西语助手
  • 关闭

tr.

1.(对织物)进行染前整理.
2.(漆绘之前给器物)打底子,上底色,涂底漆.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
aplicar una base a,  aplicar una base de imprimación a,  aplicar una capa de imprimación a

联想词
pintar绘,画;aplicar放在…之上;pegar粘贴;utilizar使用;imprimir印,印刷;pintado画好;enmarcar框内;emplear雇用;usar用;transferir搬运;teñir染;

Como se observó supra, según las proyecciones actuales no se producirá una reducción importante de estas cifras en el próximo decenio a menos que se imprima un impulso especial en materia de normativa.

如上所述,目前所作预测表明,这一数目在未来数十年内不会出现大幅减少,除非能够为此目订立和推动执行专门政策。

El Presidente iraní explicó que si bien las influencias mutuas entre las civilizaciones existen desde milenios atrás, la noción de diálogo entre ellas estriba en que imprime un “carácter consciente” a esas influencias.

总统接着解释说虽然千年来不同文明一直在相互影响着,但对话观念却是全新,因为它暗示着“有意识”这一特点。

Cada país imprime un carácter propio a su transición, esforzándose, a pesar de la complejidad de la crisis, por curar sus heridas a su manera y recurriendo a las instituciones de que dispone.

每个国家过渡情况各不相同,尽管危机情况复杂,但都努力以自己方式,凭自己来愈合伤口。

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

委员会知道,该系统使用存在一些阻力,有一些笔译员仍然打印自用参考资料硬拷贝,但这种情况将很可能随时间而改变。

En estos momentos se está resolviendo el problema del retorno de los refugiados y los desplazados por medio de negociaciones directas con los países vecinos, lo que imprime un nuevo impulso a la solución definitiva del problema.

难民和流离失所者重返问题正在通过同邻国直接谈判予以解决中;这方面也为问题最终解决提供了新动力。

La secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica también ofrece servicios de asesoramiento, orientación e información y, recientemente, ha puesto en marcha un programa sobre diversidad biológica de las islas que se prevé imprima nuevo impulso a la aplicación de medidas de conservación de la diversidad biológica en los pequeños Estados insulares en desarrollo.

生物多样性公约秘书处也为咨询服务、指导方针和信息提供一个框架,最近首次执行一项岛屿生物多样性方案,预期该方案将会推动小岛屿发展中国家生物多样性养护措施执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imprimar 的西语例句

用户正在搜索


encuartelar, encuartero, encuatar, encubar, encubertar, encubierta, encubiertamente, encubierto, encubridizo, encubridor,

相似单词


imprevisor, imprevisto, imprimación, imprimadera, imprimador, imprimar, imprimátur, imprimible, imprimir, improbabilidad,

tr.

1.(对织物)进行染前整理.
2.(漆绘之前给器物)打底子,上底色,涂底漆.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
aplicar una base a,  aplicar una base de imprimación a,  aplicar una capa de imprimación a

联想词
pintar绘,画;aplicar放在…之上;pegar粘贴;utilizar使用;imprimir印,印刷;pintado画好;enmarcar把…嵌入框内;emplear雇用;usar用;transferir搬运;teñir染;

Como se observó supra, según las proyecciones actuales no se producirá una reducción importante de estas cifras en el próximo decenio a menos que se imprima un impulso especial en materia de normativa.

如上所述,前所作预测表明,这在未来十年内不会出现大幅减少,除非能够为此订立和推动执行专门政策。

El Presidente iraní explicó que si bien las influencias mutuas entre las civilizaciones existen desde milenios atrás, la noción de diálogo entre ellas estriba en que imprime un “carácter consciente” a esas influencias.

总统接着解释说虽然千年来不同文明直在相互影响着,但对话观念却是全新,因为它暗示着“有意识”这特点。

Cada país imprime un carácter propio a su transición, esforzándose, a pesar de la complejidad de la crisis, por curar sus heridas a su manera y recurriendo a las instituciones de que dispone.

