西语助手
  • 关闭
inhumano, na


adj.
1.不人道,残酷,残忍人性,不近人;麻木不仁,冷.
2.«dolor, pena, padecimiento» 难忍受法忍受.
3.[智利方言] 极脏.

Es helper cop yright
助记
in-(表否定、缺乏)+ humano, na(adj. 人;人道)→ 不人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人
近义词
despiadado,  cruel,  sanguinario,  inclemente,  feral,  brutal,  cruento,  desalmado,  deshumano,  atroz,  falto de compasión,  insensible,  sangriento,  sin compasión,  sin entrañas,  avieso,  encarnizado,  implacable,  inexorable,  truculento,  refinado

反义词
humano,  humanístico,  humanitario,  bondadoso,  caritativo,  benéfico,  benévolo,  benigno,  bienhechor,  clemente,  incruento

联想词
cruel残忍;atroz残忍;despiadado冷酷;injusto不公正;monstruoso畸形;repugnante令人恶心;espantoso可怕;inmoral不道德;intolerable不能容忍;grotesco奇形怪状;perverso邪恶;

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到不人道是大家有目共

Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.

我们强烈谴责这种杀害一名辜者不人道残暴行径。

Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.

仍然有指控说,被拘者和犯人遭受到酷刑和不人道

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受到酷刑和不人道而死亡。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止这种不人道犯罪行为。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑和不人道及侮辱人格况。

Es injusto, ineficiente e inhumano.

这是不公正、效率低下和人性秩序

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严厉地惩罚那些组织、支持和执行这种人性暴行人。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何残疾人实施酷刑或残忍、不人道或有辱人格或处罚。

El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.

专员强调指出,不能容忍被驱逐者所遭到这种不人道

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、不人道或有辱人格或处罚之间区别。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、不人道或有辱人格或处罚之间区别。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱残酷和非人后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格或惩罚。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己身体不受折磨或残酷及不人道

Los Janjaweed cometieron actos inhumanos durante varios de sus ataques, por ejemplo, arrojar a gente, incluso a niños, al fuego.

在几次攻击中,金戈威德民兵犯下了把包括儿童在内活人推向火堆等不人道行为。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于残忍、不人道或有辱人格

Del mismo modo, las condiciones de los presos condenados a 30 años en régimen de incomunicación cabía considerarlas trato inhumano.

同样,隔离关押服30年徒刑囚犯条件构成了不人道

Por consiguiente, Argelia es responsable del trato inhumano y las torturas que soportaron esos prisioneros durante más de 25 años.

因此,阿尔及利亚应当对这些战俘在超过25年时间里所遭受非人和酷刑负责。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及残忍、不人道和有辱人格

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhumano 的西语例句

用户正在搜索


喜酒, 喜剧, 喜剧的, 喜剧演员, 喜联, 喜马拉雅山, 喜眉笑眼, 喜娘, 喜怒哀乐, 喜怒无常,

相似单词


inhospitalidad, inhóspito, inhumación, inhumanamente, inhumanidad, inhumano, inhumar, iniciación, iniciado, iniciador,
inhumano, na


adj.
1.不人的,酷的,的;无人性的,不近人情的;麻木不仁的,冷漠无情的.
2.«dolor, pena, padecimiento» 难受的,无法受的.
3.[智利方言] 极脏的.

Es helper cop yright
助记
in-(表否定、缺乏)+ humano, na(adj. 人的;人的)→ 不人
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人
近义词
despiadado,  cruel,  sanguinario,  inclemente,  feral,  brutal,  cruento,  desalmado,  deshumano,  atroz,  falto de compasión,  insensible,  sangriento,  sin compasión,  sin entrañas,  avieso,  encarnizado,  implacable,  inexorable,  truculento,  refinado

反义词
humano,  humanístico,  humanitario,  bondadoso,  caritativo,  benéfico,  benévolo,  benigno,  bienhechor,  clemente,  incruento

联想词
cruel的;atroz的;despiadado冷酷的;injusto不公正的;monstruoso畸形的;repugnante令人恶心的;espantoso可怕的;inmoral德的;intolerable不能容的;grotesco奇形怪状的;perverso邪恶的;

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到的不人是大家有目共的。

Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.

