西语助手
  • 关闭

tr.

1.尊敬,崇敬.
2.颂扬,赞扬.
3.奖赏,给与荣誉:

Nos honra con su presencia. 他的光临使我们感到极大的荣幸.

4.使可敬,使高尚:

Esos sentimientos le honran. 那种感情使他更加令人起敬.


|→ prnl.

«con; de,en» 感到光荣,感到荣幸:
~ se con la amistad de uno <en tener a uno por amigo> 以某人的友情<有某人为友>为荣.>
Me honro de ser militante del Partido Comunista. 作一共产党员我感到光荣.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
rendir honor a,  distinguir,  reverenciar,  guardar respeto a,  respetar,  enaltecer,  engrandecer,  glorificar,  homenajear,  laurear,  rendir homenaje,  rendir tributo,  agraciar,  dignificar,  honorar,  rendir pleitesía a
reconocer,  hacer un reconocimiento de,  confesar,  aceptar,  admitir,  confesarse responsable de,  estrechar
considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatar,  guardar,  observar,  tener estimación de

反义词
deshonrar,  deshonorar,  difamar,  ensuciar la honra de,  mancillar,  infamar,  desacreditar,  mancillar la honra de,  ultrajar,  irreverenciar,  infectar,  insultar,  abochornar,  adulterar,  afrentar,  atropellar,  contaminar,  degenerar,  faltar el respeto a,  profanar,  prostituir,  amancillar,  baldonar,  empañar,  impurificar,  mixtificar,  oprobiar,  vosear,  chulear,  mangonear,  torear
desacatar,  burlarse de,  faltar al respeto,  exponer al escarnio,  recriminar burlonamente,  ridiculizar,  ridiculizar ofensivamente,  ser irrespetuoso de,  zaherir,  abaldonar,  subirse a las barbas de

联想词
homenajear表示敬意;conmemorar纪念;honor声誉;homenaje效忠宣誓;celebrar举行;respetar尊敬;preservar保护,维护,保存,预防,防御;perpetuar使永存,使不朽;reivindicar收复;recordar记住, 回忆起, 提醒, 使联想到;premiar奖赏,奖励;

Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.

今天,我们场罪恶战争的所有受害者,样做是正确的。

Al mismo tiempo, necesitamos honrar nuestros compromisos.

与此同时,我们必须履行我们的承诺。

La comunidad internacional debe honrar sus compromisos colectivos.

国际社会必须履行其集体承诺。

Honramos su memoria y seguimos celebrando la victoria de nuestra alianza.

我们念他们,并继续庆祝联盟的胜利。

Esto es fundamental, si aspiramos a honrar nuestras promesas a nuestros pueblos.

如果我们要履行对我们人民的承诺,一点至关重要。

Toda la región del África occidental honrará su memoria de generación en generación.

西非全体人民将世世代代念他们。

También deseo darle las gracias en lo personal por honrarnos con su presencia en este Salón.

我还要亲自感谢你让我们荣幸地出席今天安理会的会议。

Este año Islandia fue elegida para integrar el Consejo y se siente honrada de participar en su importante labor.

今年,冰岛当选为理事会成员,并荣幸地参加了其主要工作。

También agradecemos que el Ministro de Relaciones Exteriores de Rumania nos honre con su presencia para presidir este importante debate.

我们还对罗马尼亚外交部长来此主持本次重要辩论表示赞赏。

Sin embargo, nuestras celebraciones deben tener un noble propósito que vaya mas allá de honrar el pasado y el presente.

然而,我们的庆祝应该有一个超越赞美过去与现在的崇高目标。

También honramos y rendimos homenaje a quienes tanto sacrificaron para que las generaciones futuras pudieran vivir en paz y con dignidad humana.

我们对那些为使今后世代得以在和平和人类尊严中生活而付出巨大牺牲的人们也表示敬佩并向他们致敬。

Debemos honrar a Su Santidad renovando nuestra determinación de promover los valores que él encarnó y promovió incansablemente durante toda su vida.

我们必须重新表示决心促进他所体现并且孜孜不倦地毕生促进的价值观念,以此教皇陛下。

Sri Lanka ha adoptado medidas firmes para honrar su compromiso de hacer frente a los amenazadores efectos del cambio climático y la desertificación.

斯里兰卡已采取坚定的行动来履行其承诺,即抵消气候变化和荒漠化的威胁性影响。

El Consejo de Seguridad exhorta a todos los sudaneses a que honren su memoria restaurando la paz y la calma en todo el Sudán.

“安全理事会呼吁全体苏丹人民在苏丹全境恢复和平,保持平静,以此来纪念加朗博士。

Hoy, aquí, en el seno de nuestra Organización, debemos adoptar y consolidar los mecanismos e instrumentos para honrar el cumplimiento de los compromisos adoptados.

今天在我们联合国组织内,我们必须通过和加强确保兑现已经作出承诺的机制和手段。

Es indispensable que todas las partes honren su compromiso con este proceso.

有一点十分必要,即所有各方都应该继续参与个进程。

El Presidente Bush visitó hoy Moscú para honrar el sacrificio hecho durante la guerra por millones de estadounidenses, europeos y ciudadanos de otros lugares del mundo.

布什总统今天在莫斯科纪念战争中数百万的美国人、欧洲人和许多其他民族的人们所作出的共同牺牲。

Sin embargo, cuando se trata de las operaciones de mantenimiento de la paz y la reconstrucción y reconciliación después de los conflictos, falta mucho por hacer para honrar los compromisos contraídos.

但是,在维持和平和冲突后重建与和解方面,为了履行承诺仍然需要做大量的工作。

Es apropiado que en el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas nos hayamos reunido para apoyar un proyecto de resolución que conmemora el sexagésimo aniversario del Holocausto, y honrar y recordar a sus víctimas.

值此联合国成立60周年之际,我们聚集一堂支持一项纪念大浩劫60周年并悼念和回忆其受害者的决议草案是恰当的。

Si bien es importante honrar los sacrificios y las pérdidas del pasado, la mejor forma de atraer y mantener viva la atención internacional consistirá en determinar cómo avanzar en la solución de los problemas de Chernobyl.

纪念过去的牺牲和损失非常重要,同样,吸引和保持新的国际注意力的最佳途径是为切尔诺贝利找到前进之路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


冻结的, 冻结物价, 冻结账户, 冻裂, 冻馁, 冻凝, 冻伤, 冻死, 冻土, 冻雨,

相似单词


honradamente, honradez, honrado, honrador, honramiento, honrar, honrarse, honrilla, honrosamente, honroso,

tr.

1.尊敬,崇敬.
2.颂扬,赞扬.
3.奖赏,给与荣誉:

Nos honra con su presencia. 他的光临使我们感到极大的荣幸.

4.使可敬,使高尚:

Esos sentimientos le honran. 那种感情使他更加令人起敬.


|→ prnl.

«con; de,en» 感到光荣,感到荣幸:
~ se con la amistad de uno <en tener a uno por amigo> 以某人的友情<有某人为友>为荣.>
Me honro de ser militante del Partido Comunista. 作一名共产党员我感到光荣.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
rendir honor a,  distinguir,  reverenciar,  guardar respeto a,  respetar,  enaltecer,  engrandecer,  glorificar,  homenajear,  laurear,  rendir homenaje,  rendir tributo,  agraciar,  dignificar,  honorar,  rendir pleitesía a
reconocer,  hacer un reconocimiento de,  confesar,  aceptar,  admitir,  confesarse responsable de,  estrechar
considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatar,  guardar,  observar,  tener estimación de

反义词
deshonrar,  deshonorar,  difamar,  ensuciar la honra de,  mancillar,  infamar,  desacreditar,  mancillar la honra de,  ultrajar,  irreverenciar,  infectar,  insultar,  abochornar,  adulterar,  afrentar,  atropellar,  contaminar,  degenerar,  faltar el respeto a,  profanar,  prostituir,  amancillar,  baldonar,  empañar,  impurificar,  mixtificar,  oprobiar,  vosear,  chulear,  mangonear,  torear
desacatar,  burlarse de,  faltar al respeto,  exponer al escarnio,  recriminar burlonamente,  ridiculizar,  ridiculizar ofensivamente,  ser irrespetuoso de,  zaherir,  abaldonar,  subirse a las barbas de

联想词
homenajear敬意;conmemorar纪念;honor声誉;homenaje效忠宣誓;celebrar举行;respetar尊敬;preservar保护,维护,保存,预防,防御;perpetuar使永存,使朽;reivindicar收复;recordar记住, 回忆起, 提醒, 使联想到;premiar奖赏,奖励;

Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.

