西语助手
  • 关闭


adj.

1.提供, 提供情报. (也用作名词)
2.调查(某人) 出身. (也用作名词)

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
chivato,  delator,  fuente,  informador,  soplón,  acusón,  contacto,  denunciador,  denunciante,  alcahuete,  oreja
divulgador

反义词
encubridor,  ocultador,  cómplice,  persona que esconde algo,  codelincuente,  cómplice encubridor,  copartícipe,  encubridor de personas,  encubridor del delito,  fautor,  particeps criminis,  participante,  compadre hablado,  abrigador

联想词
funcionario官员;investigador研究;agente代理人;vocero发言人;reportero采访;confidente忠实可靠,可以信赖;corresponsal通信;integrante组成;miembro肢体, 部分, 成员;testigo证人;confidencial机密;

Esta información fue complementada con entrevistas a persona expertas e informantes claves.

此后又在这些资料基础上添加了专业人士及重要知情者访谈内容。

El 43% de los gobiernos informantes indicaron que no habían adoptado esas medidas.

报告国政府指出,它们还没有采取这类措施。

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报所提供未经核实情报所起作用示关切

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

答复示并未给涉及前体化学品交易颁发单独许可证。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女人数数字。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告缔约方都叙述了其有关气候变化气象学、大气、海洋学和陆地观测国家方案。

Otro 1% de los Estados informantes habían sometido a fiscalización únicamente las sustancias incluidas en el Cuadro II.

只对二物质实管制情况也只占作复国1%。

La mayoría de los Estados informantes expedían notificaciones individuales para las sustancias incluidas en los Cuadros I y II.

大多数报告国都为所有一和二物质颁发了单独出口许可。

El Comité empleó un grupo de tareas de país para entablar un diálogo constructivo con un Estado informante (informe periódico).

委员会利用国家任务组与一个报告国(定期报告)设性对话。

La información varía mucho, y sólo la mitad de las Partes informantes da detalles y ejemplos de sus programas y actividades.

所提供差别很大,只有半数报告缔约方提供了有关方案和活动细节和实例。

Las medidas para salvaguardar la confidencialidad de la información y el anonimato del informante eran fundamentales para ganar la confianza de los informantes.

采取措施保证信机密和举报人匿名,是取得举报人信任关键。

La Comisión toma nota de que el Gobierno ha establecido un sistema para someter la información facilitada por informantes a procedimientos de verificación.

委员会注意到,哥伦比亚政府立了一项制度,将提供情报提供情报提交给专门程序一步核查。

Más de un tercio de los Estados informantes había introducido en su legislación sanciones penales como medio para prevenir la desviación de precursores.

三分之一以上答复国在法律中规定了刑事惩罚作为预防前体转入非法渠道一种手段。

Puesto que las pruebas de virginidad constituyen una práctica discriminatoria, la oradora insta al Estado informante a que derogue o modifique la ley en cuestión.

由于处女检查是一种歧视性做法,她敦促报告国废除或修订有关法律。

El 77% de los Estados informantes indicaron que esos mecanismos se habían adoptado para incorporar las sustancias que figuran en los Cuadros I y II.

作复国示已对一和二物质实了这类管制机制。

El 78% de los Estados informantes disponía de programas de intercambio con otros Estados, basados muchas veces en acuerdos y disposiciones bilaterales, multilaterales, regionales o subregionales.

答复立了与其他国家交换方案,通常是在双边、多边、区域或分区域协定和安排基础上。

El objetivo primordial de esa iniciativa fue reducir la carga impuesta a los informantes, sincronizar y armonizar las rutinas de procesamiento de datos y difundir datos idénticos.

这一努力首要目标是减少答卷负担协调和统一数据处理例程序,传送完全相同数据。

El Estado informante debería estudiar la posibilidad de calificar esos delitos como homicidio con agravantes, a fin de garantizar que se imponga a los autores la pena máxima.

报告国应该考虑把为名誉而杀人列为谋杀,以保证犯罪者受到最高惩罚。

Este resultado fue desalentador, en términos absolutos y relativos, en comparación con los 30 Gobiernos (27% de los informantes) que habían comunicado en el segundo período que sí la suministraban.

与在第二个报告期报告这样做30个国家政府(占答复27%相比,无论从绝对数目还是从相对比例来说,这一结果都是令人沮丧

El número de procesamientos por Estado informante varió desde unos pocos, por ejemplo 2 en Hungría, 13 en Nigeria y 4 en Costa Rica, a 830 en la Federación de Rusia.

各国所报告起诉数量不等,例如,匈牙利为2件,尼日利亚为13件,哥斯达黎加为4件,俄罗斯联邦为830件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informante 的西班牙语例句

用户正在搜索


lorigón, loríguillo, loris, loro, loroco, lorquino, lorza, los, los ricos, losa,

相似单词


informado, informador, informal, informalidad, informalmente, informante, informar, informática, informático, informativo,


adj.

1.提供消息的, 提供情报的. (也用作名词)
2.调查(某人的) 出身的. (也用作名词)

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
chivato,  delator,  fuente,  informador,  soplón,  acusón,  contacto,  denunciador,  denunciante,  alcahuete,  oreja
divulgador

反义词
encubridor,  ocultador,  cómplice,  persona que esconde algo,  codelincuente,  cómplice encubridor,  copartícipe,  encubridor de personas,  encubridor del delito,  fautor,  particeps criminis,  participante,  compadre hablado,  abrigador

联想词
funcionario官员;investigador研究的;agente代理人;vocero发言人;reportero的;confidente忠实可靠的,可以信赖的;corresponsal通信的;integrante组成的;miembro肢体, 部分, 成员;testigo证人;confidencial机密的;

Esta información fue complementada con entrevistas a persona expertas e informantes claves.

