西语助手
  • 关闭
forzado, da
adj.

1.,竭力

una marcha ~ a 急行军.
«resultar,ser, venir»
2. 勉,不合时宜
Me resul- ta ~ir hoy a su casa.今天去他家对我来说有点不太合适.

3.不自然,做作

una sonrisa ~ a 不自然微笑.

4.

trabajos ~ s 制劳动.

|→ m.
(划船)苦役.
派生
  • forzar   tr. , 用暴力, 占, ,
  • reforzar   tr. 加, 加固, 增加
  • esfuerzo   m. 努力, 勇气, 节俭
  • fuerte   m. 有力, 设防, 牢固, 粗鲁, 成色高, 男子汉
  • refuerzo   m. 加, 加固, 增援
  • fuerza   f. 活力, 精力, 能力, 效力, 威力, 动力pl. 兵力, 部队
  • esforzado   adj. 勇敢
  • forzoso   adj. ;必须
  • forzudo   adj. 铁腕人物
  • reforzado   adj. 增;加固

近义词
estrecho,  obligado,  astricto,  compulso
audaz,  descabellado,  inalcanzable,  inverosímil,  jalado del pelo,  rebuscado,  traído del pelo,  traído por los cabellos

联想词
obligado;forzoso;inducido感应;involuntario无意,不自觉,不由自主;interrumpido中断;favorecido青睐;frustrado失败;confinado局限;motivado动机;voluntario自愿,志愿;tentado动心;

Asimismo, señalaron la cuestión de los matrimonios forzados.

它们还提请关注婚姻问题

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

迁移被当作一种战争战术。

Este tipo de enfoque normativo presenta realmente matrimonios forzados y repetidos.

这种标准化办法实际上会产生或反复婚姻。

Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.

这些案件根源往往婚或暴力行为。

Sin embargo, no hay indicios de que se trate de recluta forzada.

有迹象表明这些儿童被招募

He escuchado historias en las comunidades locales sobre matrimonios forzados y matrimonios de niñas.

我听到来自当地社区有关婚姻与童婚故事。

Esa información confirma los secuestros y desapariciones forzadas perpetrados por los Janjaweed tras los ataques a las poblaciones.

这些资料证实金戈威德民兵在攻击村庄后进行绑架和失踪。

No hay justificación alguna para las desapariciones forzadas, incluso si es en cumplimiento de una orden.

失踪有任何理由包括执行命令。

La población de Darfur sigue siendo objeto de asesinatos, torturas, desapariciones forzadas, destrucción de aldeas, violaciones y desplazamientos forzados.

达尔富尔人民仍在遭受谋杀、酷刑、失踪、破坏村庄,暴和流离失所。

Las relaciones sexuales forzadas son uno de los numerosos tipos de violencia basada en el género descritos en este informe.

性关系本报告描述多种基于性别暴力组成部份。

Las 40 mujeres en instituciones correccionales de trabajos forzados no están allí por haber cruzado la frontera.

那40名妇女并不因为越境而被关进劳动改造机构

El Comité ve con agrado la existencia de sanciones jurídicas contra los matrimonios forzados y la poligamia.

(4) 委员会欢迎该国对婚姻和一夫多妻制实行法律制裁。

En relación con las desapariciones forzadas o involuntarias, se señalaron a la atención del Experto independiente algunos hechos.

关于或非自愿失踪,独立专家获悉一些事件。

Burkina Faso se propone realizar un estudio sobre la violencia en la familia, centrado en los matrimonios forzados.

布基纳法索打算开展家庭暴力研究,把重点放在婚姻

Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.

他们遭受到无可挽回创伤和伤害,生活在无尽恐惧、不安全感和骚动之中。

No obstante, gracias a sus propias investigaciones, la Comisión pudo reunir información más sustancial sobre las desapariciones forzadas.

委员会在自行调查后收集到关于失踪进一步大量资料

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

整个村庄迁移现象仍在继续,这表面上为了控制武装反对集团活动。

También recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los matrimonios ilegales, precoces o forzados.

