueño,  expectativa
ambición,  codicia,  afán de lucro,  apetito de riquezas,  avidez

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
preocupación担心;curiosidad好奇;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desasosiego不安;incertidumbre不确实, 不一定, 犹豫;extrañeza奇异,奇怪,怪事;desconfianza不信任;incomodidad不方便;insatisfacción未满足,未满意;malestar不快,烦恼;ansiedad焦虑;

Tu tardanza me causó cierta inquietud.

你迟迟不归使我有点不安

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗的核计划继续是一个重大的关切问题

Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.

这一好消息被两个关切所冲淡

Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.

若干与会者对际金融体制的运作表示关注

Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.

我们赞同院长对法院预算的关切

La situación humanitaria en muchas partes de la subregión sigue suscitando gran inquietud.

次区域许多地区的人道主义情况仍然令人十分担忧

El trato especial y diferencial era una inquietud esencial para los países en desarrollo.

特别和差别待遇是发展关注的一个主要问题

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到起草结果文件的问题。

Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.

但是,所决定的安全隔离墙路线现在引起许多关切

Yo le transmití oralmente las inquietudes que me habían explicado los grecochipriotas.

我口头转述了希族塞人一方向我提出的关切方面。

El Comité observa con inquietud la falta general de acceso a servicios recreativos y culturales.

委员会关注地注意到儿童普遍缺乏休闲和文化设施。

Muchos participantes expresaron su gran inquietud ante la escasez de respuestas a las comunicaciones (30%).

鉴于对来文作出答复的为数不多(30%),许多与会者对此深表关切

Confía en que la Comisión Consultiva aclarará sus inquietudes al respecto en las consultas oficiosas.

他相信,咨询委员会在非正式磋商期间将对俄罗斯代表团的这些关切作出说明。

La inquietud internacional sobre el riesgo inminente de proliferación persiste.

际上仍然急切关注迫在眉睫的扩散危险。

El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.

敏感材料的贩卖问题引起了人们的严重关切

También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.

有代表团对编入预算的顾问经费额表示关切

Este año, tenemos graves inquietudes con tres nuevos proyectos de resolución.

今年,我们对另外三项决议草案有严重关切

También se expresó inquietud por el creciente uso de la cannabis.

还有与会者对大麻使用的增加表示关注

La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.

对决议草案的支持率下降令人担忧。

Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.

有人还对该款使用的用语表示关切

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquietud 的西语例句

用户正在搜索


toxina, toyuyo, toz, toza, tozar, tozo, tozolada, tozudez, tozudo, tozuelo,

相似单词


inquietamente, inquietante, inquietar, inquietarse, inquieto, inquietud, inquilinaje, inquilinato, inquilino, inquina,
f.

1.焦躁,心绪不宁,不安,忧虑.
2.动乱,动荡.
3.pl. «tener» 志向,雄心,野心:

Es una persona de ~ es. 他是个有志向的人.
助记
inquieto, ta(adj. 焦躁的;不安的)+ -ud(名词后缀,表性质、状态等)
词根
quiet- 静
派生

desasosiego,  ansiedad,  azoramiento,  intranquilidad,  desazón,  preocupación,  malestar,  impaciencia,  agitación nerviosa,  aprensión,  desvelo,  sofocación,  aflicción,  agitación,  ansia,  desconfianza,  duda,  excitación,  nerviosismo,  pena,  presentimiento,  reparo,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  grave preocupación,  malestar general vago e indeterminado,  rescoldo,  sentimiento extraño,  sofoquina,  sospecha,  zozobra,  afán,  azogamiento,  congoja,  desapacibilidad,  recelo,  disforia,  tarugo
confianza,  esperanza,  sueño,  expectativa
ambición,  codicia,  afán de lucro,  apetito de riquezas,  avidez

tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
preocupación担心;curiosidad好奇;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desasosiego不安;incertidumbre不确实, 不一定, 犹豫;extrañeza奇异,奇怪,怪事;desconfianza不信任;incomodidad不方便;insatisfacción未满足,未满意;malestar不快,烦恼;ansiedad焦虑;

Tu tardanza me causó cierta inquietud.

你迟迟不归使我有点不安

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗的核计划继续是一个重大的关切问题

Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.

这一好消息被两个关切所冲淡

Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.

若干与会者对国际金的运作表示关注

Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.

我们赞同院长对法院预算的关切

La situación humanitaria en muchas partes de la subregión sigue suscitando gran inquietud.

次区域许多地区的人道主情况仍然令人十分担忧

El trato especial y diferencial era una inquietud esencial para los países en desarrollo.

