Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.
作为第三子,他得到了一栋向下的房子作为。
Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.
作为第三子,他得到了一栋向下的房子作为。
La casa me vino por herencia.
我继承了这幢房子。
El viejo repartió la herencia entre sus hijos.
老头把分给子女。
La mejora de la herencia fue para su hija.
他的女儿继承了。
Renuncia a su parte de herencia en favor de su hermana.
他要把自己的那份让给他的妹妹.
No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.
嘱找不到了,所以
只能由法院分配。
Su herencia consistió en una finca.
他的是一个庄园。
Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.
关于,传统上妇女是没有权利继承的。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们的、科技发展与我们灿烂的
不可同日而语。
También se identificó el turismo como una herramienta central para conservar la herencia cultural e histórica.
旅游也被认为是保存历史
的重要工具。
No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.
不过,目前在继承方面还有一些困难缺陷有待解决。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在继承问题上的习俗同样也普遍歧视女儿、妻子寡妇。
En otras palabras, no hay transmisión de bienes por herencia si los cónyuges son de distinta religión.
换句话说,宗教不同则不发生继承。
Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.
因此,如果嘱人的配偶被排除在继承人的范围之外,该配偶将得不到任何财
。
También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.
它也清楚经济、社会人道主义领域遭受破坏的程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后
留下来的。
En las zonas rurales la mujer sigue teniendo menos acceso a la tierra porque el derecho a la herencia es discriminatorio.
在农村地区,妇女由于在继承权方面受歧视,仍然较少能够利用土地。
Las mujeres de Myanmar disfrutan de los mismos derechos que los hombres en lo que respecta a la herencia y al divorcio.
缅甸妇女在继承权与离婚方面,与男子享有平等权利。
También se llamó la atención sobre la importancia de preservar la herencia cultural en la planificación, diseño y administración de las ciudades.
与会者还强调的是,必须在城市的规划、设计管理中保存
。
Hay que aplicar realmente las disposiciones relativas a la propiedad y la herencia de la ley sobre la igualdad entre los géneros.
必须切实执行《两性平等法》中的财继承条款。
Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.
在有可能进行商业利用的情况下,获得传
成份需要签订利益分享合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.
作为第三子,他得到了一栋向下的房子作为。
La casa me vino por herencia.
我继承了这幢房子。
El viejo repartió la herencia entre sus hijos.
老头把分给子女。
La mejora de la herencia fue para su hija.
他的女儿继承了。
Renuncia a su parte de herencia en favor de su hermana.
他要把自己的那份让给他的妹妹.
No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.
嘱找不到了,所以
只能由法院分配。
Su herencia consistió en una finca.
他的是一个庄园。
Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.
关于,传统上妇女是没有权利继承的。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们的文化、科技发展与我们灿烂的文化不可同日而语。
También se identificó el turismo como una herramienta central para conservar la herencia cultural e histórica.
旅游也被认为是保存文化和历的重要工具。
No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.
不过,目前在继承方面还有一些困难和缺陷有待解决。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在继承问题上的习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。
En otras palabras, no hay transmisión de bienes por herencia si los cónyuges son de distinta religión.
换句话说,宗教不同则不发生继承。
Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.
因此,如果嘱人的配偶被排除在继承人的范围之外,该配偶将得不到任何财
。
También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.
它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏的程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后留下来的。
En las zonas rurales la mujer sigue teniendo menos acceso a la tierra porque el derecho a la herencia es discriminatorio.
在农村地区,妇女由于在继承权方面受歧视,仍然较少能够利用土地。
Las mujeres de Myanmar disfrutan de los mismos derechos que los hombres en lo que respecta a la herencia y al divorcio.
缅甸妇女在继承权与离婚方面,与男子享有平等权利。
También se llamó la atención sobre la importancia de preservar la herencia cultural en la planificación, diseño y administración de las ciudades.
与会者还强调的是,必须在城市的规划、设计和管理中保存文化。
Hay que aplicar realmente las disposiciones relativas a la propiedad y la herencia de la ley sobre la igualdad entre los géneros.
必须切实执行《两性平等法》中的财和继承条款。
Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.