委员会还建议缔约国采取一切必要措施,防止非法结婚、早婚和(或)婚姻

La Comisión también expresa su honda preocupación por las denuncias del uso generalizado de la tortura y continuas desapariciones forzadas.

委员会还对关于普遍使用酷刑和继续制造失踪案件报导表示严重关注

El Gobierno de Belarús ha establecido un sistema general y eficaz de protección jurídica y social de los migrantes forzados.

白俄罗斯政府建立了全面有效系统,向移徙者提供法律和社会保护

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forzado 的西班牙语例句

用户正在搜索


carbol, carbólico, carbolíneo, carboluria, carbometoxi, carbón, carbonáceo, carbonada, carbonado, carbonalla,

相似单词


fortunio, fortunoso, forum, forúnculo, forzadamente, forzado, forzador, forzal, forzar, forzosa,
forzado, da
adj.

1.,竭

una marcha ~ a 急行军.
«resultar,ser, venir»
2. 勉,不合时宜
Me resul- ta ~ir hoy a su casa.今天去他家对我来说有点不太合适.

3.不自然,做作

una sonrisa ~ a 不自然微笑.

4.

trabajos ~ s 制劳动.

|→ m.
(划船)苦役.
派生
  • forzar   tr. , 用暴, 占, 逼,
  • reforzar   tr. 加, 加固, 增加
  • esfuerzo   m. 努, 勇气, 节俭
  • fuerte   m. , 设防, 牢固, 粗鲁, 成色高, 男子汉
  • refuerzo   m. 加, 加固, 增援
  • fuerza   f. 活, 精, 能, 效, 威, 动pl. , 部队
  • esforzado   adj. 勇敢
  • forzoso   adj. ;必须
  • forzudo   adj. 铁腕人物
  • reforzado   adj. 增;加固

近义词
estrecho,  obligado,  astricto,  compulso
audaz,  descabellado,  inalcanzable,  inverosímil,  jalado del pelo,  rebuscado,  traído del pelo,  traído por los cabellos

联想词
obligado;forzoso;inducido感应;involuntario无意,不自觉,不由自主;interrumpido中断;favorecido青睐;frustrado失败;confinado局限;motivado动机;voluntario自愿,志愿;tentado动心;

Asimismo, señalaron la cuestión de los matrimonios forzados.

它们还提请关注婚姻问题

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

迁移被当作一种战争战术。

Este tipo de enfoque normativo presenta realmente matrimonios forzados y repetidos.

这种标准化办法实际上会产生或反复婚姻。

Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.

这些案件根源往往是逼婚或暴行为。

Sin embargo, no hay indicios de que se trate de recluta forzada.

但是没有迹象表明这些儿童被招募

He escuchado historias en las comunidades locales sobre matrimonios forzados y matrimonios de niñas.

我听到来自当地社区有关婚姻与童婚故事。

Esa información confirma los secuestros y desapariciones forzadas perpetrados por los Janjaweed tras los ataques a las poblaciones.

这些资料证实金戈威德民在攻击村庄后进行绑架和失踪。

No hay justificación alguna para las desapariciones forzadas, incluso si es en cumplimiento de una orden.

失踪是没有任何理由包括执行命令。

La población de Darfur sigue siendo objeto de asesinatos, torturas, desapariciones forzadas, destrucción de aldeas, violaciones y desplazamientos forzados.

达尔富尔人民仍在遭受谋杀、酷刑、失踪、破坏村庄,暴和流离失所。

Las relaciones sexuales forzadas son uno de los numerosos tipos de violencia basada en el género descritos en este informe.

关系是本报告描述多种基于组成部份。

Las 40 mujeres en instituciones correccionales de trabajos forzados no están allí por haber cruzado la frontera.

那40名妇女并不是因为越境而被关进劳动改造机构

El Comité ve con agrado la existencia de sanciones jurídicas contra los matrimonios forzados y la poligamia.