特别和差别待遇是发展中国家关注的一个主要问题

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到起草结果文件中的问题。

Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.

但是,所决定的安全隔离墙路线现在引起许多关切

Yo le transmití oralmente las inquietudes que me habían explicado los grecochipriotas.

我口头转述了希族塞人一方向我提出的关切方面。

El Comité observa con inquietud la falta general de acceso a servicios recreativos y culturales.

委员会关注地注意到儿童普遍缺乏休闲和文化设施。

Muchos participantes expresaron su gran inquietud ante la escasez de respuestas a las comunicaciones (30%).

鉴于对来文作出答复的国家为数不多(30%),许多与会者对此深表关切

Confía en que la Comisión Consultiva aclarará sus inquietudes al respecto en las consultas oficiosas.

他相信,咨询委员会在非正式磋商期间将对俄罗斯代表团的这些关切作出说明。

La inquietud internacional sobre el riesgo inminente de proliferación persiste.

国际上仍然急切关注迫在眉睫的扩散危险。

El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.

敏感材料的贩卖问题引起了人们的严重关切

También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.

有代表团对编入预算的顾问经费额表示关切

Este año, tenemos graves inquietudes con tres nuevos proyectos de resolución.

今年,我们对另外三项决议草案有严重关切

También se expresó inquietud por el creciente uso de la cannabis.

还有与会者对大麻使用的增加表示关注

La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.

对决议草案的支持率下降令人担忧。

Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.

有人还对该款中使用的用语表示关切

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquietud 的西语例句

用户正在搜索


trabajador, trabajador social, trabajadorcísimo, trabajar, trabajar a máquina, trabajar artesanalmente, trabajar demasiado, trabajar temporalmente, trabajera, trabajo,

相似单词


inquietamente, inquietante, inquietar, inquietarse, inquieto, inquietud, inquilinaje, inquilinato, inquilino, inquina,
f.

1.焦躁,心绪不宁,不安,忧虑.
2.动乱,动荡.
3.pl. «tener» 志向,雄心,野心:

Es una persona de ~ es. 他是有志向的人.
助记
inquieto, ta(adj. 焦躁的;不安的)+ -ud(名词后缀,表性质、状态等)
词根
quiet- 静
派生

近义词
desasosiego,  ansiedad,  azoramiento,  intranquilidad,  desazón,  preocupación,  malestar,  impaciencia,  agitación nerviosa,  aprensión,  desvelo,  sofocación,  aflicción,  agitación,  ansia,  desconfianza,  duda,  excitación,  nerviosismo,  pena,  presentimiento,  reparo,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  grave preocupación,  malestar general vago e indeterminado,  rescoldo,  sentimiento extraño,  sofoquina,  sospecha,  zozobra,  afán,  azogamiento,  congoja,  desapacibilidad,  recelo,  disforia,  tarugo
confianza,  esperanza,  sueño,  expectativa
ambición,  codicia,  afán de lucro,  apetito de riquezas,  avidez

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
preocupación担心;curiosidad好奇;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desasosiego不安;incertidumbre不确实, 不定, 犹豫;extrañeza奇异,奇;desconfianza不信任;incomodidad不方便;insatisfacción未满足,未满意;malestar不快,烦恼;ansiedad焦虑;

Tu tardanza me causó cierta inquietud.

你迟迟不归使我有点不安

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗的核计划继续是大的关切问题

Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.

好消息被两关切所冲淡

Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.

若干与会者对国际金融体制的运作表示关注

Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.

我们赞同院长对法院预算的关切

La situación humanitaria en muchas partes de la subregión sigue suscitando gran inquietud.

次区域许多地区的人道主义情况仍然令人十分担忧

El trato especial y diferencial era una inquietud esencial para los países en desarrollo.

特别和差别待遇是发展中国家关注的主要问题

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到起草结果文件中的问题。

Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.

但是,所决定的安全隔离墙路线现在引起许多关切

Yo le transmití oralmente las inquietudes que me habían explicado los grecochipriotas.

我口头转述了希族塞人方向我提出的关切方面。

El Comité observa con inquietud la falta general de acceso a servicios recreativos y culturales.

委员会关注地注意到儿童普遍缺乏休闲和文化设施。

Muchos participantes expresaron su gran inquietud ante la escasez de respuestas a las comunicaciones (30%).

鉴于对来文作出答复的国家为数不多(30%),许多与会者对此深表关切

Confía en que la Comisión Consultiva aclarará sus inquietudes al respecto en las consultas oficiosas.

他相信,咨询委员会在非正式磋商期间将对俄罗斯代表团的这些关切作出说明。

La inquietud internacional sobre el riesgo inminente de proliferación persiste.