每个国家情况各不相同,尽管危机情况复杂,但都努力以自己方式,凭自己体制来愈合伤口。

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

委员会知道,该系统使用存在些阻力,有些笔译员仍然打印自用参考资料硬拷贝,但这种情况将很可能随时间而改变。

En estos momentos se está resolviendo el problema del retorno de los refugiados y los desplazados por medio de negociaciones directas con los países vecinos, lo que imprime un nuevo impulso a la solución definitiva del problema.

难民和流离失所者重返问题正在通同邻国直接谈判予以解决中;这方面也为问题最终解决提供了新动力。

La secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica también ofrece servicios de asesoramiento, orientación e información y, recientemente, ha puesto en marcha un programa sobre diversidad biológica de las islas que se prevé imprima nuevo impulso a la aplicación de medidas de conservación de la diversidad biológica en los pequeños Estados insulares en desarrollo.

生物多样性公约秘书处也为咨询服务、指导方针和信息提供个框架,最近首次执行项岛屿生物多样性方案,预期该方案将会推动小岛屿发展中国家生物多样性养护措施执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imprimar 的西语例句

用户正在搜索


encuestado, encuestador, encuestar, encuetar, encuevar, encuitar, enculatar, encumbrada mente, encumbrado, encumbramiento,

相似单词


imprevisor, imprevisto, imprimación, imprimadera, imprimador, imprimar, imprimátur, imprimible, imprimir, improbabilidad,

tr.

1.(对行染前整理.
2.(漆绘之前给器)打底子,上底色,涂底漆.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
aplicar una base a,  aplicar una base de imprimación a,  aplicar una capa de imprimación a

联想词
pintar绘,画;aplicar放在…之上;pegar粘贴;utilizar使用;imprimir印,印刷;pintado画好的;enmarcar把…嵌入框内;emplear雇用;usar用;transferir搬运;teñir染;

Como se observó supra, según las proyecciones actuales no se producirá una reducción importante de estas cifras en el próximo decenio a menos que se imprima un impulso especial en materia de normativa.

如上所述,目前所作的预测表明,这一数目在未来数十年内不会出现大幅减少,除非能够为此目的订立和推动执行专门的政策。

El Presidente iraní explicó que si bien las influencias mutuas entre las civilizaciones existen desde milenios atrás, la noción de diálogo entre ellas estriba en que imprime un “carácter consciente” a esas influencias.

总统接着解释说虽然千年来不同的文明一直在相互影响着,但对话的观念却是全新的,因为它暗示着“有意识”这一特点。

Cada país imprime un carácter propio a su transición, esforzándose, a pesar de la complejidad de la crisis, por curar sus heridas a su manera y recurriendo a las instituciones de que dispone.

每个国家的过渡情况各不相同,尽管危机情况复杂,但都努力以自己的方式,凭自己的体制来愈合伤口。

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

委员会知道,该系统的使用存在一些阻力,有一些笔译员仍然打印自用的参考资料硬拷贝,但这种情况将很可能而改变。

En estos momentos se está resolviendo el problema del retorno de los refugiados y los desplazados por medio de negociaciones directas con los países vecinos, lo que imprime un nuevo impulso a la solución definitiva del problema.

难民和流离失所者重返问题正在通过同邻国的直接谈判予以解决中;这方面也为问题的最终解决提供了新的动力。

La secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica también ofrece servicios de asesoramiento, orientación e información y, recientemente, ha puesto en marcha un programa sobre diversidad biológica de las islas que se prevé imprima nuevo impulso a la aplicación de medidas de conservación de la diversidad biológica en los pequeños Estados insulares en desarrollo.

