西语助手
  • 关闭

[法语词汇] m.
绝境,僵局;死胡同.
近义词
punto muerto,  callejón sin salida,  estancación,  estancamiento,  gran obstáculo,  situación sin salida,  calle sin salida
empate
tregua,  alto,  interrupción,  pausa,  cese,  compás de espera,  paréntesis,  cesura

联想词
conflicto剧烈争夺时刻;estancamiento停顿,停滞;receso分离, 偏离, 休假, 休会, 休会期;dilema进退两难,二难推理,二刀论法;ruptura断绝;coyuntura关节;encrucijada交叉点;crisis危机;contratiempo不顺利;malentendido误解;apuro难,窘境,困境;

Se ha producido con la continuación de un largo impasse y la falta de avances, que son debidos a las agudas divisiones en las percepciones y perspectivas que tenemos cada uno de nosotros.

造成这种情况我们严重悬殊看法和观点导致长期以来僵局持续和缺乏进展。

Los mecanismos más importantes de desarme, incluidos la Conferencia de Desarme, la Comisión de Desarme y el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, hoy se encuentran todos en un impasse.

最重要裁军机制,包括裁军谈判会议、裁军审议委员会和《不扩散核武器》(不扩散在全都处于僵局

Esperamos sinceramente que este año presenciemos una transformación y que los representantes de la UNMIK y de las instituciones provisionales de gobierno autónomo acuerden firmar con nosotros un protocolo sobre los retornos organizados que supere el impasse, inicie el proceso y lo haga más eficiente.

我们真诚希望,今年我们将看到转变,联科特派团同自治政府临时机构代表将同意同我们签署一份有关有组织返回议定书,这将打破僵局发起这一进程并提高其效率。

Contra ese telón de fondo, muchos desean que el período de sesiones de la Primera Comisión de este año produzca un rayo de esperanza en dirección a que se pueda romper el impasse y se vuelva a vigorizar el proceso multilateral de desarme y no proliferación.

在这一背景下,很多人希望今年第一委员会会议将带来一线希望,打破僵局,并恢复裁军和不扩散多边进程活力。

Pese al impasse que vivimos hay espacio para avanzar cuando existe un mínimo de buena voluntad y habilidades diplomáticas como las mostradas por el Embajador Sanders al llevar a puerto el Protocolo V de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales.

尽管我们正处于僵局,但如果有最起码诚意和外交技巧,就仍然有前进空间,就像荷兰大使桑德斯在指导关于《某些常规武器公》第五附定书工作中所表出来那样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impasse 的西班牙语例句

用户正在搜索


全体一起地, 全完了, 全文, 全文发表, 全无错误的, 全无的, 全线, 全线出击, 全心全意, 全心全意的,

相似单词


impartible, impartir, impasibilidad, impasible, impasiblemente, impasse, impávidamente, impavidez, impávido, impecable,

[法语词汇] m.
绝境,;死胡同.
近义词
punto muerto,  callejón sin salida,  estancación,  estancamiento,  gran obstáculo,  situación sin salida,  calle sin salida
empate
tregua,  alto,  interrupción,  pausa,  cese,  compás de espera,  paréntesis,  cesura

联想词
conflicto剧烈争夺时刻;estancamiento停顿,停滞;receso分离, 偏离, 休假, 休, 休期;dilema进退两难,二难推理,二刀论法;ruptura断绝;coyuntura关节;encrucijada交叉点;crisis危机;contratiempo不顺利;malentendido误解;apuro为难,窘境,困境;

Se ha producido con la continuación de un largo impasse y la falta de avances, que son debidos a las agudas divisiones en las percepciones y perspectivas que tenemos cada uno de nosotros.

造成这种情况是因为我们严重悬殊看法和观点导致长期以来持续和缺乏进展。

Los mecanismos más importantes de desarme, incluidos la Conferencia de Desarme, la Comisión de Desarme y el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, hoy se encuentran todos en un impasse.

最重要军机制,包括军谈判军审委员和《不扩散核武器条约》(不扩散条约)现在全都处于

Esperamos sinceramente que este año presenciemos una transformación y que los representantes de la UNMIK y de las instituciones provisionales de gobierno autónomo acuerden firmar con nosotros un protocolo sobre los retornos organizados que supere el impasse, inicie el proceso y lo haga más eficiente.