(4) 委员会欢迎该国对婚姻和一夫多妻制实行法律制裁。

En relación con las desapariciones forzadas o involuntarias, se señalaron a la atención del Experto independiente algunos hechos.

关于或非自愿失踪,独立专家获悉一些事件。

Burkina Faso se propone realizar un estudio sobre la violencia en la familia, centrado en los matrimonios forzados.

布基纳法索打算开展家庭暴研究,把重点放在婚姻

Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.

他们遭受到无可挽回创伤和伤害,生活在无尽恐惧、不安全感和骚动之中。

No obstante, gracias a sus propias investigaciones, la Comisión pudo reunir información más sustancial sobre las desapariciones forzadas.

委员会在自行调查后收集到关于失踪进一步大量资料

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

整个村庄迁移现象仍在继续,这表面上是为了控制武装反对集团活动。

También recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los matrimonios ilegales, precoces o forzados.

委员会还建议缔约国采取一切必要措施,防止非法结婚、早婚和(或)婚姻

La Comisión también expresa su honda preocupación por las denuncias del uso generalizado de la tortura y continuas desapariciones forzadas.

委员会还对关于普遍使用酷刑和继续制造失踪案件报导表示严重关注

El Gobierno de Belarús ha establecido un sistema general y eficaz de protección jurídica y social de los migrantes forzados.

白俄罗斯政府建立了全面有效系统,向移徙者提供法律和社会保护

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forzado 的西班牙语例句

用户正在搜索


carbonería, carbonero, carbónico, carbónidos, carbonífero, carbonilla, carbonilo, carbonita, carbonizado, carbonizar,

相似单词


fortunio, fortunoso, forum, forúnculo, forzadamente, forzado, forzador, forzal, forzar, forzosa,
forzado, da
adj.

1.强,竭

una marcha ~ a 急行军.
«resultar,ser, venir»
2. 勉强,不合时宜
Me resul- ta ~ir hoy a su casa.今天去他家对我来说有点不太合适.

3.不自然,做作

una sonrisa ~ a 不自然微笑.

4.强迫,强制

trabajos ~ s 强制劳动.

|→ m.
(划船)苦役.
派生
  • forzar   tr. 强迫, 用暴, 强占, 逼迫, 强制
  • reforzar   tr. 加强, 加固, 增加
  • esfuerzo   m. 努, , 节俭
  • fuerte   m. 强有, 设防, 牢固, 粗鲁, 成色高, 男子汉
  • refuerzo   m. 加强, 加固, 增援
  • fuerza   f. 活, 精, 能, 效, 威, 动pl. 兵, 部队
  • esforzado   adj. 
  • forzoso   adj. 强迫;必须
  • forzudo   adj. 铁腕人物
  • reforzado   adj. 增强;加固

近义词
estrecho,  obligado,  astricto,  compulso
audaz,  descabellado,  inalcanzable,  inverosímil,  jalado del pelo,  rebuscado,  traído del pelo,  traído por los cabellos

联想词
obligado被迫;forzoso强制;inducido感应;involuntario无意,不自觉,不由自主;interrumpido中断;favorecido青睐;frustrado失败;confinado局限;motivado动机;voluntario自愿,志愿;tentado动心;

Asimismo, señalaron la cuestión de los matrimonios forzados.

它们还提请关注强迫婚姻问题

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

Este tipo de enfoque normativo presenta realmente matrimonios forzados y repetidos.

这种标准化办法实际上会产生强迫或反复婚姻。

Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.

这些案件是逼婚或暴行为。

Sin embargo, no hay indicios de que se trate de recluta forzada.

但是没有迹象表明这些儿童被强迫招募

He escuchado historias en las comunidades locales sobre matrimonios forzados y matrimonios de niñas.

我听到来自当地社区有关强迫婚姻与童婚故事。

Esa información confirma los secuestros y desapariciones forzadas perpetrados por los Janjaweed tras los ataques a las poblaciones.