我们强烈谴责这种杀害一名无辜者的不人暴行径。

Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.

仍然有指控说,被拘者和犯人遭受到酷刑和不人

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受到酷刑和不人而死亡。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止这种不人的犯罪行为。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑和不人及侮辱人格的的情况。

Es injusto, ineficiente e inhumano.

这是不公正、效率低下和毫无人性的秩序

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严厉地惩罚那些组织、支持和执行这种无人性暴行的人。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何疾人实施酷刑或不人或有辱人格的或处罚。

El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.

专员强调指出,不能容被驱逐者所遭到的这种不人

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与不人或有辱人格的或处罚之间的区别。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与不人或有辱人格的或处罚之间的区别。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱的酷和非人后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受酷刑或不人或有辱人格的或惩罚。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己的身体不受折磨或酷及不人

Los Janjaweed cometieron actos inhumanos durante varios de sus ataques, por ejemplo, arrojar a gente, incluso a niños, al fuego.

在几次攻击中,金戈威德民兵犯下了把包括儿童在内的活人推向火堆等不人行为。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受的治疗相当于不人或有辱人格的

Del mismo modo, las condiciones de los presos condenados a 30 años en régimen de incomunicación cabía considerarlas trato inhumano.

同样,隔离关押服30年徒刑囚犯的条件构成了不人

Por consiguiente, Argelia es responsable del trato inhumano y las torturas que soportaron esos prisioneros durante más de 25 años.

因此,阿尔及利亚应当对这些战俘在超过25年的时间里所遭受的非人和酷刑负责。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及不人和有辱人格的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhumano 的西语例句

用户正在搜索


喜糖, 喜闻乐见, 喜笑颜开, 喜新厌旧, 喜形于色, 喜讯, 喜洋洋, 喜雨, 喜悦, 喜滋滋,

相似单词


inhospitalidad, inhóspito, inhumación, inhumanamente, inhumanidad, inhumano, inhumar, iniciación, iniciado, iniciador,
inhumano, na


adj.
1.不人道的,残酷的,残忍的;无人性的,不近人情的;麻木不仁的,冷漠无情的.
2.«dolor, pena, padecimiento» 难忍受的,无法忍受的.
3.[智利方言] 极脏的.

Es helper cop yright
in-(表否定、缺乏)+ humano, na(adj. 人的;人道的)→ 不人道的
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人
近义词
despiadado,  cruel,  sanguinario,  inclemente,  feral,  brutal,  cruento,  desalmado,  deshumano,  atroz,  falto de compasión,  insensible,  sangriento,  sin compasión,  sin entrañas,  avieso,  encarnizado,  implacable,  inexorable,  truculento,  refinado

反义词
humano,  humanístico,  humanitario,  bondadoso,  caritativo,  benéfico,  benévolo,  benigno,  bienhechor,  clemente,  incruento

联想词
cruel残忍的;atroz残忍的;despiadado冷酷的;injusto不公正的;monstruoso畸形的;repugnante令人恶心的;espantoso可怕的;inmoral不道德的;intolerable不能容忍的;grotesco奇形怪状的;perverso邪恶的;

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到的不人道的待遇是大家有目共的。

Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.

我们强烈谴责这种杀害一名无辜者的不人道的残暴行径。

Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.

仍然有指控说,被拘者和犯人遭受到酷刑和不人道待遇。

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受到酷刑和不人道待遇而死亡。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止这种不人道的犯罪行为。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织达尔富尔平民遭受酷刑和不人道及侮辱人格的待遇的情况。

Es injusto, ineficiente e inhumano.