多样性公约秘书处也为咨询服务、指导方针和信息提供一个框架,最近首次执行一项岛屿生多样性方案,预期该方案将会推动小岛屿发展中国家生多样性养护措施的执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imprimar 的西语例句

用户正在搜索


endarteritis, ende, endeble, endebles, endeblez, endeblucho, endécada, endecágono, endecasilábico, endecasílabo,

相似单词


imprevisor, imprevisto, imprimación, imprimadera, imprimador, imprimar, imprimátur, imprimible, imprimir, improbabilidad,

tr.

1.(对织物)进行染前整理.
2.(漆绘之前给器物)打底子,上底色,涂底漆.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
aplicar una base a,  aplicar una base de imprimación a,  aplicar una capa de imprimación a

联想词
pintar绘,画;aplicar…之上;pegar粘贴;utilizar使用;imprimir印,印刷;pintado画好的;enmarcar把…嵌入框内;emplear雇用;usar用;transferir搬运;teñir染;

Como se observó supra, según las proyecciones actuales no se producirá una reducción importante de estas cifras en el próximo decenio a menos que se imprima un impulso especial en materia de normativa.

如上所述,目前所作的预测表明,这数目未来数十年内不会出现大幅减少,除非能够为此目的订立和推动执行专门的

El Presidente iraní explicó que si bien las influencias mutuas entre las civilizaciones existen desde milenios atrás, la noción de diálogo entre ellas estriba en que imprime un “carácter consciente” a esas influencias.

统接着解释说虽然千年来不同的文明相互影响着,但对话的观念却是全新的,因为它暗示着“有意识”这特点。

Cada país imprime un carácter propio a su transición, esforzándose, a pesar de la complejidad de la crisis, por curar sus heridas a su manera y recurriendo a las instituciones de que dispone.

每个国家的过渡情况各不相同,尽管危机情况复杂,但都努力以自己的方式,凭自己的体制来愈合伤口。

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

委员会知道,该系统的使用存些阻力,有些笔译员仍然打印自用的参考资料硬拷贝,但这种情况将很可能随时间而改变。

En estos momentos se está resolviendo el problema del retorno de los refugiados y los desplazados por medio de negociaciones directas con los países vecinos, lo que imprime un nuevo impulso a la solución definitiva del problema.

难民和流离失所者重返问题正通过同邻国的接谈判予以解决中;这方面也为问题的最终解决提供了新的动力。

La secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica también ofrece servicios de asesoramiento, orientación e información y, recientemente, ha puesto en marcha un programa sobre diversidad biológica de las islas que se prevé imprima nuevo impulso a la aplicación de medidas de conservación de la diversidad biológica en los pequeños Estados insulares en desarrollo.

生物多样性公约秘书处也为咨询服务、指导方针和信息提供个框架,最近首次执行项岛屿生物多样性方案,预期该方案将会推动小岛屿发展中国家生物多样性养护措施的执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imprimar 的西语例句

用户正在搜索


endenantes, endentado, endentar, endentecer, enderezadamente, enderezado, enderezamiento, enderezar, enderon, endespués,

相似单词


imprevisor, imprevisto, imprimación, imprimadera, imprimador, imprimar, imprimátur, imprimible, imprimir, improbabilidad,

tr.

1.(对织物)进行染前整理.
2.(漆绘之前给器物)打底子,上底色,涂底漆.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
aplicar una base a,  aplicar una base de imprimación a,  aplicar una capa de imprimación a

联想词
pintar绘,画;aplicar放在…之上;pegar粘贴;utilizar使用;imprimir印,印刷;pintado画好的;enmarcar把…嵌入框内;emplear雇用;usar用;transferir搬运;teñir染;

Como se observó supra, según las proyecciones actuales no se producirá una reducción importante de estas cifras en el próximo decenio a menos que se imprima un impulso especial en materia de normativa.

如上所前所作的预测表明,这一数在未来数十年内不会出现大幅减少,除非能够为此订立和推动执行专门的政策。

El Presidente iraní explicó que si bien las influencias mutuas entre las civilizaciones existen desde milenios atrás, la noción de diálogo entre ellas estriba en que imprime un “carácter consciente” a esas influencias.