这些资料证实金戈威德民兵在攻击村庄后进行绑架和强迫失踪。

No hay justificación alguna para las desapariciones forzadas, incluso si es en cumplimiento de una orden.

被迫失踪是没有任何理由包括执行命令。

La población de Darfur sigue siendo objeto de asesinatos, torturas, desapariciones forzadas, destrucción de aldeas, violaciones y desplazamientos forzados.

达尔富尔人民仍在遭受谋杀、酷刑、强迫失踪、破坏村庄,强暴和强迫流离失所。

Las relaciones sexuales forzadas son uno de los numerosos tipos de violencia basada en el género descritos en este informe.

强迫性关系是本报告描述多种基于性别组成部份。

Las 40 mujeres en instituciones correccionales de trabajos forzados no están allí por haber cruzado la frontera.

那40名妇女并不是因为越境而被关进劳动改造机构

El Comité ve con agrado la existencia de sanciones jurídicas contra los matrimonios forzados y la poligamia.

(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻制实行法律制裁。

En relación con las desapariciones forzadas o involuntarias, se señalaron a la atención del Experto independiente algunos hechos.

关于被迫或非自愿失踪,独立专家获悉一些事件。

Burkina Faso se propone realizar un estudio sobre la violencia en la familia, centrado en los matrimonios forzados.

布基纳法索打算开展家庭暴研究,把重点放在强迫婚姻

Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.

他们遭受到无可挽回创伤和伤害,被迫生活在无尽恐惧、不安全感和骚动之中。

No obstante, gracias a sus propias investigaciones, la Comisión pudo reunir información más sustancial sobre las desapariciones forzadas.

委员会在自行调查后收集到关于强迫失踪进一步大量资料

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

强迫整个村庄迁移现象仍在继续,这表面上是为了控制武装反对集团活动。

También recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los matrimonios ilegales, precoces o forzados.

委员会还建议缔约国采取一切必要措施,防止非法结婚、早婚和(或)强迫婚姻

La Comisión también expresa su honda preocupación por las denuncias del uso generalizado de la tortura y continuas desapariciones forzadas.

委员会还对关于普遍使用酷刑和继续制造强迫失踪案件报导表示严重关注

El Gobierno de Belarús ha establecido un sistema general y eficaz de protección jurídica y social de los migrantes forzados.

白俄罗斯政府建立了全面有效系统,向被迫移徙者提供法律和社会保护

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forzado 的西班牙语例句

用户正在搜索


carbuncosis, carbuncoso, carbúnculo, carburación, carburador, carburante, carburar, carburarse, carburo, carburundo,

相似单词


fortunio, fortunoso, forum, forúnculo, forzadamente, forzado, forzador, forzal, forzar, forzosa,
forzado, da
adj.

1.强力,竭力

una marcha ~ a 急行军.
«resultar,ser, venir»
2. 勉强,不合时宜
Me resul- ta ~ir hoy a su casa.今天去他家对我来说有点不太合适.

3.不自然,做作

una sonrisa ~ a 不自然微笑.

4.强迫,强制

trabajos ~ s 强制劳动.

|→ m.
(划船)苦役.
派生
  • forzar   tr. 强迫, 用暴力, 强占, 逼迫, 强制
  • reforzar   tr. 加强, 加固,
  • esfuerzo   m. 努力, 勇气, 节俭
  • fuerte   m. 强有力, 设防, 牢固, 粗鲁, 成色高, 男子汉
  • refuerzo   m. 加强, 加固,
  • fuerza   f. 活力, 精力, 能力, 效力, 威力, 动力pl. 兵力, 部队
  • esforzado   adj. 勇敢
  • forzoso   adj. 强迫;必须
  • forzudo   adj. 铁腕
  • reforzado   adj. ;加固

近义词
estrecho,  obligado,  astricto,  compulso
audaz,  descabellado,  inalcanzable,  inverosímil,  jalado del pelo,  rebuscado,  traído del pelo,  traído por los cabellos

联想词
obligado被迫;forzoso强制;inducido感应;involuntario无意,不自觉,不由自主;interrumpido中断;favorecido青睐;frustrado失败;confinado局限;motivado动机;voluntario自愿,志愿;tentado动心;

Asimismo, señalaron la cuestión de los matrimonios forzados.