我们真诚希望,今年我们将看到转变,联科特派团同自治政府临时机构代表将同意同我们签署一份有关有组织返回定书,这将打破发起这一进程并提高其效率。

Contra ese telón de fondo, muchos desean que el período de sesiones de la Primera Comisión de este año produzca un rayo de esperanza en dirección a que se pueda romper el impasse y se vuelva a vigorizar el proceso multilateral de desarme y no proliferación.

在这一背景下,很多人希望今年第一委员将带来一线希望,打破,并恢复军和不扩散多边进程活力。

Pese al impasse que vivimos hay espacio para avanzar cuando existe un mínimo de buena voluntad y habilidades diplomáticas como las mostradas por el Embajador Sanders al llevar a puerto el Protocolo V de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales.

尽管我们正处于,但如果有最起码诚意和外交技巧,就仍然有前进空间,就像荷兰大使桑德斯在指导关于《某些常规武器公约》第五附定书工作中所表现出来那样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impasse 的西班牙语例句

用户正在搜索


拳打脚踢, 拳击, 拳击场, 拳击手, 拳师, 拳术, 拳头, 痊愈, 蜷伏, 蜷曲,

相似单词


impartible, impartir, impasibilidad, impasible, impasiblemente, impasse, impávidamente, impavidez, impávido, impecable,

[法语词汇] m.
绝境,僵局;死胡同.
近义词
punto muerto,  callejón sin salida,  estancación,  estancamiento,  gran obstáculo,  situación sin salida,  calle sin salida
empate
tregua,  alto,  interrupción,  pausa,  cese,  compás de espera,  paréntesis,  cesura

联想词
conflicto剧烈争夺时刻;estancamiento停顿,停滞;receso分离, 偏离, 休假, 休会, 休会期;dilema进退两难,二难推理,二刀论法;ruptura断绝;coyuntura关节;encrucijada交叉点;crisis危机;contratiempo不顺利;malentendido误解;apuro为难,窘境,困境;

Se ha producido con la continuación de un largo impasse y la falta de avances, que son debidos a las agudas divisiones en las percepciones y perspectivas que tenemos cada uno de nosotros.

造成这种情况是因为我们严重悬殊看法和观点导致长期以来僵局持续和缺乏进展。

Los mecanismos más importantes de desarme, incluidos la Conferencia de Desarme, la Comisión de Desarme y el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, hoy se encuentran todos en un impasse.

最重要裁军机制,包括裁军谈判会议、裁军审议委员会和《不扩散核武器条约》(不扩散条约)现在全都处于僵局

Esperamos sinceramente que este año presenciemos una transformación y que los representantes de la UNMIK y de las instituciones provisionales de gobierno autónomo acuerden firmar con nosotros un protocolo sobre los retornos organizados que supere el impasse, inicie el proceso y lo haga más eficiente.

我们真诚希望,我们将看到转变,联科特派团同自治政府临时机构代表将同意同我们签署一份有关有组织返回议定书,这将打破僵局发起这一进程并提高其效率。

Contra ese telón de fondo, muchos desean que el período de sesiones de la Primera Comisión de este año produzca un rayo de esperanza en dirección a que se pueda romper el impasse y se vuelva a vigorizar el proceso multilateral de desarme y no proliferación.

在这一背景下,很多人希望一委员会会议将带来一线希望,打破僵局,并恢复裁军和不扩散多边进程活力。

Pese al impasse que vivimos hay espacio para avanzar cuando existe un mínimo de buena voluntad y habilidades diplomáticas como las mostradas por el Embajador Sanders al llevar a puerto el Protocolo V de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales.

