西语助手
  • 关闭

adj.
燃的, 易燃的.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
combustible

反义词
ininflamable,  no inflamable,  incombustible,  resistente al fuego,  no combustible,  calorífugo,  ignífugo,  a prueba de fuego,  a prueba de incendio,  tolerante al fuego,  apagadizo,  refractario

联想词
tóxico毒的;volátil飞的;explosivo爆炸的;irritante刺激性;contaminante污染的;peligroso险的;nocivo有害的;inofensivo无害的;líquido液体的;arder燃烧;gaseoso气态的;

Estarán debidamente ventilados para impedir la formación de una atmósfera inflamable o de una acumulación de presión.

容器必须适当地通风以防形成易燃力升高。

Los desechos líquidos, gaseosos, explosivos, inflamables o infecciosos o que producen gases tóxicos, no deben almacenarse en minas subterráneas.

液体、气体废物;产生毒气的废物;爆炸性、或有传染性的废物不得作地下储存。

El sodio metálico puede asimismo reaccionar con diferentes sustancias y producir hidrógeno, gas inflamable y explosivo al mezclarse con el aire.

金属钠也会与各种其他物质生反应产生氢,这是一种气体,与空气混合后具有爆炸性。

328 Este epígrafe se aplica a los cartuchos para pilas de combustible que contienen líquidos inflamables, como metanol o soluciones de metanol y agua.

本条目适用于装有易燃液体包括甲醇或甲醇/水溶液的燃料电池盒。

También resultan útiles para ayudar a tomar decisiones relativas al lugar donde pueden obtenerse muestras adicionales, la detección de ambientes contaminados (con materiales explosivos, inflamables y tóxicos) y la ubicación de fuentes de derrames y fugas.

它们在协助确定在何处取得更多的样品、险情形(涉及爆炸性、易燃毒性等)、以及在溢漏泄漏来源等情况时亦非常有用。

El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.

该公约是162个国家对世界范围内每年生产4亿吨废物所致问题作出的响应,这些废物由于有毒、有害、爆炸性、腐蚀性、燃性生态毒性或传染性而对人类或环境构成险。

5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.

关于生化武器,第4条对此有明文规定第5条(d)款授权武装部队负责管制“化学、易燃窒息、毒害性或腐蚀性物质”;以及该条(e)款授权对制造、储存出售这些材料的设施进行管制。

El programa establece disposiciones detalladas y concretas sobre las responsabilidades de las personas pertinentes y procedimientos obligatorios de comprobación de la seguridad y comprobación y supervisión de los pasajeros y el equipaje, especialmente en lo que respecta a armas y sustancias inflamables y explosivas que pueden utilizarse con fines terroristas, para garantizar la seguridad de la aviación y prevenir cualquier acto de apoderamiento o control ilícito de una aeronave.

该方案详细并具体地规定:相关个人的责任、强制性安全检查的程序、检查并督导乘客行李(特别是对以用作恐怖用途的武器、易燃物质的爆炸性物质),以便确保航空安全;防止任何非法劫持或控制飞机的行为。

La Ley 93, Contra Actos de Terrorismo, en su artículo 10 expresa: “El que fabrique, facilite, venda, transporte, remita, introduzca en el país o tenga en su poder, en cualquier forma o lugar, armas, municiones o materias, sustancias o instrumentos inflamables, asfixiantes, tóxicos, explosivos plásticos o de cualquier otra clase o naturaleza o agentes químicos o biológicos, o cualquier otro elemento de cuya investigación, diseño o combinación puedan derivarse productos de la naturaleza descrita, o cualquier otra sustancia similar o artefacto explosivo o mortífero, incurre en sanción de 10 a 30 años de privación de libertad, privación perpetua de libertad o muerte”.

《第93号反恐怖主义法》第10条规定:“以任何方式或在任何地点制造、提供、出售、运输、转送、引进本国或管有武器、弹药或易燃窒息性、毒害性材料、物质或器具、塑料炸药或任何其他种类、性质的化学剂或生物剂、或者其研究、设计或混合衍生出上述性质的产品的任何其他元素或任何其他类似物质、或者爆炸或致命装置,处10至30年徒刑、无期徒刑或死刑” 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inflamable 的西班牙语例句

用户正在搜索


urania, uránico, uranífero, uranilo, uraninita, uranio, uranita, Urano, uranografía, uranógrafo,

相似单词


inflacionismo, inflacionista, inflado, inflador, inflamabilidad, inflamable, inflamación, inflamador, inflamamiento, inflamar,

adj.
燃的, 易燃的.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
combustible

反义词
ininflamable,  no inflamable,  incombustible,  resistente al fuego,  no combustible,  calorífugo,  ignífugo,  a prueba de fuego,  a prueba de incendio,  tolerante al fuego,  apagadizo,  refractario

联想词
tóxico毒的;volátil飞的;explosivo爆炸的;irritante刺激性;contaminante污染的;peligroso危险的;nocivo有害的;inofensivo无害的;líquido的;arder燃烧;gaseoso气态的;

Estarán debidamente ventilados para impedir la formación de una atmósfera inflamable o de una acumulación de presión.