它们还提请关注强迫婚姻问题

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

Este tipo de enfoque normativo presenta realmente matrimonios forzados y repetidos.

这种标准化办法实际上会产生强迫或反复婚姻。

Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.

这些案件根源往往是逼婚或暴力行为。

Sin embargo, no hay indicios de que se trate de recluta forzada.

但是没有迹象表明这些儿童被强迫招募

He escuchado historias en las comunidades locales sobre matrimonios forzados y matrimonios de niñas.

我听到来自当地社区有关强迫婚姻与童婚故事。

Esa información confirma los secuestros y desapariciones forzadas perpetrados por los Janjaweed tras los ataques a las poblaciones.

这些资料证实金戈威德民兵在攻击村庄后进行绑架和强迫失踪。

No hay justificación alguna para las desapariciones forzadas, incluso si es en cumplimiento de una orden.

被迫失踪是没有任何理由包括执行命令。

La población de Darfur sigue siendo objeto de asesinatos, torturas, desapariciones forzadas, destrucción de aldeas, violaciones y desplazamientos forzados.

达尔富尔民仍在遭受谋杀、酷刑、强迫失踪、破坏村庄,强暴和强迫流离失所。

Las relaciones sexuales forzadas son uno de los numerosos tipos de violencia basada en el género descritos en este informe.

强迫性关系是本报告描述多种基于性别暴力组成部份。

Las 40 mujeres en instituciones correccionales de trabajos forzados no están allí por haber cruzado la frontera.

那40名妇女并不是因为越境而被关进劳动改造机构

El Comité ve con agrado la existencia de sanciones jurídicas contra los matrimonios forzados y la poligamia.

(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻制实行法律制裁。

En relación con las desapariciones forzadas o involuntarias, se señalaron a la atención del Experto independiente algunos hechos.

关于被迫或非自愿失踪,独立专家获悉一些事件。

Burkina Faso se propone realizar un estudio sobre la violencia en la familia, centrado en los matrimonios forzados.

布基纳法索打算开展家庭暴力研究,把重点放在强迫婚姻

Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.

他们遭受到无可挽回创伤和伤害,被迫生活在无尽恐惧、不安全感和骚动之中。

No obstante, gracias a sus propias investigaciones, la Comisión pudo reunir información más sustancial sobre las desapariciones forzadas.

委员会在自行调查后收集到关于强迫失踪进一步大量资料

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

强迫整个村庄迁移现象仍在继续,这表面上是为了控制武装反对集团活动。

También recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los matrimonios ilegales, precoces o forzados.

委员会还建议缔约国采取一切必要措施,防止非法结婚、早婚和(或)强迫婚姻

La Comisión también expresa su honda preocupación por las denuncias del uso generalizado de la tortura y continuas desapariciones forzadas.

委员会还对关于普遍使用酷刑和继续制造强迫失踪案件报导表示严重关注

El Gobierno de Belarús ha establecido un sistema general y eficaz de protección jurídica y social de los migrantes forzados.

白俄罗斯政府建立了全面有效系统,向被迫移徙者提供法律和社会保护

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forzado 的西班牙语例句

用户正在搜索


carcarañá, carcasa, cárcava, cárcavo, carcavón, carcavuezo, carcax, carcaza, cárcel, carcelaje,

相似单词


fortunio, fortunoso, forum, forúnculo, forzadamente, forzado, forzador, forzal, forzar, forzosa,
forzado, da
adj.