国际上仍然急切关注迫在眉睫的扩散危险。

El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.

敏感材料的贩卖问题引起了人们的严关切

También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.

有代表团对编入预算的顾问经费额表示关切

Este año, tenemos graves inquietudes con tres nuevos proyectos de resolución.

今年,我们对另外三项决议草案有严关切

También se expresó inquietud por el creciente uso de la cannabis.

还有与会者对大麻使用的增加表示关注

La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.

对决议草案的支持率下降令人担忧。

Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.

有人还对该款中使用的用语表示关切

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquietud 的西语例句

用户正在搜索


trabalenguas, trabanca, trabancada, trabancado, trabanco, trabante, trabar, trabazón, trabe, trábea,

相似单词


inquietamente, inquietante, inquietar, inquietarse, inquieto, inquietud, inquilinaje, inquilinato, inquilino, inquina,
f.

1.焦躁,绪不宁,不安,忧虑.
2.动乱,动荡.
3.pl. «tener» 志向,雄,野

Es una persona de ~ es. 他是个有志向的人.
助记
inquieto, ta(adj. 焦躁的;不安的)+ -ud(名词后缀,表性质、状态等)
词根
quiet- 静
派生

近义词
desasosiego,  ansiedad,  azoramiento,  intranquilidad,  desazón,  preocupación,  malestar,  impaciencia,  agitación nerviosa,  aprensión,  desvelo,  sofocación,  aflicción,  agitación,  ansia,  desconfianza,  duda,  excitación,  nerviosismo,  pena,  presentimiento,  reparo,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  grave preocupación,  malestar general vago e indeterminado,  rescoldo,  sentimiento extraño,  sofoquina,  sospecha,  zozobra,  afán,  azogamiento,  congoja,  desapacibilidad,  recelo,  disforia,  tarugo
confianza,  esperanza,  sueño,  expectativa
ambición,  codicia,  afán de lucro,  apetito de riquezas,  avidez

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
preocupación;curiosidad奇;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desasosiego不安;incertidumbre不确实, 不一定, 犹豫;extrañeza奇异,奇怪,怪事;desconfianza不信任;incomodidad不方便;insatisfacción未满足,未满意;malestar不快,烦恼;ansiedad焦虑;

Tu tardanza me causó cierta inquietud.

你迟迟不归使我有点不安

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗的核计划继续是一个重大的关切问题

Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.

这一消息被两个关切所冲淡

Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.

者对国际金融体制的运作表示关注

Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.

我们赞同院长对法院预算的关切

La situación humanitaria en muchas partes de la subregión sigue suscitando gran inquietud.

次区域许多地区的人道主义情况仍然令人十分

El trato especial y diferencial era una inquietud esencial para los países en desarrollo.

特别和差别待遇是发展中国家关注的一个主要问题

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到起草结果文件中的问题。

Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.

但是,所决定的安全隔离墙路线现在引起许多关切

Yo le transmití oralmente las inquietudes que me habían explicado los grecochipriotas.

我口头转述了希族塞人一方向我提出的关切方面。

El Comité observa con inquietud la falta general de acceso a servicios recreativos y culturales.

委员关注地注意到儿童普遍缺乏休闲和文化设施。

Muchos participantes expresaron su gran inquietud ante la escasez de respuestas a las comunicaciones (30%).

鉴于对来文作出答复的国家为数不多(30%),许多者对此深表关切

Confía en que la Comisión Consultiva aclarará sus inquietudes al respecto en las consultas oficiosas.

他相信,咨询委员在非正式磋商期间将对俄罗斯代表团的这些关切作出说明。

La inquietud internacional sobre el riesgo inminente de proliferación persiste.

国际上仍然急切关注迫在眉睫的扩散危险。

El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.

敏感材料的贩卖问题引起了人们的严重关切

También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.

有代表团对编入预算的顾问经费额表示关切

Este año, tenemos graves inquietudes con tres nuevos proyectos de resolución.

今年,我们对另外三项决议草案有严重关切

También se expresó inquietud por el creciente uso de la cannabis.

还有者对大麻使用的增加表示关注

La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.

对决议草案的支持率下降令人忧。

Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.

有人还对该款中使用的用语表示关切

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquietud 的西语例句

用户正在搜索


trabuco, trabuquete, trac, trac-, traca, tracal, trácala, tracalada, tracalero, tracamundana,

相似单词


inquietamente, inquietante, inquietar, inquietarse, inquieto, inquietud, inquilinaje, inquilinato, inquilino, inquina,