这是不公正、效率低下和毫无人性的秩序

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严厉地惩罚那些组织、支持和执行这种无人性暴行的人。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何残疾人实施酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚。

El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.

专员强调指出,不能容忍被驱逐者所遭到的这种不人道的待遇。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚之间的区别。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚之间的区别。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱的残酷和非人后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或惩罚。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己的身体不受折磨或残酷及不人道的待遇

Los Janjaweed cometieron actos inhumanos durante varios de sus ataques, por ejemplo, arrojar a gente, incluso a niños, al fuego.

在几次攻击中,金戈威德民兵犯下把包括儿童在内的活人推向火堆等不人道行为。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受的治疗相当于残忍、不人道或有辱人格的待遇。

Del mismo modo, las condiciones de los presos condenados a 30 años en régimen de incomunicación cabía considerarlas trato inhumano.

同样,隔离关押服30年徒刑囚犯的条件构成不人道的待遇

Por consiguiente, Argelia es responsable del trato inhumano y las torturas que soportaron esos prisioneros durante más de 25 años.

因此,阿尔及利亚应当对这些战俘在超过25年的时间里所遭受的非人待遇和酷刑负责。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及残忍、不人道和有辱人格的待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhumano 的西语例句

用户正在搜索


戏剧, 戏剧的, 戏剧家, 戏剧脚本, 戏剧界, 戏剧评论, 戏剧性, 戏剧性的, 戏剧性的变化, 戏剧性事件,

相似单词


inhospitalidad, inhóspito, inhumación, inhumanamente, inhumanidad, inhumano, inhumar, iniciación, iniciado, iniciador,
inhumano, na


adj.
1.不人道,残酷,残忍;无人性,不人情;麻木不仁,冷漠无情.
2.«dolor, pena, padecimiento» 难忍受,无法忍受.
3.[智利方言] 极脏.

Es helper cop yright
助记
in-(表否定、缺乏)+ humano, na(adj. 人;人道)→ 不人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人
义词
despiadado,  cruel,  sanguinario,  inclemente,  feral,  brutal,  cruento,  desalmado,  deshumano,  atroz,  falto de compasión,  insensible,  sangriento,  sin compasión,  sin entrañas,  avieso,  encarnizado,  implacable,  inexorable,  truculento,  refinado

义词
humano,  humanístico,  humanitario,  bondadoso,  caritativo,  benéfico,  benévolo,  benigno,  bienhechor,  clemente,  incruento

联想词
cruel残忍;atroz残忍;despiadado冷酷;injusto不公正;monstruoso畸形;repugnante令人恶心;espantoso可怕;inmoral不道德;intolerable不能容忍;grotesco奇形怪状;perverso邪恶;

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到不人道待遇是大家有目共

Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.

我们强烈谴责这种杀害一名无辜者不人道残暴行径。

Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.

仍然有指控说,被拘者和犯人遭受到酷刑和不人道待遇。

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受到酷刑和不人道待遇而死亡。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止这种不人道犯罪行为。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达平民遭受酷刑和不人道及侮辱人格待遇情况。

Es injusto, ineficiente e inhumano.

这是不公正、效率低下和毫无人性秩序

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严厉地惩罚那些组织、支持和执行这种无人性暴行人。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何残疾人实施酷刑或残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚。

El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.

专员强调指出,不能容忍被驱逐者所遭到这种不人道待遇。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱残酷和非人后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格待遇或惩罚。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己身体不受折磨或残酷及不人道待遇

Los Janjaweed cometieron actos inhumanos durante varios de sus ataques, por ejemplo, arrojar a gente, incluso a niños, al fuego.

在几次攻击中,金戈威德民兵犯下了把包括儿童在内活人推向火堆等不人道行为。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于残忍、不人道或有辱人格待遇。

Del mismo modo, las condiciones de los presos condenados a 30 años en régimen de incomunicación cabía considerarlas trato inhumano.

