La experiencia de los países de Asia recientemente industrializados proporciona un ejemplo de este resultado.
亚洲新兴业国家
经验就是明证。
La experiencia de los países de Asia recientemente industrializados proporciona un ejemplo de este resultado.
亚洲新兴业国家
经验就是明证。
Además, la pobreza infantil ha aumentado en muchos países industrializados.
儿童贫穷状况在许多业化国家也有所上升。
Los países en desarrollo esperaban que las naciones industrializadas cumplieran sus obligaciones.
发展中国家希望业化国家履行它们
义务。
El Comité observa con preocupación la escasez de acceso al agua potable en zonas muy industrializadas.
委员会关切地注意到,在一些业高度密集
地区,缺少足够
安全饮用水。
Los países industrializados tienen la responsabilidad fundamental de aplicar políticas financieras y macroeconómicas que aseguren el crecimiento de todos.
发达国家有执行保障所有国家发展金融和宏观经济政策
基本职责。
Dicho de otro modo, los países pobres no pueden beneficiarse de la mundialización si los países industrializados no cooperan.
换言之,如业化国家不合作,贫穷国家就不能受益于全球化。
África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.
非洲不能把取得发展方面突破性科技成就
任务只留给
业化国家。
Además, éstos no pueden contraer empréstitos en sus propias monedas porque las divisas mundiales son las monedas de los países industrializados.
此外,发展中国家不可能采用本国货币借款,因为世界货币是业国家
货币。
Más de 120 Estados se han beneficiado directamente de las actividades del Instituto, y numerosos países industrializados han adoptado sus métodos.
个国家已直接从训研所动中受益,并且许多
业化国家采纳了其方法。
El número de personas en busca de asilo en 38 países industrializados, registrado estadísticamente, también disminuyó por el tercer año consecutivo.
在能获得统计数字38个
业化国家寻求庇护
人数也已连续三年下降。
Los aranceles y las subvenciones internas de las naciones industrializadas producen graves consecuencias para los agricultores pobres de todo el mundo.
关税和业化国家
国内补贴对全球
贫穷农民造成严重后果。
Por otra parte, las delegaciones de los principales países industrializados expresaron reservas respecto del concepto de espacio de políticas en cuanto tal.
另一方面,主要业化国家
代表团对于这样
政策空间概念表示保留。
Los procedimientos judiciales para resolver controversias comerciales suelen ser demasiado burocráticos en muchos países en desarrollo, en comparación con los países industrializados.
与业化国家相比,一些发展中国家解决商业争端
司法程序往往太官僚化。
Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.
到目前为止,上报抗药性案例并没有高于富裕
业化国家。
La visión estratégica ayudará a superar el problema del crecimiento constante de la desigualdad entre los países industrializados y los países en desarrollo.
该构想说明有助于应对缩小发达国家与发展中国家之间不断扩大差距
挑战。
Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen la voluntad de actuar, pero requieren el apoyo de los grandes países industrializados, que deben movilizarse.
小岛屿发展中国家有行动意愿,但它们依靠
业大国
支持,应该动员这些国家给予支持。
Muchos países industrializados, en particular de Europa Occidental, enfrentan condiciones económicas difíciles, y en algunos de ellos se registran disturbios sociales sin precedentes.
许多业化国家,特别是西欧国家,正面临着经济困境,而且有些国家还经历着前所未有
社会动荡。
Todos los seres humanos utilizan a diario energía de una forma u otra, y su uso es básico para la sociedad industrializada moderna.
居住在地球上每一个人每天都以各种不同
形式使用能源。
Un punto flaco del actual sistema es la insuficiente supervisión, en particular por parte del FMI, de las economías de los principales países industrializados.
现行体系一个弱点是特别是货币基金组织未充分监管各
业大国
经济。
Entre ellos se incluyen los cambios de las condiciones financieras en los países industrializados, el comportamiento procíclico de los mercados de capital y el contagio.
这些因素包括业国财政状况变化、资本市场推波助澜行为和受他国传染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La experiencia de los países de Asia recientemente industrializados proporciona un ejemplo de este resultado.
亚洲新兴工业经验就是明证。
Además, la pobreza infantil ha aumentado en muchos países industrializados.
儿童贫穷状况在许多工业化也有所上升。
Los países en desarrollo esperaban que las naciones industrializadas cumplieran sus obligaciones.
展中
希望工业化
它们
义务。
El Comité observa con preocupación la escasez de acceso al agua potable en zonas muy industrializadas.
委员会关切地注意到,在一些工业高度密集地区,缺少足够
安全饮用水。
Los países industrializados tienen la responsabilidad fundamental de aplicar políticas financieras y macroeconómicas que aseguren el crecimiento de todos.
