西语助手
  • 关闭


f.
1. 羞; 耻; 屈
2. 卑躬屈节

西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • humillar   tr. 低, 下, 使受屈
  • humildad   f. 谦恭, 谦卑, 低贱, 卑贱
  • humilde   adj. 谦恭的, 谦卑的, 卑下的, 恭顺的, 地位低微的
  • humillante   adj. 凌的, 羞

近义词
degradación,  deshonra,  apocamiento,  bochorno,  desaire,  desprecio,  ironía,  menosprecio,  mofa,  mortificación,  ofensa burlesca,  rebajamiento,  sarcasmo,  sorna,  vilipendio,  denuesto,  depreciación,  irrisión,  mordacidad,  risión,  vejamen,  corte

反义词
enaltecimiento,  alabanza,  ennoblecimiento,  glorificación,  apoteosis,  deificación,  encomio,  engrandecimiento,  ensalzamiento,  alabamiento,  loa,  ovación,  parabién,  apología,  encumbramiento,  loor

联想词
humillante的,羞的;afrenta;sumisión征服,降服;vergüenza羞愧, 羞, 廉耻, 害羞, 窘困;frustración失败;tortura拷打;agresión侵略;sufrimiento耐性;burla嘲笑;crueldad残忍;opresión挤;

Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.

他默默遭受都是为了将来一天能报仇。

La violación es un acto de sometimiento y humillación más que puramente sexual.

强奸是一种比真正的性爱更被迫顺从的行为。

Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.

被居留者家属不断受到恐吓或

Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.

女囚犯面对酷刑、艰苦的监狱生活。

Además, cada día todos los palestinos son sometidos a una humillación sistemática por la Potencia ocupante.

另外,每一名巴勒斯人每天都受到占领国有计划的

La realidad para los palestinos es una sucesión de cruentos ataques que incluyen acoso, humillación, violencia y terror.

巴勒斯人面临的现实就是承受无情的殴打,伴随着骚扰、暴力恐怖。

Los propios violadores describen su motivación como rabia, odio, conquista, humillación o degradación —no como una gratificación sexual.

强奸犯自己将其动机说成是愤怒、仇恨、征服、或堕落,而不是性满足。

Estos daños se otorgaron a la esposa por “cinco años de agravios en forma de abusos, desprecios, humillaciones y esclavitud”.

这些赔偿被判给“五年来不断遭受虐待、嘲笑、奴役的”妻子。

Aún hoy, 60 años después del cataclismo, es difícil encontrar palabras para expresar el sufrimiento, el dolor y la humillación de las víctimas.

就是在这场大劫难发生60年之后的今天,仍然难以用语言表达受害者的苦难、悲痛

Más dura que la derrota fue la humillación.

比战败更为冷酷的是所受到的

La política de Israel de clausuras, toques de queda y puestos de control somete a los palestinos a largas horas de espera, registros y humillación.

以色列实施圈地、宵禁设立检查站的政策使巴勒斯人不得不进行长达数小时的等待、搜查

Con mucha frecuencia también se obligaba a las mujeres a desnudarse y se utilizaba con ellas un lenguaje despectivo como forma de humillación y de tortura mental.

作为一种精神折磨,脱掉妇女的衣服并使用性语言也是许多事件的常见现象。

En particular, la violación de mujeres refugiadas como arma de conflicto y el secuestro y humillación de niños refugiados siguieron siendo rasgos habituales de las situaciones de desplazamiento.

特别是,作为冲突的武器强奸难民妇女及绑架难民儿童继续是流离失所情况中常见的特征。

Israel les impide buscar trabajo, los despide arbitrariamente de sus empleos, no les paga regularmente ni les proporciona atención sanitaria y los somete a detenciones arbitrarias, tortura y humillación.

它阻挠他们找工作,专横地将他们开除,不向他们定期支付工资,不为他们提供保健,使他们承受任意拘留、酷刑或

Como la tortura, la violación se utiliza con fines tales como la intimidación, la degradación, la humillación, la discriminación, el castigo, el control o la destrucción de una persona.

……酷刑一样,强奸被用于诸如对一个人进行恫吓、诋毁人格、歧视、惩罚,或对其进行控制或加以毁灭等目的。

Creemos que la comunidad internacional debería hacer todo lo posible por eliminar el caldo de cultivo del virus del terror: la intolerancia, la tiranía, la pobreza y la humillación.

我们认为,国际社会应该建立铲除恐怖病毒孳生的土壤:即不宽容,专制、贫穷

El Consejo de Seguridad fue ignorado y asistió después a la humillación de aceptar dócilmente una guerra de rapiña a la que antes se habían opuesto la mayoría de sus miembros.

安理会被撇在一边,然后又不得不蒙受,温顺地通过安理会多数成员先前反对的一场掠夺战争。

El saldo de las atrocidades fue de 613 civiles asesinados, entre ellos ancianos, mujeres y niños, 1.000 baldados y 1.275 tomados prisioneros que fueron objeto de torturas y humillaciones sin precedentes.

这些暴行导致613个平民被杀,其中包括老人、妇女儿童,1 000人伤残,1 275人被捕并经受了前所未有的酷刑

Incluso cuando la madre y el niño salen sanos y salvos, la humillación y el trauma infligidos a la mujer en peligro durante el parto pueden tener consecuencias psicológicas a largo plazo4.

即使母婴后来情况良好,孕妇在生产过程中遭受的痛苦使她们蒙受创伤,带来潜在的长期心理后果。

Somos testigos de las pequeñas humillaciones y tensiones, día tras día, de la indiferencia hacia la humanidad de los palestinos, y de la expresión de rabia desbordada de un pueblo ocupado” (págs. 8 a 10).

我们记录着这些每天都在存在的小紧张状况、对巴勒斯异族人性的漠视以及一个被占领民族所流露出的那种满腔愤怒。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humillación 的西班牙语例句

用户正在搜索


pizarreño, pizarrero, pizarrín, pizarrón, pizarroso, pizarrote, pizca, pizcar, pizco, pizmiento,

相似单词


humidificar, húmido, humildad, humilde, humildemente, humillación, humilladero, humillador, humillante, humillar,


f.
1. 羞; 耻; 屈
2. 屈节

西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • humillar   tr. 低, 下, 使受屈
  • humildad   f. 谦恭, 谦, 低贱,
  • humilde   adj. 谦恭的, 谦的, 下的, 恭顺的, 地位低微的
  • humillante   adj. 凌的, 羞

近义词
degradación,  deshonra,  apocamiento,  bochorno,  desaire,  desprecio,  ironía,  menosprecio,  mofa,  mortificación,  ofensa burlesca,  rebajamiento,  sarcasmo,  sorna,  vilipendio,  denuesto,  depreciación,  irrisión,  mordacidad,  risión,  vejamen,  corte

反义词
enaltecimiento,  alabanza,  ennoblecimiento,  glorificación,  apoteosis,  deificación,  encomio,  engrandecimiento,  ensalzamiento,  alabamiento,  loa,  ovación,  parabién,  apología,  encumbramiento,  loor

联想词
humillante的,羞的;afrenta;sumisión征服,降服;vergüenza羞愧, 羞, 廉耻, 害羞, 窘困;frustración失败;tortura拷打;agresión侵略;sufrimiento耐性;burla嘲笑;crueldad残忍;opresión挤;

Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.