同样,隔离关押服30年徒刑囚犯条件构成了不人道待遇

Por consiguiente, Argelia es responsable del trato inhumano y las torturas que soportaron esos prisioneros durante más de 25 años.

因此,阿及利亚应当对这些战俘在超过25年时间里所遭受非人待遇和酷刑负责。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及残忍、不人道和有辱人格待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhumano 的西语例句

用户正在搜索


戏曲, 戏台, 戏文, 戏谑, 戏谑的, 戏言, 戏衣, 戏园子, 戏院, 戏照,

相似单词


inhospitalidad, inhóspito, inhumación, inhumanamente, inhumanidad, inhumano, inhumar, iniciación, iniciado, iniciador,
inhumano, na


adj.
1.不人道的,残酷的,残忍的;无人性的,不近人情的;麻木不仁的,冷漠无情的.
2.«dolor, pena, padecimiento» 难忍受的,无法忍受的.
3.[智利方言] 极脏的.

Es helper cop yright
助记
in-(表否定、缺乏)+ humano, na(adj. 人的;人道的)→ 不人道的
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人
近义词
despiadado,  cruel,  sanguinario,  inclemente,  feral,  brutal,  cruento,  desalmado,  deshumano,  atroz,  falto de compasión,  insensible,  sangriento,  sin compasión,  sin entrañas,  avieso,  encarnizado,  implacable,  inexorable,  truculento,  refinado

反义词
humano,  humanístico,  humanitario,  bondadoso,  caritativo,  benéfico,  benévolo,  benigno,  bienhechor,  clemente,  incruento

cruel残忍的;atroz残忍的;despiadado冷酷的;injusto不公正的;monstruoso畸形的;repugnante令人恶心的;espantoso可怕的;inmoral不道德的;intolerable不能容忍的;grotesco奇形怪状的;perverso邪恶的;

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到的不人道的待遇是大家有目共的。

Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.

我们强烈谴责这种杀害一名无辜者的不人道的残暴行径。

Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.

仍然有指控说,被拘者和犯人遭受到酷刑和不人道待遇。

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受到酷刑和不人道待遇

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止这种不人道的犯罪行为。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑和不人道及侮辱人格的待遇的情况。

Es injusto, ineficiente e inhumano.

这是不公正、效率低下和毫无人性的秩序

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严厉地惩罚那些组织、支持和执行这种无人性暴行的人。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何残疾人实施酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚。

El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.

专员强调指出,不能容忍被驱逐者所遭到的这种不人道的待遇。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚之间的区别。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚之间的区别。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱的残酷和非人后果仍然能够感受到,且在几代人之后也能感受到。

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或惩罚。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己的身体不受折磨或残酷及不人道的待遇

Los Janjaweed cometieron actos inhumanos durante varios de sus ataques, por ejemplo, arrojar a gente, incluso a niños, al fuego.

在几次攻击中,金戈威德民兵犯下了把包括儿童在内的活人推向火堆等不人道行为。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受的治疗相当于残忍、不人道或有辱人格的待遇。

Del mismo modo, las condiciones de los presos condenados a 30 años en régimen de incomunicación cabía considerarlas trato inhumano.

同样,隔离关押服30年徒刑囚犯的条件构成了不人道的待遇

Por consiguiente, Argelia es responsable del trato inhumano y las torturas que soportaron esos prisioneros durante más de 25 años.