容器必须适当地通风以防形成易燃气氛和压力升高。

Los desechos líquidos, gaseosos, explosivos, inflamables o infecciosos o que producen gases tóxicos, no deben almacenarse en minas subterráneas.

、气;产生毒气的;爆炸性、或有传染性的不得作地下储存。

El sodio metálico puede asimismo reaccionar con diferentes sustancias y producir hidrógeno, gas inflamable y explosivo al mezclarse con el aire.

金属钠也会与各种其他质发生反应产生氢,这是一种,与空气混合后具有爆炸性。

328 Este epígrafe se aplica a los cartuchos para pilas de combustible que contienen líquidos inflamables, como metanol o soluciones de metanol y agua.

本条目适用于装有易燃包括甲醇或甲醇/水溶液的燃料电池盒。

También resultan útiles para ayudar a tomar decisiones relativas al lugar donde pueden obtenerse muestras adicionales, la detección de ambientes contaminados (con materiales explosivos, inflamables y tóxicos) y la ubicación de fuentes de derrames y fugas.

它们在协助确定在得更多的样品、发现危险情形(涉及爆炸性、易燃和毒性等)、以及在发现溢漏和泄漏来源等情况时亦非常有用。

El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.

该公约是162个国家对世界范围内每年生产4亿吨所致问题作出的响应,这些由于有毒、有害、爆炸性、腐蚀性、燃性生态毒性或传染性而对人类或环境构成危险。

5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.

关于生化武器,第4条对此有明文规定和第5条(d)款授权武装部队负责管制“化学、易燃窒息、毒害性或腐蚀性质”;以及该条(e)款授权对制造、储存和出售这些材料的设施进行管制。

El programa establece disposiciones detalladas y concretas sobre las responsabilidades de las personas pertinentes y procedimientos obligatorios de comprobación de la seguridad y comprobación y supervisión de los pasajeros y el equipaje, especialmente en lo que respecta a armas y sustancias inflamables y explosivas que pueden utilizarse con fines terroristas, para garantizar la seguridad de la aviación y prevenir cualquier acto de apoderamiento o control ilícito de una aeronave.

该方案详细并具地规定:相关个人的责任、强制性安全检查的程序、检查并督导乘客和行李(特别是对以用作恐怖用途的武器、易燃质的爆炸性质),以便确保航空安全;防止任非法劫持或控制飞机的行为。

La Ley 93, Contra Actos de Terrorismo, en su artículo 10 expresa: “El que fabrique, facilite, venda, transporte, remita, introduzca en el país o tenga en su poder, en cualquier forma o lugar, armas, municiones o materias, sustancias o instrumentos inflamables, asfixiantes, tóxicos, explosivos plásticos o de cualquier otra clase o naturaleza o agentes químicos o biológicos, o cualquier otro elemento de cuya investigación, diseño o combinación puedan derivarse productos de la naturaleza descrita, o cualquier otra sustancia similar o artefacto explosivo o mortífero, incurre en sanción de 10 a 30 años de privación de libertad, privación perpetua de libertad o muerte”.

《第93号反恐怖主义法》第10条规定:“以任方式或在任地点制造、提供、出售、运输、转送、引进本国或管有武器、弹药或易燃窒息性、毒害性材料、质或器具、塑料炸药或任其他种类、性质的化学剂或生剂、或者其研究、设计或混合衍生出上述性质的产品的任其他元素或任其他类似质、或者爆炸或致命装置,10至30年徒刑、无期徒刑或死刑” 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inflamable 的西班牙语例句

用户正在搜索


urbanismo, urbanista, urbanístico, urbanizable, urbanización, urbanizar, urbano, urbe, urbi et orbi, urca,

相似单词


inflacionismo, inflacionista, inflado, inflador, inflamabilidad, inflamable, inflamación, inflamador, inflamamiento, inflamar,

adj.
燃的, 易燃的.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
combustible

反义词
ininflamable,  no inflamable,  incombustible,  resistente al fuego,  no combustible,  calorífugo,  ignífugo,  a prueba de fuego,  a prueba de incendio,  tolerante al fuego,  apagadizo,  refractario

联想词
tóxico毒的;volátil飞的;explosivo爆炸的;irritante刺激性;contaminante污染的;peligroso危险的;nocivo有害的;inofensivo无害的;líquido液体的;arder燃烧;gaseoso气态的;

Estarán debidamente ventilados para impedir la formación de una atmósfera inflamable o de una acumulación de presión.

容器必须适当地通风以防形成易燃气氛和压力升高。

Los desechos líquidos, gaseosos, explosivos, inflamables o infecciosos o que producen gases tóxicos, no deben almacenarse en minas subterráneas.

液体、气体物;产生毒气的物;爆炸性、或有传染性的物不得作地下储存。

El sodio metálico puede asimismo reaccionar con diferentes sustancias y producir hidrógeno, gas inflamable y explosivo al mezclarse con el aire.