此后又在这些资料的基础上添加了专业人士及重要知情的内容。

El 43% de los gobiernos informantes indicaron que no habían adoptado esas medidas.

报告国政府指出,它们还没有采取这类措施。

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报所提供的未经核实的情报所起的作用示关切

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

答复示并未给涉及前体化学品的交易颁发单独许可证。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次报告中,报告国应该提供关于司法部人数的数字。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和陆地观测国家方案。

Otro 1% de los Estados informantes habían sometido a fiscalización únicamente las sustancias incluidas en el Cuadro II.

只对二物质实行管制的情况也只占作复国的1%。

La mayoría de los Estados informantes expedían notificaciones individuales para las sustancias incluidas en los Cuadros I y II.

大多数报告国都为所有一和二物质颁发了单独出口许可。

El Comité empleó un grupo de tareas de país para entablar un diálogo constructivo con un Estado informante (informe periódico).

委员会利用国家任务组与一个报告国(定期报告)进行建设性对话。

La información varía mucho, y sólo la mitad de las Partes informantes da detalles y ejemplos de sus programas y actividades.

所提供的信息差别很大,只有半数报告缔约方提供了有关方案和活动的细节和实例。

Las medidas para salvaguardar la confidencialidad de la información y el anonimato del informante eran fundamentales para ganar la confianza de los informantes.

采取措施保证信息机密和举报人匿名,是取得举报人信任的关键。

La Comisión toma nota de que el Gobierno ha establecido un sistema para someter la información facilitada por informantes a procedimientos de verificación.

委员会注意到,哥伦比亚政府建立了一项制度,将提供情报提供的情报提交给专程序进行进一步的核查。

Más de un tercio de los Estados informantes había introducido en su legislación sanciones penales como medio para prevenir la desviación de precursores.

三分之一以上的答复国在法律中规定了刑事惩罚作为预防前体转入非法渠道的一种手段。

Puesto que las pruebas de virginidad constituyen una práctica discriminatoria, la oradora insta al Estado informante a que derogue o modifique la ley en cuestión.

由于处检查是一种歧视性做法,她敦促报告国废除或修订有关法律。

El 77% de los Estados informantes indicaron que esos mecanismos se habían adoptado para incorporar las sustancias que figuran en los Cuadros I y II.

的作复国示已对一和二物质实行了这类管制机制。

El 78% de los Estados informantes disponía de programas de intercambio con otros Estados, basados muchas veces en acuerdos y disposiciones bilaterales, multilaterales, regionales o subregionales.

答复国建立了与其他国家的交换方案,通常是在双边、多边、区域或分区域协定和安排基础上。

El objetivo primordial de esa iniciativa fue reducir la carga impuesta a los informantes, sincronizar y armonizar las rutinas de procesamiento de datos y difundir datos idénticos.

这一努力的首要目标是减少答卷的负担协调和统一数据处理例行程序,传送完全相同的数据。

El Estado informante debería estudiar la posibilidad de calificar esos delitos como homicidio con agravantes, a fin de garantizar que se imponga a los autores la pena máxima.

报告国应该考虑把为名誉而杀人列为谋杀,以保证犯罪受到最高惩罚。

Este resultado fue desalentador, en términos absolutos y relativos, en comparación con los 30 Gobiernos (27% de los informantes) que habían comunicado en el segundo período que sí la suministraban.

与在第二个报告期报告这样做的30个国家政府(占答复国的27%相比,无论从绝对数目还是从相对比例来说,这一结果都是令人沮丧的。

El número de procesamientos por Estado informante varió desde unos pocos, por ejemplo 2 en Hungría, 13 en Nigeria y 4 en Costa Rica, a 830 en la Federación de Rusia.

各国所报告的起诉数量不等,例如,匈牙利为2件,尼日利亚为13件,哥斯达黎加为4件,俄罗斯联邦为830件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informante 的西班牙语例句

用户正在搜索


lotiforme, loto, lovaniense, loxodromia, loyo, loza, lozanamente, lozanear, lozanía, lozano,

相似单词


informado, informador, informal, informalidad, informalmente, informante, informar, informática, informático, informativo,


adj.

1.提供消息, 提供情报. (也用作名词)
2.调查(某人) 出身. (也用作名词)

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
chivato,  delator,  fuente,  informador,  soplón,  acusón,  contacto,  denunciador,  denunciante,  alcahuete,  oreja
divulgador

反义词
encubridor,  ocultador,  cómplice,  persona que esconde algo,  codelincuente,  cómplice encubridor,  copartícipe,  encubridor de personas,  encubridor del delito,  fautor,  particeps criminis,  participante,  compadre hablado,  abrigador

联想词
funcionario官员;investigador研究;agente代理人;vocero发言人;reportero采访;confidente忠实可靠,可以信赖;corresponsal通信;integrante组成;miembro肢体, 分, 成员;testigo证人;confidencial机密;

Esta información fue complementada con entrevistas a persona expertas e informantes claves.

此后又在这些资料基础上添加了专业人士及重要知情者访容。

El 43% de los gobiernos informantes indicaron que no habían adoptado esas medidas.

报告国政府指出,它们还没有采取这类措施。

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报所提供未经核实情报所起作用示关切

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

答复示并未给涉及前体化学品交易颁发单独许可证。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次报告中,报告国应该提供关于司法妇女人数数字。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告缔约方都叙述了其有关气候变化气象学、大气、海洋学和陆地观测国家方案。

Otro 1% de los Estados informantes habían sometido a fiscalización únicamente las sustancias incluidas en el Cuadro II.