因此,阿尔及利亚应当对这些战俘在超过25年的时间里所遭受的非人待遇和酷刑负责。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及残忍、不人道和有辱人格的待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhumano 的西语例句

用户正在搜索


系梁, 系列, 系列专题讲座, 系念, 系数, 系统, 系统地说明, 系统分析员, 系统化, 系主任,

相似单词


inhospitalidad, inhóspito, inhumación, inhumanamente, inhumanidad, inhumano, inhumar, iniciación, iniciado, iniciador,

用户正在搜索


细部, 细齿, 细瓷, 细锉, 细大不捐, 细的, 细点, 细发, 细纺, 细分,

相似单词


inhospitalidad, inhóspito, inhumación, inhumanamente, inhumanidad, inhumano, inhumar, iniciación, iniciado, iniciador,

用户正在搜索


细麻绳, 细脉, 细毛, 细毛羊, 细密, 细密的布, 细密的分析, 细密画, 细密画家, 细磨机,

相似单词


inhospitalidad, inhóspito, inhumación, inhumanamente, inhumanidad, inhumano, inhumar, iniciación, iniciado, iniciador,
inhumano, na


adj.
1.不人道;无人性,不近人情;麻木不仁,冷漠无情.
2.«dolor, pena, padecimiento» 难,无法.
3.[智利方言] 极脏.

Es helper cop yright
助记
in-(表否定、缺乏)+ humano, na(adj. 人;人道)→ 不人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人
近义词
despiadado,  cruel,  sanguinario,  inclemente,  feral,  brutal,  cruento,  desalmado,  deshumano,  atroz,  falto de compasión,  insensible,  sangriento,  sin compasión,  sin entrañas,  avieso,  encarnizado,  implacable,  inexorable,  truculento,  refinado

反义词
humano,  humanístico,  humanitario,  bondadoso,  caritativo,  benéfico,  benévolo,  benigno,  bienhechor,  clemente,  incruento

联想词
cruel;atroz;despiadado冷酷;injusto不公正;monstruoso畸形;repugnante令人恶心;espantoso可怕;inmoral不道德;intolerable不能容;grotesco奇形怪状;perverso邪恶;

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到不人道待遇是大家有目共

Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.

我们强烈谴责这种杀害一名无辜者不人道暴行径。

Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.

仍然有指控说,被拘者和犯人遭受到酷刑和不人道待遇。

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受到酷刑和不人道待遇而死亡。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止这种不人道犯罪行为。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑和不人道及侮辱人格待遇情况。

Es injusto, ineficiente e inhumano.

这是不公正、效率低下和毫无人性

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严厉地惩罚那些组织、支持和执行这种无人性暴行人。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何疾人实施酷刑或不人道或有辱人格待遇或处罚。

El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.

专员强调指出,不能容被驱逐者所遭到这种不人道待遇。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与不人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与不人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱酷和非人后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受酷刑或不人道或有辱人格待遇或惩罚。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己身体不受折磨或酷及不人道待遇

Los Janjaweed cometieron actos inhumanos durante varios de sus ataques, por ejemplo, arrojar a gente, incluso a niños, al fuego.

在几次攻击中,金戈威德民兵犯下了把包括儿童在内活人推向火堆等不人道行为。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于不人道或有辱人格待遇。

Del mismo modo, las condiciones de los presos condenados a 30 años en régimen de incomunicación cabía considerarlas trato inhumano.

同样,隔离关押服30年徒刑囚犯条件构成了不人道待遇

Por consiguiente, Argelia es responsable del trato inhumano y las torturas que soportaron esos prisioneros durante más de 25 años.

因此,阿尔及利亚应当对这些战俘在超过25年时间里所遭受非人待遇和酷刑负责。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及不人道和有辱人格待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhumano 的西语例句

用户正在搜索


细软, 细润, 细弱, 细沙, 细纱, 细声细气, 细绳, 细石器, 细水长流, 细丝,

相似单词


inhospitalidad, inhóspito, inhumación, inhumanamente, inhumanidad, inhumano, inhumar, iniciación, iniciado, iniciador,
inhumano, na


adj.
1.不人道,残酷,残忍人性,不近人;麻木不仁.
2.«dolor, pena, padecimiento» 难忍受法忍受.
3.[智利方言] 极脏.