今天,我们缅怀这场罪恶战争的所有受害者,这样做是确的。

Al mismo tiempo, necesitamos honrar nuestros compromisos.

与此同时,我们必须履行我们的承诺。

La comunidad internacional debe honrar sus compromisos colectivos.

国际社会必须履行其集体承诺。

Honramos su memoria y seguimos celebrando la victoria de nuestra alianza.

我们怀念他们,并继续庆祝联盟的胜利。

Esto es fundamental, si aspiramos a honrar nuestras promesas a nuestros pueblos.

如果我们要履行对我们人民的承诺,这一点至关重要。

Toda la región del África occidental honrará su memoria de generación en generación.

西非全体人民将世世代代怀念他们。

También deseo darle las gracias en lo personal por honrarnos con su presencia en este Salón.

我还要亲自感谢你让我们荣幸地出席今天安理会的会议。

Este año Islandia fue elegida para integrar el Consejo y se siente honrada de participar en su importante labor.

今年,冰岛当选为理事会成员,并荣幸地参加了其主要工作。

También agradecemos que el Ministro de Relaciones Exteriores de Rumania nos honre con su presencia para presidir este importante debate.

我们还对罗马尼亚外交部长来此主持本次重要辩论赞赏。

Sin embargo, nuestras celebraciones deben tener un noble propósito que vaya mas allá de honrar el pasado y el presente.

然而,我们的庆祝应该有一个超越赞美过去与现在的崇高目标。

También honramos y rendimos homenaje a quienes tanto sacrificaron para que las generaciones futuras pudieran vivir en paz y con dignidad humana.

我们对那些为使今后世代得以在和平和人类尊严中生活而付出巨大牺牲的人们也敬佩并向他们致敬。

Debemos honrar a Su Santidad renovando nuestra determinación de promover los valores que él encarnó y promovió incansablemente durante toda su vida.

我们必须重新决心促进他所体现并且孜孜倦地毕生促进的价值观念,以此缅怀教皇陛下。

Sri Lanka ha adoptado medidas firmes para honrar su compromiso de hacer frente a los amenazadores efectos del cambio climático y la desertificación.

斯里兰卡已采取坚定的行动来履行其承诺,即抵消气候变化和荒漠化的威胁性影响。

El Consejo de Seguridad exhorta a todos los sudaneses a que honren su memoria restaurando la paz y la calma en todo el Sudán.

“安全理事会呼吁全体苏丹人民在苏丹全境恢复和平,保持平静,以此来纪念加朗博士。

Hoy, aquí, en el seno de nuestra Organización, debemos adoptar y consolidar los mecanismos e instrumentos para honrar el cumplimiento de los compromisos adoptados.

今天在我们联合国组织内,我们必须通过和加强确保兑现已经作出承诺的机制和手段。

Es indispensable que todas las partes honren su compromiso con este proceso.

有一点十分必要,即所有各方都应该继续参与这个进程。

El Presidente Bush visitó hoy Moscú para honrar el sacrificio hecho durante la guerra por millones de estadounidenses, europeos y ciudadanos de otros lugares del mundo.

布什总统今天在莫斯科纪念战争中数百万的美国人、欧洲人和许多其他民族的人们所作出的共同牺牲。

Sin embargo, cuando se trata de las operaciones de mantenimiento de la paz y la reconstrucción y reconciliación después de los conflictos, falta mucho por hacer para honrar los compromisos contraídos.

但是,在维持和平和冲突后重建与和解方面,为了履行承诺仍然需要做大量的工作。

Es apropiado que en el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas nos hayamos reunido para apoyar un proyecto de resolución que conmemora el sexagésimo aniversario del Holocausto, y honrar y recordar a sus víctimas.

值此联合国成立60周年之际,我们聚集一堂支持一项纪念大浩劫60周年并悼念和回忆其受害者的决议草案是恰当的。

Si bien es importante honrar los sacrificios y las pérdidas del pasado, la mejor forma de atraer y mantener viva la atención internacional consistirá en determinar cómo avanzar en la solución de los problemas de Chernobyl.

纪念过去的牺牲和损失非常重要,同样,吸引和保持新的国际注意力的最佳途径是为切尔诺贝利找到前进之路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 honrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


洞府, 洞见, 洞窟, 洞若观火, 洞悉, 洞晓, 洞穴, 洞穴般的, 洞穴学, ,

相似单词


honradamente, honradez, honrado, honrador, honramiento, honrar, honrarse, honrilla, honrosamente, honroso,

tr.

1.尊敬,崇敬.
2.颂扬,赞扬.
3.奖赏,给与荣誉:

Nos honra con su presencia. 他的光临使我们感的荣幸.

4.使可敬,使高尚:

Esos sentimientos le honran. 那种感情使他更加令人起敬.


|→ prnl.

«con; de,en» 感光荣,感荣幸:
~ se con la amistad de uno <en tener a uno por amigo> 以某人的友情<有某人为友>为荣.>
Me honro de ser militante del Partido Comunista. 作一名共产党员我感光荣.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • deshonrar   tr. 使名誉扫地, 奸污
  • deshonor   m. 名誉扫地, 耻辱, 不名誉
  • honor   m. 声誉, 名誉, 贞节, 尊严, 款待
  • honorario   m. 名誉的;酬金
  • deshonestidad   f. 不道德, 不正派
  • deshonra   f. 名誉扫地, 耻辱
  • honestidad   f. 稳重, 正派, 贞洁, 纯洁, 庄重
  • honra   f. 声誉, 荣誉, 贞节, 贞操pl. 葬礼
  • honradez   f. 诚, 正直
  • honestamente   adv. 老老
  • deshonesto   adj. 不道德的;不正派的
  • deshonroso   adj. 不光彩的,不正直的
  • honesto   adj. 正派的, 庄重的, 通情达理的, 公正的
  • honorable   adj. 可敬的
  • honrado   adj. 诚的,正直的
  • honroso   adj. 光荣的;有名誉的

近义词
rendir honor a,  distinguir,  reverenciar,  guardar respeto a,  respetar,  enaltecer,  engrandecer,  glorificar,  homenajear,  laurear,  rendir homenaje,  rendir tributo,  agraciar,  dignificar,  honorar,  rendir pleitesía a
reconocer,  hacer un reconocimiento de,  confesar,  aceptar,  admitir,  confesarse responsable de,  estrechar
considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatar,  guardar,  observar,  tener estimación de

反义词
deshonrar,  deshonorar,  difamar,  ensuciar la honra de,  mancillar,  infamar,  desacreditar,  mancillar la honra de,  ultrajar,  irreverenciar,  infectar,  insultar,  abochornar,  adulterar,  afrentar,  atropellar,  contaminar,  degenerar,  faltar el respeto a,  profanar,  prostituir,  amancillar,  baldonar,  empañar,  impurificar,  mixtificar,  oprobiar,  vosear,  chulear,  mangonear,  torear
desacatar,  burlarse de,  faltar al respeto,  exponer al escarnio,  recriminar burlonamente,  ridiculizar,  ridiculizar ofensivamente,  ser irrespetuoso de,  zaherir,  abaldonar,  subirse a las barbas de

联想词
homenajear表示敬意;conmemorar纪念;honor声誉;homenaje效忠宣誓;celebrar举行;respetar尊敬;preservar保护,维护,保存,预防,防御;perpetuar使永存,使不朽;reivindicar收复;recordar记住, 回忆起, 提醒, 使联想;premiar奖赏,奖励;

Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.

今天,我们缅怀这场罪恶战争的所有受害者,这样做是正确的。

Al mismo tiempo, necesitamos honrar nuestros compromisos.

与此同时,我们必须履行我们的承诺。

La comunidad internacional debe honrar sus compromisos colectivos.

国际社会必须履行其集承诺。

Honramos su memoria y seguimos celebrando la victoria de nuestra alianza.

我们怀念他们,并继续庆祝联盟的胜利。

Esto es fundamental, si aspiramos a honrar nuestras promesas a nuestros pueblos.

如果我们要履行对我们人民的承诺,这一点至关重要。

Toda la región del África occidental honrará su memoria de generación en generación.

西人民将世世代代怀念他们。

También deseo darle las gracias en lo personal por honrarnos con su presencia en este Salón.

我还要亲自感谢你让我们荣幸地出席今天安理会的会议。

Este año Islandia fue elegida para integrar el Consejo y se siente honrada de participar en su importante labor.

今年,冰岛当选为理事会成员,并荣幸地参加了其主要工作。

También agradecemos que el Ministro de Relaciones Exteriores de Rumania nos honre con su presencia para presidir este importante debate.