达
有执
保障所有
展
金融和宏观经济政策
基本职责。
Dicho de otro modo, los países pobres no pueden beneficiarse de la mundialización si los países industrializados no cooperan.
换言之,如工业化不合作,贫穷
就不能受益于全球化。
África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.
非洲不能把取得展方面
突破性科技成就
任务只留给工业化
。
Además, éstos no pueden contraer empréstitos en sus propias monedas porque las divisas mundiales son las monedas de los países industrializados.
此外,展中
不可能采用本
货币借款,因为世界货币是工业
货币。
Más de 120 Estados se han beneficiado directamente de las actividades del Instituto, y numerosos países industrializados han adoptado sus métodos.
个已直接从训研所
活动中受益,并且许多工业化
采纳了其方法。
El número de personas en busca de asilo en 38 países industrializados, registrado estadísticamente, también disminuyó por el tercer año consecutivo.
在能获得统计数字38个工业化
寻求庇护
人数也已连续三年下降。
Los aranceles y las subvenciones internas de las naciones industrializadas producen graves consecuencias para los agricultores pobres de todo el mundo.
关税和工业化内补贴对全球
贫穷农民造成严重后果。
Por otra parte, las delegaciones de los principales países industrializados expresaron reservas respecto del concepto de espacio de políticas en cuanto tal.
另一方面,主要工业化代表团对于这样
政策空间概念表示保留。
Los procedimientos judiciales para resolver controversias comerciales suelen ser demasiado burocráticos en muchos países en desarrollo, en comparación con los países industrializados.
与工业化相比,一些
展中
解决商业争端
司法程序往往太官僚化。
Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.
到目前为止,上报抗药性案例并没有高于富裕工业化
。
La visión estratégica ayudará a superar el problema del crecimiento constante de la desigualdad entre los países industrializados y los países en desarrollo.
该构想说明有助于应对缩小达
与
展中
之间不断扩大
差距
挑战。
Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen la voluntad de actuar, pero requieren el apoyo de los grandes países industrializados, que deben movilizarse.
小岛屿展中
有
动
意愿,但它们依靠工业大
支持,应该动员这些
给予支持。
Muchos países industrializados, en particular de Europa Occidental, enfrentan condiciones económicas difíciles, y en algunos de ellos se registran disturbios sociales sin precedentes.
许多工业化,特别是西欧
,正面临着经济困境,而且有些
还经历着前所未有
社会动荡。
Todos los seres humanos utilizan a diario energía de una forma u otra, y su uso es básico para la sociedad industrializada moderna.
居住在地球上每一个人每天都以各种不同
形式使用能源。
Un punto flaco del actual sistema es la insuficiente supervisión, en particular por parte del FMI, de las economías de los principales países industrializados.
现体系
一个弱点是特别是货币基金组织未充分监管各工业大
经济。
Entre ellos se incluyen los cambios de las condiciones financieras en los países industrializados, el comportamiento procíclico de los mercados de capital y el contagio.
这些因素包括工业财政状况变化、资本市场推波助澜
为和受他
传染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La experiencia de los países de Asia recientemente industrializados proporciona un ejemplo de este resultado.
亚洲新兴工业家
经验就是明证。
Además, la pobreza infantil ha aumentado en muchos países industrializados.
儿童贫穷状况在许多工业家也有所上升。
Los países en desarrollo esperaban que las naciones industrializadas cumplieran sus obligaciones.
发展中家希望工业
家履行它们
义务。
El Comité observa con preocupación la escasez de acceso al agua potable en zonas muy industrializadas.
委员会关切地注意到,在一些工业高度密集地区,缺少足够
安全饮用水。
Los países industrializados tienen la responsabilidad fundamental de aplicar políticas financieras y macroeconómicas que aseguren el crecimiento de todos.
发达家有执行保障所有
家发展
金融和宏观经济政策
基
职责。
Dicho de otro modo, los países pobres no pueden beneficiarse de la mundialización si los países industrializados no cooperan.
换言之,如工业家不合作,贫穷
家就不能受益于全球
。
África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.
非洲不能把取得发展方面突破性科技成就
任务只留给工业
家。
Además, éstos no pueden contraer empréstitos en sus propias monedas porque las divisas mundiales son las monedas de los países industrializados.
此外,发展中家不可能采用
币借款,因为世界
币是工业
家
币。
Más de 120 Estados se han beneficiado directamente de las actividades del Instituto, y numerosos países industrializados han adoptado sus métodos.
个家已直接从训研所
活动中受益,并且许多工业
家采纳了其方法。
El número de personas en busca de asilo en 38 países industrializados, registrado estadísticamente, también disminuyó por el tercer año consecutivo.
在能获得统计数字38个工业
家寻求庇护
人数也已连续三年下降。
Los aranceles y las subvenciones internas de las naciones industrializadas producen graves consecuencias para los agricultores pobres de todo el mundo.