总统接着解释说虽然千年来不同的文明一直在相互影响着,但对话的观念却是全新的,因为它暗示着“有意识”这一特点。

Cada país imprime un carácter propio a su transición, esforzándose, a pesar de la complejidad de la crisis, por curar sus heridas a su manera y recurriendo a las instituciones de que dispone.

每个国家的过渡各不相同,尽管危复杂,但都努力以自己的方式,凭自己的体制来愈合伤口。

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

委员会知道,该系统的使用存在一些阻力,有一些笔译员仍然打印自用的参考资料硬拷贝,但这种将很可能随时间而改变。

En estos momentos se está resolviendo el problema del retorno de los refugiados y los desplazados por medio de negociaciones directas con los países vecinos, lo que imprime un nuevo impulso a la solución definitiva del problema.

难民和流离失所者重返问题正在通过同邻国的直接谈判予以解决中;这方面也为问题的最终解决提供了新的动力。

La secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica también ofrece servicios de asesoramiento, orientación e información y, recientemente, ha puesto en marcha un programa sobre diversidad biológica de las islas que se prevé imprima nuevo impulso a la aplicación de medidas de conservación de la diversidad biológica en los pequeños Estados insulares en desarrollo.

生物多样性公约秘书处也为咨询服务、指导方针和信息提供一个框架,最近首次执行一项岛屿生物多样性方案,预期该方案将会推动小岛屿发展中国家生物多样性养护措施的执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imprimar 的西语例句

用户正在搜索


endocelar, endocervicitis, endocisto, endocondral, endoconidio, endocono, endocráneo, endocrino, endocrinología, endocrinólogo,

相似单词


imprevisor, imprevisto, imprimación, imprimadera, imprimador, imprimar, imprimátur, imprimible, imprimir, improbabilidad,

tr.

1.(对织物)进行染前整理.
2.(漆绘之前给器物)打底子,上底色,涂底漆.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
aplicar una base a,  aplicar una base de imprimación a,  aplicar una capa de imprimación a

pintar绘,画;aplicar…之上;pegar粘贴;utilizar使用;imprimir印,印刷;pintado画好的;enmarcar把…嵌入框内;emplear雇用;usar用;transferir搬运;teñir染;

Como se observó supra, según las proyecciones actuales no se producirá una reducción importante de estas cifras en el próximo decenio a menos que se imprima un impulso especial en materia de normativa.

如上所述,目前所作的预测表明,这数目未来数十年内不会出现大幅减少,除非能够为此目的订立和推动执行专门的政策。

El Presidente iraní explicó que si bien las influencias mutuas entre las civilizaciones existen desde milenios atrás, la noción de diálogo entre ellas estriba en que imprime un “carácter consciente” a esas influencias.

总统接着解释说虽然千年来不同的文明相互影响着,但对话的观念却是全新的,因为它暗示着“有意识”这特点。

Cada país imprime un carácter propio a su transición, esforzándose, a pesar de la complejidad de la crisis, por curar sus heridas a su manera y recurriendo a las instituciones de que dispone.

每个国家的过渡情况各不相同,尽管危机情况复杂,但都努力以自己的方式,凭自己的体制来愈合伤口。

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

委员会知道,该系统的使用些阻力,有些笔译员仍然打印自用的参考资料硬拷贝,但这种情况将很可能随时间而改变。

En estos momentos se está resolviendo el problema del retorno de los refugiados y los desplazados por medio de negociaciones directas con los países vecinos, lo que imprime un nuevo impulso a la solución definitiva del problema.

难民和流离失所者重返问题正通过同邻国的直接谈判予以解决中;这方面也为问题的最终解决提供了新的动力。

La secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica también ofrece servicios de asesoramiento, orientación e información y, recientemente, ha puesto en marcha un programa sobre diversidad biológica de las islas que se prevé imprima nuevo impulso a la aplicación de medidas de conservación de la diversidad biológica en los pequeños Estados insulares en desarrollo.