1.强力,竭力

una marcha ~ a 急行军.
«resultar,ser, venir»
2. 勉强,不合时宜
Me resul- ta ~ir hoy a su casa.今天去他家对来说有点不太合适.

3.不自然,做作

una sonrisa ~ a 不自然微笑.

4.强迫,强制

trabajos ~ s 强制劳动.

|→ m.
(划船.
派生
  • forzar   tr. 强迫, 用暴力, 强占, 逼迫, 强制
  • reforzar   tr. 加强, 加固, 增加
  • esfuerzo   m. 努力, 勇气, 节俭
  • fuerte   m. 强有力, 设防, 牢固, 粗鲁, 成色高, 男子汉
  • refuerzo   m. 加强, 加固, 增援
  • fuerza   f. 活力, 精力, 能力, 效力, 威力, 动力pl. 兵力, 部队
  • esforzado   adj. 勇敢
  • forzoso   adj. 强迫;必须
  • forzudo   adj. 铁腕人物
  • reforzado   adj. 增强;加固

义词
estrecho,  obligado,  astricto,  compulso
audaz,  descabellado,  inalcanzable,  inverosímil,  jalado del pelo,  rebuscado,  traído del pelo,  traído por los cabellos

联想词
obligado被迫;forzoso强制;inducido感应;involuntario无意,不自觉,不由自主;interrumpido中断;favorecido青睐;frustrado失败;confinado局限;motivado动机;voluntario自愿,志愿;tentado动心;

Asimismo, señalaron la cuestión de los matrimonios forzados.

它们还提请关注强迫婚姻问题

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

Este tipo de enfoque normativo presenta realmente matrimonios forzados y repetidos.

这种标准化办法实际上会产生强迫或反复婚姻。

Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.

这些案件根源往往是逼婚或暴力行为。

Sin embargo, no hay indicios de que se trate de recluta forzada.

但是没有迹象表明这些儿童被强迫

He escuchado historias en las comunidades locales sobre matrimonios forzados y matrimonios de niñas.

听到来自当地社区有关强迫婚姻与童婚故事。

Esa información confirma los secuestros y desapariciones forzadas perpetrados por los Janjaweed tras los ataques a las poblaciones.

这些资料证实金戈威德民兵在攻击村庄后进行绑架和强迫失踪。

No hay justificación alguna para las desapariciones forzadas, incluso si es en cumplimiento de una orden.

被迫失踪是没有任何理由包括执行命令。

La población de Darfur sigue siendo objeto de asesinatos, torturas, desapariciones forzadas, destrucción de aldeas, violaciones y desplazamientos forzados.

达尔富尔人民仍在遭受谋杀、酷刑、强迫失踪、破坏村庄,强暴和强迫流离失所。

Las relaciones sexuales forzadas son uno de los numerosos tipos de violencia basada en el género descritos en este informe.

强迫性关系是本报告描述多种基于性别暴力组成部份。

Las 40 mujeres en instituciones correccionales de trabajos forzados no están allí por haber cruzado la frontera.

那40名妇女并不是因为越境而被关进劳动改造机构

El Comité ve con agrado la existencia de sanciones jurídicas contra los matrimonios forzados y la poligamia.

(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻制实行法律制裁。

En relación con las desapariciones forzadas o involuntarias, se señalaron a la atención del Experto independiente algunos hechos.

关于被迫或非自愿失踪,独立专家获悉一些事件。

Burkina Faso se propone realizar un estudio sobre la violencia en la familia, centrado en los matrimonios forzados.

布基纳法索打算开展家庭暴力研究,把重点放在强迫婚姻

Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.

他们遭受到无可挽回创伤和伤害,被迫生活在无尽恐惧、不安全感和骚动之中。

No obstante, gracias a sus propias investigaciones, la Comisión pudo reunir información más sustancial sobre las desapariciones forzadas.

委员会在自行调查后收集到关于强迫失踪进一步大量资料

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

强迫整个村庄迁移现象仍在继续,这表面上是为了控制武装反对集团活动。

También recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los matrimonios ilegales, precoces o forzados.