在有可能进行商业利用的情况下,获得传
成份需要签订利益分享合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.
作为第三子,他得到了一栋向下的房子作为产。
La casa me vino por herencia.
我继承了这幢房子。
El viejo repartió la herencia entre sus hijos.
老头把产分给子女。
La mejora de la herencia fue para su hija.
他的女儿继承了产。
Renuncia a su parte de herencia en favor de su hermana.
他要把自己的那份产让给他的妹妹.
No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.
嘱找不到了,所以
产只能由法院分配。
Su herencia consistió en una finca.
他的产是一个庄园。
Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.
关于产,传统上妇女是没有权利继承的。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们的文化、科技发展与我们灿烂的文化产不可同日而语。
También se identificó el turismo como una herramienta central para conservar la herencia cultural e histórica.
旅认为是保存文化和历史
产的重要工具。
No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.
不过,目前在继承方面还有一些困难和缺陷有待解决。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在继承问题上的习俗同样普遍歧视女儿、妻子和寡妇。
En otras palabras, no hay transmisión de bienes por herencia si los cónyuges son de distinta religión.
换句话说,宗教不同则不发继承。
Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.
因此,如果嘱人的配偶
排除在继承人的范围之外,该配偶将得不到任何财产。
También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.
它清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏的程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后
留下来的。
En las zonas rurales la mujer sigue teniendo menos acceso a la tierra porque el derecho a la herencia es discriminatorio.
在农村地区,妇女由于在继承权方面受歧视,仍然较少能够利用土地。
Las mujeres de Myanmar disfrutan de los mismos derechos que los hombres en lo que respecta a la herencia y al divorcio.
缅甸妇女在继承权与离婚方面,与男子享有平等权利。
También se llamó la atención sobre la importancia de preservar la herencia cultural en la planificación, diseño y administración de las ciudades.
与会者还强调的是,必须在城市的规划、设计和管理中保存文化产。
Hay que aplicar realmente las disposiciones relativas a la propiedad y la herencia de la ley sobre la igualdad entre los géneros.
必须切实执行《两性平等法》中的财产和继承条款。
Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.
在有可能进行商业利用的情况下,获得传
产成份需要签订利益分享合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.
作为第三子,他得到了一栋向下的房子作为产。
La casa me vino por herencia.
我继承了这幢房子。
El viejo repartió la herencia entre sus hijos.
老头把产分给子女。
La mejora de la herencia fue para su hija.
他的女儿继承了产。
Renuncia a su parte de herencia en favor de su hermana.
他要把自己的那份产让给他的妹妹.
No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.
嘱找不到了,所以
产只能由法院分配。
Su herencia consistió en una finca.
他的产
一个庄园。
Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.
关于产,传统上妇女
没有权利继承的。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们的文化、科技发展与我们灿烂的文化产不可同日而语。
También se identificó el turismo como una herramienta central para conservar la herencia cultural e histórica.
旅游也被认为文化和历史
产的重要工具。
No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.
不过,目前在继承方面还有一些困难和缺陷有待解决。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在继承问题上的习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。
En otras palabras, no hay transmisión de bienes por herencia si los cónyuges son de distinta religión.
换句话说,宗教不同则不发生继承。
Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.
因此,如果嘱人的配偶被排除在继承人的范围之外,该配偶将得不到任何财产。
También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.
它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏的程度,这些都萨达姆·侯赛因政权崩溃后
留下来的。
En las zonas rurales la mujer sigue teniendo menos acceso a la tierra porque el derecho a la herencia es discriminatorio.
在农村地区,妇女由于在继承权方面受歧视,仍然较少能够利用土地。
Las mujeres de Myanmar disfrutan de los mismos derechos que los hombres en lo que respecta a la herencia y al divorcio.
缅甸妇女在继承权与离婚方面,与男子享有平等权利。
También se llamó la atención sobre la importancia de preservar la herencia cultural en la planificación, diseño y administración de las ciudades.
与会者还强调的,必须在城市的规划、设计和管理中
文化
产。
Hay que aplicar realmente las disposiciones relativas a la propiedad y la herencia de la ley sobre la igualdad entre los géneros.