他默默遭受都是为了将来一天能报仇。

La violación es un acto de sometimiento y humillación más que puramente sexual.

强奸是一种比真正的性爱更被迫顺从和的行为。

Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.

被居留者家属不断受到恐吓或

Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.

女囚犯面对酷刑、和艰苦的监狱生活。

Además, cada día todos los palestinos son sometidos a una humillación sistemática por la Potencia ocupante.

另外,每一名巴勒斯人每天都受到占领国有计划的

La realidad para los palestinos es una sucesión de cruentos ataques que incluyen acoso, humillación, violencia y terror.

巴勒斯人面临的现实就是承受无情的殴打,伴随着骚扰、暴力和恐怖。

Los propios violadores describen su motivación como rabia, odio, conquista, humillación o degradación —no como una gratificación sexual.

强奸犯自己将其动机说成是愤怒、仇恨、征服、或堕落,而不是性满足。

Estos daños se otorgaron a la esposa por “cinco años de agravios en forma de abusos, desprecios, humillaciones y esclavitud”.

这些赔偿被判给“五年来不断遭受虐待、嘲笑、和奴役的”妻子。

Aún hoy, 60 años después del cataclismo, es difícil encontrar palabras para expresar el sufrimiento, el dolor y la humillación de las víctimas.

就是在这场大劫难发生60年之后的今天,仍然难以用语言表受害者的苦难、悲痛和

Más dura que la derrota fue la humillación.

比战败更为冷酷的是所受到的

La política de Israel de clausuras, toques de queda y puestos de control somete a los palestinos a largas horas de espera, registros y humillación.

以色列实施圈地、宵禁和设立检查站的政策使巴勒斯人不得不进行长时的等待、搜查和

Con mucha frecuencia también se obligaba a las mujeres a desnudarse y se utilizaba con ellas un lenguaje despectivo como forma de humillación y de tortura mental.

作为一种和精神折磨,脱掉妇女的衣服并使用侮性语言也是许多事件的常见现象。

En particular, la violación de mujeres refugiadas como arma de conflicto y el secuestro y humillación de niños refugiados siguieron siendo rasgos habituales de las situaciones de desplazamiento.

特别是,作为冲突的武器强奸难民妇女及绑架和难民儿童继续是流离失所情况中常见的特征。

Israel les impide buscar trabajo, los despide arbitrariamente de sus empleos, no les paga regularmente ni les proporciona atención sanitaria y los somete a detenciones arbitrarias, tortura y humillación.

它阻挠他们找工作,专横地将他们开除,不向他们定期支付工资,不为他们提供保健,使他们承受任意拘留、酷刑或

Como la tortura, la violación se utiliza con fines tales como la intimidación, la degradación, la humillación, la discriminación, el castigo, el control o la destrucción de una persona.

……和酷刑一样,强奸被用于诸如对一个人进行恫吓、诋毁人格、歧视、惩罚,或对其进行控制或加以毁灭等目的。

Creemos que la comunidad internacional debería hacer todo lo posible por eliminar el caldo de cultivo del virus del terror: la intolerancia, la tiranía, la pobreza y la humillación.

我们认为,国际社会应该建立铲除恐怖病毒孳生的土壤:即不宽容,专制、贫穷和

El Consejo de Seguridad fue ignorado y asistió después a la humillación de aceptar dócilmente una guerra de rapiña a la que antes se habían opuesto la mayoría de sus miembros.

安理会被撇在一边,然后又不得不蒙受,温顺地通过安理会多成员先前反对的一场掠夺战争。

El saldo de las atrocidades fue de 613 civiles asesinados, entre ellos ancianos, mujeres y niños, 1.000 baldados y 1.275 tomados prisioneros que fueron objeto de torturas y humillaciones sin precedentes.

这些暴行导致613个平民被杀,其中包括老人、妇女和儿童,1 000人伤残,1 275人被捕并经受了前所未有的酷刑和

Incluso cuando la madre y el niño salen sanos y salvos, la humillación y el trauma infligidos a la mujer en peligro durante el parto pueden tener consecuencias psicológicas a largo plazo4.

即使母婴后来情况良好,孕妇在生产过程中遭受的痛苦使她们蒙受和创伤,带来潜在的长期心理后果。

Somos testigos de las pequeñas humillaciones y tensiones, día tras día, de la indiferencia hacia la humanidad de los palestinos, y de la expresión de rabia desbordada de un pueblo ocupado” (págs. 8 a 10).

我们记录着这些每天都在存在的和紧张状况、对巴勒斯异族人性的漠视以及一个被占领民族所流露出的那种满腔愤怒。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humillación 的西班牙语例句

用户正在搜索


placa de circulación, placabilidad, placable, placaje, placaminero, placarte, placativo, placear, placebo, placel,

相似单词


humidificar, húmido, humildad, humilde, humildemente, humillación, humilladero, humillador, humillante, humillar,


f.
1. 羞辱; 耻辱; 屈辱
2. 卑躬屈节

西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • humillar   tr. 低, 下, 使受屈辱
  • humildad   f. 谦恭, 谦卑, 低贱, 卑贱
  • humilde   adj. 谦恭的, 谦卑的, 卑下的, 恭顺的, 地位低微的
  • humillante   adj. 凌辱的, 羞辱的

近义词
degradación,  deshonra,  apocamiento,  bochorno,  desaire,  desprecio,  ironía,  menosprecio,  mofa,  mortificación,  ofensa burlesca,  rebajamiento,  sarcasmo,  sorna,  vilipendio,  denuesto,  depreciación,  irrisión,  mordacidad,  risión,  vejamen,  corte

反义词
enaltecimiento,  alabanza,  ennoblecimiento,  glorificación,  apoteosis,  deificación,  encomio,  engrandecimiento,  ensalzamiento,  alabamiento,  loa,  ovación,  parabién,  apología,  encumbramiento,  loor

联想词
humillante凌辱的,羞辱的;afrenta侮辱;sumisión征服,降服;vergüenza羞愧, 羞辱, 廉耻, 害羞, 窘困;frustración失败;tortura拷打;agresión侵略;sufrimiento;burla嘲笑;crueldad残忍;opresión挤;

Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.

他默默遭受耻辱都是为了来一天能报仇。

La violación es un acto de sometimiento y humillación más que puramente sexual.

强奸是一种比真正的被迫顺从和屈辱的行为。

Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.

被居留者家属不断受到恐吓或侮辱

Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.

女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。

Además, cada día todos los palestinos son sometidos a una humillación sistemática por la Potencia ocupante.