金属钠也会与各种其他物质发生反应产生氢,是一种气体,与空气混合后具有爆炸性。

328 Este epígrafe se aplica a los cartuchos para pilas de combustible que contienen líquidos inflamables, como metanol o soluciones de metanol y agua.

本条目适用于装有易燃液体包括甲醇或甲醇/水溶液的燃料电池盒。

También resultan útiles para ayudar a tomar decisiones relativas al lugar donde pueden obtenerse muestras adicionales, la detección de ambientes contaminados (con materiales explosivos, inflamables y tóxicos) y la ubicación de fuentes de derrames y fugas.

它们在协助确定在何处取得更多的样品、发现危险情形(涉及爆炸性、易燃和毒性等)、以及在发现溢漏和泄漏来源等情况时亦非常有用。

El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.

该公约是162个国家对世界范围内每年生产4亿吨物所致问题作出的响应,物由于有毒、有害、爆炸性、腐蚀性、燃性生态毒性或传染性而对人类或环境构成危险。

5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.

关于生化武器,第4条对此有明文规定和第5条(d)款授权武装部队负责管制“化学、易燃窒息、毒害性或腐蚀性物质”;以及该条(e)款授权对制造、储存和出售材料的设施进行管制。

El programa establece disposiciones detalladas y concretas sobre las responsabilidades de las personas pertinentes y procedimientos obligatorios de comprobación de la seguridad y comprobación y supervisión de los pasajeros y el equipaje, especialmente en lo que respecta a armas y sustancias inflamables y explosivas que pueden utilizarse con fines terroristas, para garantizar la seguridad de la aviación y prevenir cualquier acto de apoderamiento o control ilícito de una aeronave.

该方案详细并具体地规定:相关个人的责任、强制性安全检查的程序、检查并督导乘客和行李(特别是对以用作恐怖用途的武器、易燃物质的爆炸性物质),以便确保航空安全;防止任何非法劫持或控制飞机的行为。

La Ley 93, Contra Actos de Terrorismo, en su artículo 10 expresa: “El que fabrique, facilite, venda, transporte, remita, introduzca en el país o tenga en su poder, en cualquier forma o lugar, armas, municiones o materias, sustancias o instrumentos inflamables, asfixiantes, tóxicos, explosivos plásticos o de cualquier otra clase o naturaleza o agentes químicos o biológicos, o cualquier otro elemento de cuya investigación, diseño o combinación puedan derivarse productos de la naturaleza descrita, o cualquier otra sustancia similar o artefacto explosivo o mortífero, incurre en sanción de 10 a 30 años de privación de libertad, privación perpetua de libertad o muerte”.

《第93号反恐怖主义法》第10条规定:“以任何方式或在任何地点制造、提供、出售、运输、转送、引进本国或管有武器、弹药或易燃窒息性、毒害性材料、物质或器具、塑料炸药或任何其他种类、性质的化学剂或生物剂、或者其研究、设计或混合衍生出上述性质的产品的任何其他元素或任何其他类似物质、或者爆炸或致命装置,处10至30年徒刑、无期徒刑或死刑” 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inflamable 的西班牙语例句

用户正在搜索


urdimbre, urdir, urea, ureasa, uredíneo, uredinio, urediospora, uredosoro, uredospora, ureico,

相似单词


inflacionismo, inflacionista, inflado, inflador, inflamabilidad, inflamable, inflamación, inflamador, inflamamiento, inflamar,

adj.
燃的, 易燃的.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
combustible

反义词
ininflamable,  no inflamable,  incombustible,  resistente al fuego,  no combustible,  calorífugo,  ignífugo,  a prueba de fuego,  a prueba de incendio,  tolerante al fuego,  apagadizo,  refractario

联想词
tóxico毒的;volátil飞的;explosivo爆炸的;irritante刺激性;contaminante污染的;peligroso危险的;nocivo有害的;inofensivo无害的;líquido的;arder燃烧;gaseoso态的;

Estarán debidamente ventilados para impedir la formación de una atmósfera inflamable o de una acumulación de presión.

容器必须适当地通风以防形成易燃氛和压力升高。

Los desechos líquidos, gaseosos, explosivos, inflamables o infecciosos o que producen gases tóxicos, no deben almacenarse en minas subterráneas.

废物;产生毒的废物;爆炸性、或有传染性的废物不作地下储存。

El sodio metálico puede asimismo reaccionar con diferentes sustancias y producir hidrógeno, gas inflamable y explosivo al mezclarse con el aire.

金属钠也会与各种其他物质发生反应产生氢,这是一种,与空混合后具有爆炸性。

328 Este epígrafe se aplica a los cartuchos para pilas de combustible que contienen líquidos inflamables, como metanol o soluciones de metanol y agua.

本条目适用于装有易燃包括甲醇或甲醇/水溶的燃料电池盒。

También resultan útiles para ayudar a tomar decisiones relativas al lugar donde pueden obtenerse muestras adicionales, la detección de ambientes contaminados (con materiales explosivos, inflamables y tóxicos) y la ubicación de fuentes de derrames y fugas.

它们在协助确定在何处取的样品、发现危险情形(涉及爆炸性、易燃和毒性等)、以及在发现溢漏和泄漏来源等情况时亦非常有用。

El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.