我们还对罗马尼亚外交部长来此主持本次重要辩论表示赞赏。

Sin embargo, nuestras celebraciones deben tener un noble propósito que vaya mas allá de honrar el pasado y el presente.

然而,我们的庆祝应该有一个超越赞美过去与现在的崇高目标。

También honramos y rendimos homenaje a quienes tanto sacrificaron para que las generaciones futuras pudieran vivir en paz y con dignidad humana.

我们对那些为使今后世代得以在和平和人类尊严中生活而付出巨牺牲的人们也表示敬佩并向他们致敬。

Debemos honrar a Su Santidad renovando nuestra determinación de promover los valores que él encarnó y promovió incansablemente durante toda su vida.

我们必须重新表示决心促进他所现并且孜孜不倦地毕生促进的价值观念,以此缅怀教皇陛下。

Sri Lanka ha adoptado medidas firmes para honrar su compromiso de hacer frente a los amenazadores efectos del cambio climático y la desertificación.

斯里兰卡已采取坚定的行动来履行其承诺,即抵消气候变化和荒漠化的威胁性影响。

El Consejo de Seguridad exhorta a todos los sudaneses a que honren su memoria restaurando la paz y la calma en todo el Sudán.

“安理事会呼吁苏丹人民在苏丹境恢复和平,保持平静,以此来纪念加朗博士。

Hoy, aquí, en el seno de nuestra Organización, debemos adoptar y consolidar los mecanismos e instrumentos para honrar el cumplimiento de los compromisos adoptados.

今天在我们联合国组织内,我们必须通过和加强确保兑现已经作出承诺的机制和手段。

Es indispensable que todas las partes honren su compromiso con este proceso.

有一点十分必要,即所有各方都应该继续参与这个进程。

El Presidente Bush visitó hoy Moscú para honrar el sacrificio hecho durante la guerra por millones de estadounidenses, europeos y ciudadanos de otros lugares del mundo.

布什总统今天在莫斯科纪念战争中数百万的美国人、欧洲人和许多其他民族的人们所作出的共同牺牲。

Sin embargo, cuando se trata de las operaciones de mantenimiento de la paz y la reconstrucción y reconciliación después de los conflictos, falta mucho por hacer para honrar los compromisos contraídos.

但是,在维持和平和冲突后重建与和解方面,为了履行承诺仍然需要做量的工作。

Es apropiado que en el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas nos hayamos reunido para apoyar un proyecto de resolución que conmemora el sexagésimo aniversario del Holocausto, y honrar y recordar a sus víctimas.

值此联合国成立60周年之际,我们聚集一堂支持一项纪念浩劫60周年并悼念和回忆其受害者的决议草案是恰当的。

Si bien es importante honrar los sacrificios y las pérdidas del pasado, la mejor forma de atraer y mantener viva la atención internacional consistirá en determinar cómo avanzar en la solución de los problemas de Chernobyl.

纪念过去的牺牲和损失常重要,同样,吸引和保持新的国际注意力的最佳途径是为切尔诺贝利找前进之路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


兜盖, 兜揽, 兜满风, 兜帽, 兜鍪, 兜圈子, 兜售, 兜子, , 抖掉,

相似单词


honradamente, honradez, honrado, honrador, honramiento, honrar, honrarse, honrilla, honrosamente, honroso,

tr.

1.尊敬,崇敬.
2.颂扬,赞扬.
3.奖赏,给与荣誉:

Nos honra con su presencia. 他的光临使我们大的荣幸.

4.使可敬,使高尚:

Esos sentimientos le honran. 那种情使他更加令起敬.


|→ prnl.

«con; de,en» 光荣,荣幸:
~ se con la amistad de uno <en tener a uno por amigo> 以某的友情<有某人为友>为荣.>
Me honro de ser militante del Partido Comunista. 作一名共产党员我光荣.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • deshonrar   tr. 使名誉扫地, 奸污
  • deshonor   m. 名誉扫地, 耻辱, 不名誉
  • honor   m. 声誉, 名誉, 贞节, 尊严, 款待
  • honorario   m. 名誉的;酬金
  • deshonestidad   f. 不道德, 不正派
  • deshonra   f. 名誉扫地, 耻辱
  • honestidad   f. 稳重, 正派, 贞洁, 纯洁, 庄重
  • honra   f. 声誉, 荣誉, 贞节, 贞操pl. 葬礼
  • honradez   f. 诚, 正直
  • honestamente   adv. 老老
  • deshonesto   adj. 不道德的;不正派的
  • deshonroso   adj. 不光彩的,不正直的
  • honesto   adj. 正派的, 庄重的, 通情达理的, 公正的
  • honorable   adj. 可敬的
  • honrado   adj. 诚的,正直的
  • honroso   adj. 光荣的;有名誉的

近义词
rendir honor a,  distinguir,  reverenciar,  guardar respeto a,  respetar,  enaltecer,  engrandecer,  glorificar,  homenajear,  laurear,  rendir homenaje,  rendir tributo,  agraciar,  dignificar,  honorar,  rendir pleitesía a
reconocer,  hacer un reconocimiento de,  confesar,  aceptar,  admitir,  confesarse responsable de,  estrechar
considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatar,  guardar,  observar,  tener estimación de

反义词
deshonrar,  deshonorar,  difamar,  ensuciar la honra de,  mancillar,  infamar,  desacreditar,  mancillar la honra de,  ultrajar,  irreverenciar,  infectar,  insultar,  abochornar,  adulterar,  afrentar,  atropellar,  contaminar,  degenerar,  faltar el respeto a,  profanar,  prostituir,  amancillar,  baldonar,  empañar,  impurificar,  mixtificar,  oprobiar,  vosear,  chulear,  mangonear,  torear
desacatar,  burlarse de,  faltar al respeto,  exponer al escarnio,  recriminar burlonamente,  ridiculizar,  ridiculizar ofensivamente,  ser irrespetuoso de,  zaherir,  abaldonar,  subirse a las barbas de

联想词
homenajear表示敬意;conmemorar纪念;honor声誉;homenaje效忠宣誓;celebrar举行;respetar尊敬;preservar保护,维护,保存,预防,防御;perpetuar使永存,使不朽;reivindicar收复;recordar记住, 回忆起, 提醒, 使联想;premiar奖赏,奖励;

Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.

今天,我们缅怀这场罪恶战争的所有受害者,这样做是正确的。

Al mismo tiempo, necesitamos honrar nuestros compromisos.

与此同时,我们必须履行我们的承诺。

La comunidad internacional debe honrar sus compromisos colectivos.

国际社会必须履行其集承诺。

Honramos su memoria y seguimos celebrando la victoria de nuestra alianza.

我们怀念他们,并继续庆祝联盟的胜利。

Esto es fundamental, si aspiramos a honrar nuestras promesas a nuestros pueblos.

如果我们要履行对我们民的承诺,这一点至关重要。

Toda la región del África occidental honrará su memoria de generación en generación.

西非民将世世代代怀念他们。

También deseo darle las gracias en lo personal por honrarnos con su presencia en este Salón.

我还要亲自谢你让我们荣幸地出席今天安理会的会议。

Este año Islandia fue elegida para integrar el Consejo y se siente honrada de participar en su importante labor.

今年,冰岛当选为理事会成员,并荣幸地参加了其主要工作。

También agradecemos que el Ministro de Relaciones Exteriores de Rumania nos honre con su presencia para presidir este importante debate.

我们还对罗马尼亚外交部长来此主持本次重要辩论表示赞赏。

Sin embargo, nuestras celebraciones deben tener un noble propósito que vaya mas allá de honrar el pasado y el presente.

然而,我们的庆祝应该有一个超越赞美过去与现在的崇高目标。

También honramos y rendimos homenaje a quienes tanto sacrificaron para que las generaciones futuras pudieran vivir en paz y con dignidad humana.

我们对那些为使今后世代得以在和平和类尊严中生活而付出巨大牺牲的们也表示敬佩并向他们致敬。

Debemos honrar a Su Santidad renovando nuestra determinación de promover los valores que él encarnó y promovió incansablemente durante toda su vida.

我们必须重新表示决心促进他所现并且孜孜不倦地毕生促进的价值观念,以此缅怀教皇陛下。

Sri Lanka ha adoptado medidas firmes para honrar su compromiso de hacer frente a los amenazadores efectos del cambio climático y la desertificación.