关税和工业家
内补贴对全球
贫穷农民造成严重后果。
Por otra parte, las delegaciones de los principales países industrializados expresaron reservas respecto del concepto de espacio de políticas en cuanto tal.
另一方面,主要工业家
代表团对于这样
政策空间概念表示保留。
Los procedimientos judiciales para resolver controversias comerciales suelen ser demasiado burocráticos en muchos países en desarrollo, en comparación con los países industrializados.
与工业家相比,一些发展中
家解决商业争端
司法程序往往太官僚
。
Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.
到目前为止,上报抗药性案例并没有高于富裕工业
家。
La visión estratégica ayudará a superar el problema del crecimiento constante de la desigualdad entre los países industrializados y los países en desarrollo.
该构想说明有助于应对缩小发达家与发展中
家之间不断扩大
差距
挑战。
Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen la voluntad de actuar, pero requieren el apoyo de los grandes países industrializados, que deben movilizarse.
小岛屿发展中家有行动
意愿,但它们依靠工业大
支持,应该动员这些
家给予支持。
Muchos países industrializados, en particular de Europa Occidental, enfrentan condiciones económicas difíciles, y en algunos de ellos se registran disturbios sociales sin precedentes.
许多工业家,特别是西欧
家,正面临着经济困境,而且有些
家还经历着前所未有
社会动荡。
Todos los seres humanos utilizan a diario energía de una forma u otra, y su uso es básico para la sociedad industrializada moderna.
居住在地球上每一个人每天都以各种不同
形式使用能源。
Un punto flaco del actual sistema es la insuficiente supervisión, en particular por parte del FMI, de las economías de los principales países industrializados.
现行体系一个弱点是特别是
币基金组织未充分监管各工业大
经济。
Entre ellos se incluyen los cambios de las condiciones financieras en los países industrializados, el comportamiento procíclico de los mercados de capital y el contagio.
这些因素包括工业财政状况变
、资
市场推波助澜行为和受他
传染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La experiencia de los países de Asia recientemente industrializados proporciona un ejemplo de este resultado.
亚洲新兴业国家
经验就是明证。
Además, la pobreza infantil ha aumentado en muchos países industrializados.
儿童贫穷状况在许多业化国家也有所上升。
Los países en desarrollo esperaban que las naciones industrializadas cumplieran sus obligaciones.
发展中国家希望业化国家履行它们
义务。
El Comité observa con preocupación la escasez de acceso al agua potable en zonas muy industrializadas.
委员会关切地注意到,在一业高度密集
地区,缺少
安全饮用水。
Los países industrializados tienen la responsabilidad fundamental de aplicar políticas financieras y macroeconómicas que aseguren el crecimiento de todos.
发达国家有执行保障所有国家发展金融和宏观经济政策
基本职责。
Dicho de otro modo, los países pobres no pueden beneficiarse de la mundialización si los países industrializados no cooperan.
换言之,如业化国家不合作,贫穷国家就不能受益于全球化。
África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.
非洲不能把取得发展方面突破性科技成就
任务只留给
业化国家。
Además, éstos no pueden contraer empréstitos en sus propias monedas porque las divisas mundiales son las monedas de los países industrializados.
此外,发展中国家不可能采用本国货币借款,因为世界货币是业国家
货币。
Más de 120 Estados se han beneficiado directamente de las actividades del Instituto, y numerosos países industrializados han adoptado sus métodos.
个国家已直接从训研所活动中受益,并且许多
业化国家采纳了其方法。
El número de personas en busca de asilo en 38 países industrializados, registrado estadísticamente, también disminuyó por el tercer año consecutivo.
在能获得统计数字38个
业化国家寻求庇护
人数也已连续三年下降。
Los aranceles y las subvenciones internas de las naciones industrializadas producen graves consecuencias para los agricultores pobres de todo el mundo.
关税和业化国家
国内补贴对全球
贫穷农民造成严重后果。
Por otra parte, las delegaciones de los principales países industrializados expresaron reservas respecto del concepto de espacio de políticas en cuanto tal.
另一方面,主要业化国家
代表团对于这样
政策空间概念表示保留。
Los procedimientos judiciales para resolver controversias comerciales suelen ser demasiado burocráticos en muchos países en desarrollo, en comparación con los países industrializados.
与业化国家相比,一
发展中国家解决商业争端
司法程序往往太官僚化。
Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.
到目前为止,上报抗药性案例并没有高于富裕
业化国家。
La visión estratégica ayudará a superar el problema del crecimiento constante de la desigualdad entre los países industrializados y los países en desarrollo.
该构想说明有助于应对缩小发达国家与发展中国家之间不断扩大差距
挑战。
Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen la voluntad de actuar, pero requieren el apoyo de los grandes países industrializados, que deben movilizarse.