只对二物质实行管制情况也只占作复国1%。

La mayoría de los Estados informantes expedían notificaciones individuales para las sustancias incluidas en los Cuadros I y II.

大多数报告国都为所有一和二物质颁发了单独出口许可。

El Comité empleó un grupo de tareas de país para entablar un diálogo constructivo con un Estado informante (informe periódico).

委员会利用国家任务组与一个报告国(定期报告)进行建设性对话。

La información varía mucho, y sólo la mitad de las Partes informantes da detalles y ejemplos de sus programas y actividades.

所提供信息差别很大,只有半数报告缔约方提供了有关方案和活动细节和实例。

Las medidas para salvaguardar la confidencialidad de la información y el anonimato del informante eran fundamentales para ganar la confianza de los informantes.

采取措施保证信息机密和举报人匿名,是取得举报人信任关键。

La Comisión toma nota de que el Gobierno ha establecido un sistema para someter la información facilitada por informantes a procedimientos de verificación.

委员会注意到,哥伦比亚政府建立了一项制度,将提供情报提供情报提交给专程序进行进一步核查。

Más de un tercio de los Estados informantes había introducido en su legislación sanciones penales como medio para prevenir la desviación de precursores.

三分之一以上答复国在法律中规定了刑事惩罚作为预防前体转入非法渠道一种手段。

Puesto que las pruebas de virginidad constituyen una práctica discriminatoria, la oradora insta al Estado informante a que derogue o modifique la ley en cuestión.

由于处女检查是一种歧视性做法,她敦促报告国废除或修订有关法律。

El 77% de los Estados informantes indicaron que esos mecanismos se habían adoptado para incorporar las sustancias que figuran en los Cuadros I y II.

作复国示已对一和二物质实行了这类管制机制。

El 78% de los Estados informantes disponía de programas de intercambio con otros Estados, basados muchas veces en acuerdos y disposiciones bilaterales, multilaterales, regionales o subregionales.

答复国建立了与其他国家交换方案,通常是在双边、多边、区域或分区域协定和安排基础上。

El objetivo primordial de esa iniciativa fue reducir la carga impuesta a los informantes, sincronizar y armonizar las rutinas de procesamiento de datos y difundir datos idénticos.

这一努力首要目标是减少答卷负担协调和统一数据处理例行程序,传送完全相同数据。

El Estado informante debería estudiar la posibilidad de calificar esos delitos como homicidio con agravantes, a fin de garantizar que se imponga a los autores la pena máxima.

报告国应该考虑把为名誉而杀人列为谋杀,以保证犯罪者受到最高惩罚。

Este resultado fue desalentador, en términos absolutos y relativos, en comparación con los 30 Gobiernos (27% de los informantes) que habían comunicado en el segundo período que sí la suministraban.

与在第二个报告期报告这样做30个国家政府(占答复27%相比,无论从绝对数目还是从相对比例来说,这一结果都是令人沮丧

El número de procesamientos por Estado informante varió desde unos pocos, por ejemplo 2 en Hungría, 13 en Nigeria y 4 en Costa Rica, a 830 en la Federación de Rusia.

各国所报告起诉数量不等,例如,匈牙利为2件,尼日利亚为13件,哥斯达黎加为4件,俄罗斯联邦为830件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informante 的西班牙语例句

用户正在搜索


lubricán, lubricante, lubricar, lubricativo, lubricidad, lúbrico, lubrificación, lubrificador, lubrificante, lubrificar,

相似单词


informado, informador, informal, informalidad, informalmente, informante, informar, informática, informático, informativo,


adj.

1.提供消息的, 提供情报的. (也用作名词)
2.调查(某人的) 出身的. (也用作名词)

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
chivato,  delator,  fuente,  informador,  soplón,  acusón,  contacto,  denunciador,  denunciante,  alcahuete,  oreja
divulgador

反义词
encubridor,  ocultador,  cómplice,  persona que esconde algo,  codelincuente,  cómplice encubridor,  copartícipe,  encubridor de personas,  encubridor del delito,  fautor,  particeps criminis,  participante,  compadre hablado,  abrigador

联想词
funcionario官员;investigador研究的;agente代理人;vocero发言人;reportero采访的;confidente忠实可靠的,可以信赖的;corresponsal通信的;integrante组成的;miembro肢体, 部分, 成员;testigo人;confidencial机密的;

Esta información fue complementada con entrevistas a persona expertas e informantes claves.

此后又些资料的基础上添加了专业人士及重要知情者访谈的内容。

El 43% de los gobiernos informantes indicaron que no habían adoptado esas medidas.

报告国政府指出,它们还没有采措施。

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报所提供的未经核实的情报所起的作用示关切

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

答复示并未给涉及前体化学品的交易颁发单独许可

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

一次报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女人数的数字。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和陆地观测国家方案。

Otro 1% de los Estados informantes habían sometido a fiscalización únicamente las sustancias incluidas en el Cuadro II.

只对二物质实行管制的情况也只占作复国的1%。

La mayoría de los Estados informantes expedían notificaciones individuales para las sustancias incluidas en los Cuadros I y II.

大多数报告国都为所有一和二物质颁发了单独出口许可。

El Comité empleó un grupo de tareas de país para entablar un diálogo constructivo con un Estado informante (informe periódico).

委员会利用国家任务组与一个报告国(定期报告)进行建设性对话。

La información varía mucho, y sólo la mitad de las Partes informantes da detalles y ejemplos de sus programas y actividades.