该公约是162个国家对世界范围内每年生产4亿吨废物所致问题作出的响应,这些废物由于有毒、有害、爆炸性、腐蚀性、燃性生态毒性或传染性而对人类或环境构成危险。

5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.

关于生化武器,第4条对此有明文规定和第5条(d)款授权武装部队负责管制“化学、易燃窒息、毒害性或腐蚀性物质”;以及该条(e)款授权对制造、储存和出售这些材料的设施进行管制。

El programa establece disposiciones detalladas y concretas sobre las responsabilidades de las personas pertinentes y procedimientos obligatorios de comprobación de la seguridad y comprobación y supervisión de los pasajeros y el equipaje, especialmente en lo que respecta a armas y sustancias inflamables y explosivas que pueden utilizarse con fines terroristas, para garantizar la seguridad de la aviación y prevenir cualquier acto de apoderamiento o control ilícito de una aeronave.

该方案详细并具地规定:相关个人的责任、强制性安全检查的程序、检查并督导乘客和行李(特别是对以用作恐怖用途的武器、易燃物质的爆炸性物质),以便确保航空安全;防止任何非法劫持或控制飞机的行为。

La Ley 93, Contra Actos de Terrorismo, en su artículo 10 expresa: “El que fabrique, facilite, venda, transporte, remita, introduzca en el país o tenga en su poder, en cualquier forma o lugar, armas, municiones o materias, sustancias o instrumentos inflamables, asfixiantes, tóxicos, explosivos plásticos o de cualquier otra clase o naturaleza o agentes químicos o biológicos, o cualquier otro elemento de cuya investigación, diseño o combinación puedan derivarse productos de la naturaleza descrita, o cualquier otra sustancia similar o artefacto explosivo o mortífero, incurre en sanción de 10 a 30 años de privación de libertad, privación perpetua de libertad o muerte”.

《第93号反恐怖主义法》第10条规定:“以任何方式或在任何地点制造、提供、出售、运输、转送、引进本国或管有武器、弹药或易燃窒息性、毒害性材料、物质或器具、塑料炸药或任何其他种类、性质的化学剂或生物剂、或者其研究、设计或混合衍生出上述性质的产品的任何其他元素或任何其他类似物质、或者爆炸或致命装置,处10至30年徒刑、无期徒刑或死刑” 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inflamable 的西班牙语例句

用户正在搜索


ureterografía, ureterolitotomia, ureteropielitis, ureterotomia, urético, uretra, uretral, uretritis, uretritís, uretrocele,

相似单词


inflacionismo, inflacionista, inflado, inflador, inflamabilidad, inflamable, inflamación, inflamador, inflamamiento, inflamar,

adj.
燃的, 易燃的.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
combustible

反义词
ininflamable,  no inflamable,  incombustible,  resistente al fuego,  no combustible,  calorífugo,  ignífugo,  a prueba de fuego,  a prueba de incendio,  tolerante al fuego,  apagadizo,  refractario

联想词
tóxico毒的;volátil飞的;explosivo爆炸的;irritante刺激性;contaminante污染的;peligroso危险的;nocivo有害的;inofensivo无害的;líquido液体的;arder燃烧;gaseoso气态的;

Estarán debidamente ventilados para impedir la formación de una atmósfera inflamable o de una acumulación de presión.

容器必须适当地通风以防形成易燃气氛和压力升高。

Los desechos líquidos, gaseosos, explosivos, inflamables o infecciosos o que producen gases tóxicos, no deben almacenarse en minas subterráneas.

液体、气体废物;产生毒气的废物;爆炸性、或有传染性的废物不得作地下储存。

El sodio metálico puede asimismo reaccionar con diferentes sustancias y producir hidrógeno, gas inflamable y explosivo al mezclarse con el aire.

金属钠也会与他物质发生反应产生氢,这是一气体,与空气混合后具有爆炸性。

328 Este epígrafe se aplica a los cartuchos para pilas de combustible que contienen líquidos inflamables, como metanol o soluciones de metanol y agua.

适用于装有易燃液体包括甲醇或甲醇/水溶液的燃料电池盒。

También resultan útiles para ayudar a tomar decisiones relativas al lugar donde pueden obtenerse muestras adicionales, la detección de ambientes contaminados (con materiales explosivos, inflamables y tóxicos) y la ubicación de fuentes de derrames y fugas.

它们在协助确定在何处取得更多的样品、发现危险情形(涉及爆炸性、易燃和毒性等)、以及在发现溢漏和泄漏来源等情况时亦非常有用。

El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.

该公约是162个国家对世界范围内每年生产4亿吨废物所致问题作出的响应,这些废物由于有毒、有害、爆炸性、腐蚀性、燃性生态毒性或传染性而对人类或环境构成危险。

5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.