生物多样性公约秘书处也为咨询服务、指导方针和信息提供个框架,最近首次执行项岛屿生物多样性方案,预期该方案将会推动小岛屿发展中国家生物多样性养护措施的执行。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imprimar 的西语例句

用户正在搜索


endovenoso, endriago, endrina, endrinal, endrino, endrogarse, endulce, endulzadura, endulzamiento, endulzar,

相似单词


imprevisor, imprevisto, imprimación, imprimadera, imprimador, imprimar, imprimátur, imprimible, imprimir, improbabilidad,

tr.

1.(对织物)进行染前整理.
2.(漆绘之前给器物)打底子,上底色,涂底漆.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
aplicar una base a,  aplicar una base de imprimación a,  aplicar una capa de imprimación a

联想词
pintar绘,画;aplicar放在…之上;pegar粘贴;utilizar使用;imprimir印,印刷;pintado画好;enmarcar框内;emplear雇用;usar用;transferir搬运;teñir染;

Como se observó supra, según las proyecciones actuales no se producirá una reducción importante de estas cifras en el próximo decenio a menos que se imprima un impulso especial en materia de normativa.

如上所述,目前所作预测表明,这一数目在未来数十年内不会出现大幅减少,除非能够为此目订立和推动执行专门政策。

El Presidente iraní explicó que si bien las influencias mutuas entre las civilizaciones existen desde milenios atrás, la noción de diálogo entre ellas estriba en que imprime un “carácter consciente” a esas influencias.

总统接着解释说虽然千年来不同文明一直在相互影响着,但对话观念却是全新,因为它暗示着“有意识”这一特点。

Cada país imprime un carácter propio a su transición, esforzándose, a pesar de la complejidad de la crisis, por curar sus heridas a su manera y recurriendo a las instituciones de que dispone.

每个国家过渡情况各不相同,尽管危机情况复杂,但都努力以自己方式,凭自己来愈合伤口。

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

委员会知道,该系统使用存在一些阻力,有一些笔译员仍然打印自用参考资料硬拷贝,但这种情况将很可能随时间而改变。

En estos momentos se está resolviendo el problema del retorno de los refugiados y los desplazados por medio de negociaciones directas con los países vecinos, lo que imprime un nuevo impulso a la solución definitiva del problema.

难民和流离失所者重返问题正在通过同邻国直接谈判予以解决中;这方面也为问题最终解决提供了新动力。

La secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica también ofrece servicios de asesoramiento, orientación e información y, recientemente, ha puesto en marcha un programa sobre diversidad biológica de las islas que se prevé imprima nuevo impulso a la aplicación de medidas de conservación de la diversidad biológica en los pequeños Estados insulares en desarrollo.

生物多样性公约秘书处也为咨询服务、指导方针和信息提供一个框架,最近首次执行一项岛屿生物多样性方案,预期该方案将会推动小岛屿发展中国家生物多样性养护措施执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imprimar 的西语例句

用户正在搜索


enequema, energético, energetismo, energía, energía solar, enérgicamente, enérgico, enérgido, energismo, energúmeno,

相似单词


imprevisor, imprevisto, imprimación, imprimadera, imprimador, imprimar, imprimátur, imprimible, imprimir, improbabilidad,

tr.

1.(对织物)进染前整理.
2.(漆绘之前给器物)打底子,上底色,涂底漆.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
aplicar una base a,  aplicar una base de imprimación a,  aplicar una capa de imprimación a

联想词
pintar绘,画;aplicar放在…之上;pegar粘贴;utilizar使用;imprimir印,印刷;pintado画好的;enmarcar把…嵌入框内;emplear雇用;usar用;transferir搬运;teñir染;

Como se observó supra, según las proyecciones actuales no se producirá una reducción importante de estas cifras en el próximo decenio a menos que se imprima un impulso especial en materia de normativa.