斯里兰卡已采取坚定的行动来履行其承诺,即抵消气候变化和荒漠化的威胁性影响。

El Consejo de Seguridad exhorta a todos los sudaneses a que honren su memoria restaurando la paz y la calma en todo el Sudán.

“安理事会呼吁苏丹民在苏丹境恢复和平,保持平静,以此来纪念加朗博士。

Hoy, aquí, en el seno de nuestra Organización, debemos adoptar y consolidar los mecanismos e instrumentos para honrar el cumplimiento de los compromisos adoptados.

今天在我们联合国组织内,我们必须通过和加强确保兑现已经作出承诺的机制和手段。

Es indispensable que todas las partes honren su compromiso con este proceso.

有一点十分必要,即所有各方都应该继续参与这个进程。

El Presidente Bush visitó hoy Moscú para honrar el sacrificio hecho durante la guerra por millones de estadounidenses, europeos y ciudadanos de otros lugares del mundo.

布什总统今天在莫斯科纪念战争中数百万的美国、欧洲和许多其他民族的们所作出的共同牺牲。

Sin embargo, cuando se trata de las operaciones de mantenimiento de la paz y la reconstrucción y reconciliación después de los conflictos, falta mucho por hacer para honrar los compromisos contraídos.

但是,在维持和平和冲突后重建与和解方面,为了履行承诺仍然需要做大量的工作。

Es apropiado que en el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas nos hayamos reunido para apoyar un proyecto de resolución que conmemora el sexagésimo aniversario del Holocausto, y honrar y recordar a sus víctimas.

值此联合国成立60周年之际,我们聚集一堂支持一项纪念大浩劫60周年并悼念和回忆其受害者的决议草案是恰当的。

Si bien es importante honrar los sacrificios y las pérdidas del pasado, la mejor forma de atraer y mantener viva la atención internacional consistirá en determinar cómo avanzar en la solución de los problemas de Chernobyl.

纪念过去的牺牲和损失非常重要,同样,吸引和保持新的国际注意力的最佳途径是为切尔诺贝利找前进之路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


陡峭, 陡峭处, 陡峭的, 陡峭的山峰, 陡峭崎岖的地方, 陡然, 陡崖, 斗车, 斗胆, 斗法,

相似单词


honradamente, honradez, honrado, honrador, honramiento, honrar, honrarse, honrilla, honrosamente, honroso,

tr.

1.尊敬,崇敬.
2.颂扬,赞扬.
3.奖赏,给与荣誉:

Nos honra con su presencia. 他的光临我们感到极大的荣.

4.敬,高尚:

Esos sentimientos le honran. 那种感情他更加令人起敬.


|→ prnl.

«con; de,en» 感到光荣,感到荣
~ se con la amistad de uno <en tener a uno por amigo> 以某人的友情<有某人为友>为荣.>
Me honro de ser militante del Partido Comunista. 作一名共产党员我感到光荣.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
rendir honor a,  distinguir,  reverenciar,  guardar respeto a,  respetar,  enaltecer,  engrandecer,  glorificar,  homenajear,  laurear,  rendir homenaje,  rendir tributo,  agraciar,  dignificar,  honorar,  rendir pleitesía a
reconocer,  hacer un reconocimiento de,  confesar,  aceptar,  admitir,  confesarse responsable de,  estrechar
considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatar,  guardar,  observar,  tener estimación de

反义词
deshonrar,  deshonorar,  difamar,  ensuciar la honra de,  mancillar,  infamar,  desacreditar,  mancillar la honra de,  ultrajar,  irreverenciar,  infectar,  insultar,  abochornar,  adulterar,  afrentar,  atropellar,  contaminar,  degenerar,  faltar el respeto a,  profanar,  prostituir,  amancillar,  baldonar,  empañar,  impurificar,  mixtificar,  oprobiar,  vosear,  chulear,  mangonear,  torear
desacatar,  burlarse de,  faltar al respeto,  exponer al escarnio,  recriminar burlonamente,  ridiculizar,  ridiculizar ofensivamente,  ser irrespetuoso de,  zaherir,  abaldonar,  subirse a las barbas de

联想词
homenajear表示敬意;conmemorar纪念;honor声誉;homenaje效忠宣誓;celebrar举行;respetar尊敬;preservar保护,维护,保存,预防,防御;perpetuar永存,不朽;reivindicar收复;recordar记住, 回忆起, 提醒, 联想到;premiar奖赏,奖励;

Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.

今天,我们缅怀这场罪恶战争的所有受害者,这样做是正确的。

Al mismo tiempo, necesitamos honrar nuestros compromisos.

与此同时,我们必须履行我们的承诺。

La comunidad internacional debe honrar sus compromisos colectivos.

国际社会必须履行其集体承诺。

Honramos su memoria y seguimos celebrando la victoria de nuestra alianza.

我们怀念他们,并继续庆祝联盟的胜利。

Esto es fundamental, si aspiramos a honrar nuestras promesas a nuestros pueblos.

如果我们要履行对我们人民的承诺,这一点要。

Toda la región del África occidental honrará su memoria de generación en generación.

西非全体人民将世世代代怀念他们。

También deseo darle las gracias en lo personal por honrarnos con su presencia en este Salón.

我还要亲自感谢你让我们地出席今天安理会的会议。

Este año Islandia fue elegida para integrar el Consejo y se siente honrada de participar en su importante labor.

今年,冰岛当选为理事会成员,并地参加了其主要工作。

También agradecemos que el Ministro de Relaciones Exteriores de Rumania nos honre con su presencia para presidir este importante debate.

我们还对罗马尼亚外交部长来此主持本次要辩论表示赞赏。

Sin embargo, nuestras celebraciones deben tener un noble propósito que vaya mas allá de honrar el pasado y el presente.

然而,我们的庆祝应该有一个超越赞美过去与现在的崇高目标。

También honramos y rendimos homenaje a quienes tanto sacrificaron para que las generaciones futuras pudieran vivir en paz y con dignidad humana.

我们对那些为今后世代得以在和平和人类尊严中生活而付出巨大牺牲的人们也表示敬佩并向他们致敬。

Debemos honrar a Su Santidad renovando nuestra determinación de promover los valores que él encarnó y promovió incansablemente durante toda su vida.

我们必须新表示决心促进他所体现并且孜孜不倦地毕生促进的价值观念,以此缅怀教皇陛下。

Sri Lanka ha adoptado medidas firmes para honrar su compromiso de hacer frente a los amenazadores efectos del cambio climático y la desertificación.

斯里兰卡已采取坚定的行动来履行其承诺,即抵消气候变化和荒漠化的威胁性影响。

El Consejo de Seguridad exhorta a todos los sudaneses a que honren su memoria restaurando la paz y la calma en todo el Sudán.

“安全理事会呼吁全体苏丹人民在苏丹全境恢复和平,保持平静,以此来纪念加朗博士。

Hoy, aquí, en el seno de nuestra Organización, debemos adoptar y consolidar los mecanismos e instrumentos para honrar el cumplimiento de los compromisos adoptados.

今天在我们联合国组织内,我们必须通过和加强确保兑现已经作出承诺的机制和手段。

Es indispensable que todas las partes honren su compromiso con este proceso.

有一点十分必要,即所有各方都应该继续参与这个进程。

El Presidente Bush visitó hoy Moscú para honrar el sacrificio hecho durante la guerra por millones de estadounidenses, europeos y ciudadanos de otros lugares del mundo.

布什总统今天在莫斯科纪念战争中数百万的美国人、欧洲人和许多其他民族的人们所作出的共同牺牲。

Sin embargo, cuando se trata de las operaciones de mantenimiento de la paz y la reconstrucción y reconciliación después de los conflictos, falta mucho por hacer para honrar los compromisos contraídos.

但是,在维持和平和冲突后建与和解方面,为了履行承诺仍然需要做大量的工作。

Es apropiado que en el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas nos hayamos reunido para apoyar un proyecto de resolución que conmemora el sexagésimo aniversario del Holocausto, y honrar y recordar a sus víctimas.

值此联合国成立60周年之际,我们聚集一堂支持一项纪念大浩劫60周年并悼念和回忆其受害者的决议草案是恰当的。

Si bien es importante honrar los sacrificios y las pérdidas del pasado, la mejor forma de atraer y mantener viva la atención internacional consistirá en determinar cómo avanzar en la solución de los problemas de Chernobyl.

纪念过去的牺牲和损失非常要,同样,吸引和保持新的国际注意力的最佳途径是为切尔诺贝利找到前进之路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


斗牛士, 斗牛士的, 斗牛士帽, 斗牛术, 斗牛用的长矛, 斗殴, 斗篷, 斗气, 斗士, 斗式,

相似单词


honradamente, honradez, honrado, honrador, honramiento, honrar, honrarse, honrilla, honrosamente, honroso,

tr.

