El sentido de responsabilidad informa su conducta.
他一贯很有责。
El sentido de responsabilidad informa su conducta.
他一贯很有责。
Diana me informó del lugar de la conferencia.
安娜
诉了我会议地点。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员名额工作组。
Dos Oficiales Regionales de Información Pública, categoría P-3 (nuevos puestos).
两名区域新闻干,P-3(新设员额)。
Esa situación fue informada por la sucursal a la sede central.
分公司已经将那个况反映到总部了。
En la cuarta serie se informa de 14.239 de tales reclamaciones.
在这个数字中,14,239件索赔在第四批中报。
En la cuarta serie se informa de 364 de tales reclamaciones.
此种索赔在第四批索赔中报。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
在第4次会议上,科技咨询机构主席报了磋商
况。
El Presidente del Comité de Información declarará abierto el período de sesiones.
新闻委员会主席宣布会议开幕。
En la cuarta sesión, el Sr. Ward informó sobre esas consultas.
在第4次会议上,Ward先生报了磋商
况。
No obstante, ahora parece que puedo informar al Consejo de hechos más esperanzadores.
然而我现在似乎可以更满怀希望地向安理会报。
Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.
一封带着警察上款的信提醒了我们继续要做的。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。
Tendré la oportunidad de informar acerca de esa cuestión más adelante durante las reuniones.
我将有机会在今后会议上报该问题的
况。
Posteriormente se pide a los gobiernos que informen sobre la aplicación de esas recomendaciones.
各国政府随后也应就建议的落实况提出报
。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬新闻部在这一点上的出色工作。
Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.
其他会员国也应该让舆论关注巴勒斯坦问题。
Dentro de Rwanda, el Centro de Información del Tribunal en Kigali desempeña un papel vital.
在卢旺达境内,在基加利的卢旺达问题国际法庭的信息中发挥了重要作用。
También pidió al Relator Especial que informara a la Asamblea General y a la Comisión.
委员会还请特别报员向大会和委员会提出报
。
Sírvase indicar las penas con que se castiga la infracción de la obligación de informar.
请说明对违反报务规定的惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El sentido de responsabilidad informa su conducta.
他贯很有责任心。
Diana me informó del lugar de la conferencia.
戴安娜告诉了我会议地点。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员名额工作组。
Dos Oficiales Regionales de Información Pública, categoría P-3 (nuevos puestos).
两名区域新闻干事,P-3(新设员额)。
Esa situación fue informada por la sucursal a la sede central.
分公司已经将那情况反映到总部了。
En la cuarta serie se informa de 14.239 de tales reclamaciones.
在这数字中,14,239件索赔在第四批中报告。
En la cuarta serie se informa de 364 de tales reclamaciones.
此种索赔在第四批索赔中报告。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
在第4次会议上,科技咨询机构主席报告了磋商情况。
El Presidente del Comité de Información declarará abierto el período de sesiones.
新闻委员会主席宣布会议开幕。
En la cuarta sesión, el Sr. Ward informó sobre esas consultas.
在第4次会议上,Ward先生报告了磋商情况。
No obstante, ahora parece que puedo informar al Consejo de hechos más esperanzadores.
然而我现在似乎可以更满怀希望地向安理会报告。
Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.
封带着警察上款的信提醒了我们继续要做的事。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。
Tendré la oportunidad de informar acerca de esa cuestión más adelante durante las reuniones.
我将有机会在今后会议上报告该问题的情况。
Posteriormente se pide a los gobiernos que informen sobre la aplicación de esas recomendaciones.
各国政府随后也应就建议的落实情况提出报告。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬新闻部在这点上的出色工作。
Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.
其他会员国也应该让舆论关注巴勒斯坦问题。
Dentro de Rwanda, el Centro de Información del Tribunal en Kigali desempeña un papel vital.
在卢旺达境内,在基加利的卢旺达问题国际法庭的信息中心发挥了重要作用。
También pidió al Relator Especial que informara a la Asamblea General y a la Comisión.
委员会还请特别报告员向大会和委员会提出报告。
Sírvase indicar las penas con que se castiga la infracción de la obligación de informar.