另外,每一名巴勒斯人每天都受到占领国有计划的羞辱

La realidad para los palestinos es una sucesión de cruentos ataques que incluyen acoso, humillación, violencia y terror.

巴勒斯人面临的现实就是承受无情的殴打,伴随着骚扰、侮辱暴力和恐怖。

Los propios violadores describen su motivación como rabia, odio, conquista, humillación o degradación —no como una gratificación sexual.

强奸犯自动机说成是愤怒、仇恨、征服、羞辱或堕落,而不是满足。

Estos daños se otorgaron a la esposa por “cinco años de agravios en forma de abusos, desprecios, humillaciones y esclavitud”.

这些赔偿被判给“五年来不断遭受虐待、嘲笑、羞辱和奴役的”妻子。

Aún hoy, 60 años después del cataclismo, es difícil encontrar palabras para expresar el sufrimiento, el dolor y la humillación de las víctimas.

就是在这场大劫难发生60年之后的今天,仍然难以用语言表达受害者的苦难、悲痛和屈辱

Más dura que la derrota fue la humillación.

比战败为冷酷的是所受到的耻辱

La política de Israel de clausuras, toques de queda y puestos de control somete a los palestinos a largas horas de espera, registros y humillación.

以色列实施圈地、宵禁和设立检查站的政策使巴勒斯人不得不进行长达数小时的等待、搜查和侮辱

Con mucha frecuencia también se obligaba a las mujeres a desnudarse y se utilizaba con ellas un lenguaje despectivo como forma de humillación y de tortura mental.

作为一种侮辱和精神折磨,脱掉妇女的衣服并使用侮辱语言也是许多事件的常见现象。

En particular, la violación de mujeres refugiadas como arma de conflicto y el secuestro y humillación de niños refugiados siguieron siendo rasgos habituales de las situaciones de desplazamiento.

特别是,作为冲突的武器强奸难民妇女及绑架和羞辱难民儿童继续是流离失所情况中常见的特征。

Israel les impide buscar trabajo, los despide arbitrariamente de sus empleos, no les paga regularmente ni les proporciona atención sanitaria y los somete a detenciones arbitrarias, tortura y humillación.

它阻挠他们找工作,专横地他们开除,不向他们定期支付工资,不为他们提供保健,使他们承受任意拘留、酷刑或侮辱

Como la tortura, la violación se utiliza con fines tales como la intimidación, la degradación, la humillación, la discriminación, el castigo, el control o la destrucción de una persona.

……和酷刑一样,强奸被用于诸如对一个人进行恫吓、诋毁人格、侮辱歧视、惩罚,或对进行控制或加以毁灭等目的。

Creemos que la comunidad internacional debería hacer todo lo posible por eliminar el caldo de cultivo del virus del terror: la intolerancia, la tiranía, la pobreza y la humillación.

我们认为,国际社会应该建立铲除恐怖病毒孳生的土壤:即不宽容,专制、贫穷和屈辱

El Consejo de Seguridad fue ignorado y asistió después a la humillación de aceptar dócilmente una guerra de rapiña a la que antes se habían opuesto la mayoría de sus miembros.

安理会被撇在一边,然后又不得不蒙受侮辱,温顺地通过安理会多数成员先前反对的一场掠夺战争。

El saldo de las atrocidades fue de 613 civiles asesinados, entre ellos ancianos, mujeres y niños, 1.000 baldados y 1.275 tomados prisioneros que fueron objeto de torturas y humillaciones sin precedentes.

这些暴行导致613个平民被杀,中包括老人、妇女和儿童,1 000人伤残,1 275人被捕并经受了前所未有的酷刑和羞辱

Incluso cuando la madre y el niño salen sanos y salvos, la humillación y el trauma infligidos a la mujer en peligro durante el parto pueden tener consecuencias psicológicas a largo plazo4.

即使母婴后来情况良好,孕妇在生产过程中遭受的痛苦使她们蒙受耻辱和创伤,带来潜在的长期心理后果。

Somos testigos de las pequeñas humillaciones y tensiones, día tras día, de la indiferencia hacia la humanidad de los palestinos, y de la expresión de rabia desbordada de un pueblo ocupado” (págs. 8 a 10).

我们记录着这些每天都在存在的小屈辱和紧张状况、对巴勒斯异族人的漠视以及一个被占领民族所流露出的那种满腔愤怒。”

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humillación 的西班牙语例句

用户正在搜索


placible, placidez, plácido, placiente, placista, placiste, plácito, placoda, placoide, plaeresco,

相似单词


humidificar, húmido, humildad, humilde, humildemente, humillación, humilladero, humillador, humillante, humillar,


f.
1. 羞; 耻; 屈
2. 卑躬屈节

西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • humillar   tr. 低, 下, 使受屈
  • humildad   f. 谦恭, 谦卑, 低贱, 卑贱
  • humilde   adj. 谦恭, 谦卑, 卑下, 恭顺, 地位低微
  • humillante   adj. 凌, 羞

义词
degradación,  deshonra,  apocamiento,  bochorno,  desaire,  desprecio,  ironía,  menosprecio,  mofa,  mortificación,  ofensa burlesca,  rebajamiento,  sarcasmo,  sorna,  vilipendio,  denuesto,  depreciación,  irrisión,  mordacidad,  risión,  vejamen,  corte

反义词
enaltecimiento,  alabanza,  ennoblecimiento,  glorificación,  apoteosis,  deificación,  encomio,  engrandecimiento,  ensalzamiento,  alabamiento,  loa,  ovación,  parabién,  apología,  encumbramiento,  loor

联想词
humillante,羞;afrenta;sumisión征服,降服;vergüenza羞愧, 羞, 廉耻, 害羞, 窘困;frustración失败;tortura拷打;agresión侵略;sufrimiento耐性;burla嘲笑;crueldad残忍;opresión挤;

Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.

他默默遭受都是为了将来一天能报仇。

La violación es un acto de sometimiento y humillación más que puramente sexual.

强奸是一种比真正性爱更被迫顺从和行为。

Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.

被居留家属不断受到恐吓或

Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.

女囚犯面对酷刑、和艰监狱生活。

Además, cada día todos los palestinos son sometidos a una humillación sistemática por la Potencia ocupante.

另外,每一名巴勒斯人每天都受到占领国有计划

La realidad para los palestinos es una sucesión de cruentos ataques que incluyen acoso, humillación, violencia y terror.

巴勒斯人面临现实就是承受无情殴打,伴随着骚扰、暴力和恐怖。

Los propios violadores describen su motivación como rabia, odio, conquista, humillación o degradación —no como una gratificación sexual.

强奸犯自己将其动机说成是愤怒、仇恨、征服、或堕落,而不是性满足。

Estos daños se otorgaron a la esposa por “cinco años de agravios en forma de abusos, desprecios, humillaciones y esclavitud”.

这些赔偿被判给“五年来不断遭受虐待、嘲笑、和奴役”妻子。

Aún hoy, 60 años después del cataclismo, es difícil encontrar palabras para expresar el sufrimiento, el dolor y la humillación de las víctimas.