尽管我们正处于僵局,但如果有最起码诚意和外交技巧,就仍然有前进空间,就像荷兰大使桑德斯在指导关于《某些常规武器公约》五附定书工作中所表现出来那样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impasse 的西班牙语例句

用户正在搜索


犬的, 犬吠, 犬儒主义, 犬儒主义的, 犬牙交错, , 劝导, 劝告, 劝告者, 劝架,

相似单词


impartible, impartir, impasibilidad, impasible, impasiblemente, impasse, impávidamente, impavidez, impávido, impecable,

[法语词汇] m.
绝境,僵局;死胡同.
近义词
punto muerto,  callejón sin salida,  estancación,  estancamiento,  gran obstáculo,  situación sin salida,  calle sin salida
empate
tregua,  alto,  interrupción,  pausa,  cese,  compás de espera,  paréntesis,  cesura

联想词
conflicto剧烈争;estancamiento停顿,停滞;receso分离, 偏离, 休假, 休会, 休会期;dilema进退两难,二难推理,二刀论法;ruptura断绝;coyuntura关节;encrucijada交叉点;crisis危机;contratiempo不顺利;malentendido误解;apuro为难,窘境,困境;

Se ha producido con la continuación de un largo impasse y la falta de avances, que son debidos a las agudas divisiones en las percepciones y perspectivas que tenemos cada uno de nosotros.

造成种情况是因为我们严重悬殊看法和观点导致长期以来僵局持续和缺乏进展。

Los mecanismos más importantes de desarme, incluidos la Conferencia de Desarme, la Comisión de Desarme y el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, hoy se encuentran todos en un impasse.

最重要裁军机制,包括裁军谈判会议、裁军审议委员会和《不扩散核武器条约》(不扩散条约)现在全都处于僵局

Esperamos sinceramente que este año presenciemos una transformación y que los representantes de la UNMIK y de las instituciones provisionales de gobierno autónomo acuerden firmar con nosotros un protocolo sobre los retornos organizados que supere el impasse, inicie el proceso y lo haga más eficiente.

我们真诚希望,今年我们将看到转变,联科特派团同自治政府临机构代表将同意同我们签署一份有关有组织返回将打破僵局发起一进程并提高其效率。

Contra ese telón de fondo, muchos desean que el período de sesiones de la Primera Comisión de este año produzca un rayo de esperanza en dirección a que se pueda romper el impasse y se vuelva a vigorizar el proceso multilateral de desarme y no proliferación.

一背景下,很多人希望今年第一委员会会议将带来一线希望,打破僵局,并恢复裁军和不扩散多边进程活力。

Pese al impasse que vivimos hay espacio para avanzar cuando existe un mínimo de buena voluntad y habilidades diplomáticas como las mostradas por el Embajador Sanders al llevar a puerto el Protocolo V de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales.

尽管我们正处于僵局,但如果有最起码诚意和外交技巧,就仍然有前进空间,就像荷兰大使桑德斯在指导关于《某些常规武器公约》第五附工作中所表现出来那样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impasse 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 缺德, 缺点, 缺乏, 缺乏的, 缺乏教养的人, 缺乏经验, 缺乏经验的, 缺乏远见, 缺钙,

相似单词


impartible, impartir, impasibilidad, impasible, impasiblemente, impasse, impávidamente, impavidez, impávido, impecable,

[法语词汇] m.
绝境,僵局;死胡同.
近义词
punto muerto,  callejón sin salida,  estancación,  estancamiento,  gran obstáculo,  situación sin salida,  calle sin salida
empate
tregua,  alto,  interrupción,  pausa,  cese,  compás de espera,  paréntesis,  cesura

联想词
conflicto剧烈争夺时刻;estancamiento停顿,停滞;receso分离, 偏离, 会, 会期;dilema进退两难,二难推理,二刀论法;ruptura断绝;coyuntura关节;encrucijada交叉点;crisis危机;contratiempo不顺利;malentendido误解;apuro为难,窘境,困境;

Se ha producido con la continuación de un largo impasse y la falta de avances, que son debidos a las agudas divisiones en las percepciones y perspectivas que tenemos cada uno de nosotros.

造成这种情况是因为我们严重悬殊看法和观点导致长期以来僵局持续和缺乏进展。

Los mecanismos más importantes de desarme, incluidos la Conferencia de Desarme, la Comisión de Desarme y el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, hoy se encuentran todos en un impasse.

最重要裁军机制,包括裁军谈判会议、裁军审议委员会和《不扩散核武器条约》(不扩散条约)现在全都处于僵局

Esperamos sinceramente que este año presenciemos una transformación y que los representantes de la UNMIK y de las instituciones provisionales de gobierno autónomo acuerden firmar con nosotros un protocolo sobre los retornos organizados que supere el impasse, inicie el proceso y lo haga más eficiente.