请说明对违反报告务规定的惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El sentido de responsabilidad informa su conducta.
他一贯很有责任心。
Diana me informó del lugar de la conferencia.
戴安娜诉了我会议地点。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员名额工作组。
Dos Oficiales Regionales de Información Pública, categoría P-3 (nuevos puestos).
两名区域新闻干事,P-3(新设员额)。
Esa situación fue informada por la sucursal a la sede central.
分公司已经将那个情况反映到总部了。
En la cuarta serie se informa de 14.239 de tales reclamaciones.
在这个数字中,14,239件索赔在第四批中报。
En la cuarta serie se informa de 364 de tales reclamaciones.
此种索赔在第四批索赔中报。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
在第4次会议上,科技咨询机构主席报了磋商情况。
El Presidente del Comité de Información declarará abierto el período de sesiones.
新闻委员会主席宣布会议开幕。
En la cuarta sesión, el Sr. Ward informó sobre esas consultas.
在第4次会议上,Ward先生报了磋商情况。
No obstante, ahora parece que puedo informar al Consejo de hechos más esperanzadores.
然而我现在似乎可以更满怀希望地向安理会报。
Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.
一封带着警察上款的信醒了我们继续要做的事。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。
Tendré la oportunidad de informar acerca de esa cuestión más adelante durante las reuniones.
我将有机会在今后会议上报该问题的情况。
Posteriormente se pide a los gobiernos que informen sobre la aplicación de esas recomendaciones.
各国政府随后也应就建议的落实情况报
。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬新闻部在这一点上的色工作。
Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.
其他会员国也应该让舆论关注巴勒斯坦问题。
Dentro de Rwanda, el Centro de Información del Tribunal en Kigali desempeña un papel vital.
在卢旺达境内,在基加利的卢旺达问题国际法庭的信息中心发挥了重要作用。
También pidió al Relator Especial que informara a la Asamblea General y a la Comisión.
委员会还请特别报员向大会和委员会
报
。
Sírvase indicar las penas con que se castiga la infracción de la obligación de informar.
请说明对违反报务规定的惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El sentido de responsabilidad informa su conducta.
他一贯很有责任。
Diana me informó del lugar de la conferencia.
戴安娜告诉了我会议地点。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员名额工作组。
Dos Oficiales Regionales de Información Pública, categoría P-3 (nuevos puestos).
两名区域新闻干事,P-3(新设员额)。
Esa situación fue informada por la sucursal a la sede central.
分公司已经将那个情况反映到总部了。
En la cuarta serie se informa de 14.239 de tales reclamaciones.
在这个数字中,14,239件索赔在第四批中报告。
En la cuarta serie se informa de 364 de tales reclamaciones.
此种索赔在第四批索赔中报告。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
在第4次会议上,科技咨询机构主席报告了磋商情况。
El Presidente del Comité de Información declarará abierto el período de sesiones.
新闻委员会主席宣布会议开幕。
En la cuarta sesión, el Sr. Ward informó sobre esas consultas.
在第4次会议上,Ward先生报告了磋商情况。
No obstante, ahora parece que puedo informar al Consejo de hechos más esperanzadores.
然而我现在似乎可以更满怀希望地向安理会报告。
Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.
一封带着警察上款信
醒了我们继续要做
事。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己外包翻译。
Tendré la oportunidad de informar acerca de esa cuestión más adelante durante las reuniones.
我将有机会在今后会议上报告问题
情况。
Posteriormente se pide a los gobiernos que informen sobre la aplicación de esas recomendaciones.
各国政府随后也应就建议落实情况
出报告。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应表扬新闻部在这一点上
出色工作。
Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.
其他会员国也应让舆论
注巴勒斯坦问题。
Dentro de Rwanda, el Centro de Información del Tribunal en Kigali desempeña un papel vital.
在卢旺达境内,在基加利卢旺达问题国际法庭
信
中
发挥了重要作用。
También pidió al Relator Especial que informara a la Asamblea General y a la Comisión.
委员会还请特别报告员向大会和委员会出报告。
Sírvase indicar las penas con que se castiga la infracción de la obligación de informar.