就是在这场大劫难发生60年之后今天,仍然难以用语言表达受害难、悲痛和

Más dura que la derrota fue la humillación.

比战败更为冷酷是所受到

La política de Israel de clausuras, toques de queda y puestos de control somete a los palestinos a largas horas de espera, registros y humillación.

以色列实施圈地、宵禁和设立检查站政策使巴勒斯人不得不进行长达数小时等待、搜查和

Con mucha frecuencia también se obligaba a las mujeres a desnudarse y se utilizaba con ellas un lenguaje despectivo como forma de humillación y de tortura mental.

作为一种和精神折磨,脱掉妇女衣服并使用侮性语言也是许多事件常见现象。

En particular, la violación de mujeres refugiadas como arma de conflicto y el secuestro y humillación de niños refugiados siguieron siendo rasgos habituales de las situaciones de desplazamiento.

特别是,作为冲突武器强奸难民妇女及绑架和难民儿童继续是流离失所情况中常见特征。

Israel les impide buscar trabajo, los despide arbitrariamente de sus empleos, no les paga regularmente ni les proporciona atención sanitaria y los somete a detenciones arbitrarias, tortura y humillación.

它阻挠他们找工作,专横地将他们开除,不向他们定期支付工资,不为他们提供保健,使他们承受任意拘留、酷刑或

Como la tortura, la violación se utiliza con fines tales como la intimidación, la degradación, la humillación, la discriminación, el castigo, el control o la destrucción de una persona.

……和酷刑一样,强奸被用于诸如对一个人进行恫吓、诋毁人格、歧视、惩罚,或对其进行控制或加以毁灭等目

Creemos que la comunidad internacional debería hacer todo lo posible por eliminar el caldo de cultivo del virus del terror: la intolerancia, la tiranía, la pobreza y la humillación.

我们认为,国际社会应该建立铲除恐怖病毒孳生土壤:即不宽容,专制、贫穷和

El Consejo de Seguridad fue ignorado y asistió después a la humillación de aceptar dócilmente una guerra de rapiña a la que antes se habían opuesto la mayoría de sus miembros.

安理会被撇在一边,然后又不得不蒙受,温顺地通过安理会多数成员先前反对一场掠夺战争。

El saldo de las atrocidades fue de 613 civiles asesinados, entre ellos ancianos, mujeres y niños, 1.000 baldados y 1.275 tomados prisioneros que fueron objeto de torturas y humillaciones sin precedentes.

这些暴行导致613个平民被杀,其中包括老人、妇女和儿童,1 000人伤残,1 275人被捕并经受了前所未有酷刑和

Incluso cuando la madre y el niño salen sanos y salvos, la humillación y el trauma infligidos a la mujer en peligro durante el parto pueden tener consecuencias psicológicas a largo plazo4.

即使母婴后来情况良好,孕妇在生产过程中遭受使她们蒙受和创伤,带来潜在长期心理后果。

Somos testigos de las pequeñas humillaciones y tensiones, día tras día, de la indiferencia hacia la humanidad de los palestinos, y de la expresión de rabia desbordada de un pueblo ocupado” (págs. 8 a 10).

我们记录着这些每天都在存在和紧张状况、对巴勒斯异族人性漠视以及一个被占领民族所流露出那种满腔愤怒。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humillación 的西班牙语例句

用户正在搜索


plagióstomo, plagniada, plam, plan, plan de empresa, plan general, plan de acción tutorial, plan de estudios, plana, planada,

相似单词


humidificar, húmido, humildad, humilde, humildemente, humillación, humilladero, humillador, humillante, humillar,


f.
1. 羞辱; 耻辱; 屈辱
2. 卑躬屈节

西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • humillar   tr. 低, 下, 使受屈辱
  • humildad   f. 谦恭, 谦卑, 低贱, 卑贱
  • humilde   adj. 谦恭的, 谦卑的, 卑下的, 恭顺的, 地位低微的
  • humillante   adj. 凌辱的, 羞辱的

近义词
degradación,  deshonra,  apocamiento,  bochorno,  desaire,  desprecio,  ironía,  menosprecio,  mofa,  mortificación,  ofensa burlesca,  rebajamiento,  sarcasmo,  sorna,  vilipendio,  denuesto,  depreciación,  irrisión,  mordacidad,  risión,  vejamen,  corte

反义词
enaltecimiento,  alabanza,  ennoblecimiento,  glorificación,  apoteosis,  deificación,  encomio,  engrandecimiento,  ensalzamiento,  alabamiento,  loa,  ovación,  parabién,  apología,  encumbramiento,  loor

联想词
humillante凌辱的,羞辱的;afrenta侮辱;sumisión征服,降服;vergüenza羞愧, 羞辱, 廉耻, 害羞, 窘困;frustración失败;tortura拷打;agresión侵略;sufrimiento耐性;burla嘲笑;crueldad残忍;opresión挤;

Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.

他默默遭受耻辱都是为一天能报仇。

La violación es un acto de sometimiento y humillación más que puramente sexual.

强奸是一种比真正的性爱更被迫顺从和屈辱的行为。

Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.

被居留者家属不断受到恐吓或侮辱

Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.

女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。

Además, cada día todos los palestinos son sometidos a una humillación sistemática por la Potencia ocupante.

另外,每一名巴勒斯人每天都受到占领国有计划的羞辱

La realidad para los palestinos es una sucesión de cruentos ataques que incluyen acoso, humillación, violencia y terror.

巴勒斯人面临的现实就是承受无情的殴打,伴随着骚扰、侮辱暴力和恐怖。

Los propios violadores describen su motivación como rabia, odio, conquista, humillación o degradación —no como una gratificación sexual.

强奸犯自己其动机说成是愤怒、仇恨、征服、羞辱不是性满足。

Estos daños se otorgaron a la esposa por “cinco años de agravios en forma de abusos, desprecios, humillaciones y esclavitud”.

这些赔偿被判给“五年不断遭受虐待、嘲笑、羞辱和奴役的”妻子。

Aún hoy, 60 años después del cataclismo, es difícil encontrar palabras para expresar el sufrimiento, el dolor y la humillación de las víctimas.

就是在这场大劫难发生60年之后的今天,仍然难以用语言表达受害者的苦难、悲痛和屈辱

Más dura que la derrota fue la humillación.

比战败更为冷酷的是所受到的耻辱

La política de Israel de clausuras, toques de queda y puestos de control somete a los palestinos a largas horas de espera, registros y humillación.

以色列实施圈地、宵禁和设立检查站的政策使巴勒斯人不得不进行长达数小时的等待、搜查和侮辱

Con mucha frecuencia también se obligaba a las mujeres a desnudarse y se utilizaba con ellas un lenguaje despectivo como forma de humillación y de tortura mental.

作为一种侮辱和精神折磨,脱掉妇女的衣服并使用侮辱性语言也是许多事件的常见现象。

En particular, la violación de mujeres refugiadas como arma de conflicto y el secuestro y humillación de niños refugiados siguieron siendo rasgos habituales de las situaciones de desplazamiento.