所提供的信息差别很大,只有半数报告缔约方提供了有关方案和活动的细节和实例。

Las medidas para salvaguardar la confidencialidad de la información y el anonimato del informante eran fundamentales para ganar la confianza de los informantes.

措施保信息机密和举报人匿名,是得举报人信任的关键。

La Comisión toma nota de que el Gobierno ha establecido un sistema para someter la información facilitada por informantes a procedimientos de verificación.

委员会注意到,哥伦比亚政府建立了一项制度,将提供情报提供的情报提交给专门程序进行进一步的核查。

Más de un tercio de los Estados informantes había introducido en su legislación sanciones penales como medio para prevenir la desviación de precursores.

三分之一以上的答复法律中规定了刑事惩罚作为预防前体转入非法渠道的一种手段。

Puesto que las pruebas de virginidad constituyen una práctica discriminatoria, la oradora insta al Estado informante a que derogue o modifique la ley en cuestión.

由于处女检查是一种歧视性做法,她敦促报告国废除或修订有关法律。

El 77% de los Estados informantes indicaron que esos mecanismos se habían adoptado para incorporar las sustancias que figuran en los Cuadros I y II.

的作复国示已对一和二物质实行了管制机制。

El 78% de los Estados informantes disponía de programas de intercambio con otros Estados, basados muchas veces en acuerdos y disposiciones bilaterales, multilaterales, regionales o subregionales.

答复国建立了与其他国家的交换方案,通常是双边、多边、区域或分区域协定和安排基础上。

El objetivo primordial de esa iniciativa fue reducir la carga impuesta a los informantes, sincronizar y armonizar las rutinas de procesamiento de datos y difundir datos idénticos.

一努力的首要目标是减少答卷的负担协调和统一数据处理例行程序,传送完全相同的数据。

El Estado informante debería estudiar la posibilidad de calificar esos delitos como homicidio con agravantes, a fin de garantizar que se imponga a los autores la pena máxima.

报告国应该考虑把为名誉而杀人列为谋杀,以保犯罪者受到最高惩罚。

Este resultado fue desalentador, en términos absolutos y relativos, en comparación con los 30 Gobiernos (27% de los informantes) que habían comunicado en el segundo período que sí la suministraban.

第二个报告期报告样做的30个国家政府(占答复国的27%相比,无论从绝对数目还是从相对比例来说,一结果都是令人沮丧的。

El número de procesamientos por Estado informante varió desde unos pocos, por ejemplo 2 en Hungría, 13 en Nigeria y 4 en Costa Rica, a 830 en la Federación de Rusia.

各国所报告的起诉数量不等,例如,匈牙利为2件,尼日利亚为13件,哥斯达黎加为4件,俄罗斯联邦为830件。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informante 的西班牙语例句

用户正在搜索


luces de emergencia, lucha, lucha libre, luchadero, luchador, luchana, luchar, luchar contra, lucharniego, luche,

相似单词


informado, informador, informal, informalidad, informalmente, informante, informar, informática, informático, informativo,


adj.

1.提供消息的, 提供情报的. (也用作名词)
2.调查(某人的) 出身的. (也用作名词)

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
chivato,  delator,  fuente,  informador,  soplón,  acusón,  contacto,  denunciador,  denunciante,  alcahuete,  oreja
divulgador

反义词
encubridor,  ocultador,  cómplice,  persona que esconde algo,  codelincuente,  cómplice encubridor,  copartícipe,  encubridor de personas,  encubridor del delito,  fautor,  particeps criminis,  participante,  compadre hablado,  abrigador

联想词
funcionario官员;investigador研究的;agente代理人;vocero发言人;reportero采访的;confidente忠实可靠的,可以信赖的;corresponsal通信的;integrante组成的;miembro肢体, 部分, 成员;testigo证人;confidencial机密的;

Esta información fue complementada con entrevistas a persona expertas e informantes claves.

此后又在这些资料的基础上添加专业人士及重要知情者访谈的内容。

El 43% de los gobiernos informantes indicaron que no habían adoptado esas medidas.

报告国政府指出,它们还没有采取这类措施。

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报所提供的未经核实的情报所起的作用示关切

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

答复示并未给涉及前体化学品的交易颁发许可证。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女人数的数字。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和陆地观测国家方案。

Otro 1% de los Estados informantes habían sometido a fiscalización únicamente las sustancias incluidas en el Cuadro II.

只对二物质实行管制的情况也只占作复国的1%。

La mayoría de los Estados informantes expedían notificaciones individuales para las sustancias incluidas en los Cuadros I y II.

大多数报告国都为所有一和二物质颁发出口许可。

El Comité empleó un grupo de tareas de país para entablar un diálogo constructivo con un Estado informante (informe periódico).

委员会利用国家任务组与一个报告国(定期报告)进行建设性对话。

La información varía mucho, y sólo la mitad de las Partes informantes da detalles y ejemplos de sus programas y actividades.

所提供的信息差别很大,只有半数报告缔约方提供有关方案和活动的细节和实例。

Las medidas para salvaguardar la confidencialidad de la información y el anonimato del informante eran fundamentales para ganar la confianza de los informantes.

采取措施保证信息机密和举报人匿名,是取得举报人信任的关键。

La Comisión toma nota de que el Gobierno ha establecido un sistema para someter la información facilitada por informantes a procedimientos de verificación.

委员会注意到,哥伦比亚政府建立一项制度,将提供情报提供的情报提交给专门程序进行进一步的核查。

Más de un tercio de los Estados informantes había introducido en su legislación sanciones penales como medio para prevenir la desviación de precursores.