如上所述,目前所作的预测表明,这一数目在未来数十年内不会出现大幅减少,除非能够为此目的订立和推动执的政策。

El Presidente iraní explicó que si bien las influencias mutuas entre las civilizaciones existen desde milenios atrás, la noción de diálogo entre ellas estriba en que imprime un “carácter consciente” a esas influencias.

总统接着解释说虽然千年来不同的文明一直在相着,但对话的观念却是全新的,因为它暗示着“有意识”这一特点。

Cada país imprime un carácter propio a su transición, esforzándose, a pesar de la complejidad de la crisis, por curar sus heridas a su manera y recurriendo a las instituciones de que dispone.

每个国家的过渡情况各不相同,尽管危机情况复杂,但都努力以自己的方式,凭自己的体制来愈合伤口。

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

委员会知道,该系统的使用存在一些阻力,有一些笔译员仍然打印自用的参考资料硬拷贝,但这种情况将很可能随时间而改变。

En estos momentos se está resolviendo el problema del retorno de los refugiados y los desplazados por medio de negociaciones directas con los países vecinos, lo que imprime un nuevo impulso a la solución definitiva del problema.

难民和流离失所者重返问题正在通过同邻国的直接谈判予以解决中;这方面也为问题的最终解决提供了新的动力。

La secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica también ofrece servicios de asesoramiento, orientación e información y, recientemente, ha puesto en marcha un programa sobre diversidad biológica de las islas que se prevé imprima nuevo impulso a la aplicación de medidas de conservación de la diversidad biológica en los pequeños Estados insulares en desarrollo.

生物多样性公约秘书处也为咨询服务、指导方针和信息提供一个框架,最近首次执一项岛屿生物多样性方案,预期该方案将会推动小岛屿发展中国家生物多样性养护措施的执

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imprimar 的西语例句

用户正在搜索


enfáticamente, enfático, enfatizar, enfebrecido, enfermar, enfermedad, enfermedad de Alzheimer, enfermera, enfermería, enfermero,

相似单词


imprevisor, imprevisto, imprimación, imprimadera, imprimador, imprimar, imprimátur, imprimible, imprimir, improbabilidad,

tr.

1.(对织物)进行染前整理.
2.(漆绘之前给器物)打底子,上底色,涂底漆.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
aplicar una base a,  aplicar una base de imprimación a,  aplicar una capa de imprimación a

联想词
pintar绘,画;aplicar放在…之上;pegar粘贴;utilizar使用;imprimir印,印刷;pintado画好的;enmarcar把…嵌入框内;emplear雇用;usar用;transferir搬运;teñir染;

Como se observó supra, según las proyecciones actuales no se producirá una reducción importante de estas cifras en el próximo decenio a menos que se imprima un impulso especial en materia de normativa.

如上所述,目前所作的预测表,这数目在未来数十年内不会出现大幅减少,除非能够为此目的订立和推动执行专门的政

El Presidente iraní explicó que si bien las influencias mutuas entre las civilizaciones existen desde milenios atrás, la noción de diálogo entre ellas estriba en que imprime un “carácter consciente” a esas influencias.

接着解释说虽然千年来不同的文在相互影响着,但对话的观念却是全新的,因为它暗示着“有意识”这特点。

Cada país imprime un carácter propio a su transición, esforzándose, a pesar de la complejidad de la crisis, por curar sus heridas a su manera y recurriendo a las instituciones de que dispone.

每个国家的过渡情况各不相同,尽管危机情况复杂,但都努力以自己的方式,凭自己的体制来愈合伤口。

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

委员会知道,该系的使用存在些阻力,有些笔译员仍然打印自用的参考资料硬拷贝,但这种情况将很可能随时间而改变。

En estos momentos se está resolviendo el problema del retorno de los refugiados y los desplazados por medio de negociaciones directas con los países vecinos, lo que imprime un nuevo impulso a la solución definitiva del problema.