Es helper cop yright
助记
in-(表否定、缺乏)+ humano, na(adj. 人;人道)→ 不人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人
近义词
despiadado,  cruel,  sanguinario,  inclemente,  feral,  brutal,  cruento,  desalmado,  deshumano,  atroz,  falto de compasión,  insensible,  sangriento,  sin compasión,  sin entrañas,  avieso,  encarnizado,  implacable,  inexorable,  truculento,  refinado

反义词
humano,  humanístico,  humanitario,  bondadoso,  caritativo,  benéfico,  benévolo,  benigno,  bienhechor,  clemente,  incruento

联想词
cruel残忍;atroz残忍;despiadado;injusto不公正;monstruoso畸形;repugnante令人恶心;espantoso可怕;inmoral不道德;intolerable不能容忍;grotesco奇形怪状;perverso邪恶;

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到不人道是大家有目共

Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.

我们强烈谴责这种杀害一名辜者不人道残暴行径。

Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.

仍然有指控说,被拘者和犯人遭受到酷刑和不人道

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受到酷刑和不人道而死亡。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止这种不人道犯罪行为。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑和不人道及侮辱人格况。

Es injusto, ineficiente e inhumano.

这是不公正、效率低下和人性秩序

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严厉地惩罚那些组织、支持和执行这种人性暴行人。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何残疾人实施酷刑或残忍、不人道或有辱人格或处罚。

El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.

专员强调指出,不能容忍被驱逐者所遭到这种不人道

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、不人道或有辱人格或处罚之间区别。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、不人道或有辱人格或处罚之间区别。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱残酷和非人后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格或惩罚。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己身体不受折磨或残酷及不人道

Los Janjaweed cometieron actos inhumanos durante varios de sus ataques, por ejemplo, arrojar a gente, incluso a niños, al fuego.

在几次攻击中,金戈威德民兵犯下了把包括儿童在内活人推向火堆等不人道行为。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于残忍、不人道或有辱人格

Del mismo modo, las condiciones de los presos condenados a 30 años en régimen de incomunicación cabía considerarlas trato inhumano.

同样,隔离关押服30年徒刑囚犯条件构成了不人道

Por consiguiente, Argelia es responsable del trato inhumano y las torturas que soportaron esos prisioneros durante más de 25 años.

因此,阿尔及利亚应当对这些战俘在超过25年时间里所遭受非人和酷刑负责。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及残忍、不人道和有辱人格

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhumano 的西语例句

用户正在搜索


细香葱, 细想, 细小, 细小的, 细小的事情, 细心, 细心的, 细雨, 细雨连绵, 细雨绵绵,

相似单词


inhospitalidad, inhóspito, inhumación, inhumanamente, inhumanidad, inhumano, inhumar, iniciación, iniciado, iniciador,
inhumano, na


adj.
1.人道,残酷,残忍;无人性人情;麻木,冷漠无情.
2.«dolor, pena, padecimiento» 难忍受,无法忍受.
3.[智利方言] 极脏.

Es helper cop yright
助记
in-(表否定、缺乏)+ humano, na(adj. 人;人道)→ 人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人
义词
despiadado,  cruel,  sanguinario,  inclemente,  feral,  brutal,  cruento,  desalmado,  deshumano,  atroz,  falto de compasión,  insensible,  sangriento,  sin compasión,  sin entrañas,  avieso,  encarnizado,  implacable,  inexorable,  truculento,  refinado

反义词
humano,  humanístico,  humanitario,  bondadoso,  caritativo,  benéfico,  benévolo,  benigno,  bienhechor,  clemente,  incruento

联想词
cruel残忍;atroz残忍;despiadado冷酷;injusto公正;monstruoso畸形;repugnante令人恶心;espantoso可怕;inmoral道德;intolerable能容忍;grotesco奇形怪状;perverso邪恶;

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到人道待遇是大家有目共

Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.

我们强烈谴责这种杀害一名无辜者人道残暴行径。

Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.