关于生化武器,第4对此有明文规定和第5(d)款授权武装部队负责管制“化学、易燃窒息、毒害性或腐蚀性物质”;以及该(e)款授权对制造、储存和出售这些材料的设施进行管制。

El programa establece disposiciones detalladas y concretas sobre las responsabilidades de las personas pertinentes y procedimientos obligatorios de comprobación de la seguridad y comprobación y supervisión de los pasajeros y el equipaje, especialmente en lo que respecta a armas y sustancias inflamables y explosivas que pueden utilizarse con fines terroristas, para garantizar la seguridad de la aviación y prevenir cualquier acto de apoderamiento o control ilícito de una aeronave.

该方案详细并具体地规定:相关个人的责任、强制性安全检查的程序、检查并督导乘客和行李(特别是对以用作恐怖用途的武器、易燃物质的爆炸性物质),以便确保航空安全;防止任何非法劫持或控制飞机的行为。

La Ley 93, Contra Actos de Terrorismo, en su artículo 10 expresa: “El que fabrique, facilite, venda, transporte, remita, introduzca en el país o tenga en su poder, en cualquier forma o lugar, armas, municiones o materias, sustancias o instrumentos inflamables, asfixiantes, tóxicos, explosivos plásticos o de cualquier otra clase o naturaleza o agentes químicos o biológicos, o cualquier otro elemento de cuya investigación, diseño o combinación puedan derivarse productos de la naturaleza descrita, o cualquier otra sustancia similar o artefacto explosivo o mortífero, incurre en sanción de 10 a 30 años de privación de libertad, privación perpetua de libertad o muerte”.

《第93号反恐怖主义法》第10规定:“以任何方式或在任何地点制造、提供、出售、运输、转送、引进国或管有武器、弹药或易燃窒息性、毒害性材料、物质或器具、塑料炸药或任何类、性质的化学剂或生物剂、或者研究、设计或混合衍生出上述性质的产品的任何他元素或任何他类似物质、或者爆炸或致命装置,处10至30年徒刑、无期徒刑或死刑” 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inflamable 的西班牙语例句

用户正在搜索


uricasa, úrico, uridrosis, urinal, urinario, urinífero, urinómetro, URL, urna, urna electoral,

相似单词


inflacionismo, inflacionista, inflado, inflador, inflamabilidad, inflamable, inflamación, inflamador, inflamamiento, inflamar,

用户正在搜索


urodeo, urodinia, urogallo, urogenital, urografía, urología, urólogo, uromancia, urómeros, urómetro,

相似单词


inflacionismo, inflacionista, inflado, inflador, inflamabilidad, inflamable, inflamación, inflamador, inflamamiento, inflamar,

用户正在搜索


usante, usanza, usapuca, usar, usar incorrectamente, usarcé, usbego, usencia, useñoría, usgo,

相似单词


inflacionismo, inflacionista, inflado, inflador, inflamabilidad, inflamable, inflamación, inflamador, inflamamiento, inflamar,

adj.
的, 易的.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
combustible

反义词
ininflamable,  no inflamable,  incombustible,  resistente al fuego,  no combustible,  calorífugo,  ignífugo,  a prueba de fuego,  a prueba de incendio,  tolerante al fuego,  apagadizo,  refractario

联想词
tóxico毒的;volátil飞的;explosivo爆炸的;irritante刺激;contaminante污染的;peligroso危险的;nocivo有害的;inofensivo无害的;líquido液体的;arder烧;gaseoso气态的;

Estarán debidamente ventilados para impedir la formación de una atmósfera inflamable o de una acumulación de presión.

容器必须适当地通风以防形成气氛和压力升高。

Los desechos líquidos, gaseosos, explosivos, inflamables o infecciosos o que producen gases tóxicos, no deben almacenarse en minas subterráneas.

液体、气体废物;产生毒气的废物;爆炸或有传染的废物不得作地下储存。

El sodio metálico puede asimismo reaccionar con diferentes sustancias y producir hidrógeno, gas inflamable y explosivo al mezclarse con el aire.

金属钠也会与各种其他物质发生反应产生氢,这是一种气体,与空气混合后具有爆炸

328 Este epígrafe se aplica a los cartuchos para pilas de combustible que contienen líquidos inflamables, como metanol o soluciones de metanol y agua.

本条目适用于装有液体包括甲醇或甲醇/水溶液的盒。

También resultan útiles para ayudar a tomar decisiones relativas al lugar donde pueden obtenerse muestras adicionales, la detección de ambientes contaminados (con materiales explosivos, inflamables y tóxicos) y la ubicación de fuentes de derrames y fugas.

它们在协助确定在何处取得更多的样品、发现危险情形(涉及爆炸和毒等)、以及在发现溢漏和泄漏来源等情况时亦非常有用。

El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.

该公约是162个国家对世界范围内每年生产4亿吨废物所致问题作出的响应,这些废物由于有毒、有害、爆炸、腐蚀生态毒或传染而对人类或环境构成危险。

5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.