三分之一以上的答复国在法律中规定刑事惩罚作为预防前体转入非法渠道的一种手段。

Puesto que las pruebas de virginidad constituyen una práctica discriminatoria, la oradora insta al Estado informante a que derogue o modifique la ley en cuestión.

由于处女检查是一种歧视性做法,她敦促报告国废除或修订有关法律。

El 77% de los Estados informantes indicaron que esos mecanismos se habían adoptado para incorporar las sustancias que figuran en los Cuadros I y II.

的作复国示已对一和二物质实行这类管制机制。

El 78% de los Estados informantes disponía de programas de intercambio con otros Estados, basados muchas veces en acuerdos y disposiciones bilaterales, multilaterales, regionales o subregionales.

答复国建立与其他国家的交换方案,通常是在双边、多边、区域或分区域协定和安排基础上。

El objetivo primordial de esa iniciativa fue reducir la carga impuesta a los informantes, sincronizar y armonizar las rutinas de procesamiento de datos y difundir datos idénticos.

这一努力的首要目标是减少答卷的负担协调和统一数据处理例行程序,传送完全相同的数据。

El Estado informante debería estudiar la posibilidad de calificar esos delitos como homicidio con agravantes, a fin de garantizar que se imponga a los autores la pena máxima.

报告国应该考虑把为名誉而杀人列为谋杀,以保证犯罪者受到最高惩罚。

Este resultado fue desalentador, en términos absolutos y relativos, en comparación con los 30 Gobiernos (27% de los informantes) que habían comunicado en el segundo período que sí la suministraban.

与在第二个报告期报告这样做的30个国家政府(占答复国的27%相比,无论从绝对数目还是从相对比例来说,这一结果都是令人沮丧的。

El número de procesamientos por Estado informante varió desde unos pocos, por ejemplo 2 en Hungría, 13 en Nigeria y 4 en Costa Rica, a 830 en la Federación de Rusia.

各国所报告的起诉数量不等,例如,匈牙利为2件,尼日利亚为13件,哥斯达黎加为4件,俄罗斯联邦为830件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informante 的西班牙语例句

用户正在搜索


lula, lulero, luliano, lulismo, lulista, lulo, lulú, luma, lumaquela, lumbago,

相似单词


informado, informador, informal, informalidad, informalmente, informante, informar, informática, informático, informativo,

用户正在搜索


lumbroso, lumen, lumi, lumia, luminal, luminancia, luminar, luminaria, luminescencia, luminescente,

相似单词


informado, informador, informal, informalidad, informalmente, informante, informar, informática, informático, informativo,

用户正在搜索


luminoterapia, lumitipia, lumpemproletariado, lumpemproletario, luna, luna de miel, luna llena, lunación, lunado, lunajod,

相似单词


informado, informador, informal, informalidad, informalmente, informante, informar, informática, informático, informativo,


adj.

1.提供消息的, 提供情报的. (也用作名词)
2.(某人的) 出身的. (也用作名词)

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
chivato,  delator,  fuente,  informador,  soplón,  acusón,  contacto,  denunciador,  denunciante,  alcahuete,  oreja
divulgador

反义词
encubridor,  ocultador,  cómplice,  persona que esconde algo,  codelincuente,  cómplice encubridor,  copartícipe,  encubridor de personas,  encubridor del delito,  fautor,  particeps criminis,  participante,  compadre hablado,  abrigador

联想词
funcionario官员;investigador研究的;agente代理人;vocero发言人;reportero采访的;confidente忠实可靠的,可以信赖的;corresponsal通信的;integrante成的;miembro肢体, 部分, 成员;testigo证人;confidencial机密的;

Esta información fue complementada con entrevistas a persona expertas e informantes claves.

此后又在这些资料的基础上添加了专业人士及重要知情者访谈的内容。

El 43% de los gobiernos informantes indicaron que no habían adoptado esas medidas.

报告国政府指出,它们还没有采取这类措施。

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报所提供的未经核实的情报所起的作用示关切

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

答复示并未给涉及前体化学品的交易颁发单独许可证。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女人数的数字。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和陆地观测国家方案。

Otro 1% de los Estados informantes habían sometido a fiscalización únicamente las sustancias incluidas en el Cuadro II.

只对二物质实行管制的情况也只占作复国的1%。

La mayoría de los Estados informantes expedían notificaciones individuales para las sustancias incluidas en los Cuadros I y II.

大多数报告国都为所有一和二物质颁发了单独出口许可。

El Comité empleó un grupo de tareas de país para entablar un diálogo constructivo con un Estado informante (informe periódico).

委员会利用国家任一个报告国(定期报告)进行建设性对话。

La información varía mucho, y sólo la mitad de las Partes informantes da detalles y ejemplos de sus programas y actividades.

所提供的信息差别很大,只有半数报告缔约方提供了有关方案和活动的细节和实例。

Las medidas para salvaguardar la confidencialidad de la información y el anonimato del informante eran fundamentales para ganar la confianza de los informantes.

采取措施保证信息机密和举报人匿名,是取得举报人信任的关键。

La Comisión toma nota de que el Gobierno ha establecido un sistema para someter la información facilitada por informantes a procedimientos de verificación.

委员会注意到,哥伦比亚政府建立了一项制度,将提供情报提供的情报提交给专门程序进行进一步的核

Más de un tercio de los Estados informantes había introducido en su legislación sanciones penales como medio para prevenir la desviación de precursores.

三分之一以上的答复国在法律中规定了刑事惩罚作为预防前体转入非法渠道的一种手段。

Puesto que las pruebas de virginidad constituyen una práctica discriminatoria, la oradora insta al Estado informante a que derogue o modifique la ley en cuestión.