特别是,作为冲突的武器强奸难民妇女及绑架和羞辱难民儿童继续是流离失所情况中常见的特征。

Israel les impide buscar trabajo, los despide arbitrariamente de sus empleos, no les paga regularmente ni les proporciona atención sanitaria y los somete a detenciones arbitrarias, tortura y humillación.

它阻挠他们找工作,专横地他们开除,不向他们定期支付工资,不为他们提供保健,使他们承受任意拘留、酷刑或侮辱

Como la tortura, la violación se utiliza con fines tales como la intimidación, la degradación, la humillación, la discriminación, el castigo, el control o la destrucción de una persona.

……和酷刑一样,强奸被用于诸如对一个人进行恫吓、诋毁人格、侮辱歧视、惩罚,或对其进行控制或加以毁灭等目的。

Creemos que la comunidad internacional debería hacer todo lo posible por eliminar el caldo de cultivo del virus del terror: la intolerancia, la tiranía, la pobreza y la humillación.

我们认为,国际社会应该建立铲除恐怖病毒孳生的土壤:即不宽容,专制、贫穷和屈辱

El Consejo de Seguridad fue ignorado y asistió después a la humillación de aceptar dócilmente una guerra de rapiña a la que antes se habían opuesto la mayoría de sus miembros.

安理会被撇在一边,然后又不得不蒙受侮辱,温顺地通过安理会多数成员先前反对的一场掠夺战争。

El saldo de las atrocidades fue de 613 civiles asesinados, entre ellos ancianos, mujeres y niños, 1.000 baldados y 1.275 tomados prisioneros que fueron objeto de torturas y humillaciones sin precedentes.

这些暴行导致613个平民被杀,其中包括老人、妇女和儿童,1 000人伤残,1 275人被捕并经受前所未有的酷刑和羞辱

Incluso cuando la madre y el niño salen sanos y salvos, la humillación y el trauma infligidos a la mujer en peligro durante el parto pueden tener consecuencias psicológicas a largo plazo4.

即使母婴后情况良好,孕妇在生产过程中遭受的痛苦使她们蒙受耻辱和创伤,带潜在的长期心理后果。

Somos testigos de las pequeñas humillaciones y tensiones, día tras día, de la indiferencia hacia la humanidad de los palestinos, y de la expresión de rabia desbordada de un pueblo ocupado” (págs. 8 a 10).

我们记录着这些每天都在存在的小屈辱和紧张状况、对巴勒斯异族人性的漠视以及一个被占领民族所流露出的那种满腔愤怒。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humillación 的西班牙语例句

用户正在搜索


planta de guía, plantación, plantado, plantador, plantagináceo, plantaina, plantaje, plantar, plantario, plantarse,

相似单词


humidificar, húmido, humildad, humilde, humildemente, humillación, humilladero, humillador, humillante, humillar,

用户正在搜索


plasmodio, plasmoditrofoblasto, plasmodium, plasmogamia, plasmolisis, plasmón, plasmosoma, plasmotomía, plasta, plaste,

相似单词


humidificar, húmido, humildad, humilde, humildemente, humillación, humilladero, humillador, humillante, humillar,

用户正在搜索


plastilina, plastina, plastoconto, plastocrono, plastogamia, plastra, plastrón, plata, platabanda, plataforma,

相似单词


humidificar, húmido, humildad, humilde, humildemente, humillación, humilladero, humillador, humillante, humillar,


f.
1. ; 耻; 屈
2. 卑躬屈节

西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • humillar   tr. 低, 下, 使受屈
  • humildad   f. 谦恭, 谦卑, 低贱, 卑贱
  • humilde   adj. 谦恭的, 谦卑的, 卑下的, 恭顺的, 地位低微的
  • humillante   adj. 凌的,

近义词
degradación,  deshonra,  apocamiento,  bochorno,  desaire,  desprecio,  ironía,  menosprecio,  mofa,  mortificación,  ofensa burlesca,  rebajamiento,  sarcasmo,  sorna,  vilipendio,  denuesto,  depreciación,  irrisión,  mordacidad,  risión,  vejamen,  corte

反义词
enaltecimiento,  alabanza,  ennoblecimiento,  glorificación,  apoteosis,  deificación,  encomio,  engrandecimiento,  ensalzamiento,  alabamiento,  loa,  ovación,  parabién,  apología,  encumbramiento,  loor

联想词
humillante的,的;afrenta;sumisión征服,降服;vergüenza愧, , 廉耻, 害, 窘困;frustración失败;tortura拷打;agresión侵略;sufrimiento耐性;burla嘲笑;crueldad残忍;opresión挤;

Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.

他默默遭受都是为了将来报仇。

La violación es un acto de sometimiento y humillación más que puramente sexual.

强奸是种比真正的性爱更被迫顺从和的行为。

Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.

被居留者家属不断受到恐吓

Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.

女囚犯面对酷刑、和艰苦的监狱生活。

Además, cada día todos los palestinos son sometidos a una humillación sistemática por la Potencia ocupante.

另外,每名巴勒斯人每都受到占领国有计划的

La realidad para los palestinos es una sucesión de cruentos ataques que incluyen acoso, humillación, violencia y terror.

巴勒斯人面临的现实就是承受无情的殴打,伴随着骚扰、暴力和恐怖。

Los propios violadores describen su motivación como rabia, odio, conquista, humillación o degradación —no como una gratificación sexual.

强奸犯自己将其动机说成是愤怒、仇恨、征服、堕落,而不是性满足。

Estos daños se otorgaron a la esposa por “cinco años de agravios en forma de abusos, desprecios, humillaciones y esclavitud”.

这些赔偿被判给“五年来不断遭受虐待、嘲笑、和奴役的”妻子。

Aún hoy, 60 años después del cataclismo, es difícil encontrar palabras para expresar el sufrimiento, el dolor y la humillación de las víctimas.

就是在这场大劫难发生60年之后的今,仍然难以用语言表达受害者的苦难、悲痛和

Más dura que la derrota fue la humillación.

比战败更为冷酷的是所受到的

La política de Israel de clausuras, toques de queda y puestos de control somete a los palestinos a largas horas de espera, registros y humillación.

以色列实施圈地、宵禁和设立检查站的政策使巴勒斯人不得不进行长达数小时的等待、搜查和

Con mucha frecuencia también se obligaba a las mujeres a desnudarse y se utilizaba con ellas un lenguaje despectivo como forma de humillación y de tortura mental.

作为和精神折磨,脱掉妇女的衣服并使用侮性语言也是许多事件的常见现象。

En particular, la violación de mujeres refugiadas como arma de conflicto y el secuestro y humillación de niños refugiados siguieron siendo rasgos habituales de las situaciones de desplazamiento.