关于生化武器,第4条对此有明文规定和第5条(d)款授权武装部队负责管制“化学、窒息、毒害或腐蚀物质”;以及该条(e)款授权对制造、储存和出售这些材的设施进行管制。

El programa establece disposiciones detalladas y concretas sobre las responsabilidades de las personas pertinentes y procedimientos obligatorios de comprobación de la seguridad y comprobación y supervisión de los pasajeros y el equipaje, especialmente en lo que respecta a armas y sustancias inflamables y explosivas que pueden utilizarse con fines terroristas, para garantizar la seguridad de la aviación y prevenir cualquier acto de apoderamiento o control ilícito de una aeronave.

该方案详细并具体地规定:相关个人的责任、强制安全检查的程序、检查并督导乘客和行李(特别是对以用作恐怖用途的武器、物质的爆炸物质),以便确保航空安全;防止任何非法劫持或控制飞机的行为。

La Ley 93, Contra Actos de Terrorismo, en su artículo 10 expresa: “El que fabrique, facilite, venda, transporte, remita, introduzca en el país o tenga en su poder, en cualquier forma o lugar, armas, municiones o materias, sustancias o instrumentos inflamables, asfixiantes, tóxicos, explosivos plásticos o de cualquier otra clase o naturaleza o agentes químicos o biológicos, o cualquier otro elemento de cuya investigación, diseño o combinación puedan derivarse productos de la naturaleza descrita, o cualquier otra sustancia similar o artefacto explosivo o mortífero, incurre en sanción de 10 a 30 años de privación de libertad, privación perpetua de libertad o muerte”.

《第93号反恐怖主义法》第10条规定:“以任何方式或在任何地点制造、提供、出售、运输、转送、引进本国或管有武器、弹药或窒息、毒害、物质或器具、塑炸药或任何其他种类、质的化学剂或生物剂、或者其研究、设计或混合衍生出上述质的产品的任何其他元素或任何其他类似物质、或者爆炸或致命装置,处10至30年徒刑、无期徒刑或死刑” 。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inflamable 的西班牙语例句

用户正在搜索


ustible, ustilagíneo, ustilago, ustión, usto, ustorio, usual, usualmente, usuario, usuario de Internet,

相似单词


inflacionismo, inflacionista, inflado, inflador, inflamabilidad, inflamable, inflamación, inflamador, inflamamiento, inflamar,

adj.
, 易燃.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
combustible

反义词
ininflamable,  no inflamable,  incombustible,  resistente al fuego,  no combustible,  calorífugo,  ignífugo,  a prueba de fuego,  a prueba de incendio,  tolerante al fuego,  apagadizo,  refractario

联想词
tóxico;volátil;explosivo爆炸;irritante刺激性;contaminante污染;peligroso危险;nocivo有害;inofensivo无害;líquido液体;arder燃烧;gaseoso气态;

Estarán debidamente ventilados para impedir la formación de una atmósfera inflamable o de una acumulación de presión.

容器必须适当地通风以防形成易燃气氛和压力升高。

Los desechos líquidos, gaseosos, explosivos, inflamables o infecciosos o que producen gases tóxicos, no deben almacenarse en minas subterráneas.

液体、气体;产生毒气;爆炸性、或有传染性不得作地下储存。

El sodio metálico puede asimismo reaccionar con diferentes sustancias y producir hidrógeno, gas inflamable y explosivo al mezclarse con el aire.

金属钠也会与各种其他质发生反应产生氢,这是一种气体,与空气混合后具有爆炸性。

328 Este epígrafe se aplica a los cartuchos para pilas de combustible que contienen líquidos inflamables, como metanol o soluciones de metanol y agua.

本条目适用于装有易燃液体包括甲醇或甲醇/水溶液燃料电池盒。

También resultan útiles para ayudar a tomar decisiones relativas al lugar donde pueden obtenerse muestras adicionales, la detección de ambientes contaminados (con materiales explosivos, inflamables y tóxicos) y la ubicación de fuentes de derrames y fugas.

助确定何处取得更多样品、发现危险情形(涉及爆炸性、易燃和毒性等)、以及发现溢漏和泄漏来源等情况时亦非常有用。

El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.

该公约是162个国家对世界范围内每年生产4亿吨所致问题作出响应,这些由于有毒、有害、爆炸性、腐蚀性、燃性生态毒性或传染性而对人类或环境构成危险。

5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.

关于生化武器,第4条对此有明文规定和第5条(d)款授权武装部队负责管制“化学、易燃窒息、毒害性或腐蚀性质”;以及该条(e)款授权对制造、储存和出售这些材料设施进行管制。

El programa establece disposiciones detalladas y concretas sobre las responsabilidades de las personas pertinentes y procedimientos obligatorios de comprobación de la seguridad y comprobación y supervisión de los pasajeros y el equipaje, especialmente en lo que respecta a armas y sustancias inflamables y explosivas que pueden utilizarse con fines terroristas, para garantizar la seguridad de la aviación y prevenir cualquier acto de apoderamiento o control ilícito de una aeronave.