由于处女检是一种歧视性做法,她敦促报告国废除或修订有关法律。

El 77% de los Estados informantes indicaron que esos mecanismos se habían adoptado para incorporar las sustancias que figuran en los Cuadros I y II.

的作复国示已对一和二物质实行了这类管制机制。

El 78% de los Estados informantes disponía de programas de intercambio con otros Estados, basados muchas veces en acuerdos y disposiciones bilaterales, multilaterales, regionales o subregionales.

答复国建立了其他国家的交换方案,通常是在双边、多边、区域或分区域协定和安排基础上。

El objetivo primordial de esa iniciativa fue reducir la carga impuesta a los informantes, sincronizar y armonizar las rutinas de procesamiento de datos y difundir datos idénticos.

这一努力的首要目标是减少答卷的负担和统一数据处理例行程序,传送完全相同的数据。

El Estado informante debería estudiar la posibilidad de calificar esos delitos como homicidio con agravantes, a fin de garantizar que se imponga a los autores la pena máxima.

报告国应该考虑把为名誉而杀人列为谋杀,以保证犯罪者受到最高惩罚。

Este resultado fue desalentador, en términos absolutos y relativos, en comparación con los 30 Gobiernos (27% de los informantes) que habían comunicado en el segundo período que sí la suministraban.

在第二个报告期报告这样做的30个国家政府(占答复国的27%相比,无论从绝对数目还是从相对比例来说,这一结果都是令人沮丧的。

El número de procesamientos por Estado informante varió desde unos pocos, por ejemplo 2 en Hungría, 13 en Nigeria y 4 en Costa Rica, a 830 en la Federación de Rusia.

各国所报告的起诉数量不等,例如,匈牙利为2件,尼日利亚为13件,哥斯达黎加为4件,俄罗斯联邦为830件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informante 的西班牙语例句

用户正在搜索


lunes, luneta, lunetario, luneto, lunfardismo, lunfardo, lunilla, lúnula, lup-, lupa,

相似单词


informado, informador, informal, informalidad, informalmente, informante, informar, informática, informático, informativo,


adj.

1.提供消息的, 提供情报的. (也用作名词)
2.调查(某人的) 出身的. (也用作名词)

www.francochinois.com 版 权 所 有
chivato,  delator,  fuente,  informador,  soplón,  acusón,  contacto,  denunciador,  denunciante,  alcahuete,  oreja
divulgador

encubridor,  ocultador,  cómplice,  persona que esconde algo,  codelincuente,  cómplice encubridor,  copartícipe,  encubridor de personas,  encubridor del delito,  fautor,  particeps criminis,  participante,  compadre hablado,  abrigador

联想词
funcionario官员;investigador研究的;agente代理人;vocero发言人;reportero采访的;confidente忠实可靠的,可以信赖的;corresponsal通信的;integrante组成的;miembro肢体, 部分, 成员;testigo证人;confidencial机密的;

Esta información fue complementada con entrevistas a persona expertas e informantes claves.

此后又在这些资料的基础上添加了专业人士及重要知情者访谈的内容。

El 43% de los gobiernos informantes indicaron que no habían adoptado esas medidas.

报告国政府指出,它们还没有采取这类措施。

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报所提供的未经核实的情报所起的作用示关切

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

答复示并未给涉及前体化学品的交易颁发单独许可证。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下次报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女人数的数字。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学陆地观测国家方案。

Otro 1% de los Estados informantes habían sometido a fiscalización únicamente las sustancias incluidas en el Cuadro II.

只对二物质实行管制的情况也只占作复国的1%。

La mayoría de los Estados informantes expedían notificaciones individuales para las sustancias incluidas en los Cuadros I y II.

大多数报告国都为所有二物质颁发了单独出口许可。

El Comité empleó un grupo de tareas de país para entablar un diálogo constructivo con un Estado informante (informe periódico).

委员会利用国家任务组与报告国(定期报告)进行建设性对话。

La información varía mucho, y sólo la mitad de las Partes informantes da detalles y ejemplos de sus programas y actividades.

所提供的信息差别很大,只有半数报告缔约方提供了有关方案活动的细节实例。

Las medidas para salvaguardar la confidencialidad de la información y el anonimato del informante eran fundamentales para ganar la confianza de los informantes.

采取措施保证信息机密举报人匿名,是取得举报人信任的关键。

La Comisión toma nota de que el Gobierno ha establecido un sistema para someter la información facilitada por informantes a procedimientos de verificación.

委员会注意到,哥伦比亚政府建立了项制度,将提供情报提供的情报提交给专门程序进行进步的核查。

Más de un tercio de los Estados informantes había introducido en su legislación sanciones penales como medio para prevenir la desviación de precursores.

三分之以上的答复国在法律中规定了刑事惩罚作为预防前体转入非法渠道的种手段。

Puesto que las pruebas de virginidad constituyen una práctica discriminatoria, la oradora insta al Estado informante a que derogue o modifique la ley en cuestión.

由于处女检查是种歧视性做法,她敦促报告国废除或修订有关法律。

El 77% de los Estados informantes indicaron que esos mecanismos se habían adoptado para incorporar las sustancias que figuran en los Cuadros I y II.

的作复国示已对二物质实行了这类管制机制。

El 78% de los Estados informantes disponía de programas de intercambio con otros Estados, basados muchas veces en acuerdos y disposiciones bilaterales, multilaterales, regionales o subregionales.

答复国建立了与其他国家的交换方案,通常是在双边、多边、区域或分区域协定安排基础上。

El objetivo primordial de esa iniciativa fue reducir la carga impuesta a los informantes, sincronizar y armonizar las rutinas de procesamiento de datos y difundir datos idénticos.