仍然有指控说,被拘者犯人遭受到酷刑人道待遇。

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受到酷刑人道待遇而死亡。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止这种人道犯罪行为。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑人道及侮辱人格待遇情况。

Es injusto, ineficiente e inhumano.

这是公正、效率毫无人性秩序

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严厉地惩罚那些组织、支持执行这种无人性暴行人。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

得对任何残疾人实施酷刑或残忍、人道或有辱人格待遇或处罚。

El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.

专员强调指出,能容忍被驱逐者所遭到这种人道待遇。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱残酷非人后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

得使任何人遭受酷刑或残忍、人道或有辱人格待遇或惩罚。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己身体受折磨或残酷及人道待遇

Los Janjaweed cometieron actos inhumanos durante varios de sus ataques, por ejemplo, arrojar a gente, incluso a niños, al fuego.

在几次攻击中,金戈威德民兵犯了把包括儿童在内活人推向火堆等人道行为。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于残忍、人道或有辱人格待遇。

Del mismo modo, las condiciones de los presos condenados a 30 años en régimen de incomunicación cabía considerarlas trato inhumano.

同样,隔离关押服30年徒刑囚犯条件构成了人道待遇

Por consiguiente, Argelia es responsable del trato inhumano y las torturas que soportaron esos prisioneros durante más de 25 años.

因此,阿尔及利亚应当对这些战俘在超过25年时间里所遭受非人待遇酷刑负责。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及残忍、人道有辱人格待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhumano 的西语例句

用户正在搜索


细支气管, 细支纱, 细枝, 细枝末节, 细致, 细致的, 细嘴松鸡, 细作, , 隙地,

相似单词


inhospitalidad, inhóspito, inhumación, inhumanamente, inhumanidad, inhumano, inhumar, iniciación, iniciado, iniciador,
inhumano, na


adj.
1.不人道,残酷,残忍;无人性,不近人情;麻木不仁,冷漠无情.
2.«dolor, pena, padecimiento» 难忍受,无法忍受.
3.[智利方言] 极脏.

Es helper cop yright
助记
in-(表否定、缺乏)+ humano, na(adj. 人;人道)→ 不人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人
近义词
despiadado,  cruel,  sanguinario,  inclemente,  feral,  brutal,  cruento,  desalmado,  deshumano,  atroz,  falto de compasión,  insensible,  sangriento,  sin compasión,  sin entrañas,  avieso,  encarnizado,  implacable,  inexorable,  truculento,  refinado

反义词
humano,  humanístico,  humanitario,  bondadoso,  caritativo,  benéfico,  benévolo,  benigno,  bienhechor,  clemente,  incruento

联想词
cruel残忍;atroz残忍;despiadado冷酷;injusto不公正;monstruoso畸形;repugnante令人恶心;espantoso可怕;inmoral不道德;intolerable不能容忍;grotesco奇形怪状;perverso邪恶;

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到不人道待遇是大家有

Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.

强烈谴责这种杀害一名无辜者不人道残暴行径。

Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.

仍然有指控说,被拘者和犯人遭受到酷刑和不人道待遇。

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受到酷刑和不人道待遇而死亡。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止这种不人道犯罪行为。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑和不人道及侮辱人格待遇情况。

Es injusto, ineficiente e inhumano.

这是不公正、效率低下和毫无人性秩序

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严厉地惩罚那些组织、支持和执行这种无人性暴行人。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何残疾人实施酷刑或残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚。

El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.

专员强调指出,不能容忍被驱逐者所遭到这种不人道待遇。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱残酷和非人后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格待遇或惩罚。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

有权保护自己身体不受折磨或残酷及不人道待遇

Los Janjaweed cometieron actos inhumanos durante varios de sus ataques, por ejemplo, arrojar a gente, incluso a niños, al fuego.

在几次攻击中,金戈威德民兵犯下了把包括儿童在内活人推向火堆等不人道行为。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于残忍、不人道或有辱人格待遇。

Del mismo modo, las condiciones de los presos condenados a 30 años en régimen de incomunicación cabía considerarlas trato inhumano.