请说明对违反报告务规定
惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El sentido de responsabilidad informa su conducta.
他一贯很有心。
Diana me informó del lugar de la conferencia.
戴安娜告诉了我会议地点。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
委员会不限成员名额工作组。
Dos Oficiales Regionales de Información Pública, categoría P-3 (nuevos puestos).
两名区域干事,P-3(
设员额)。
Esa situación fue informada por la sucursal a la sede central.
分公司已经将那个情况反映到总部了。
En la cuarta serie se informa de 14.239 de tales reclamaciones.
在这个数字中,14,239件索赔在第四批中报告。
En la cuarta serie se informa de 364 de tales reclamaciones.
此种索赔在第四批索赔中报告。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
在第4次会议上,科技咨询机构主席报告了磋商情况。
El Presidente del Comité de Información declarará abierto el período de sesiones.
委员会主席宣布会议开幕。
En la cuarta sesión, el Sr. Ward informó sobre esas consultas.
在第4次会议上,Ward先生报告了磋商情况。
No obstante, ahora parece que puedo informar al Consejo de hechos más esperanzadores.
然而我现在似乎可以更满怀希望地向安理会报告。
Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.
一封带着警察上款的信提醒了我们继续要做的事。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,部聘用了自己的外包翻译。
Tendré la oportunidad de informar acerca de esa cuestión más adelante durante las reuniones.
我将有机会在今后会议上报告该问题的情况。
Posteriormente se pide a los gobiernos que informen sobre la aplicación de esas recomendaciones.
各国政府随后也应就建议的落实情况提出报告。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬部在这一点上的出色工作。
Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.
其他会员国也应该让舆论关注巴勒斯坦问题。
Dentro de Rwanda, el Centro de Información del Tribunal en Kigali desempeña un papel vital.
在卢旺达境内,在基加利的卢旺达问题国际法庭的信中心发挥了重要作用。
También pidió al Relator Especial que informara a la Asamblea General y a la Comisión.
委员会还请特别报告员向大会和委员会提出报告。
Sírvase indicar las penas con que se castiga la infracción de la obligación de informar.
请说明对违反报告务规定的惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El sentido de responsabilidad informa su conducta.
他一贯很有责任心。
Diana me informó del lugar de la conferencia.
戴安娜告诉了我会议地点。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员名额工作组。
Dos Oficiales Regionales de Información Pública, categoría P-3 (nuevos puestos).
两名区域新闻干事,P-3(新设员额)。
Esa situación fue informada por la sucursal a la sede central.
分公司已经将那个情况反映到总部了。
En la cuarta serie se informa de 14.239 de tales reclamaciones.
在这个数字中,14,239件索赔在第四批中报告。
En la cuarta serie se informa de 364 de tales reclamaciones.
此种索赔在第四批索赔中报告。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
在第4次会议上,科技咨询机构主席报告了磋商情况。
El Presidente del Comité de Información declarará abierto el período de sesiones.
新闻委员会主席宣布会议开幕。
En la cuarta sesión, el Sr. Ward informó sobre esas consultas.
在第4次会议上,Ward先报告了磋商情况。
No obstante, ahora parece que puedo informar al Consejo de hechos más esperanzadores.
然而我现在似乎可以更满怀希望地向安理会报告。
Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.
一封带着警察上款的信提醒了我们继续要做的事。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。
Tendré la oportunidad de informar acerca de esa cuestión más adelante durante las reuniones.
我将有机会在今后会议上报告该问题的情况。
Posteriormente se pide a los gobiernos que informen sobre la aplicación de esas recomendaciones.
各国政府随后也应就建议的落实情况提出报告。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬新闻部在这一点上的出色工作。
Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.
其他会员国也应该让舆论关注巴勒斯坦问题。
Dentro de Rwanda, el Centro de Información del Tribunal en Kigali desempeña un papel vital.
在卢旺达境内,在基加利的卢旺达问题国际法庭的信息中心发挥了重要作用。
También pidió al Relator Especial que informara a la Asamblea General y a la Comisión.
委员会还请特别报告员向大会和委员会提出报告。
Sírvase indicar las penas con que se castiga la infracción de la obligación de informar.