必须切实执行《两性平等法》中的财产和继承条款。
Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.
在有可能进行商业利用的情况下,获得传
产成份需要签订利益分享合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.
作为第三子,他到了一栋向下的房子作为
产。
La casa me vino por herencia.
我继承了这幢房子。
El viejo repartió la herencia entre sus hijos.
老头把产分给子女。
La mejora de la herencia fue para su hija.
他的女儿继承了产。
Renuncia a su parte de herencia en favor de su hermana.
他要把自己的那份产让给他的妹妹.
No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.
嘱找不到了,所以
产只能由法院分配。
Su herencia consistió en una finca.
他的产是一个庄园。
Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.
关于产,传统上妇女是没有权利继承的。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们的文化、科与我们灿烂的文化
产不可同日
语。
También se identificó el turismo como una herramienta central para conservar la herencia cultural e histórica.
旅游也被认为是保存文化和历史产的重要工具。
No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.
不过,目前在继承方面还有一些困难和缺陷有待解决。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在继承问题上的习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。
En otras palabras, no hay transmisión de bienes por herencia si los cónyuges son de distinta religión.
换句话说,宗教不同则不生继承。
Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.
因此,如果嘱人的配偶被排除在继承人的范围之外,该配偶将
不到任何财产。
También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.
它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏的程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后留下来的。
En las zonas rurales la mujer sigue teniendo menos acceso a la tierra porque el derecho a la herencia es discriminatorio.
在农村地区,妇女由于在继承权方面受歧视,仍然较少能够利用土地。
Las mujeres de Myanmar disfrutan de los mismos derechos que los hombres en lo que respecta a la herencia y al divorcio.
缅甸妇女在继承权与离婚方面,与男子享有平等权利。
También se llamó la atención sobre la importancia de preservar la herencia cultural en la planificación, diseño y administración de las ciudades.
与会者还强调的是,必须在城市的规划、设计和管理中保存文化产。
Hay que aplicar realmente las disposiciones relativas a la propiedad y la herencia de la ley sobre la igualdad entre los géneros.
必须切实执行《两性平等法》中的财产和继承条款。
Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.
在有可能进行商业利用的情况下,获传
产成份需要签订利益分享合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.
作为第三子,他得到了一栋向下的房子作为产。
La casa me vino por herencia.
我继承了这幢房子。
El viejo repartió la herencia entre sus hijos.
老头把产分给子女。
La mejora de la herencia fue para su hija.
他的女儿继承了产。
Renuncia a su parte de herencia en favor de su hermana.
他把自己的那份
产让给他的妹妹.
No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.
嘱找不到了,所以
产只能由法院分配。
Su herencia consistió en una finca.
他的产是一个庄园。
Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.
关于产,
统上妇女是没有权利继承的。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们的文化、科技发展与我们灿烂的文化产不可同日而语。
También se identificó el turismo como una herramienta central para conservar la herencia cultural e histórica.
旅游也被认为是保存文化和历史产的
具。
No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.
不过,目前在继承方面还有一些困难和缺陷有待解决。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在继承问题上的习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。
En otras palabras, no hay transmisión de bienes por herencia si los cónyuges son de distinta religión.
换句话说,宗教不同则不发生继承。
Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.
因此,如果嘱人的配偶被排除在继承人的范围之外,该配偶将得不到任何财产。
También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.
它也清楚经济、社会和人道主义领域遭破坏的程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后
留下来的。
En las zonas rurales la mujer sigue teniendo menos acceso a la tierra porque el derecho a la herencia es discriminatorio.
在农村地区,妇女由于在继承权方面歧视,仍然较少能够利用土地。
Las mujeres de Myanmar disfrutan de los mismos derechos que los hombres en lo que respecta a la herencia y al divorcio.
缅甸妇女在继承权与离婚方面,与男子享有平等权利。
También se llamó la atención sobre la importancia de preservar la herencia cultural en la planificación, diseño y administración de las ciudades.
与会者还强调的是,必须在城市的规划、设计和管理中保存文化产。
Hay que aplicar realmente las disposiciones relativas a la propiedad y la herencia de la ley sobre la igualdad entre los géneros.