委员会还建议缔约国采取一切必要措施,防止非法结婚、早婚和(或)强迫婚姻

La Comisión también expresa su honda preocupación por las denuncias del uso generalizado de la tortura y continuas desapariciones forzadas.

委员会还对关于普遍使用酷刑和继续制造强迫失踪案件报导表示严重关注

El Gobierno de Belarús ha establecido un sistema general y eficaz de protección jurídica y social de los migrantes forzados.

白俄罗斯政府建立了全面有效系统,向被迫移徙者提供法律和社会保护

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 forzado 的西班牙语例句

用户正在搜索


carcinología, carcinológico, carcinoma, carcinomatosis, carcinomatoso, carcinosis, carcinoso, carcmomatoso, cárcola, carcoma,

相似单词


fortunio, fortunoso, forum, forúnculo, forzadamente, forzado, forzador, forzal, forzar, forzosa,
forzado, da
adj.

1.强力,竭力

una marcha ~ a 急.
«resultar,ser, venir»
2. ,不合时宜
Me resul- ta ~ir hoy a su casa.今天去他家对我来说有点不太合适.

3.不自然,做作

una sonrisa ~ a 不自然微笑.

4.强,强制

trabajos ~ s 强制劳动.

|→ m.
(划船)苦役.
派生
  • forzar   tr. 强, 用暴力, 强占, 逼, 强制
  • reforzar   tr. 加强, 加固, 增加
  • esfuerzo   m. 努力, 勇气, 节俭
  • fuerte   m. 强有力, 设防, 牢固, 粗鲁, 成色高, 男子汉
  • refuerzo   m. 加强, 加固, 增援
  • fuerza   f. 活力, 精力, 能力, 效力, 威力, 动力pl. 兵力, 部队
  • esforzado   adj. 勇敢
  • forzoso   adj. 强;必须
  • forzudo   adj. 铁腕人物
  • reforzado   adj. 增强;加固

近义词
estrecho,  obligado,  astricto,  compulso
audaz,  descabellado,  inalcanzable,  inverosímil,  jalado del pelo,  rebuscado,  traído del pelo,  traído por los cabellos

联想词
obligado;forzoso强制;inducido感应;involuntario无意,不自觉,不由自主;interrumpido中断;favorecido青睐;frustrado;confinado局限;motivado动机;voluntario自愿,志愿;tentado动心;

Asimismo, señalaron la cuestión de los matrimonios forzados.

它们还提请关注婚姻问题

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

迁移被当作一种战争战术。

Este tipo de enfoque normativo presenta realmente matrimonios forzados y repetidos.

这种标准化办法实际上会产生或反复婚姻。

Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.

这些案件根源往往是逼婚或暴力为。

Sin embargo, no hay indicios de que se trate de recluta forzada.

但是没有迹象表明这些儿童被招募

He escuchado historias en las comunidades locales sobre matrimonios forzados y matrimonios de niñas.

我听到来自当地社区有关婚姻与童婚故事。

Esa información confirma los secuestros y desapariciones forzadas perpetrados por los Janjaweed tras los ataques a las poblaciones.

这些资料证实金戈威德民兵在攻击村庄后进绑架和

No hay justificación alguna para las desapariciones forzadas, incluso si es en cumplimiento de una orden.

是没有任何理由包括执命令。

La población de Darfur sigue siendo objeto de asesinatos, torturas, desapariciones forzadas, destrucción de aldeas, violaciones y desplazamientos forzados.

达尔富尔人民仍在遭受谋杀、酷刑、强、破坏村庄,强暴和强流离所。

Las relaciones sexuales forzadas son uno de los numerosos tipos de violencia basada en el género descritos en este informe.

性关系是本报告描述多种基于性别暴力组成部份。

Las 40 mujeres en instituciones correccionales de trabajos forzados no están allí por haber cruzado la frontera.