该方案详细并具体地规定:相关个人责任、强制性安全检查程序、检查并督导乘客和行李(特别是对以用作恐怖用途武器、易燃爆炸性质),以便确保航空安全;防止任何非法劫持或控制飞机行为。

La Ley 93, Contra Actos de Terrorismo, en su artículo 10 expresa: “El que fabrique, facilite, venda, transporte, remita, introduzca en el país o tenga en su poder, en cualquier forma o lugar, armas, municiones o materias, sustancias o instrumentos inflamables, asfixiantes, tóxicos, explosivos plásticos o de cualquier otra clase o naturaleza o agentes químicos o biológicos, o cualquier otro elemento de cuya investigación, diseño o combinación puedan derivarse productos de la naturaleza descrita, o cualquier otra sustancia similar o artefacto explosivo o mortífero, incurre en sanción de 10 a 30 años de privación de libertad, privación perpetua de libertad o muerte”.

《第93号反恐怖主义法》第10条规定:“以任何方式或任何地点制造、提供、出售、运输、转送、引进本国或管有武器、弹药或易燃窒息性、毒害性材料、质或器具、塑料炸药或任何其他种类、性质化学剂或生剂、或者其研究、设计或混合衍生出上述性质产品任何其他元素或任何其他类似质、或者爆炸或致命装置,处10至30年徒刑、无期徒刑或死刑” 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 inflamable 的西班牙语例句

用户正在搜索


usurariamente, usurario, usurear, usurero, usurpación, usurpación de identidad, usurpador, usurpar, usurpatorio, usuta,

相似单词


inflacionismo, inflacionista, inflado, inflador, inflamabilidad, inflamable, inflamación, inflamador, inflamamiento, inflamar,

adj.
, 易燃.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
combustible

反义词
ininflamable,  no inflamable,  incombustible,  resistente al fuego,  no combustible,  calorífugo,  ignífugo,  a prueba de fuego,  a prueba de incendio,  tolerante al fuego,  apagadizo,  refractario

联想词
tóxico;volátil;explosivo爆炸;irritante刺激性;contaminante污染;peligroso危险;nocivo有害;inofensivo无害;líquido液体;arder燃烧;gaseoso气态;

Estarán debidamente ventilados para impedir la formación de una atmósfera inflamable o de una acumulación de presión.

容器必须适当地通风以防形成易燃气氛和压力升高。

Los desechos líquidos, gaseosos, explosivos, inflamables o infecciosos o que producen gases tóxicos, no deben almacenarse en minas subterráneas.

液体、气体;产生毒气;爆炸性、有传染性不得作地下储存。

El sodio metálico puede asimismo reaccionar con diferentes sustancias y producir hidrógeno, gas inflamable y explosivo al mezclarse con el aire.

金属钠也会与各种其他质发生反应产生氢,这是一种气体,与空气混合后具有爆炸性。

328 Este epígrafe se aplica a los cartuchos para pilas de combustible que contienen líquidos inflamables, como metanol o soluciones de metanol y agua.

本条目适用于装有易燃液体包括/水溶液燃料电池盒。

También resultan útiles para ayudar a tomar decisiones relativas al lugar donde pueden obtenerse muestras adicionales, la detección de ambientes contaminados (con materiales explosivos, inflamables y tóxicos) y la ubicación de fuentes de derrames y fugas.

它们在协助确定在何处取得更多样品、发现危险情形(涉及爆炸性、易燃和毒性等)、以及在发现溢漏和泄漏来源等情况时亦非常有用。

El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.

该公约是162个国家对世界范围内每年生产4亿吨所致问题作出响应,这些由于有毒、有害、爆炸性、腐蚀性、燃性生态毒性传染性而对人类环境构成危险。

5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.

关于生化武器,第4条对此有明文规定和第5条(d)款授权武装部队负责管制“化学、易燃窒息、毒害性腐蚀性质”;以及该条(e)款授权对制造、储存和出售这些材料设施进行管制。

El programa establece disposiciones detalladas y concretas sobre las responsabilidades de las personas pertinentes y procedimientos obligatorios de comprobación de la seguridad y comprobación y supervisión de los pasajeros y el equipaje, especialmente en lo que respecta a armas y sustancias inflamables y explosivas que pueden utilizarse con fines terroristas, para garantizar la seguridad de la aviación y prevenir cualquier acto de apoderamiento o control ilícito de una aeronave.

该方案详细并具体地规定:相关个人责任、强制性安全检查程序、检查并督导乘客和行李(特别是对以用作恐怖用途武器、易燃爆炸性质),以便确保航空安全;防止任何非法劫持控制飞机行为。

La Ley 93, Contra Actos de Terrorismo, en su artículo 10 expresa: “El que fabrique, facilite, venda, transporte, remita, introduzca en el país o tenga en su poder, en cualquier forma o lugar, armas, municiones o materias, sustancias o instrumentos inflamables, asfixiantes, tóxicos, explosivos plásticos o de cualquier otra clase o naturaleza o agentes químicos o biológicos, o cualquier otro elemento de cuya investigación, diseño o combinación puedan derivarse productos de la naturaleza descrita, o cualquier otra sustancia similar o artefacto explosivo o mortífero, incurre en sanción de 10 a 30 años de privación de libertad, privación perpetua de libertad o muerte”.