同样,隔离关押服30年徒刑囚犯条件构成了不人道待遇

Por consiguiente, Argelia es responsable del trato inhumano y las torturas que soportaron esos prisioneros durante más de 25 años.

因此,阿尔及利亚应当对这些战俘在超过25年时间里所遭受非人待遇和酷刑负责。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他受到酷刑及残忍、不人道和有辱人格待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 inhumano 的西语例句

用户正在搜索


狭窄, 狭窄的, 狭窄的河道, 狭长, 遐迩, 遐龄, 遐想, 瑕不掩瑜, 瑕疵, 瑕玷,

相似单词


inhospitalidad, inhóspito, inhumación, inhumanamente, inhumanidad, inhumano, inhumar, iniciación, iniciado, iniciador,
inhumano, na


adj.
1.不人道,残酷,残忍;无人性,不近人情;麻木不仁,冷漠无情.
2.«dolor, pena, padecimiento» 难忍受,无法忍受.
3.[智利方言] 极脏.

Es helper cop yright
助记
in-(表否定、缺乏)+ humano, na(adj. 人;人道)→ 不人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人
近义词
despiadado,  cruel,  sanguinario,  inclemente,  feral,  brutal,  cruento,  desalmado,  deshumano,  atroz,  falto de compasión,  insensible,  sangriento,  sin compasión,  sin entrañas,  avieso,  encarnizado,  implacable,  inexorable,  truculento,  refinado

反义词
humano,  humanístico,  humanitario,  bondadoso,  caritativo,  benéfico,  benévolo,  benigno,  bienhechor,  clemente,  incruento

联想词
cruel残忍;atroz残忍;despiadado冷酷;injusto不公正;monstruoso畸形;repugnante令人恶心;espantoso可怕;inmoral不道德;intolerable不能容忍;grotesco奇形怪状;perverso邪恶;

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到不人道待遇是大家有

Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.

强烈谴责这种杀害一名无辜者不人道残暴行径。

Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.

仍然有指控说,被拘者和犯人遭受到酷刑和不人道待遇。

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受到酷刑和不人道待遇而死亡。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止这种不人道犯罪行为。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑和不人道及侮辱人格待遇情况。

Es injusto, ineficiente e inhumano.

这是不公正、效率低下和毫无人性秩序

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严厉地惩罚那些组织、支持和执行这种无人性暴行人。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何残疾人实施酷刑或残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚。

El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.

专员强调指出,不能容忍被驱逐者所遭到这种不人道待遇。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱残酷和非人后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格待遇或惩罚。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

有权保护自己身体不受折磨或残酷及不人道待遇

Los Janjaweed cometieron actos inhumanos durante varios de sus ataques, por ejemplo, arrojar a gente, incluso a niños, al fuego.

在几次攻击中,金戈威德民兵犯下了把包括儿童在内活人推向火堆等不人道行为。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于残忍、不人道或有辱人格待遇。

Del mismo modo, las condiciones de los presos condenados a 30 años en régimen de incomunicación cabía considerarlas trato inhumano.

同样,隔离关押服30年徒刑囚犯条件构成了不人道待遇

Por consiguiente, Argelia es responsable del trato inhumano y las torturas que soportaron esos prisioneros durante más de 25 años.

因此,阿尔及利亚应当对这些战俘在超过25年时间里所遭受非人待遇和酷刑负责。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他受到酷刑及残忍、不人道和有辱人格待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 inhumano 的西语例句

用户正在搜索


下策, 下层, 下层灌丛, 下层阶级, 下场, 下车, 下车间, 下车伊始, 下沉, 下乘,

相似单词


inhospitalidad, inhóspito, inhumación, inhumanamente, inhumanidad, inhumano, inhumar, iniciación, iniciado, iniciador,