1.尊敬,崇敬.
2.颂扬,赞扬.
3.奖赏,给与荣誉:

Nos honra con su presencia. 他的光临使我们感到极大的荣幸.

4.使可敬,使高尚:

Esos sentimientos le honran. 那种感情使他更加令人起敬.


|→ prnl.

«con; de,en» 感到光荣,感到荣幸:
~ se con la amistad de uno <en tener a uno por amigo> 以某人的友情<有某人为友>为荣.>
Me honro de ser militante del Partido Comunista. 作一名共产党员我感到光荣.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
rendir honor a,  distinguir,  reverenciar,  guardar respeto a,  respetar,  enaltecer,  engrandecer,  glorificar,  homenajear,  laurear,  rendir homenaje,  rendir tributo,  agraciar,  dignificar,  honorar,  rendir pleitesía a
reconocer,  hacer un reconocimiento de,  confesar,  aceptar,  admitir,  confesarse responsable de,  estrechar
considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatar,  guardar,  observar,  tener estimación de

反义词
deshonrar,  deshonorar,  difamar,  ensuciar la honra de,  mancillar,  infamar,  desacreditar,  mancillar la honra de,  ultrajar,  irreverenciar,  infectar,  insultar,  abochornar,  adulterar,  afrentar,  atropellar,  contaminar,  degenerar,  faltar el respeto a,  profanar,  prostituir,  amancillar,  baldonar,  empañar,  impurificar,  mixtificar,  oprobiar,  vosear,  chulear,  mangonear,  torear
desacatar,  burlarse de,  faltar al respeto,  exponer al escarnio,  recriminar burlonamente,  ridiculizar,  ridiculizar ofensivamente,  ser irrespetuoso de,  zaherir,  abaldonar,  subirse a las barbas de

联想词
homenajear表示敬意;conmemorar纪念;honor声誉;homenaje效忠宣誓;celebrar举行;respetar尊敬;preservar保护,维护,保存,预防,防御;perpetuar使永存,使朽;reivindicar收复;recordar记住, 回忆起, 提醒, 使联想到;premiar奖赏,奖励;

Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.

今天,我们缅怀这场罪恶战争的所有受害者,这样做是正确的。

Al mismo tiempo, necesitamos honrar nuestros compromisos.

与此同时,我们必须履行我们的承诺。

La comunidad internacional debe honrar sus compromisos colectivos.

国际社会必须履行其集体承诺。

Honramos su memoria y seguimos celebrando la victoria de nuestra alianza.

我们怀念他们,并继续庆祝联盟的胜利。

Esto es fundamental, si aspiramos a honrar nuestras promesas a nuestros pueblos.

如果我们要履行对我们人民的承诺,这一点至关重要。

Toda la región del África occidental honrará su memoria de generación en generación.

西非全体人民将世世代代怀念他们。

También deseo darle las gracias en lo personal por honrarnos con su presencia en este Salón.

我还要亲自感谢你让我们荣幸地出席今天安理会的会议。

Este año Islandia fue elegida para integrar el Consejo y se siente honrada de participar en su importante labor.

今年,冰岛当选为理事会成员,并荣幸地参加了其主要工作。

También agradecemos que el Ministro de Relaciones Exteriores de Rumania nos honre con su presencia para presidir este importante debate.

我们还对罗马尼亚外交部长来此主持本次重要辩论表示赞赏。

Sin embargo, nuestras celebraciones deben tener un noble propósito que vaya mas allá de honrar el pasado y el presente.

然而,我们的庆祝应该有一个超越赞美过去与现在的崇高目标。

También honramos y rendimos homenaje a quienes tanto sacrificaron para que las generaciones futuras pudieran vivir en paz y con dignidad humana.

我们对那些为使今后世代得以在和平和人类尊严中生活而付出巨大牺牲的人们也表示敬佩并向他们致敬。

Debemos honrar a Su Santidad renovando nuestra determinación de promover los valores que él encarnó y promovió incansablemente durante toda su vida.

我们必须重新表示决心促进他所体现并且孜孜倦地毕生促进的价值观念,以此缅怀教皇陛下。

Sri Lanka ha adoptado medidas firmes para honrar su compromiso de hacer frente a los amenazadores efectos del cambio climático y la desertificación.

斯里兰卡已采取坚定的行动来履行其承诺,即抵消气候变化和荒漠化的威胁性影响。

El Consejo de Seguridad exhorta a todos los sudaneses a que honren su memoria restaurando la paz y la calma en todo el Sudán.

“安全理事会呼吁全体苏丹人民在苏丹全境恢复和平,保持平静,以此来纪念加朗博士。

Hoy, aquí, en el seno de nuestra Organización, debemos adoptar y consolidar los mecanismos e instrumentos para honrar el cumplimiento de los compromisos adoptados.

今天在我们联合国组织内,我们必须通过和加强确保兑现已经作出承诺的机制和手段。

Es indispensable que todas las partes honren su compromiso con este proceso.

有一点十分必要,即所有各方都应该继续参与这个进程。

El Presidente Bush visitó hoy Moscú para honrar el sacrificio hecho durante la guerra por millones de estadounidenses, europeos y ciudadanos de otros lugares del mundo.

布什总统今天在莫斯科纪念战争中数百万的美国人、欧洲人和许多其他民族的人们所作出的共同牺牲。

Sin embargo, cuando se trata de las operaciones de mantenimiento de la paz y la reconstrucción y reconciliación después de los conflictos, falta mucho por hacer para honrar los compromisos contraídos.

但是,在维持和平和冲突后重建与和解方面,为了履行承诺仍然需要做大量的工作。

Es apropiado que en el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas nos hayamos reunido para apoyar un proyecto de resolución que conmemora el sexagésimo aniversario del Holocausto, y honrar y recordar a sus víctimas.

值此联合国成立60周年之际,我们聚集一堂支持一项纪念大浩劫60周年并悼念和回忆其受害者的决议草案是恰当的。

Si bien es importante honrar los sacrificios y las pérdidas del pasado, la mejor forma de atraer y mantener viva la atención internacional consistirá en determinar cómo avanzar en la solución de los problemas de Chernobyl.

纪念过去的牺牲和损失非常重要,同样,吸引和保持新的国际注意力的最佳途径是为切尔诺贝利找到前进之路。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


豆瓣菜, 豆包, 豆饼, 豆豉, 豆腐, 豆荚, 豆浆, 豆秸, 豆科的, 豆类,

相似单词


honradamente, honradez, honrado, honrador, honramiento, honrar, honrarse, honrilla, honrosamente, honroso,

tr.

1.尊敬,崇敬.
2.颂扬,赞扬.
3.奖赏,给与誉:

Nos honra con su presencia. 他的光临使我们感到极大的.

4.使可敬,使高尚:

Esos sentimientos le honran. 那种感情使他更加令人起敬.


|→ prnl.

«con; de,en» 感到光,感到
~ se con la amistad de uno <en tener a uno por amigo> 某人的友情<有某人为友>为荣.>
Me honro de ser militante del Partido Comunista. 作一名共产党员我感到光.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • deshonrar   tr. 使名誉扫地, 奸污
  • deshonor   m. 名誉扫地, 耻辱, 不名誉
  • honor   m. 声誉, 名誉, 贞节, 尊严, 款待
  • honorario   m. 名誉的;酬金
  • deshonestidad   f. 不道德, 不正派
  • deshonra   f. 名誉扫地, 耻辱
  • honestidad   f. 稳重, 正派, 贞洁, 纯洁, 庄重
  • honra   f. 声誉, 誉, 贞节, 贞操pl. 葬礼
  • honradez   f. 诚, 正直
  • honestamente   adv. 老老
  • deshonesto   adj. 不道德的;不正派的
  • deshonroso   adj. 不光彩的,不正直的
  • honesto   adj. 正派的, 庄重的, 通情达理的, 公正的
  • honorable   adj. 可敬的
  • honrado   adj. 诚的,正直的
  • honroso   adj. 光的;有名誉的

近义词
rendir honor a,  distinguir,  reverenciar,  guardar respeto a,  respetar,  enaltecer,  engrandecer,  glorificar,  homenajear,  laurear,  rendir homenaje,  rendir tributo,  agraciar,  dignificar,  honorar,  rendir pleitesía a
reconocer,  hacer un reconocimiento de,  confesar,  aceptar,  admitir,  confesarse responsable de,  estrechar
considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatar,  guardar,  observar,  tener estimación de

反义词
deshonrar,  deshonorar,  difamar,  ensuciar la honra de,  mancillar,  infamar,  desacreditar,  mancillar la honra de,  ultrajar,  irreverenciar,  infectar,  insultar,  abochornar,  adulterar,  afrentar,  atropellar,  contaminar,  degenerar,  faltar el respeto a,  profanar,  prostituir,  amancillar,  baldonar,  empañar,  impurificar,  mixtificar,  oprobiar,  vosear,  chulear,  mangonear,  torear
desacatar,  burlarse de,  faltar al respeto,  exponer al escarnio,  recriminar burlonamente,  ridiculizar,  ridiculizar ofensivamente,  ser irrespetuoso de,  zaherir,  abaldonar,  subirse a las barbas de

想词
homenajear表示敬意;conmemorar纪念;honor声誉;homenaje效忠宣誓;celebrar举行;respetar尊敬;preservar保护,维护,保存,预防,防御;perpetuar使永存,使不朽;reivindicar收复;recordar记住, 回忆起, 提醒, 使想到;premiar奖赏,奖励;

Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.