我们真诚希望,今年我们将看到转变,联科特派团同自治政府临时机构代表将同意同我们签署有关有组织返回议定书,这将打破僵局发起这进程并提高其效率。

Contra ese telón de fondo, muchos desean que el período de sesiones de la Primera Comisión de este año produzca un rayo de esperanza en dirección a que se pueda romper el impasse y se vuelva a vigorizar el proceso multilateral de desarme y no proliferación.

在这背景下,很多人希望今年第委员会会议将带来线希望,打破僵局,并恢复裁军和不扩散多边进程活力。

Pese al impasse que vivimos hay espacio para avanzar cuando existe un mínimo de buena voluntad y habilidades diplomáticas como las mostradas por el Embajador Sanders al llevar a puerto el Protocolo V de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales.

尽管我们正处于僵局,但如果有最起码诚意和外交技巧,就仍然有前进空间,就像荷兰大使桑德斯在指导关于《某些常规武器公约》第五附定书工作中所表现出来那样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impasse 的西班牙语例句

用户正在搜索


缺人, 缺人手, 缺墒, 缺少, 缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席, 缺席的, 缺席审判,

相似单词


impartible, impartir, impasibilidad, impasible, impasiblemente, impasse, impávidamente, impavidez, impávido, impecable,

[法语词汇] m.
绝境,僵局;死胡.
义词
punto muerto,  callejón sin salida,  estancación,  estancamiento,  gran obstáculo,  situación sin salida,  calle sin salida
empate
tregua,  alto,  interrupción,  pausa,  cese,  compás de espera,  paréntesis,  cesura

联想词
conflicto剧烈争夺时刻;estancamiento停顿,停滞;receso分离, 偏离, 休假, 休会, 休会期;dilema进退两难,二难推理,二刀论法;ruptura断绝;coyuntura关节;encrucijada交叉点;crisis危机;contratiempo不顺利;malentendido误解;apuro为难,窘境,困境;

Se ha producido con la continuación de un largo impasse y la falta de avances, que son debidos a las agudas divisiones en las percepciones y perspectivas que tenemos cada uno de nosotros.

造成这种情况是因为我们严重悬殊看法和观点导致长期以来僵局持续和缺乏进展。

Los mecanismos más importantes de desarme, incluidos la Conferencia de Desarme, la Comisión de Desarme y el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, hoy se encuentran todos en un impasse.

最重要裁军机制,包括裁军谈判会议、裁军审议委员会和《不扩散核武器条约》(不扩散条约)现在全都处于僵局

Esperamos sinceramente que este año presenciemos una transformación y que los representantes de la UNMIK y de las instituciones provisionales de gobierno autónomo acuerden firmar con nosotros un protocolo sobre los retornos organizados que supere el impasse, inicie el proceso y lo haga más eficiente.

我们真诚希望,今年我们将看到转变,联科特派团自治政府临时机构代表将我们签署一份有关有组织返回议定书,这将打破僵局发起这一进程其效率。

Contra ese telón de fondo, muchos desean que el período de sesiones de la Primera Comisión de este año produzca un rayo de esperanza en dirección a que se pueda romper el impasse y se vuelva a vigorizar el proceso multilateral de desarme y no proliferación.

在这一背景下,很多人希望今年第一委员会会议将带来一线希望,打破僵局恢复裁军和不扩散多边进程活力。

Pese al impasse que vivimos hay espacio para avanzar cuando existe un mínimo de buena voluntad y habilidades diplomáticas como las mostradas por el Embajador Sanders al llevar a puerto el Protocolo V de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales.