难民和流离失所者重返问题正在通过同邻国的接谈判予以解决中;这方面也为问题的最终解决提供了新的动力。

La secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica también ofrece servicios de asesoramiento, orientación e información y, recientemente, ha puesto en marcha un programa sobre diversidad biológica de las islas que se prevé imprima nuevo impulso a la aplicación de medidas de conservación de la diversidad biológica en los pequeños Estados insulares en desarrollo.

生物多样性公约秘书处也为咨询服务、指导方针和信息提供个框架,最近首次执行项岛屿生物多样性方案,预期该方案将会推动小岛屿发展中国家生物多样性养护措施的执行。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imprimar 的西语例句

用户正在搜索


enfrentar, enfrentarse a un problema, enfrente, enfrente de, enfriadera, enfriadero, enfriador, enfriamiento, enfriar, enfrijolada,

相似单词


imprevisor, imprevisto, imprimación, imprimadera, imprimador, imprimar, imprimátur, imprimible, imprimir, improbabilidad,

tr.

1.(对织物)进行染前整理.
2.(绘之前给器物)子,上色,涂.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
aplicar una base a,  aplicar una base de imprimación a,  aplicar una capa de imprimación a

联想词
pintar绘,画;aplicar放在…之上;pegar粘贴;utilizar使用;imprimir刷;pintado画好的;enmarcar把…嵌入框内;emplear雇用;usar用;transferir搬运;teñir染;

Como se observó supra, según las proyecciones actuales no se producirá una reducción importante de estas cifras en el próximo decenio a menos que se imprima un impulso especial en materia de normativa.

如上所述,目前所作的预测表明,这一数目在未来数十年内不会出现大幅减少,除非能够为此目的订立和推动执行专门的政策。

El Presidente iraní explicó que si bien las influencias mutuas entre las civilizaciones existen desde milenios atrás, la noción de diálogo entre ellas estriba en que imprime un “carácter consciente” a esas influencias.

总统接着解释说虽千年来不同的文明一直在相互影响着,但对话的观念却是全新的,因为它暗示着“有意识”这一特点。

Cada país imprime un carácter propio a su transición, esforzándose, a pesar de la complejidad de la crisis, por curar sus heridas a su manera y recurriendo a las instituciones de que dispone.

每个国家的过渡情况各不相同,尽管危机情况复杂,但都努力以自己的方式,凭自己的体制来愈合伤口。

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

委员会知道,该系统的使用存在一些阻力,有一些笔译员仍自用的参考资料硬拷贝,但这种情况将很可能随时间而改变。

En estos momentos se está resolviendo el problema del retorno de los refugiados y los desplazados por medio de negociaciones directas con los países vecinos, lo que imprime un nuevo impulso a la solución definitiva del problema.

难民和流离失所者重返问题正在通过同邻国的直接谈判予以解决中;这方面也为问题的最终解决提供了新的动力。

La secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica también ofrece servicios de asesoramiento, orientación e información y, recientemente, ha puesto en marcha un programa sobre diversidad biológica de las islas que se prevé imprima nuevo impulso a la aplicación de medidas de conservación de la diversidad biológica en los pequeños Estados insulares en desarrollo.

生物多样性公约秘书处也为咨询服务、指导方针和信息提供一个框架,最近首次执行一项岛屿生物多样性方案,预期该方案将会推动小岛屿发展中国家生物多样性养护措施的执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imprimar 的西语例句

用户正在搜索


engorro, engorroso, engoznar, engranaje, engranar, engrandar, engrandecer, engrandecimiento, engranerar, engranujarse,

相似单词


imprevisor, imprevisto, imprimación, imprimadera, imprimador, imprimar, imprimátur, imprimible, imprimir, improbabilidad,