今天,我们缅怀这场罪恶战争的所有受害者,这样做是正确的。

Al mismo tiempo, necesitamos honrar nuestros compromisos.

与此同时,我们必须履行我们的承诺。

La comunidad internacional debe honrar sus compromisos colectivos.

国际社会必须履行其集体承诺。

Honramos su memoria y seguimos celebrando la victoria de nuestra alianza.

我们怀念他们,并继续盟的胜利。

Esto es fundamental, si aspiramos a honrar nuestras promesas a nuestros pueblos.

如果我们要履行对我们人民的承诺,这一点至关重要。

Toda la región del África occidental honrará su memoria de generación en generación.

西非全体人民将世世代代怀念他们。

También deseo darle las gracias en lo personal por honrarnos con su presencia en este Salón.

我还要亲自感谢你让我们地出席今天安理会的会议。

Este año Islandia fue elegida para integrar el Consejo y se siente honrada de participar en su importante labor.

今年,冰岛当选为理事会成员,并地参加了其主要工作。

También agradecemos que el Ministro de Relaciones Exteriores de Rumania nos honre con su presencia para presidir este importante debate.

我们还对罗马尼亚外交部长来此主持本次重要辩论表示赞赏。

Sin embargo, nuestras celebraciones deben tener un noble propósito que vaya mas allá de honrar el pasado y el presente.

然而,我们的应该有一个超越赞美过去与现在的崇高目标。

También honramos y rendimos homenaje a quienes tanto sacrificaron para que las generaciones futuras pudieran vivir en paz y con dignidad humana.

我们对那些为使今后世代得在和平和人类尊严中生活而付出巨大牺牲的人们也表示敬佩并向他们致敬。

Debemos honrar a Su Santidad renovando nuestra determinación de promover los valores que él encarnó y promovió incansablemente durante toda su vida.

我们必须重新表示决心促进他所体现并且孜孜不倦地毕生促进的价值观念,此缅怀教皇陛下。

Sri Lanka ha adoptado medidas firmes para honrar su compromiso de hacer frente a los amenazadores efectos del cambio climático y la desertificación.

斯里兰卡已采取坚定的行动来履行其承诺,即抵消气候变化和荒漠化的威胁性影响。

El Consejo de Seguridad exhorta a todos los sudaneses a que honren su memoria restaurando la paz y la calma en todo el Sudán.

“安全理事会呼吁全体苏丹人民在苏丹全境恢复和平,保持平静,此来纪念加朗博士。

Hoy, aquí, en el seno de nuestra Organización, debemos adoptar y consolidar los mecanismos e instrumentos para honrar el cumplimiento de los compromisos adoptados.

今天在我们合国组织内,我们必须通过和加强确保兑现已经作出承诺的机制和手段。

Es indispensable que todas las partes honren su compromiso con este proceso.

有一点十分必要,即所有各方都应该继续参与这个进程。

El Presidente Bush visitó hoy Moscú para honrar el sacrificio hecho durante la guerra por millones de estadounidenses, europeos y ciudadanos de otros lugares del mundo.

布什总统今天在莫斯科纪念战争中数百万的美国人、欧洲人和许多其他民族的人们所作出的共同牺牲。

Sin embargo, cuando se trata de las operaciones de mantenimiento de la paz y la reconstrucción y reconciliación después de los conflictos, falta mucho por hacer para honrar los compromisos contraídos.

但是,在维持和平和冲突后重建与和解方面,为了履行承诺仍然需要做大量的工作。

Es apropiado que en el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas nos hayamos reunido para apoyar un proyecto de resolución que conmemora el sexagésimo aniversario del Holocausto, y honrar y recordar a sus víctimas.

值此合国成立60周年之际,我们聚集一堂支持一项纪念大浩劫60周年并悼念和回忆其受害者的决议草案是恰当的。

Si bien es importante honrar los sacrificios y las pérdidas del pasado, la mejor forma de atraer y mantener viva la atención internacional consistirá en determinar cómo avanzar en la solución de los problemas de Chernobyl.

纪念过去的牺牲和损失非常重要,同样,吸引和保持新的国际注意力的最佳途径是为切尔诺贝利找到前进之路。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


嘟囔, 嘟囔地发牢骚, 嘟哝, 嘟哝着说, 嘟嚷, , 毒草, 毒疮, 毒刺, 毒的,

相似单词


honradamente, honradez, honrado, honrador, honramiento, honrar, honrarse, honrilla, honrosamente, honroso,

tr.

1.尊敬,崇敬.
2.颂扬,赞扬.
3.奖赏,给与荣誉:

Nos honra con su presencia. 的光临感到极大的荣幸.

4.可敬,高尚:

Esos sentimientos le honran. 那种感情加令人起敬.


|→ prnl.

«con; de,en» 感到光荣,感到荣幸:
~ se con la amistad de uno <en tener a uno por amigo> 以某人的友情<有某人为友>为荣.>
Me honro de ser militante del Partido Comunista. 作一名共产党员感到光荣.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • deshonrar   tr. 名誉扫地, 奸污
  • deshonor   m. 名誉扫地, 耻辱, 不名誉
  • honor   m. 声誉, 名誉, 贞节, 尊严, 款待
  • honorario   m. 名誉的;酬金
  • deshonestidad   f. 不道德, 不正派
  • deshonra   f. 名誉扫地, 耻辱
  • honestidad   f. 稳重, 正派, 贞洁, 纯洁, 庄重
  • honra   f. 声誉, 荣誉, 贞节, 贞操pl. 葬礼
  • honradez   f. 诚, 正直
  • honestamente   adv. 老老
  • deshonesto   adj. 不道德的;不正派的
  • deshonroso   adj. 不光彩的,不正直的
  • honesto   adj. 正派的, 庄重的, 通情达理的, 公正的
  • honorable   adj. 可敬的
  • honrado   adj. 诚的,正直的
  • honroso   adj. 光荣的;有名誉的

近义词
rendir honor a,  distinguir,  reverenciar,  guardar respeto a,  respetar,  enaltecer,  engrandecer,  glorificar,  homenajear,  laurear,  rendir homenaje,  rendir tributo,  agraciar,  dignificar,  honorar,  rendir pleitesía a
reconocer,  hacer un reconocimiento de,  confesar,  aceptar,  admitir,  confesarse responsable de,  estrechar
considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatar,  guardar,  observar,  tener estimación de

反义词
deshonrar,  deshonorar,  difamar,  ensuciar la honra de,  mancillar,  infamar,  desacreditar,  mancillar la honra de,  ultrajar,  irreverenciar,  infectar,  insultar,  abochornar,  adulterar,  afrentar,  atropellar,  contaminar,  degenerar,  faltar el respeto a,  profanar,  prostituir,  amancillar,  baldonar,  empañar,  impurificar,  mixtificar,  oprobiar,  vosear,  chulear,  mangonear,  torear
desacatar,  burlarse de,  faltar al respeto,  exponer al escarnio,  recriminar burlonamente,  ridiculizar,  ridiculizar ofensivamente,  ser irrespetuoso de,  zaherir,  abaldonar,  subirse a las barbas de

联想词
homenajear表示敬意;conmemorar纪念;honor声誉;homenaje效忠宣誓;celebrar举行;respetar尊敬;preservar保护,维护,保存,预防,防御;perpetuar永存,不朽;reivindicar收复;recordar记住, 回忆起, 提醒, 联想到;premiar奖赏,奖励;

Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.