努力的首要目标是减少答卷的负担协调数据处理例行程序,传送完全相同的数据。

El Estado informante debería estudiar la posibilidad de calificar esos delitos como homicidio con agravantes, a fin de garantizar que se imponga a los autores la pena máxima.

报告国应该考虑把为名誉而杀人列为谋杀,以保证犯罪者受到最高惩罚。

Este resultado fue desalentador, en términos absolutos y relativos, en comparación con los 30 Gobiernos (27% de los informantes) que habían comunicado en el segundo período que sí la suministraban.

与在第二个报告期报告这样做的30个国家政府(占答复国的27%相比,无论从绝对数目还是从相对比例来说,这结果都是令人沮丧的。

El número de procesamientos por Estado informante varió desde unos pocos, por ejemplo 2 en Hungría, 13 en Nigeria y 4 en Costa Rica, a 830 en la Federación de Rusia.

各国所报告的起诉数量不等,例如,匈牙利为2件,尼日利亚为13件,哥斯达黎加为4件,俄罗斯联邦为830件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informante 的西班牙语例句

用户正在搜索


lupus, luqués, luquete, lurio, lurte, Lusaka, lusismo, lusitánico, lusitanismo, lusitano,

相似单词


informado, informador, informal, informalidad, informalmente, informante, informar, informática, informático, informativo,


adj.

1.提供消息的, 提供情报的. (也用作名词)
2.调查(某人的) 出身的. (也用作名词)

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
chivato,  delator,  fuente,  informador,  soplón,  acusón,  contacto,  denunciador,  denunciante,  alcahuete,  oreja
divulgador

反义词
encubridor,  ocultador,  cómplice,  persona que esconde algo,  codelincuente,  cómplice encubridor,  copartícipe,  encubridor de personas,  encubridor del delito,  fautor,  particeps criminis,  participante,  compadre hablado,  abrigador

联想词
funcionario官员;investigador研究的;agente代理人;vocero发言人;reportero采访的;confidente忠实可靠的,可以信赖的;corresponsal通信的;integrante组成的;miembro肢体, 部分, 成员;testigo证人;confidencial机密的;

Esta información fue complementada con entrevistas a persona expertas e informantes claves.

这些资料的基础上添加了专业人士及重要知情者访谈的内容。

El 43% de los gobiernos informantes indicaron que no habían adoptado esas medidas.

报告国政府指出,它们还没有采取这类措施。

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报所提供的未经核实的情报所起的作用

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

答复示并未给涉及前体化学品的交易颁发单独许可证。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

下一次报告中,报告国应该提供于司法部门妇女人数的数字。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有候变化的象学、大、海洋学和陆地观测国家方案。

Otro 1% de los Estados informantes habían sometido a fiscalización únicamente las sustancias incluidas en el Cuadro II.

只对二物质实行管制的情况也只占作复国的1%。

La mayoría de los Estados informantes expedían notificaciones individuales para las sustancias incluidas en los Cuadros I y II.

大多数报告国都为所有一和二物质颁发了单独出口许可。

El Comité empleó un grupo de tareas de país para entablar un diálogo constructivo con un Estado informante (informe periódico).

委员会利用国家任务组与一个报告国(定期报告)进行建设性对话。

La información varía mucho, y sólo la mitad de las Partes informantes da detalles y ejemplos de sus programas y actividades.

所提供的信息差别很大,只有半数报告缔约方提供了有方案和活动的细节和实例。

Las medidas para salvaguardar la confidencialidad de la información y el anonimato del informante eran fundamentales para ganar la confianza de los informantes.

采取措施保证信息机密和举报人匿名,是取得举报人信任的键。

La Comisión toma nota de que el Gobierno ha establecido un sistema para someter la información facilitada por informantes a procedimientos de verificación.

委员会注意到,哥伦比亚政府建立了一项制度,将提供情报提供的情报提交给专门程序进行进一步的核查。

Más de un tercio de los Estados informantes había introducido en su legislación sanciones penales como medio para prevenir la desviación de precursores.

三分之一以上的答复法律中规定了刑事惩罚作为预防前体转入非法渠道的一种手段。

Puesto que las pruebas de virginidad constituyen una práctica discriminatoria, la oradora insta al Estado informante a que derogue o modifique la ley en cuestión.

由于处女检查是一种歧视性做法,她敦促报告国废除或修订有法律。

El 77% de los Estados informantes indicaron que esos mecanismos se habían adoptado para incorporar las sustancias que figuran en los Cuadros I y II.

的作复国示已对一和二物质实行了这类管制机制。

El 78% de los Estados informantes disponía de programas de intercambio con otros Estados, basados muchas veces en acuerdos y disposiciones bilaterales, multilaterales, regionales o subregionales.

答复国建立了与其他国家的交换方案,通常是双边、多边、区域或分区域协定和安排基础上。

El objetivo primordial de esa iniciativa fue reducir la carga impuesta a los informantes, sincronizar y armonizar las rutinas de procesamiento de datos y difundir datos idénticos.

这一努力的首要目标是减少答卷的负担协调和统一数据处理例行程序,传送完全相同的数据。

El Estado informante debería estudiar la posibilidad de calificar esos delitos como homicidio con agravantes, a fin de garantizar que se imponga a los autores la pena máxima.

报告国应该考虑把为名誉而杀人列为谋杀,以保证犯罪者受到最高惩罚。

Este resultado fue desalentador, en términos absolutos y relativos, en comparación con los 30 Gobiernos (27% de los informantes) que habían comunicado en el segundo período que sí la suministraban.