特别是,作为冲突的武器强奸难民妇女及绑架和难民儿童继续是流离失所情况中常见的特征。

Israel les impide buscar trabajo, los despide arbitrariamente de sus empleos, no les paga regularmente ni les proporciona atención sanitaria y los somete a detenciones arbitrarias, tortura y humillación.

它阻挠他们找工作,专横地将他们开除,不向他们定期支付工资,不为他们提供保健,使他们承受任意拘留、酷刑

Como la tortura, la violación se utiliza con fines tales como la intimidación, la degradación, la humillación, la discriminación, el castigo, el control o la destrucción de una persona.

……和酷刑样,强奸被用于诸如对个人进行恫吓、诋毁人格、歧视、惩罚,对其进行控制加以毁灭等目的。

Creemos que la comunidad internacional debería hacer todo lo posible por eliminar el caldo de cultivo del virus del terror: la intolerancia, la tiranía, la pobreza y la humillación.

我们认为,国际社会应该建立铲除恐怖病毒孳生的土壤:即不宽容,专制、贫穷和

El Consejo de Seguridad fue ignorado y asistió después a la humillación de aceptar dócilmente una guerra de rapiña a la que antes se habían opuesto la mayoría de sus miembros.

安理会被撇在边,然后又不得不蒙受,温顺地通过安理会多数成员先前反对的场掠夺战争。

El saldo de las atrocidades fue de 613 civiles asesinados, entre ellos ancianos, mujeres y niños, 1.000 baldados y 1.275 tomados prisioneros que fueron objeto de torturas y humillaciones sin precedentes.

这些暴行导致613个平民被杀,其中包括老人、妇女和儿童,1 000人伤残,1 275人被捕并经受了前所未有的酷刑和

Incluso cuando la madre y el niño salen sanos y salvos, la humillación y el trauma infligidos a la mujer en peligro durante el parto pueden tener consecuencias psicológicas a largo plazo4.

即使母婴后来情况良好,孕妇在生产过程中遭受的痛苦使她们蒙受和创伤,带来潜在的长期心理后果。

Somos testigos de las pequeñas humillaciones y tensiones, día tras día, de la indiferencia hacia la humanidad de los palestinos, y de la expresión de rabia desbordada de un pueblo ocupado” (págs. 8 a 10).

我们记录着这些每都在存在的小和紧张状况、对巴勒斯异族人性的漠视以及个被占领民族所流露出的那种满腔愤怒。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humillación 的西班牙语例句

用户正在搜索


platea, plateado, plateador, plateadura, platear, plateau, platel, platelminto, plateñismo, platense,

相似单词


humidificar, húmido, humildad, humilde, humildemente, humillación, humilladero, humillador, humillante, humillar,


f.
1. 羞; 耻;
2. 卑躬

西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • humillar   tr. 低, 下, 使受
  • humildad   f. 谦恭, 谦卑, 低贱, 卑贱
  • humilde   adj. 谦恭, 谦卑, 卑下, 恭顺, 地位低微
  • humillante   adj. 凌, 羞

近义词
degradación,  deshonra,  apocamiento,  bochorno,  desaire,  desprecio,  ironía,  menosprecio,  mofa,  mortificación,  ofensa burlesca,  rebajamiento,  sarcasmo,  sorna,  vilipendio,  denuesto,  depreciación,  irrisión,  mordacidad,  risión,  vejamen,  corte

反义词
enaltecimiento,  alabanza,  ennoblecimiento,  glorificación,  apoteosis,  deificación,  encomio,  engrandecimiento,  ensalzamiento,  alabamiento,  loa,  ovación,  parabién,  apología,  encumbramiento,  loor

联想词
humillante,羞;afrenta;sumisión征服,降服;vergüenza羞愧, 羞, 廉耻, 害羞, 窘困;frustración失败;tortura拷打;agresión侵略;sufrimiento耐性;burla嘲笑;crueldad残忍;opresión挤;

Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.

他默默遭受都是为了将来一天能报仇。

La violación es un acto de sometimiento y humillación más que puramente sexual.

强奸是一种比真正性爱更被迫顺从和行为。

Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.

被居留者家属不断受到恐吓或

Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.

女囚犯面对酷刑、和艰苦监狱生活。

Además, cada día todos los palestinos son sometidos a una humillación sistemática por la Potencia ocupante.

另外,每一名巴勒斯人每天都受到占领国有计划

La realidad para los palestinos es una sucesión de cruentos ataques que incluyen acoso, humillación, violencia y terror.

巴勒斯人面临现实就是承受无情殴打,伴随着骚扰、暴力和恐怖。

Los propios violadores describen su motivación como rabia, odio, conquista, humillación o degradación —no como una gratificación sexual.

强奸犯自己将其动机说成是愤怒、仇恨、征服、或堕落,而不是性满足。

Estos daños se otorgaron a la esposa por “cinco años de agravios en forma de abusos, desprecios, humillaciones y esclavitud”.

这些赔偿被判给“五年来不断遭受虐待、嘲笑、和奴役”妻子。

Aún hoy, 60 años después del cataclismo, es difícil encontrar palabras para expresar el sufrimiento, el dolor y la humillación de las víctimas.

就是在这场大劫难发生60年之后今天,仍然难以用语言表达受害者苦难、悲痛和

Más dura que la derrota fue la humillación.

比战败更为冷酷是所受到

La política de Israel de clausuras, toques de queda y puestos de control somete a los palestinos a largas horas de espera, registros y humillación.

以色列实施圈地、宵禁和设立检查站政策使巴勒斯人不得不进行长达数等待、搜查和

Con mucha frecuencia también se obligaba a las mujeres a desnudarse y se utilizaba con ellas un lenguaje despectivo como forma de humillación y de tortura mental.

作为一种和精神折磨,脱掉妇女衣服并使用侮性语言也是许多事件常见现象。

En particular, la violación de mujeres refugiadas como arma de conflicto y el secuestro y humillación de niños refugiados siguieron siendo rasgos habituales de las situaciones de desplazamiento.

特别是,作为冲突武器强奸难民妇女及绑架和难民儿童继续是流离失所情况中常见特征。

Israel les impide buscar trabajo, los despide arbitrariamente de sus empleos, no les paga regularmente ni les proporciona atención sanitaria y los somete a detenciones arbitrarias, tortura y humillación.

它阻挠他们找工作,专横地将他们开除,不向他们定期支付工资,不为他们提供保健,使他们承受任意拘留、酷刑或

Como la tortura, la violación se utiliza con fines tales como la intimidación, la degradación, la humillación, la discriminación, el castigo, el control o la destrucción de una persona.

……和酷刑一样,强奸被用于诸如对一个人进行恫吓、诋毁人格、歧视、惩罚,或对其进行控制或加以毁灭等目

Creemos que la comunidad internacional debería hacer todo lo posible por eliminar el caldo de cultivo del virus del terror: la intolerancia, la tiranía, la pobreza y la humillación.

我们认为,国际社会应该建立铲除恐怖病毒孳生土壤:即不宽容,专制、贫穷和

El Consejo de Seguridad fue ignorado y asistió después a la humillación de aceptar dócilmente una guerra de rapiña a la que antes se habían opuesto la mayoría de sus miembros.