必须切实执行《两性平等法》中的财产和继承条款。
Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.
在有可能进行商业利用的情况下,获得产成份需
签订利益分享合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.
作为第三子,他得到了一栋向下的房子作为。
La casa me vino por herencia.
我继了这幢房子。
El viejo repartió la herencia entre sus hijos.
老头把分给子女。
La mejora de la herencia fue para su hija.
他的女儿继了
。
Renuncia a su parte de herencia en favor de su hermana.
他要把自己的那份让给他的妹妹.
No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.
嘱找
到了,所以
只能由法院分配。
Su herencia consistió en una finca.
他的是一个庄园。
Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.
关于,传统上妇女是没有权利继
的。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们的文化、科技发展与我们灿烂的文化可同日而语。
También se identificó el turismo como una herramienta central para conservar la herencia cultural e histórica.
旅游也被认为是保存文化和历史的重要工具。
No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.
过,目前在继
方面还有一些困难和缺陷有待解决。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在继问题上的习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。
En otras palabras, no hay transmisión de bienes por herencia si los cónyuges son de distinta religión.
换句话说,宗教同则
发生继
。
Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.
因此,如果嘱人的配偶被排除在继
人的范围之外,该配偶将得
到任何财
。
También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.
它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏的程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后留下来的。
En las zonas rurales la mujer sigue teniendo menos acceso a la tierra porque el derecho a la herencia es discriminatorio.
在农村地区,妇女由于在继权方面受歧视,仍然较少能够利用土地。
Las mujeres de Myanmar disfrutan de los mismos derechos que los hombres en lo que respecta a la herencia y al divorcio.
缅甸妇女在继权与离婚方面,与男子享有平等权利。
También se llamó la atención sobre la importancia de preservar la herencia cultural en la planificación, diseño y administración de las ciudades.
与会者还强调的是,必须在城市的规划、设计和管理中保存文化。
Hay que aplicar realmente las disposiciones relativas a la propiedad y la herencia de la ley sobre la igualdad entre los géneros.
必须切实执行《两性平等法》中的财和继
条款。
Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.
在有可能进行商业利用的情况下,获得传
成份需要签订利益分享合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.
作为第三子,他得到了一栋向下的房子作为产。
La casa me vino por herencia.
我了这幢房子。
El viejo repartió la herencia entre sus hijos.
老头把产分给子女。
La mejora de la herencia fue para su hija.
他的女儿了
产。
Renuncia a su parte de herencia en favor de su hermana.
他要把自己的那份产让给他的妹妹.
No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.
嘱找不到了,所以
产只能由法院分配。
Su herencia consistió en una finca.
他的产是一个庄园。
Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.
关于产,传统上妇女是没有权利
的。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们的文化、科技发展与我们灿烂的文化产不
而语。
También se identificó el turismo como una herramienta central para conservar la herencia cultural e histórica.
旅游也被认为是保存文化和历史产的重要工具。
No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.
不过,目前在方面还有一些困难和缺陷有待解决。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在问题上的习俗
样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。
En otras palabras, no hay transmisión de bienes por herencia si los cónyuges son de distinta religión.
换句话说,宗教不则不发生
。
Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.
因此,如果嘱人的配偶被排除在
人的范围之外,该配偶将得不到任何财产。
También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.
它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏的程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后留下来的。
En las zonas rurales la mujer sigue teniendo menos acceso a la tierra porque el derecho a la herencia es discriminatorio.
在农村地区,妇女由于在权方面受歧视,仍然较少能够利用土地。
Las mujeres de Myanmar disfrutan de los mismos derechos que los hombres en lo que respecta a la herencia y al divorcio.
缅甸妇女在权与离婚方面,与男子享有平等权利。
También se llamó la atención sobre la importancia de preservar la herencia cultural en la planificación, diseño y administración de las ciudades.
与会者还强调的是,必须在城市的规划、设计和管理中保存文化产。
Hay que aplicar realmente las disposiciones relativas a la propiedad y la herencia de la ley sobre la igualdad entre los géneros.
必须切实执行《两性平等法》中的财产和条款。
Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.
在有能进行商业利用的情况下,获得
传
产成份需要签订利益分享合
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.