今天,缅怀这场罪恶战争的所有受害者,这样做是正确的。

Al mismo tiempo, necesitamos honrar nuestros compromisos.

与此同时,必须履行的承诺。

La comunidad internacional debe honrar sus compromisos colectivos.

国际社会必须履行其集体承诺。

Honramos su memoria y seguimos celebrando la victoria de nuestra alianza.

怀念,并继续庆祝联盟的胜利。

Esto es fundamental, si aspiramos a honrar nuestras promesas a nuestros pueblos.

如果履行人民的承诺,这一点至关重要。

Toda la región del África occidental honrará su memoria de generación en generación.

西非全体人民将世世代代怀念

También deseo darle las gracias en lo personal por honrarnos con su presencia en este Salón.

还要亲自感谢你让荣幸地出席今天安理会的会议。

Este año Islandia fue elegida para integrar el Consejo y se siente honrada de participar en su importante labor.

今年,冰岛当选为理事会成员,并荣幸地参加了其主要工作。

También agradecemos que el Ministro de Relaciones Exteriores de Rumania nos honre con su presencia para presidir este importante debate.

罗马尼亚外交部长来此主持本次重要辩论表示赞赏。

Sin embargo, nuestras celebraciones deben tener un noble propósito que vaya mas allá de honrar el pasado y el presente.

然而,的庆祝应该有一个超越赞美过去与现在的崇高目标。

También honramos y rendimos homenaje a quienes tanto sacrificaron para que las generaciones futuras pudieran vivir en paz y con dignidad humana.

那些为今后世代得以在和平和人类尊严中生活而付出巨大牺牲的人也表示敬佩并向致敬。

Debemos honrar a Su Santidad renovando nuestra determinación de promover los valores que él encarnó y promovió incansablemente durante toda su vida.

必须重新表示决心促进所体现并且孜孜不倦地毕生促进的价值观念,以此缅怀教皇陛下。

Sri Lanka ha adoptado medidas firmes para honrar su compromiso de hacer frente a los amenazadores efectos del cambio climático y la desertificación.

斯里兰卡已采取坚定的行动来履行其承诺,即抵消气候变化和荒漠化的威胁性影响。

El Consejo de Seguridad exhorta a todos los sudaneses a que honren su memoria restaurando la paz y la calma en todo el Sudán.

“安全理事会呼吁全体苏丹人民在苏丹全境恢复和平,保持平静,以此来纪念加朗博士。

Hoy, aquí, en el seno de nuestra Organización, debemos adoptar y consolidar los mecanismos e instrumentos para honrar el cumplimiento de los compromisos adoptados.

今天在联合国组织内,必须通过和加强确保兑现已经作出承诺的机制和手段。

Es indispensable que todas las partes honren su compromiso con este proceso.

有一点十分必要,即所有各方都应该继续参与这个进程。

El Presidente Bush visitó hoy Moscú para honrar el sacrificio hecho durante la guerra por millones de estadounidenses, europeos y ciudadanos de otros lugares del mundo.

布什总统今天在莫斯科纪念战争中数百万的美国人、欧洲人和许多其民族的人所作出的共同牺牲。

Sin embargo, cuando se trata de las operaciones de mantenimiento de la paz y la reconstrucción y reconciliación después de los conflictos, falta mucho por hacer para honrar los compromisos contraídos.

但是,在维持和平和冲突后重建与和解方面,为了履行承诺仍然需要做大量的工作。

Es apropiado que en el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas nos hayamos reunido para apoyar un proyecto de resolución que conmemora el sexagésimo aniversario del Holocausto, y honrar y recordar a sus víctimas.

值此联合国成立60周年之际,聚集一堂支持一项纪念大浩劫60周年并悼念和回忆其受害者的决议草案是恰当的。

Si bien es importante honrar los sacrificios y las pérdidas del pasado, la mejor forma de atraer y mantener viva la atención internacional consistirá en determinar cómo avanzar en la solución de los problemas de Chernobyl.

纪念过去的牺牲和损失非常重要,同样,吸引和保持新的国际注意力的最佳途径是为切尔诺贝利找到前进之路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 honrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


毒力, 毒瘤, 毒麦, 毒蘑菇, 毒品, 毒品店, 毒气, 毒区, 毒蛇, 毒手,

相似单词


honradamente, honradez, honrado, honrador, honramiento, honrar, honrarse, honrilla, honrosamente, honroso,

tr.

1.敬,崇敬.
2.颂扬,赞扬.
3.奖赏,给与荣誉:

Nos honra con su presencia. 他的光临使我们感到极大的荣幸.

4.使可敬,使高尚:

Esos sentimientos le honran. 那种感情使他更加令人起敬.


|→ prnl.

«con; de,en» 感到光荣,感到荣幸:
~ se con la amistad de uno <en tener a uno por amigo> 以某人的友情<有某人为友>为荣.>
Me honro de ser militante del Partido Comunista. 作一名共产党员我感到光荣.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
rendir honor a,  distinguir,  reverenciar,  guardar respeto a,  respetar,  enaltecer,  engrandecer,  glorificar,  homenajear,  laurear,  rendir homenaje,  rendir tributo,  agraciar,  dignificar,  honorar,  rendir pleitesía a
reconocer,  hacer un reconocimiento de,  confesar,  aceptar,  admitir,  confesarse responsable de,  estrechar
considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatar,  guardar,  observar,  tener estimación de

反义词
deshonrar,  deshonorar,  difamar,  ensuciar la honra de,  mancillar,  infamar,  desacreditar,  mancillar la honra de,  ultrajar,  irreverenciar,  infectar,  insultar,  abochornar,  adulterar,  afrentar,  atropellar,  contaminar,  degenerar,  faltar el respeto a,  profanar,  prostituir,  amancillar,  baldonar,  empañar,  impurificar,  mixtificar,  oprobiar,  vosear,  chulear,  mangonear,  torear
desacatar,  burlarse de,  faltar al respeto,  exponer al escarnio,  recriminar burlonamente,  ridiculizar,  ridiculizar ofensivamente,  ser irrespetuoso de,  zaherir,  abaldonar,  subirse a las barbas de

联想词
homenajear表示敬意;conmemorar纪念;honor声誉;homenaje效忠宣誓;celebrar;respetar敬;preservar保护,维护,保存,预防,防御;perpetuar使永存,使朽;reivindicar收复;recordar记住, 回忆起, 提醒, 使联想到;premiar奖赏,奖励;

Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.

今天,我们缅怀这场罪恶战争的所有受害者,这样做是正确的。

Al mismo tiempo, necesitamos honrar nuestros compromisos.

与此同时,我们必须我们的承诺。

La comunidad internacional debe honrar sus compromisos colectivos.

国际社会必须其集体承诺。

Honramos su memoria y seguimos celebrando la victoria de nuestra alianza.

我们怀念他们,并继续庆祝联盟的胜利。

Esto es fundamental, si aspiramos a honrar nuestras promesas a nuestros pueblos.

如果我们要对我们人民的承诺,这一点至关重要。

Toda la región del África occidental honrará su memoria de generación en generación.

西非全体人民将世世代代怀念他们。

También deseo darle las gracias en lo personal por honrarnos con su presencia en este Salón.

我还要亲自感谢你让我们荣幸地出席今天安理会的会议。

Este año Islandia fue elegida para integrar el Consejo y se siente honrada de participar en su importante labor.

今年,冰岛当选为理事会成员,并荣幸地参加了其主要工作。

También agradecemos que el Ministro de Relaciones Exteriores de Rumania nos honre con su presencia para presidir este importante debate.

我们还对罗马尼亚外交部长来此主持本次重要辩论表示赞赏。

Sin embargo, nuestras celebraciones deben tener un noble propósito que vaya mas allá de honrar el pasado y el presente.

然而,我们的庆祝应该有一个超越赞美过去与现在的崇高目标。

También honramos y rendimos homenaje a quienes tanto sacrificaron para que las generaciones futuras pudieran vivir en paz y con dignidad humana.

我们对那些为使今后世代得以在和平和人类严中生活而付出巨大牺牲的人们也表示敬佩并向他们致敬。

Debemos honrar a Su Santidad renovando nuestra determinación de promover los valores que él encarnó y promovió incansablemente durante toda su vida.

我们必须重新表示决心促进他所体现并且孜孜倦地毕生促进的价值观念,以此缅怀教皇陛下。

Sri Lanka ha adoptado medidas firmes para honrar su compromiso de hacer frente a los amenazadores efectos del cambio climático y la desertificación.