安理会被撇在一边,然后又不得不蒙受,温顺地通过安理会多数成员先前反对一场掠夺战争。

El saldo de las atrocidades fue de 613 civiles asesinados, entre ellos ancianos, mujeres y niños, 1.000 baldados y 1.275 tomados prisioneros que fueron objeto de torturas y humillaciones sin precedentes.

这些暴行导致613个平民被杀,其中包括老人、妇女和儿童,1 000人伤残,1 275人被捕并经受了前所未有酷刑和

Incluso cuando la madre y el niño salen sanos y salvos, la humillación y el trauma infligidos a la mujer en peligro durante el parto pueden tener consecuencias psicológicas a largo plazo4.

即使母婴后来情况良好,孕妇在生产过程中遭受痛苦使她们蒙受和创伤,带来潜在长期心理后果。

Somos testigos de las pequeñas humillaciones y tensiones, día tras día, de la indiferencia hacia la humanidad de los palestinos, y de la expresión de rabia desbordada de un pueblo ocupado” (págs. 8 a 10).

我们记录着这些每天都在存在和紧张状况、对巴勒斯异族人性漠视以及一个被占领民族所流露出那种满腔愤怒。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humillación 的西班牙语例句

用户正在搜索


platonismo, platudo, platuja, plauenita, plausibilidad, plausible, plausiblemente, plausivo, plaustro, play,

相似单词


humidificar, húmido, humildad, humilde, humildemente, humillación, humilladero, humillador, humillante, humillar,


f.
1. 羞; 耻; 屈
2. 卑躬屈节

西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • humillar   tr. 低, 下, 使受屈
  • humildad   f. 谦恭, 谦卑, 低贱, 卑贱
  • humilde   adj. 谦恭的, 谦卑的, 卑下的, 恭顺的, 地位低微的
  • humillante   adj. 凌的, 羞

近义词
degradación,  deshonra,  apocamiento,  bochorno,  desaire,  desprecio,  ironía,  menosprecio,  mofa,  mortificación,  ofensa burlesca,  rebajamiento,  sarcasmo,  sorna,  vilipendio,  denuesto,  depreciación,  irrisión,  mordacidad,  risión,  vejamen,  corte

反义词
enaltecimiento,  alabanza,  ennoblecimiento,  glorificación,  apoteosis,  deificación,  encomio,  engrandecimiento,  ensalzamiento,  alabamiento,  loa,  ovación,  parabién,  apología,  encumbramiento,  loor

联想词
humillante的,羞的;afrenta;sumisión征服,降服;vergüenza羞愧, 羞, 廉耻, 害羞, 窘困;frustración失败;tortura拷打;agresión侵略;sufrimiento耐性;burla嘲笑;crueldad残忍;opresión挤;

Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.

他默默遭受都是为了将来一天能报仇。

La violación es un acto de sometimiento y humillación más que puramente sexual.

强奸是一种比真正的性爱更被迫顺从的行为。

Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.

被居留者家属不断受到恐吓或

Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.

女囚犯面对酷刑、艰苦的监狱生活。

Además, cada día todos los palestinos son sometidos a una humillación sistemática por la Potencia ocupante.

另外,每一名巴勒斯人每天都受到占领国有计划的

La realidad para los palestinos es una sucesión de cruentos ataques que incluyen acoso, humillación, violencia y terror.

巴勒斯人面临的现实就是承受无情的殴打,伴随着骚扰、暴力恐怖。

Los propios violadores describen su motivación como rabia, odio, conquista, humillación o degradación —no como una gratificación sexual.

强奸犯自己将其动机说成是愤怒、仇恨、征服、或堕落,而不是性满足。

Estos daños se otorgaron a la esposa por “cinco años de agravios en forma de abusos, desprecios, humillaciones y esclavitud”.

这些赔偿被判给“五年来不断遭受虐待、嘲笑、奴役的”妻子。

Aún hoy, 60 años después del cataclismo, es difícil encontrar palabras para expresar el sufrimiento, el dolor y la humillación de las víctimas.

就是在这场大劫难发生60年之后的今天,仍然难以用语言表达受害者的苦难、悲痛

Más dura que la derrota fue la humillación.

比战败更为冷酷的是所受到的

La política de Israel de clausuras, toques de queda y puestos de control somete a los palestinos a largas horas de espera, registros y humillación.

以色列实施圈地、宵禁设立检查站的政策使巴勒斯人不得不进行长达数小时的等待、搜查

Con mucha frecuencia también se obligaba a las mujeres a desnudarse y se utilizaba con ellas un lenguaje despectivo como forma de humillación y de tortura mental.

作为一种精神折磨,脱掉妇女的衣服并使用性语言也是许多事件的常见现象。

En particular, la violación de mujeres refugiadas como arma de conflicto y el secuestro y humillación de niños refugiados siguieron siendo rasgos habituales de las situaciones de desplazamiento.

特别是,作为冲突的武器强奸难民妇女及绑架难民儿童继续是流离失所情况中常见的特征。

Israel les impide buscar trabajo, los despide arbitrariamente de sus empleos, no les paga regularmente ni les proporciona atención sanitaria y los somete a detenciones arbitrarias, tortura y humillación.

它阻挠他们找工作,专横地将他们开除,不向他们定期支付工资,不为他们提供保健,使他们承受任意拘留、酷刑或

Como la tortura, la violación se utiliza con fines tales como la intimidación, la degradación, la humillación, la discriminación, el castigo, el control o la destrucción de una persona.

……酷刑一样,强奸被用于诸如对一个人进行恫吓、诋毁人格、歧视、惩罚,或对其进行控制或加以毁灭等目的。

Creemos que la comunidad internacional debería hacer todo lo posible por eliminar el caldo de cultivo del virus del terror: la intolerancia, la tiranía, la pobreza y la humillación.

我们认为,国际社会应该建立铲除恐怖病毒孳生的土壤:即不宽容,专制、贫穷

El Consejo de Seguridad fue ignorado y asistió después a la humillación de aceptar dócilmente una guerra de rapiña a la que antes se habían opuesto la mayoría de sus miembros.

安理会被撇在一边,然后又不得不蒙受,温顺地通过安理会多数成员先前反对的一场掠夺战争。

El saldo de las atrocidades fue de 613 civiles asesinados, entre ellos ancianos, mujeres y niños, 1.000 baldados y 1.275 tomados prisioneros que fueron objeto de torturas y humillaciones sin precedentes.

这些暴行导致613个平民被杀,其中包括老人、妇女儿童,1 000人伤残,1 275人被捕并经受了前所未有的酷刑

Incluso cuando la madre y el niño salen sanos y salvos, la humillación y el trauma infligidos a la mujer en peligro durante el parto pueden tener consecuencias psicológicas a largo plazo4.