尽管我们正处于僵局,但如果有最起码诚意和外交技巧,就仍然有前进空间,就像荷兰大使桑德斯在指导关于《某些常规武器公约》第五附定书工作中所表现出来那样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impasse 的西班牙语例句

用户正在搜索


瘸行, 瘸腿, 瘸子, , 却步, 却敌, , 雀斑, 雀鹰, 雀跃,

相似单词


impartible, impartir, impasibilidad, impasible, impasiblemente, impasse, impávidamente, impavidez, impávido, impecable,

[法语词汇] m.
绝境,僵局;死胡同.
近义词
punto muerto,  callejón sin salida,  estancación,  estancamiento,  gran obstáculo,  situación sin salida,  calle sin salida
empate
tregua,  alto,  interrupción,  pausa,  cese,  compás de espera,  paréntesis,  cesura

联想词
conflicto剧烈争夺时刻;estancamiento停顿,停滞;receso分离, 偏离, 休假, 休会, 休会期;dilema进退两难,二难推理,二刀论法;ruptura断绝;coyuntura关节;encrucijada交叉点;crisis危机;contratiempo不顺利;malentendido误解;apuro为难,窘境,困境;

Se ha producido con la continuación de un largo impasse y la falta de avances, que son debidos a las agudas divisiones en las percepciones y perspectivas que tenemos cada uno de nosotros.

造成这种情况是因为我们严重悬殊法和观点导致长期以来僵局持续和缺乏进展。

Los mecanismos más importantes de desarme, incluidos la Conferencia de Desarme, la Comisión de Desarme y el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, hoy se encuentran todos en un impasse.

最重要裁军机制,包括裁军谈判会议、裁军审议委员会和《不扩器条约》(不扩条约)现在全都处于僵局

Esperamos sinceramente que este año presenciemos una transformación y que los representantes de la UNMIK y de las instituciones provisionales de gobierno autónomo acuerden firmar con nosotros un protocolo sobre los retornos organizados que supere el impasse, inicie el proceso y lo haga más eficiente.

我们真诚希望,今年我们将到转变,联科特派团同自治政府临时机构代表将同意同我们签署一份有关有组织返回议定书,这将打破僵局发起这一进程并提高其效率。

Contra ese telón de fondo, muchos desean que el período de sesiones de la Primera Comisión de este año produzca un rayo de esperanza en dirección a que se pueda romper el impasse y se vuelva a vigorizar el proceso multilateral de desarme y no proliferación.

在这一背景下,很多人希望今年第一委员会会议将带来一线希望,打破僵局,并恢复裁军和不扩多边进程活力。

Pese al impasse que vivimos hay espacio para avanzar cuando existe un mínimo de buena voluntad y habilidades diplomáticas como las mostradas por el Embajador Sanders al llevar a puerto el Protocolo V de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales.

尽管我们正处于僵局,但如果有最起码诚意和外交技巧,就仍然有前进空间,就像荷兰大使桑德斯在指导关于《某些常规器公约》第五附定书工作中所表现出来那样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impasse 的西班牙语例句

用户正在搜索


确定工资, 确定航向, 确定中心, 确告, 确乎, 确立, 确立纪律, 确立世界观, 确立已久的, 确切,

相似单词


impartible, impartir, impasibilidad, impasible, impasiblemente, impasse, impávidamente, impavidez, impávido, impecable,

[法语词] m.
,僵局;死胡同.
近义词
punto muerto,  callejón sin salida,  estancación,  estancamiento,  gran obstáculo,  situación sin salida,  calle sin salida
empate
tregua,  alto,  interrupción,  pausa,  cese,  compás de espera,  paréntesis,  cesura

联想词
conflicto剧烈争夺时刻;estancamiento停顿,停滞;receso分离, 偏离, 休假, 休会, 休会期;dilema进退两难,二难推理,二刀论法;ruptura;coyuntura关节;encrucijada交叉点;crisis危机;contratiempo不顺利;malentendido误解;apuro为难,窘,困;

Se ha producido con la continuación de un largo impasse y la falta de avances, que son debidos a las agudas divisiones en las percepciones y perspectivas que tenemos cada uno de nosotros.

造成种情况是因为我们严重悬殊看法和观点导致长期以来僵局持续和缺乏进展。

Los mecanismos más importantes de desarme, incluidos la Conferencia de Desarme, la Comisión de Desarme y el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, hoy se encuentran todos en un impasse.

最重要裁军机制,包括裁军谈判会议、裁军审议委员会和《不扩散核武器条约》(不扩散条约)现在全都处于僵局

Esperamos sinceramente que este año presenciemos una transformación y que los representantes de la UNMIK y de las instituciones provisionales de gobierno autónomo acuerden firmar con nosotros un protocolo sobre los retornos organizados que supere el impasse, inicie el proceso y lo haga más eficiente.