作,他得到了一栋向下的房
作
产。
La casa me vino por herencia.
我继承了这幢房。
El viejo repartió la herencia entre sus hijos.
老头把产
女。
La mejora de la herencia fue para su hija.
他的女儿继承了产。
Renuncia a su parte de herencia en favor de su hermana.
他要把自己的那份产让
他的妹妹.
No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.
嘱找不到了,所以
产只能由法院
配。
Su herencia consistió en una finca.
他的产是一个庄园。
Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.
关于产,传统上妇女是没有权利继承的。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们的文化、科技发展与我们灿烂的文化产不可同日而语。
También se identificó el turismo como una herramienta central para conservar la herencia cultural e histórica.
旅游也被认是保存文化和历史
产的重要工具。
No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.
不过,目前在继承方面还有一些困难和缺陷有待解决。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在继承问题上的习俗同样也普遍歧视女儿、妻和寡妇。
En otras palabras, no hay transmisión de bienes por herencia si los cónyuges son de distinta religión.
换句话说,宗教不同则不发生继承。
Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.
因此,如果嘱人的配偶被排除在继承人的范围之外,该配偶将得不到任何财产。
También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.
它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏的程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后留下来的。
En las zonas rurales la mujer sigue teniendo menos acceso a la tierra porque el derecho a la herencia es discriminatorio.
在农村地区,妇女由于在继承权方面受歧视,仍然较少能够利用土地。
Las mujeres de Myanmar disfrutan de los mismos derechos que los hombres en lo que respecta a la herencia y al divorcio.
缅甸妇女在继承权与离婚方面,与男享有平等权利。
También se llamó la atención sobre la importancia de preservar la herencia cultural en la planificación, diseño y administración de las ciudades.
与会者还强调的是,必须在城市的规划、设计和管理中保存文化产。
Hay que aplicar realmente las disposiciones relativas a la propiedad y la herencia de la ley sobre la igualdad entre los géneros.
必须切实执行《两性平等法》中的财产和继承条款。
Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.
在有可能进行商业利用的情况下,获得传
产成份需要签订利益
享合同。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.
作为第三子,他得到了一栋向下的房子作为产。
La casa me vino por herencia.
我继承了这幢房子。
El viejo repartió la herencia entre sus hijos.
老头把产分给子女。
La mejora de la herencia fue para su hija.
他的女儿继承了产。
Renuncia a su parte de herencia en favor de su hermana.
他要把自己的那份产让给他的妹妹.
No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.
嘱找不到了,所以
产只能由法院分配。
Su herencia consistió en una finca.
他的产是一个庄
。
Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.
关于产,
女是没有权利继承的。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们的文化、科技发展与我们灿烂的文化产不可同日而语。
También se identificó el turismo como una herramienta central para conservar la herencia cultural e histórica.
旅游也被认为是保存文化和历史产的重要工具。
No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.
不过,目前在继承方面还有一些困难和缺陷有待解决。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在继承问题的习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡
。
En otras palabras, no hay transmisión de bienes por herencia si los cónyuges son de distinta religión.
换句话说,宗教不同则不发生继承。
Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.
因此,如果嘱人的配偶被排除在继承人的范围之外,该配偶将得不到任何财产。
También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.
它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏的程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后留下来的。
En las zonas rurales la mujer sigue teniendo menos acceso a la tierra porque el derecho a la herencia es discriminatorio.
在农村地区,女由于在继承权方面受歧视,仍然较少能够利用土地。
Las mujeres de Myanmar disfrutan de los mismos derechos que los hombres en lo que respecta a la herencia y al divorcio.
缅甸女在继承权与离婚方面,与男子享有平等权利。
También se llamó la atención sobre la importancia de preservar la herencia cultural en la planificación, diseño y administración de las ciudades.
与会者还强调的是,必须在城市的规划、设计和管理中保存文化产。
Hay que aplicar realmente las disposiciones relativas a la propiedad y la herencia de la ley sobre la igualdad entre los géneros.
必须切实执行《两性平等法》中的财产和继承条款。
Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.
在有可能进行商业利用的情况下,获得产成份需要签订利益分享合同。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。