请说明对违反报告务规定的惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El sentido de responsabilidad informa su conducta.
他一贯很有责任心。
Diana me informó del lugar de la conferencia.
戴安娜告诉了我会议地点。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员名额工作组。
Dos Oficiales Regionales de Información Pública, categoría P-3 (nuevos puestos).
两名区域新闻干事,P-3(新设员额)。
Esa situación fue informada por la sucursal a la sede central.
分公司已经将那个情况反映到总部了。
En la cuarta serie se informa de 14.239 de tales reclamaciones.
在这个数字中,14,239件索赔在第四批中报告。
En la cuarta serie se informa de 364 de tales reclamaciones.
此种索赔在第四批索赔中报告。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
在第4次会议上,科技咨询机构主席报告了磋商情况。
El Presidente del Comité de Información declarará abierto el período de sesiones.
新闻委员会主席宣布会议开幕。
En la cuarta sesión, el Sr. Ward informó sobre esas consultas.
在第4次会议上,Ward先报告了磋商情况。
No obstante, ahora parece que puedo informar al Consejo de hechos más esperanzadores.
然而我现在似乎可以更满怀希望地向安理会报告。
Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.
一封带着警察上款的信提醒了我们继续要做的事。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。
Tendré la oportunidad de informar acerca de esa cuestión más adelante durante las reuniones.
我将有机会在今后会议上报告该问题的情况。
Posteriormente se pide a los gobiernos que informen sobre la aplicación de esas recomendaciones.
各国政府随后也应就建议的落实情况提出报告。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬新闻部在这一点上的出色工作。
Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.
其他会员国也应该让舆论关注巴勒斯坦问题。
Dentro de Rwanda, el Centro de Información del Tribunal en Kigali desempeña un papel vital.
在卢旺达境内,在基加利的卢旺达问题国际法庭的信息中心发挥了重要作用。
También pidió al Relator Especial que informara a la Asamblea General y a la Comisión.
委员会还请特别报告员向大会和委员会提出报告。
Sírvase indicar las penas con que se castiga la infracción de la obligación de informar.
请说明对违反报告务规定的惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El sentido de responsabilidad informa su conducta.
他一贯很有责任心。
Diana me informó del lugar de la conferencia.
戴安娜告诉了我会议地点。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员名额工作组。
Dos Oficiales Regionales de Información Pública, categoría P-3 (nuevos puestos).
两名区域新闻干事,P-3(新设员额)。
Esa situación fue informada por la sucursal a la sede central.
分公司已经将那个情况反映到总部了。
En la cuarta serie se informa de 14.239 de tales reclamaciones.
这个数字中,14,239件索赔
第四批中报告。
En la cuarta serie se informa de 364 de tales reclamaciones.
此种索赔第四批索赔中报告。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
第4次会议上,科技咨询机构主席报告了磋商情况。
El Presidente del Comité de Información declarará abierto el período de sesiones.
新闻委员会主席宣布会议开幕。
En la cuarta sesión, el Sr. Ward informó sobre esas consultas.
第4次会议上,Ward先生报告了磋商情况。
No obstante, ahora parece que puedo informar al Consejo de hechos más esperanzadores.
然而我似乎可以更满怀希望地向安理会报告。
Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.
一封带着警察上款的信提醒了我们继续要做的事。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。
Tendré la oportunidad de informar acerca de esa cuestión más adelante durante las reuniones.
我将有机会今后会议上报告该问题的情况。
Posteriormente se pide a los gobiernos que informen sobre la aplicación de esas recomendaciones.
各国政府随后也应就建议的落实情况提出报告。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬新闻部这一点上的出色工作。
Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.
其他会员国也应该让舆论关注巴勒斯坦问题。
Dentro de Rwanda, el Centro de Información del Tribunal en Kigali desempeña un papel vital.
卢旺达境内,
基加利的卢旺达问题国际法庭的信息中心发挥了重要作用。
También pidió al Relator Especial que informara a la Asamblea General y a la Comisión.
委员会还请特别报告员向大会和委员会提出报告。
Sírvase indicar las penas con que se castiga la infracción de la obligación de informar.