《第93号反恐怖主义法》第10条规定:“以任何方式在任何地点制造、提供、出售、运输、转送、引进本国管有武器、弹药易燃窒息性、毒害性材料、器具、塑料炸药任何其他种类、性质化学剂剂、者其研究、设计混合衍生出上述性质产品任何其他元素任何其他类似质、者爆炸致命装置,处10至30年徒刑、无期徒刑死刑” 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inflamable 的西班牙语例句

用户正在搜索


utilidad, utilitario, utilitarismo, utilitarista, utilizable, utilización, utilizar, utillaje, útilmente, uto-azteca,

相似单词


inflacionismo, inflacionista, inflado, inflador, inflamabilidad, inflamable, inflamación, inflamador, inflamamiento, inflamar,

adj.
, 易燃.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
combustible

反义词
ininflamable,  no inflamable,  incombustible,  resistente al fuego,  no combustible,  calorífugo,  ignífugo,  a prueba de fuego,  a prueba de incendio,  tolerante al fuego,  apagadizo,  refractario

联想词
tóxico;volátil;explosivo爆炸;irritante刺激性;contaminante污染;peligroso危险;nocivo有害;inofensivo无害;líquido;arder燃烧;gaseoso气态;

Estarán debidamente ventilados para impedir la formación de una atmósfera inflamable o de una acumulación de presión.

容器必须适当地通风以防形成易燃气氛和压力升

Los desechos líquidos, gaseosos, explosivos, inflamables o infecciosos o que producen gases tóxicos, no deben almacenarse en minas subterráneas.

、气废物;产生毒气废物;爆炸性、或有传染性废物不得作地下储存。

El sodio metálico puede asimismo reaccionar con diferentes sustancias y producir hidrógeno, gas inflamable y explosivo al mezclarse con el aire.

金属钠也会与各种其他物质发生反应产生氢,这是一种,与空气混合后具有爆炸性。

328 Este epígrafe se aplica a los cartuchos para pilas de combustible que contienen líquidos inflamables, como metanol o soluciones de metanol y agua.

本条目适用于装有易燃包括甲醇或甲醇/水溶燃料电池盒。

También resultan útiles para ayudar a tomar decisiones relativas al lugar donde pueden obtenerse muestras adicionales, la detección de ambientes contaminados (con materiales explosivos, inflamables y tóxicos) y la ubicación de fuentes de derrames y fugas.

它们在协助确定在何处取得样品、发现危险情形(涉及爆炸性、易燃和毒性等)、以及在发现溢漏和泄漏来源等情况时亦非常有用。

El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.

该公约是162个国家对世界范围内每年生产4亿吨废物所致问题作出响应,这些废物由于有毒、有害、爆炸性、腐蚀性、燃性生态毒性或传染性而对人类或环境构成危险。

5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.

关于生化武器,第4条对此有明文规定和第5条(d)款授权武装部队负责管制“化学、易燃窒息、毒害性或腐蚀性物质”;以及该条(e)款授权对制造、储存和出售这些材料设施进行管制。

El programa establece disposiciones detalladas y concretas sobre las responsabilidades de las personas pertinentes y procedimientos obligatorios de comprobación de la seguridad y comprobación y supervisión de los pasajeros y el equipaje, especialmente en lo que respecta a armas y sustancias inflamables y explosivas que pueden utilizarse con fines terroristas, para garantizar la seguridad de la aviación y prevenir cualquier acto de apoderamiento o control ilícito de una aeronave.

该方案详细并具地规定:相关个人责任、强制性安全检查程序、检查并督导乘客和行李(特别是对以用作恐怖用途武器、易燃物质爆炸性物质),以便确保航空安全;防止任何非法劫持或控制飞机行为。

La Ley 93, Contra Actos de Terrorismo, en su artículo 10 expresa: “El que fabrique, facilite, venda, transporte, remita, introduzca en el país o tenga en su poder, en cualquier forma o lugar, armas, municiones o materias, sustancias o instrumentos inflamables, asfixiantes, tóxicos, explosivos plásticos o de cualquier otra clase o naturaleza o agentes químicos o biológicos, o cualquier otro elemento de cuya investigación, diseño o combinación puedan derivarse productos de la naturaleza descrita, o cualquier otra sustancia similar o artefacto explosivo o mortífero, incurre en sanción de 10 a 30 años de privación de libertad, privación perpetua de libertad o muerte”.

《第93号反恐怖主义法》第10条规定:“以任何方式或在任何地点制造、提供、出售、运输、转送、引进本国或管有武器、弹药或易燃窒息性、毒害性材料、物质或器具、塑料炸药或任何其他种类、性质化学剂或生物剂、或者其研究、设计或混合衍生出上述性质产品任何其他元素或任何其他类似物质、或者爆炸或致命装置,处10至30年徒刑、无期徒刑或死刑” 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inflamable 的西班牙语例句

用户正在搜索


uturunco, utzupec, uva, uvada, uvaduz, uvaguemaestre, uval, uvarovita, uvate, uvayema,

相似单词


inflacionismo, inflacionista, inflado, inflador, inflamabilidad, inflamable, inflamación, inflamador, inflamamiento, inflamar,