斯里兰卡已采取坚定的动来其承诺,即抵消气候变化和荒漠化的威胁性影响。

El Consejo de Seguridad exhorta a todos los sudaneses a que honren su memoria restaurando la paz y la calma en todo el Sudán.

“安全理事会呼吁全体苏丹人民在苏丹全境恢复和平,保持平静,以此来纪念加朗博士。

Hoy, aquí, en el seno de nuestra Organización, debemos adoptar y consolidar los mecanismos e instrumentos para honrar el cumplimiento de los compromisos adoptados.

今天在我们联合国组织内,我们必须通过和加强确保兑现已经作出承诺的机制和手段。

Es indispensable que todas las partes honren su compromiso con este proceso.

有一点十分必要,即所有各方都应该继续参与这个进程。

El Presidente Bush visitó hoy Moscú para honrar el sacrificio hecho durante la guerra por millones de estadounidenses, europeos y ciudadanos de otros lugares del mundo.

布什总统今天在莫斯科纪念战争中数百万的美国人、欧洲人和许多其他民族的人们所作出的共同牺牲。

Sin embargo, cuando se trata de las operaciones de mantenimiento de la paz y la reconstrucción y reconciliación después de los conflictos, falta mucho por hacer para honrar los compromisos contraídos.

但是,在维持和平和冲突后重建与和解方面,为了承诺仍然需要做大量的工作。

Es apropiado que en el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas nos hayamos reunido para apoyar un proyecto de resolución que conmemora el sexagésimo aniversario del Holocausto, y honrar y recordar a sus víctimas.

值此联合国成立60周年之际,我们聚集一堂支持一项纪念大浩劫60周年并悼念和回忆其受害者的决议草案是恰当的。

Si bien es importante honrar los sacrificios y las pérdidas del pasado, la mejor forma de atraer y mantener viva la atención internacional consistirá en determinar cómo avanzar en la solución de los problemas de Chernobyl.

纪念过去的牺牲和损失非常重要,同样,吸引和保持新的国际注意力的最佳途径是为切尔诺贝利找到前进之路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


毒瘾, 毒汁, , 独霸, 独白, 独臂, 独臂的, 独臂人, 独裁, 独裁的,

相似单词


honradamente, honradez, honrado, honrador, honramiento, honrar, honrarse, honrilla, honrosamente, honroso,

tr.

1.尊敬,崇敬.
2.颂扬,赞扬.
3.奖赏,给与誉:

Nos honra con su presencia. 他光临使我们感到极幸.

4.使可敬,使高尚:

Esos sentimientos le honran. 那种感情使他更加令人起敬.


|→ prnl.

«con; de,en» 感到光,感到幸:
~ se con la amistad de uno <en tener a uno por amigo> 以某人友情<有某人为友>为荣.>
Me honro de ser militante del Partido Comunista. 作一名共产党员我感到光.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
rendir honor a,  distinguir,  reverenciar,  guardar respeto a,  respetar,  enaltecer,  engrandecer,  glorificar,  homenajear,  laurear,  rendir homenaje,  rendir tributo,  agraciar,  dignificar,  honorar,  rendir pleitesía a
reconocer,  hacer un reconocimiento de,  confesar,  aceptar,  admitir,  confesarse responsable de,  estrechar
considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatar,  guardar,  observar,  tener estimación de

反义词
deshonrar,  deshonorar,  difamar,  ensuciar la honra de,  mancillar,  infamar,  desacreditar,  mancillar la honra de,  ultrajar,  irreverenciar,  infectar,  insultar,  abochornar,  adulterar,  afrentar,  atropellar,  contaminar,  degenerar,  faltar el respeto a,  profanar,  prostituir,  amancillar,  baldonar,  empañar,  impurificar,  mixtificar,  oprobiar,  vosear,  chulear,  mangonear,  torear
desacatar,  burlarse de,  faltar al respeto,  exponer al escarnio,  recriminar burlonamente,  ridiculizar,  ridiculizar ofensivamente,  ser irrespetuoso de,  zaherir,  abaldonar,  subirse a las barbas de

联想词
homenajear表示敬意;conmemorar纪念;honor声誉;homenaje效忠宣誓;celebrar举行;respetar尊敬;preservar保护,维护,保存,预防,防御;perpetuar使永存,使不朽;reivindicar收复;recordar记住, 回忆起, 提醒, 使联想到;premiar奖赏,奖励;

Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.

今天,我们缅怀这场罪恶战争所有受害者,这样做是正确

Al mismo tiempo, necesitamos honrar nuestros compromisos.

与此同时,我们必须履行我们承诺。

La comunidad internacional debe honrar sus compromisos colectivos.

国际社会必须履行其集体承诺。

Honramos su memoria y seguimos celebrando la victoria de nuestra alianza.

我们怀念他们,并继续庆祝联盟胜利。

Esto es fundamental, si aspiramos a honrar nuestras promesas a nuestros pueblos.

如果我们履行对我们人民承诺,这一点至关重

Toda la región del África occidental honrará su memoria de generación en generación.

西全体人民将世世代代怀念他们。

También deseo darle las gracias en lo personal por honrarnos con su presencia en este Salón.

我还亲自感谢你让我们地出席今天安理会会议。

Este año Islandia fue elegida para integrar el Consejo y se siente honrada de participar en su importante labor.

今年,冰岛当选为理事会成员,并地参加了其主工作。

También agradecemos que el Ministro de Relaciones Exteriores de Rumania nos honre con su presencia para presidir este importante debate.

我们还对罗马尼亚外交部长来此主持本次重辩论表示赞赏。

Sin embargo, nuestras celebraciones deben tener un noble propósito que vaya mas allá de honrar el pasado y el presente.

然而,我们庆祝应该有一个超越赞美过去与现在崇高目标。

También honramos y rendimos homenaje a quienes tanto sacrificaron para que las generaciones futuras pudieran vivir en paz y con dignidad humana.

我们对那些为使今后世代得以在和平和人类尊严中生活而付出巨牺牲人们也表示敬佩并向他们致敬。

Debemos honrar a Su Santidad renovando nuestra determinación de promover los valores que él encarnó y promovió incansablemente durante toda su vida.

我们必须重新表示决心促进他所体现并且孜孜不倦地毕生促进价值观念,以此缅怀教皇陛下。

Sri Lanka ha adoptado medidas firmes para honrar su compromiso de hacer frente a los amenazadores efectos del cambio climático y la desertificación.

斯里兰卡已采取坚定行动来履行其承诺,即抵消气候变化和荒漠化威胁性影响。

El Consejo de Seguridad exhorta a todos los sudaneses a que honren su memoria restaurando la paz y la calma en todo el Sudán.

“安全理事会呼吁全体苏丹人民在苏丹全境恢复和平,保持平静,以此来纪念加朗博士。

Hoy, aquí, en el seno de nuestra Organización, debemos adoptar y consolidar los mecanismos e instrumentos para honrar el cumplimiento de los compromisos adoptados.

今天在我们联合国组织内,我们必须通过和加强确保兑现已经作出承诺机制和手段。

Es indispensable que todas las partes honren su compromiso con este proceso.

有一点十分必,即所有各方都应该继续参与这个进程。

El Presidente Bush visitó hoy Moscú para honrar el sacrificio hecho durante la guerra por millones de estadounidenses, europeos y ciudadanos de otros lugares del mundo.

布什总统今天在莫斯科纪念战争中数百万美国人、欧洲人和许多其他民族人们所作出共同牺牲。

Sin embargo, cuando se trata de las operaciones de mantenimiento de la paz y la reconstrucción y reconciliación después de los conflictos, falta mucho por hacer para honrar los compromisos contraídos.

但是,在维持和平和冲突后重建与和解方面,为了履行承诺仍然需工作。

Es apropiado que en el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas nos hayamos reunido para apoyar un proyecto de resolución que conmemora el sexagésimo aniversario del Holocausto, y honrar y recordar a sus víctimas.

值此联合国成立60周年之际,我们聚集一堂支持一项纪念浩劫60周年并悼念和回忆其受害者决议草案是恰当

Si bien es importante honrar los sacrificios y las pérdidas del pasado, la mejor forma de atraer y mantener viva la atención internacional consistirá en determinar cómo avanzar en la solución de los problemas de Chernobyl.

纪念过去牺牲和损失常重,同样,吸引和保持新国际注意力最佳途径是为切尔诺贝利找到前进之路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


独处的, 独创, 独创的, 独创性, 独当一面, 独到, 独断, 独断独行, 独夫, 独行菜,

相似单词


honradamente, honradez, honrado, honrador, honramiento, honrar, honrarse, honrilla, honrosamente, honroso,