小岛屿发展中国家有行动意愿,但它们依靠
业大国
支持,应该动员这
国家给予支持。
Muchos países industrializados, en particular de Europa Occidental, enfrentan condiciones económicas difíciles, y en algunos de ellos se registran disturbios sociales sin precedentes.
许多业化国家,特别是西欧国家,正面临着经济困境,而且有
国家还经历着前所未有
社会动荡。
Todos los seres humanos utilizan a diario energía de una forma u otra, y su uso es básico para la sociedad industrializada moderna.
居住在地球上每一个人每天都以各种不同
形式使用能源。
Un punto flaco del actual sistema es la insuficiente supervisión, en particular por parte del FMI, de las economías de los principales países industrializados.
现行体系一个弱点是特别是货币基金组织未充分监管各
业大国
经济。
Entre ellos se incluyen los cambios de las condiciones financieras en los países industrializados, el comportamiento procíclico de los mercados de capital y el contagio.
这因素包括
业国财政状况变化、资本市场推波助澜行为和受他国传染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La experiencia de los países de Asia recientemente industrializados proporciona un ejemplo de este resultado.
亚洲新兴工业国家经验就是明证。
Además, la pobreza infantil ha aumentado en muchos países industrializados.
儿童贫穷状况在许多工业化国家也有所上升。
Los países en desarrollo esperaban que las naciones industrializadas cumplieran sus obligaciones.
发展中国家希望工业化国家履行它们义务。
El Comité observa con preocupación la escasez de acceso al agua potable en zonas muy industrializadas.
委员会关切地注意到,在一些工业高度密集地区,缺少足够
安全饮用水。
Los países industrializados tienen la responsabilidad fundamental de aplicar políticas financieras y macroeconómicas que aseguren el crecimiento de todos.
发达国家有执行保障所有国家发展金融和宏观经济政策
基本职责。
Dicho de otro modo, los países pobres no pueden beneficiarse de la mundialización si los países industrializados no cooperan.
换言之,如工业化国家不合作,贫穷国家就不能受益于全球化。
África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.
非洲不能把取得发展方面突破性科技成就
任务只留给工业化国家。
Además, éstos no pueden contraer empréstitos en sus propias monedas porque las divisas mundiales son las monedas de los países industrializados.
此外,发展中国家不可能采用本国货币借款,因为世界货币是工业国家货币。
Más de 120 Estados se han beneficiado directamente de las actividades del Instituto, y numerosos países industrializados han adoptado sus métodos.
个国家已直接从训研所活动中受益,并且许多工业化国家采纳了其方法。
El número de personas en busca de asilo en 38 países industrializados, registrado estadísticamente, también disminuyó por el tercer año consecutivo.
在能获得统计38个工业化国家寻求庇护
人
也已连续三年下降。
Los aranceles y las subvenciones internas de las naciones industrializadas producen graves consecuencias para los agricultores pobres de todo el mundo.
关税和工业化国家国内补贴对全球
贫穷农民造成严重后果。
Por otra parte, las delegaciones de los principales países industrializados expresaron reservas respecto del concepto de espacio de políticas en cuanto tal.
另一方面,主要工业化国家代表团对于这样
政策空间概念表示保留。
Los procedimientos judiciales para resolver controversias comerciales suelen ser demasiado burocráticos en muchos países en desarrollo, en comparación con los países industrializados.
与工业化国家相比,一些发展中国家解决商业争端司法程序往往太官僚化。
Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.
到目前为止,上报抗药性案例并没有高于富裕工业化国家。
La visión estratégica ayudará a superar el problema del crecimiento constante de la desigualdad entre los países industrializados y los países en desarrollo.
该构想说明有助于应对缩小发达国家与发展中国家之间不断扩大差距
挑战。
Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen la voluntad de actuar, pero requieren el apoyo de los grandes países industrializados, que deben movilizarse.
小岛屿发展中国家有行动意愿,但它们依靠工业大国
支持,应该动员这些国家给予支持。
Muchos países industrializados, en particular de Europa Occidental, enfrentan condiciones económicas difíciles, y en algunos de ellos se registran disturbios sociales sin precedentes.
许多工业化国家,特别是西欧国家,正面临着经济困境,而且有些国家还经历着前所未有社会动荡。
Todos los seres humanos utilizan a diario energía de una forma u otra, y su uso es básico para la sociedad industrializada moderna.
居住在地球上每一个人每天都以各种不同
形式使用能源。
Un punto flaco del actual sistema es la insuficiente supervisión, en particular por parte del FMI, de las economías de los principales países industrializados.
现行体系一个弱点是特别是货币基金组织未充分监管各工业大国
经济。
Entre ellos se incluyen los cambios de las condiciones financieras en los países industrializados, el comportamiento procíclico de los mercados de capital y el contagio.