请说明对违反报告务规定的惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
El sentido de responsabilidad informa su conducta.
他一贯很有责任心。
Diana me informó del lugar de la conferencia.
戴安娜告诉了我会议地点。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员名额工作组。
Dos Oficiales Regionales de Información Pública, categoría P-3 (nuevos puestos).
两名区域新闻干事,P-3(新设员额)。
Esa situación fue informada por la sucursal a la sede central.
分公司已经将那个情况反映到总部了。
En la cuarta serie se informa de 14.239 de tales reclamaciones.
在这个数字中,14,239件索赔在第四批中告。
En la cuarta serie se informa de 364 de tales reclamaciones.
此种索赔在第四批索赔中告。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
在第4次会议上,科技咨询机构主席告了磋商情况。
El Presidente del Comité de Información declarará abierto el período de sesiones.
新闻委员会主席宣布会议开幕。
En la cuarta sesión, el Sr. Ward informó sobre esas consultas.
在第4次会议上,Ward先生告了磋商情况。
No obstante, ahora parece que puedo informar al Consejo de hechos más esperanzadores.
然而我现在似乎可以更满怀希望地向安理会告。
Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.
一封带着警察上款的信提醒了我们继续要做的事。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。
Tendré la oportunidad de informar acerca de esa cuestión más adelante durante las reuniones.
我将有机会在今后会议上告该问题的情况。
Posteriormente se pide a los gobiernos que informen sobre la aplicación de esas recomendaciones.
各国政府随后也应就建议的落实情况提出告。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬新闻部在这一点上的出色工作。
Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.
其他会员国也应该让舆论关注巴勒斯坦问题。
Dentro de Rwanda, el Centro de Información del Tribunal en Kigali desempeña un papel vital.
在卢旺达境内,在基加利的卢旺达问题国际法庭的信息中心发挥了重要作用。
También pidió al Relator Especial que informara a la Asamblea General y a la Comisión.
委员会还请特别告员向大会和委员会提出
告。
Sírvase indicar las penas con que se castiga la infracción de la obligación de informar.
请说明对违反告
务规定的惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
El sentido de responsabilidad informa su conducta.
他一贯很有责任心。
Diana me informó del lugar de la conferencia.
戴安娜告诉了我会议地点。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员名额工作组。
Dos Oficiales Regionales de Información Pública, categoría P-3 (nuevos puestos).
两名区域新闻干事,P-3(新设员额)。
Esa situación fue informada por la sucursal a la sede central.
分司已经将那个情况反映到总部了。
En la cuarta serie se informa de 14.239 de tales reclamaciones.
在这个数字中,14,239件索赔在第四批中报告。
En la cuarta serie se informa de 364 de tales reclamaciones.
此种索赔在第四批索赔中报告。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
在第4次会议上,科技咨询机构主席报告了磋商情况。
El Presidente del Comité de Información declarará abierto el período de sesiones.
新闻委员会主席宣布会议开幕。
En la cuarta sesión, el Sr. Ward informó sobre esas consultas.
在第4次会议上,Ward先生报告了磋商情况。
No obstante, ahora parece que puedo informar al Consejo de hechos más esperanzadores.
然而我现在似乎可以更满怀希望地向安理会报告。
Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.
一封带着警察上款信提醒了我们继续要做
事。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己外包翻译。
Tendré la oportunidad de informar acerca de esa cuestión más adelante durante las reuniones.
我将有机会在今后会议上报告该问题情况。
Posteriormente se pide a los gobiernos que informen sobre la aplicación de esas recomendaciones.
各国政府随后也应就建议落实情况提出报告。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬新闻部在这一点上出色工作。
Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.
其他会员国也应该让舆论关注巴勒斯坦问题。
Dentro de Rwanda, el Centro de Información del Tribunal en Kigali desempeña un papel vital.
在卢旺达境内,在基加利卢旺达问题国际法庭
信息中心发挥了重要作用。
También pidió al Relator Especial que informara a la Asamblea General y a la Comisión.
委员会还请特别报告员向大会和委员会提出报告。
Sírvase indicar las penas con que se castiga la infracción de la obligación de informar.
请说明对违反报告务规定
惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。