即使母婴后来情况良好,孕妇在生产过程中遭受的痛苦使她们蒙受创伤,带来潜在的长期心理后果。

Somos testigos de las pequeñas humillaciones y tensiones, día tras día, de la indiferencia hacia la humanidad de los palestinos, y de la expresión de rabia desbordada de un pueblo ocupado” (págs. 8 a 10).

我们记录着这些每天都在存在的小紧张状况、对巴勒斯异族人性的漠视以及一个被占领民族所流露出的那种满腔愤怒。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humillación 的西班牙语例句

用户正在搜索


plazoleta, plazuela, ple-, pleamar, plebano, plebe, plebeyez, plebeyo, plebezuela, plebiscitar,

相似单词


humidificar, húmido, humildad, humilde, humildemente, humillación, humilladero, humillador, humillante, humillar,


f.
1. 羞辱; 耻辱; 屈辱
2. 卑躬屈节

西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • humillar   tr. 低, 下, 使受屈辱
  • humildad   f. 谦, 谦卑, 低贱, 卑贱
  • humilde   adj. 谦, 谦卑, 卑下, , 地位低微
  • humillante   adj. 凌辱, 羞辱

近义词
degradación,  deshonra,  apocamiento,  bochorno,  desaire,  desprecio,  ironía,  menosprecio,  mofa,  mortificación,  ofensa burlesca,  rebajamiento,  sarcasmo,  sorna,  vilipendio,  denuesto,  depreciación,  irrisión,  mordacidad,  risión,  vejamen,  corte

反义词
enaltecimiento,  alabanza,  ennoblecimiento,  glorificación,  apoteosis,  deificación,  encomio,  engrandecimiento,  ensalzamiento,  alabamiento,  loa,  ovación,  parabién,  apología,  encumbramiento,  loor

联想词
humillante凌辱,羞辱;afrenta侮辱;sumisión征服,降服;vergüenza羞愧, 羞辱, 廉耻, 害羞, 窘困;frustración失败;tortura拷打;agresión侵略;sufrimiento耐性;burla嘲笑;crueldad残忍;opresión挤;

Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.

他默默遭受耻辱都是了将来一天能报仇。

La violación es un acto de sometimiento y humillación más que puramente sexual.

强奸是一种比真正性爱被迫从和屈辱

Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.

被居留者家属不断受到恐吓或侮辱

Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.

女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦监狱生活。

Además, cada día todos los palestinos son sometidos a una humillación sistemática por la Potencia ocupante.

另外,每一名巴勒斯人每天都受到占领国有计划羞辱

La realidad para los palestinos es una sucesión de cruentos ataques que incluyen acoso, humillación, violencia y terror.

巴勒斯人面临现实就是承受无情殴打,伴随着骚扰、侮辱暴力和恐怖。

Los propios violadores describen su motivación como rabia, odio, conquista, humillación o degradación —no como una gratificación sexual.

强奸犯自己将其动机说成是愤怒、仇恨、征服、羞辱或堕落,而不是性满足。

Estos daños se otorgaron a la esposa por “cinco años de agravios en forma de abusos, desprecios, humillaciones y esclavitud”.

这些赔偿被判给“五年来不断遭受虐待、嘲笑、羞辱和奴役”妻子。

Aún hoy, 60 años después del cataclismo, es difícil encontrar palabras para expresar el sufrimiento, el dolor y la humillación de las víctimas.

就是在这场大劫难发生60年之后今天,仍然难以用语言表达受害者苦难、悲痛和屈辱

Más dura que la derrota fue la humillación.

比战败是所受到耻辱

La política de Israel de clausuras, toques de queda y puestos de control somete a los palestinos a largas horas de espera, registros y humillación.

以色列实施圈地、宵禁和设立检查站政策使巴勒斯人不得不进行长达数小时等待、搜查和侮辱

Con mucha frecuencia también se obligaba a las mujeres a desnudarse y se utilizaba con ellas un lenguaje despectivo como forma de humillación y de tortura mental.

一种侮辱和精神折磨,脱掉妇女衣服并使用侮辱性语言也是许多事件常见现象。

En particular, la violación de mujeres refugiadas como arma de conflicto y el secuestro y humillación de niños refugiados siguieron siendo rasgos habituales de las situaciones de desplazamiento.

特别是,作冲突武器强奸难民妇女及绑架和羞辱难民儿童继续是流离失所情况中常见特征。

Israel les impide buscar trabajo, los despide arbitrariamente de sus empleos, no les paga regularmente ni les proporciona atención sanitaria y los somete a detenciones arbitrarias, tortura y humillación.

它阻挠他们找工作,专横地将他们开除,不向他们定期支付工资,不他们提供保健,使他们承受任意拘留、酷刑或侮辱

Como la tortura, la violación se utiliza con fines tales como la intimidación, la degradación, la humillación, la discriminación, el castigo, el control o la destrucción de una persona.

……和酷刑一样,强奸被用于诸如对一个人进行恫吓、诋毁人格、侮辱歧视、惩罚,或对其进行控制或加以毁灭等目

Creemos que la comunidad internacional debería hacer todo lo posible por eliminar el caldo de cultivo del virus del terror: la intolerancia, la tiranía, la pobreza y la humillación.

我们认,国际社会应该建立铲除恐怖病毒孳生土壤:即不宽容,专制、贫穷和屈辱

El Consejo de Seguridad fue ignorado y asistió después a la humillación de aceptar dócilmente una guerra de rapiña a la que antes se habían opuesto la mayoría de sus miembros.

安理会被撇在一边,然后又不得不蒙受侮辱,温地通过安理会多数成员先前反对一场掠夺战争。

El saldo de las atrocidades fue de 613 civiles asesinados, entre ellos ancianos, mujeres y niños, 1.000 baldados y 1.275 tomados prisioneros que fueron objeto de torturas y humillaciones sin precedentes.

这些暴行导致613个平民被杀,其中包括老人、妇女和儿童,1 000人伤残,1 275人被捕并经受了前所未有酷刑和羞辱

Incluso cuando la madre y el niño salen sanos y salvos, la humillación y el trauma infligidos a la mujer en peligro durante el parto pueden tener consecuencias psicológicas a largo plazo4.

即使母婴后来情况良好,孕妇在生产过程中遭受痛苦使她们蒙受耻辱和创伤,带来潜在长期心理后果。

Somos testigos de las pequeñas humillaciones y tensiones, día tras día, de la indiferencia hacia la humanidad de los palestinos, y de la expresión de rabia desbordada de un pueblo ocupado” (págs. 8 a 10).

我们记录着这些每天都在存在屈辱和紧张状况、对巴勒斯异族人性漠视以及一个被占领民族所流露出那种满腔愤怒。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humillación 的西班牙语例句

用户正在搜索


pleurodinia, pleurodonto, pleurógeno, pleurón, pleuronecto, pleuroneumonía, pleuropericarditis, pleuropodito, pleurotótonos, plexiglás,

相似单词


humidificar, húmido, humildad, humilde, humildemente, humillación, humilladero, humillador, humillante, humillar,