我们真诚希望,今年我们将看到转变,联科特派团同自治政府临时机构代表将同意同我们签署份有关有组织返回议定书,将打破僵局发起进程并提高其效率。

Contra ese telón de fondo, muchos desean que el período de sesiones de la Primera Comisión de este año produzca un rayo de esperanza en dirección a que se pueda romper el impasse y se vuelva a vigorizar el proceso multilateral de desarme y no proliferación.

景下,很多人希望今年第委员会会议将带来线希望,打破僵局,并恢复裁军和不扩散多边进程活力。

Pese al impasse que vivimos hay espacio para avanzar cuando existe un mínimo de buena voluntad y habilidades diplomáticas como las mostradas por el Embajador Sanders al llevar a puerto el Protocolo V de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales.

尽管我们正处于僵局,但如果有最起码诚意和外交技巧,就仍然有前进空间,就像荷兰大使桑德斯在指导关于《某些常规武器公约》第五附定书工作中所表现出来那样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impasse 的西班牙语例句

用户正在搜索


确实性, 确系实情, 确信, 确信的, 确有把握地, 确凿, 确凿的, 确凿的事实, 确凿的证据, 确凿无疑的,

相似单词


impartible, impartir, impasibilidad, impasible, impasiblemente, impasse, impávidamente, impavidez, impávido, impecable,

[法语词汇] m.
绝境,僵局;死胡.
近义词
punto muerto,  callejón sin salida,  estancación,  estancamiento,  gran obstáculo,  situación sin salida,  calle sin salida
empate
tregua,  alto,  interrupción,  pausa,  cese,  compás de espera,  paréntesis,  cesura

联想词
conflicto剧烈争夺时刻;estancamiento停顿,停滞;receso分离, 偏离, 休假, 休会, 休会期;dilema进退两难,二难推理,二刀论法;ruptura断绝;coyuntura;encrucijada叉点;crisis危机;contratiempo不顺利;malentendido误解;apuro为难,窘境,困境;

Se ha producido con la continuación de un largo impasse y la falta de avances, que son debidos a las agudas divisiones en las percepciones y perspectivas que tenemos cada uno de nosotros.

造成这种情况是因为我们严重悬殊看法和观点导致长期以来僵局持续和缺乏进展。

Los mecanismos más importantes de desarme, incluidos la Conferencia de Desarme, la Comisión de Desarme y el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, hoy se encuentran todos en un impasse.

最重要裁军机制,包括裁军谈判会议、裁军审议委员会和《不扩散核武器条约》(不扩散条约)现在全都处于僵局

Esperamos sinceramente que este año presenciemos una transformación y que los representantes de la UNMIK y de las instituciones provisionales de gobierno autónomo acuerden firmar con nosotros un protocolo sobre los retornos organizados que supere el impasse, inicie el proceso y lo haga más eficiente.

我们真诚希望,今年我们将看到转变,联科特派治政府临时机构代表将我们签署一份有有组织返回议定书,这将打破僵局发起这一进程并提高其效率。

Contra ese telón de fondo, muchos desean que el período de sesiones de la Primera Comisión de este año produzca un rayo de esperanza en dirección a que se pueda romper el impasse y se vuelva a vigorizar el proceso multilateral de desarme y no proliferación.

在这一背景下,很多人希望今年第一委员会会议将带来一线希望,打破僵局,并恢复裁军和不扩散多边进程活力。

Pese al impasse que vivimos hay espacio para avanzar cuando existe un mínimo de buena voluntad y habilidades diplomáticas como las mostradas por el Embajador Sanders al llevar a puerto el Protocolo V de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales.

尽管我们正处于僵局,但如果有最起码诚意和外技巧,就仍然有前进空间,就像荷兰大使桑德斯在指导于《某些常规武器公约》第五附定书工作中所表现出来那样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impasse 的西班牙语例句

用户正在搜索


裙子, , 群策群力, 群岛, 群发垃圾邮件, 群集于, 群居, 群居的, 群居团体, 群聚,

相似单词


impartible, impartir, impasibilidad, impasible, impasiblemente, impasse, impávidamente, impavidez, impávido, impecable,