这些因素包括工业国财政状况变化、资本市场推波助澜行为和受他国传染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La experiencia de los países de Asia recientemente industrializados proporciona un ejemplo de este resultado.
亚洲新兴工业国家经验就是明证。
Además, la pobreza infantil ha aumentado en muchos países industrializados.
儿童贫穷状况在许多工业化国家也有所上。
Los países en desarrollo esperaban que las naciones industrializadas cumplieran sus obligaciones.
中国家希望工业化国家履行它们
义务。
El Comité observa con preocupación la escasez de acceso al agua potable en zonas muy industrializadas.
委员会关切地注意到,在一些工业高度密集地区,缺少足够
安全饮用水。
Los países industrializados tienen la responsabilidad fundamental de aplicar políticas financieras y macroeconómicas que aseguren el crecimiento de todos.
达国家有执行保障所有国家
金融和宏观经济
基本职责。
Dicho de otro modo, los países pobres no pueden beneficiarse de la mundialización si los países industrializados no cooperan.
换言之,如工业化国家不合作,贫穷国家就不能受益于全球化。
África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.
非洲不能把取得方面
突破性科技成就
任务只留给工业化国家。
Además, éstos no pueden contraer empréstitos en sus propias monedas porque las divisas mundiales son las monedas de los países industrializados.
此外,中国家不可能采用本国货币借款,因为世界货币是工业国家
货币。
Más de 120 Estados se han beneficiado directamente de las actividades del Instituto, y numerosos países industrializados han adoptado sus métodos.
个国家已直接从训研所活动中受益,并且许多工业化国家采纳了其方法。
El número de personas en busca de asilo en 38 países industrializados, registrado estadísticamente, también disminuyó por el tercer año consecutivo.
在能获得统计数字38个工业化国家寻求庇护
人数也已连续三年下降。
Los aranceles y las subvenciones internas de las naciones industrializadas producen graves consecuencias para los agricultores pobres de todo el mundo.
关税和工业化国家国内补贴对全球
贫穷农民造成严重后果。
Por otra parte, las delegaciones de los principales países industrializados expresaron reservas respecto del concepto de espacio de políticas en cuanto tal.
另一方面,主要工业化国家代表团对于这样
空间概念表示保留。
Los procedimientos judiciales para resolver controversias comerciales suelen ser demasiado burocráticos en muchos países en desarrollo, en comparación con los países industrializados.
与工业化国家相比,一些中国家解决商业争端
司法程序往往太官僚化。
Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.
到目前为止,上报抗药性案例并没有高于富裕工业化国家。
La visión estratégica ayudará a superar el problema del crecimiento constante de la desigualdad entre los países industrializados y los países en desarrollo.
该构想说明有助于应对缩小达国家与
中国家之间不断扩大
差距
挑战。
Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen la voluntad de actuar, pero requieren el apoyo de los grandes países industrializados, que deben movilizarse.
小岛屿中国家有行动
意愿,但它们依靠工业大国
支持,应该动员这些国家给予支持。
Muchos países industrializados, en particular de Europa Occidental, enfrentan condiciones económicas difíciles, y en algunos de ellos se registran disturbios sociales sin precedentes.
许多工业化国家,特别是西欧国家,正面临着经济困境,而且有些国家还经历着前所未有社会动荡。
Todos los seres humanos utilizan a diario energía de una forma u otra, y su uso es básico para la sociedad industrializada moderna.
居住在地球上每一个人每天都以各种不同
形式使用能源。
Un punto flaco del actual sistema es la insuficiente supervisión, en particular por parte del FMI, de las economías de los principales países industrializados.
现行体系一个弱点是特别是货币基金组织未充分监管各工业大国
经济。
Entre ellos se incluyen los cambios de las condiciones financieras en los países industrializados, el comportamiento procíclico de los mercados de capital y el contagio.
这些因素包括工业国财状况变化、资本市场推波助澜行为和受他国传染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La experiencia de los países de Asia recientemente industrializados proporciona un ejemplo de este resultado.
亚洲新兴工业家
经验就是明证。
Además, la pobreza infantil ha aumentado en muchos países industrializados.
儿童贫穷状况在许多工业家也有所上升。
Los países en desarrollo esperaban que las naciones industrializadas cumplieran sus obligaciones.
发展中家希望工业
家履行它们
义务。
El Comité observa con preocupación la escasez de acceso al agua potable en zonas muy industrializadas.
委员会关切地注意到,在一些工业高度密集地区,缺少足够
安全饮用水。
Los países industrializados tienen la responsabilidad fundamental de aplicar políticas financieras y macroeconómicas que aseguren el crecimiento de todos.
发达家有执行保障所有
家发展
金融和宏观经济政策
基本职责。
Dicho de otro modo, los países pobres no pueden beneficiarse de la mundialización si los países industrializados no cooperan.