第二个报告期报告这样做的30个国家政府(占答复国的27%相比,无论从绝对数目还是从相对比例来说,这一结果都是令人沮丧的。

El número de procesamientos por Estado informante varió desde unos pocos, por ejemplo 2 en Hungría, 13 en Nigeria y 4 en Costa Rica, a 830 en la Federación de Rusia.

各国所报告的起诉数量不等,例如,匈牙利为2件,尼日利亚为13件,哥斯达黎加为4件,俄罗斯联邦为830件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informante 的西班牙语例句

用户正在搜索


lustrina, lustro, lustroso, lútea, lutecio, luteína, lúteo, luteranismo, luterano, lutidinas,

相似单词


informado, informador, informal, informalidad, informalmente, informante, informar, informática, informático, informativo,


adj.

1.提供消息的, 提供情报的. (也用作名词)
2.调查(某人的) 出身的. (也用作名词)

www.francochinois.com 版 权 所 有
chivato,  delator,  fuente,  informador,  soplón,  acusón,  contacto,  denunciador,  denunciante,  alcahuete,  oreja
divulgador

encubridor,  ocultador,  cómplice,  persona que esconde algo,  codelincuente,  cómplice encubridor,  copartícipe,  encubridor de personas,  encubridor del delito,  fautor,  particeps criminis,  participante,  compadre hablado,  abrigador

联想词
funcionario官员;investigador研究的;agente代理人;vocero发言人;reportero采访的;confidente忠实可靠的,可以信赖的;corresponsal通信的;integrante组成的;miembro肢体, 部分, 成员;testigo证人;confidencial机密的;

Esta información fue complementada con entrevistas a persona expertas e informantes claves.

此后又在这些资料的基础上添加了专业人士及重要知情者访谈的内容。

El 43% de los gobiernos informantes indicaron que no habían adoptado esas medidas.

报告国政府指出,它们还没有采取这类措施。

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报所提供的未经核实的情报所起的作用示关切

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

答复示并未给涉及前体化学品的交易颁发单独许可证。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下次报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女人数的数字。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学陆地观测国家方案。

Otro 1% de los Estados informantes habían sometido a fiscalización únicamente las sustancias incluidas en el Cuadro II.

只对二物质实行管制的情况也只占作复国的1%。

La mayoría de los Estados informantes expedían notificaciones individuales para las sustancias incluidas en los Cuadros I y II.

大多数报告国都为所有二物质颁发了单独出口许可。

El Comité empleó un grupo de tareas de país para entablar un diálogo constructivo con un Estado informante (informe periódico).

委员会利用国家任务组与报告国(定期报告)进行建设性对话。

La información varía mucho, y sólo la mitad de las Partes informantes da detalles y ejemplos de sus programas y actividades.

所提供的信息差别很大,只有半数报告缔约方提供了有关方案活动的细节实例。

Las medidas para salvaguardar la confidencialidad de la información y el anonimato del informante eran fundamentales para ganar la confianza de los informantes.

采取措施保证信息机密举报人匿名,是取得举报人信任的关键。

La Comisión toma nota de que el Gobierno ha establecido un sistema para someter la información facilitada por informantes a procedimientos de verificación.

委员会注意到,哥伦比亚政府建立了项制度,将提供情报提供的情报提交给专门程序进行进步的核查。

Más de un tercio de los Estados informantes había introducido en su legislación sanciones penales como medio para prevenir la desviación de precursores.

三分之以上的答复国在法律中规定了刑事惩罚作为预防前体转入非法渠道的种手段。

Puesto que las pruebas de virginidad constituyen una práctica discriminatoria, la oradora insta al Estado informante a que derogue o modifique la ley en cuestión.

由于处女检查是种歧视性做法,她敦促报告国废除或修订有关法律。

El 77% de los Estados informantes indicaron que esos mecanismos se habían adoptado para incorporar las sustancias que figuran en los Cuadros I y II.

的作复国示已对二物质实行了这类管制机制。

El 78% de los Estados informantes disponía de programas de intercambio con otros Estados, basados muchas veces en acuerdos y disposiciones bilaterales, multilaterales, regionales o subregionales.

答复国建立了与其他国家的交换方案,通常是在双边、多边、区域或分区域协定安排基础上。

El objetivo primordial de esa iniciativa fue reducir la carga impuesta a los informantes, sincronizar y armonizar las rutinas de procesamiento de datos y difundir datos idénticos.

努力的首要目标是减少答卷的负担协调数据处理例行程序,传送完全相同的数据。

El Estado informante debería estudiar la posibilidad de calificar esos delitos como homicidio con agravantes, a fin de garantizar que se imponga a los autores la pena máxima.

报告国应该考虑把为名誉而杀人列为谋杀,以保证犯罪者受到最高惩罚。

Este resultado fue desalentador, en términos absolutos y relativos, en comparación con los 30 Gobiernos (27% de los informantes) que habían comunicado en el segundo período que sí la suministraban.

与在第二个报告期报告这样做的30个国家政府(占答复国的27%相比,无论从绝对数目还是从相对比例来说,这结果都是令人沮丧的。

El número de procesamientos por Estado informante varió desde unos pocos, por ejemplo 2 en Hungría, 13 en Nigeria y 4 en Costa Rica, a 830 en la Federación de Rusia.

各国所报告的起诉数量不等,例如,匈牙利为2件,尼日利亚为13件,哥斯达黎加为4件,俄罗斯联邦为830件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informante 的西班牙语例句

用户正在搜索


mac-, maca, macá, macabeo, macabí, macabro, macaca, macacinas, macaco, macacoa,

相似单词


informado, informador, informal, informalidad, informalmente, informante, informar, informática, informático, informativo,