换言之,如工业家不合作,贫穷
家就不能受益于全球
。
África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.
非洲不能把取得发展方面突破性科技成就
任务只留给工业
家。
Además, éstos no pueden contraer empréstitos en sus propias monedas porque las divisas mundiales son las monedas de los países industrializados.
此外,发展中家不可能采用本
货币借款,因为世界货币是工业
家
货币。
Más de 120 Estados se han beneficiado directamente de las actividades del Instituto, y numerosos países industrializados han adoptado sus métodos.
个家已直接从训研所
活动中受益,并且许多工业
家采纳了其方法。
El número de personas en busca de asilo en 38 países industrializados, registrado estadísticamente, también disminuyó por el tercer año consecutivo.
在能获得统计数字38个工业
家寻求庇护
人数也已连续三年下降。
Los aranceles y las subvenciones internas de las naciones industrializadas producen graves consecuencias para los agricultores pobres de todo el mundo.
关税和工业家
内补贴对全球
贫穷农民造成严重后果。
Por otra parte, las delegaciones de los principales países industrializados expresaron reservas respecto del concepto de espacio de políticas en cuanto tal.
另一方面,主要工业家
代表团对于这样
政策空间概念表示保留。
Los procedimientos judiciales para resolver controversias comerciales suelen ser demasiado burocráticos en muchos países en desarrollo, en comparación con los países industrializados.
与工业家相比,一些发展中
家解决商业争端
司法程序往往太官僚
。
Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.
到目前为止,上报抗药性案例并没有高于富裕工业
家。
La visión estratégica ayudará a superar el problema del crecimiento constante de la desigualdad entre los países industrializados y los países en desarrollo.
该构想说明有助于应对缩小发达家与发展中
家之间不断扩大
差距
挑战。
Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen la voluntad de actuar, pero requieren el apoyo de los grandes países industrializados, que deben movilizarse.
小岛屿发展中家有行动
意愿,但它们依靠工业大
支持,应该动员这些
家给予支持。
Muchos países industrializados, en particular de Europa Occidental, enfrentan condiciones económicas difíciles, y en algunos de ellos se registran disturbios sociales sin precedentes.
许多工业家,特别是西欧
家,正面临着经济困境,而且有些
家还经历着前所未有
社会动荡。
Todos los seres humanos utilizan a diario energía de una forma u otra, y su uso es básico para la sociedad industrializada moderna.
居住在地球上每一个人每天都以各种不同
形式使用能源。
Un punto flaco del actual sistema es la insuficiente supervisión, en particular por parte del FMI, de las economías de los principales países industrializados.
现行体系一个弱点是特别是货币基金组织未充分监管各工业大
经济。
Entre ellos se incluyen los cambios de las condiciones financieras en los países industrializados, el comportamiento procíclico de los mercados de capital y el contagio.
这些因素包括工业财政状况变
、资本市场推波助澜行为和受他
传染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La experiencia de los países de Asia recientemente industrializados proporciona un ejemplo de este resultado.
亚洲新兴工业验就是明证。
Además, la pobreza infantil ha aumentado en muchos países industrializados.
儿童贫穷状况在许多工业化也有所上升。
Los países en desarrollo esperaban que las naciones industrializadas cumplieran sus obligaciones.
发展希望工业化
履行它们
义务。
El Comité observa con preocupación la escasez de acceso al agua potable en zonas muy industrializadas.
委员会关切地注意到,在一些工业高度密集地区,缺少足够
安全饮用水。
Los países industrializados tienen la responsabilidad fundamental de aplicar políticas financieras y macroeconómicas que aseguren el crecimiento de todos.
发达有执行保障所有
发展
金融和宏
政策
基本职责。
Dicho de otro modo, los países pobres no pueden beneficiarse de la mundialización si los países industrializados no cooperan.
换言之,如工业化不合作,贫穷
就不能受益于全球化。
África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.
非洲不能把取得发展方面突破性科技成就
任务只留给工业化
。
Además, éstos no pueden contraer empréstitos en sus propias monedas porque las divisas mundiales son las monedas de los países industrializados.
此外,发展不可能采用本
货币借款,因为世界货币是工业
货币。
Más de 120 Estados se han beneficiado directamente de las actividades del Instituto, y numerosos países industrializados han adoptado sus métodos.
个已直接从训研所
活动
受益,并且许多工业化
采纳了其方法。
El número de personas en busca de asilo en 38 países industrializados, registrado estadísticamente, también disminuyó por el tercer año consecutivo.
在能获得统计数字38个工业化
寻求庇护
人数也已连续三年下降。
Los aranceles y las subvenciones internas de las naciones industrializadas producen graves consecuencias para los agricultores pobres de todo el mundo.
关税和工业化内补贴对全球
贫穷农民造成严重后果。
Por otra parte, las delegaciones de los principales países industrializados expresaron reservas respecto del concepto de espacio de políticas en cuanto tal.
另一方面,主要工业化代表团对于这样
政策空间概念表示保留。
Los procedimientos judiciales para resolver controversias comerciales suelen ser demasiado burocráticos en muchos países en desarrollo, en comparación con los países industrializados.
与工业化相比,一些发展
解决商业争端
司法程序往往太官僚化。
Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.
到目前为止,上报抗药性案例并没有高于富裕工业化
。
La visión estratégica ayudará a superar el problema del crecimiento constante de la desigualdad entre los países industrializados y los países en desarrollo.
该构想说明有助于应对缩小发达与发展
之间不断扩大
差距
挑战。
Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen la voluntad de actuar, pero requieren el apoyo de los grandes países industrializados, que deben movilizarse.
小岛屿发展有行动
意愿,但它们依靠工业大
支持,应该动员这些
给予支持。
Muchos países industrializados, en particular de Europa Occidental, enfrentan condiciones económicas difíciles, y en algunos de ellos se registran disturbios sociales sin precedentes.
许多工业化,特别是西欧
,正面临着
困境,而且有些
还
历着前所未有
社会动荡。
Todos los seres humanos utilizan a diario energía de una forma u otra, y su uso es básico para la sociedad industrializada moderna.
居住在地球上每一个人每天都以各种不同
形式使用能源。
Un punto flaco del actual sistema es la insuficiente supervisión, en particular por parte del FMI, de las economías de los principales países industrializados.
现行体系一个弱点是特别是货币基金组织未充分监管各工业大
。
Entre ellos se incluyen los cambios de las condiciones financieras en los países industrializados, el comportamiento procíclico de los mercados de capital y el contagio.
这些因素包括工业财政状况变化、资本市场推波助澜行为和受他
传染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La experiencia de los países de Asia recientemente industrializados proporciona un ejemplo de este resultado.
亚洲新兴工业国家经验就是明证。
Además, la pobreza infantil ha aumentado en muchos países industrializados.
儿童贫穷状况在许多工业化国家也有所上升。
Los países en desarrollo esperaban que las naciones industrializadas cumplieran sus obligaciones.
发展中国家希望工业化国家履行它们义务。
El Comité observa con preocupación la escasez de acceso al agua potable en zonas muy industrializadas.
委员会关切地注意到,在一些工业高度密集地区,缺少足够
安全饮用水。
Los países industrializados tienen la responsabilidad fundamental de aplicar políticas financieras y macroeconómicas que aseguren el crecimiento de todos.
发达国家有执行保障所有国家发展金融和宏观经济政策
基本职责。
Dicho de otro modo, los países pobres no pueden beneficiarse de la mundialización si los países industrializados no cooperan.
换言之,如工业化国家不合作,贫穷国家就不能受益于全球化。
África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.
非洲不能把取得发展方面突破性科技成就
任务只留给工业化国家。
Además, éstos no pueden contraer empréstitos en sus propias monedas porque las divisas mundiales son las monedas de los países industrializados.
此外,发展中国家不可能采用本国货币借款,因为世界货币是工业国家货币。
Más de 120 Estados se han beneficiado directamente de las actividades del Instituto, y numerosos países industrializados han adoptado sus métodos.
个国家已直接从训研所中受益,并且许多工业化国家采纳了其方法。
El número de personas en busca de asilo en 38 países industrializados, registrado estadísticamente, también disminuyó por el tercer año consecutivo.
在能获得统计数字38个工业化国家寻求庇护
人数也已连续三年下降。
Los aranceles y las subvenciones internas de las naciones industrializadas producen graves consecuencias para los agricultores pobres de todo el mundo.
关税和工业化国家国内补贴对全球
贫穷农民造成严重后果。
Por otra parte, las delegaciones de los principales países industrializados expresaron reservas respecto del concepto de espacio de políticas en cuanto tal.
另一方面,主要工业化国家代表团对于这样
政策空间概念表示保留。
Los procedimientos judiciales para resolver controversias comerciales suelen ser demasiado burocráticos en muchos países en desarrollo, en comparación con los países industrializados.
与工业化国家相比,一些发展中国家解决商业争端司法程序往往太官僚化。
Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.
到目前为止,上报抗药性案例并没有高于富裕工业化国家。
La visión estratégica ayudará a superar el problema del crecimiento constante de la desigualdad entre los países industrializados y los países en desarrollo.
该构想说明有助于应对缩小发达国家与发展中国家之间不断扩大差距
挑战。
Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen la voluntad de actuar, pero requieren el apoyo de los grandes países industrializados, que deben movilizarse.
小岛屿发展中国家有行意愿,但它们依靠工业大国
支持,应该
员这些国家给予支持。
Muchos países industrializados, en particular de Europa Occidental, enfrentan condiciones económicas difíciles, y en algunos de ellos se registran disturbios sociales sin precedentes.
许多工业化国家,特别是西欧国家,正面临着经济困境,而且有些国家还经历着前所未有社会
荡。
Todos los seres humanos utilizan a diario energía de una forma u otra, y su uso es básico para la sociedad industrializada moderna.
居住在地球上每一个人每天都以各种不同
形式使用能源。
Un punto flaco del actual sistema es la insuficiente supervisión, en particular por parte del FMI, de las economías de los principales países industrializados.
现行体系一个弱点是特别是货币基金组织未充分监管各工业大国
经济。
Entre ellos se incluyen los cambios de las condiciones financieras en los países industrializados, el comportamiento procíclico de los mercados de capital y el contagio.
这些因素包括工业国财政状况变化、资本市场推波助澜行为和受他国传染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La experiencia de los países de Asia recientemente industrializados proporciona un ejemplo de este resultado.
亚洲新兴工业国家经验就是明证。
Además, la pobreza infantil ha aumentado en muchos países industrializados.
儿童贫穷状况在许多工业化国家也有所上升。
Los países en desarrollo esperaban que las naciones industrializadas cumplieran sus obligaciones.
发展中国家希望工业化国家履行义务。
El Comité observa con preocupación la escasez de acceso al agua potable en zonas muy industrializadas.
委员会关切地注意到,在一些工业高度密集地区,缺少足够
安全饮用水。
Los países industrializados tienen la responsabilidad fundamental de aplicar políticas financieras y macroeconómicas que aseguren el crecimiento de todos.
发达国家有执行保所有国家发展
金融和宏观经济政策
基本职责。
Dicho de otro modo, los países pobres no pueden beneficiarse de la mundialización si los países industrializados no cooperan.
换言之,如工业化国家不合作,贫穷国家就不能受益于全球化。
África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.
非洲不能把取得发展方面突破性科技成就
任务只留给工业化国家。
Además, éstos no pueden contraer empréstitos en sus propias monedas porque las divisas mundiales son las monedas de los países industrializados.
此外,发展中国家不可能采用本国货币借款,因为世界货币是工业国家货币。
Más de 120 Estados se han beneficiado directamente de las actividades del Instituto, y numerosos países industrializados han adoptado sus métodos.
个国家已直接从训研所活动中受益,并且许多工业化国家采纳了其方法。
El número de personas en busca de asilo en 38 países industrializados, registrado estadísticamente, también disminuyó por el tercer año consecutivo.
在能获得统计数字38个工业化国家寻求庇护
人数也已连续三年下降。
Los aranceles y las subvenciones internas de las naciones industrializadas producen graves consecuencias para los agricultores pobres de todo el mundo.
关税和工业化国家国内补贴对全球
贫穷农民造成严重后果。
Por otra parte, las delegaciones de los principales países industrializados expresaron reservas respecto del concepto de espacio de políticas en cuanto tal.
另一方面,主要工业化国家代表团对于这样
政策空间概念表示保留。
Los procedimientos judiciales para resolver controversias comerciales suelen ser demasiado burocráticos en muchos países en desarrollo, en comparación con los países industrializados.
与工业化国家相比,一些发展中国家解决商业争端司法程序往往太官僚化。
Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.
到目前为止,上报抗药性案例并没有高于富裕工业化国家。
La visión estratégica ayudará a superar el problema del crecimiento constante de la desigualdad entre los países industrializados y los países en desarrollo.
该构想说明有助于应对缩小发达国家与发展中国家之间不断扩大差距
挑战。
Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen la voluntad de actuar, pero requieren el apoyo de los grandes países industrializados, que deben movilizarse.
小岛屿发展中国家有行动意愿,但
依靠工业大国
支持,应该动员这些国家给予支持。
Muchos países industrializados, en particular de Europa Occidental, enfrentan condiciones económicas difíciles, y en algunos de ellos se registran disturbios sociales sin precedentes.
许多工业化国家,特别是西欧国家,正面临着经济困境,而且有些国家还经历着前所未有社会动荡。
Todos los seres humanos utilizan a diario energía de una forma u otra, y su uso es básico para la sociedad industrializada moderna.
居住在地球上每一个人每天都以各种不同
形式使用能源。
Un punto flaco del actual sistema es la insuficiente supervisión, en particular por parte del FMI, de las economías de los principales países industrializados.
现行体系一个弱点是特别是货币基金组织未充分监管各工业大国
经济。
Entre ellos se incluyen los cambios de las condiciones financieras en los países industrializados, el comportamiento procíclico de los mercados de capital y el contagio.
这些因素包括工业国财政状况变化、资本市场推波助澜行为和受他国传染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。