那40名妇女并不是因为越境而被关进劳动改造机构

El Comité ve con agrado la existencia de sanciones jurídicas contra los matrimonios forzados y la poligamia.

(4) 委员会欢迎该国对强婚姻和一夫多妻制实法律制裁。

En relación con las desapariciones forzadas o involuntarias, se señalaron a la atención del Experto independiente algunos hechos.

关于或非自愿,独立专家获悉一些事件。

Burkina Faso se propone realizar un estudio sobre la violencia en la familia, centrado en los matrimonios forzados.

布基纳法索打算开展家庭暴力研究,把重点放在婚姻

Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.

他们遭受到无可挽回创伤和伤害,生活在无尽恐惧、不安全感和骚动之中。

No obstante, gracias a sus propias investigaciones, la Comisión pudo reunir información más sustancial sobre las desapariciones forzadas.

委员会在自调查后收集到关于进一步大量资料

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

整个村庄迁移现象仍在继续,这表面上是为了控制武装反对集团活动。

También recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los matrimonios ilegales, precoces o forzados.

委员会还建议缔约国采取一切必要措施,防止非法结婚、早婚和(或)婚姻

La Comisión también expresa su honda preocupación por las denuncias del uso generalizado de la tortura y continuas desapariciones forzadas.

委员会还对关于普遍使用酷刑和继续制造案件报导表示严重关注

El Gobierno de Belarús ha establecido un sistema general y eficaz de protección jurídica y social de los migrantes forzados.

白俄罗斯政府建立了全面有效系统,向移徙者提供法律和社会保护

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forzado 的西班牙语例句

用户正在搜索


cardamina, cardamomo, cardán, cardar, cardario, cardelina, cardenal, cardenalato, cardenalicio, cardencha,

相似单词


fortunio, fortunoso, forum, forúnculo, forzadamente, forzado, forzador, forzal, forzar, forzosa,
forzado, da
adj.

1.强力,竭力

una marcha ~ a 急行军.
«resultar,ser, venir»
2. 勉强,不合时宜
Me resul- ta ~ir hoy a su casa.今天去他家对我来说有点不太合适.

3.不自然,做作

una sonrisa ~ a 不自然微笑.

4.强迫,强制

trabajos ~ s 强制劳动.

|→ m.
(划船)苦役.
派生
  • forzar   tr. 强迫, 用暴力, 强占, 逼迫, 强制
  • reforzar   tr. 加强, 加固, 增加
  • esfuerzo   m. 努力, 勇气, 节俭
  • fuerte   m. 强有力, 设防, 牢固, 粗鲁, 成色高,
  • refuerzo   m. 加强, 加固, 增援
  • fuerza   f. 活力, 精力, 能力, 效力, 威力, 动力pl. 兵力, 部队
  • esforzado   adj. 勇敢
  • forzoso   adj. 强迫;必须
  • forzudo   adj. 铁腕人物
  • reforzado   adj. 增强;加固

近义词
estrecho,  obligado,  astricto,  compulso
audaz,  descabellado,  inalcanzable,  inverosímil,  jalado del pelo,  rebuscado,  traído del pelo,  traído por los cabellos

联想词
obligado被迫;forzoso强制;inducido感应;involuntario无意,不自觉,不由自主;interrumpido中断;favorecido青睐;frustrado失败;confinado局限;motivado动机;voluntario自愿,志愿;tentado动心;

Asimismo, señalaron la cuestión de los matrimonios forzados.

它们还提请关注强迫婚姻问题

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

Este tipo de enfoque normativo presenta realmente matrimonios forzados y repetidos.

这种标准化办法会产生强迫或反复婚姻。

Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.

这些案件根源往往是逼婚或暴力行为。

Sin embargo, no hay indicios de que se trate de recluta forzada.

但是没有迹象表明这些儿童被强迫招募

He escuchado historias en las comunidades locales sobre matrimonios forzados y matrimonios de niñas.

我听到来自当地社区有关强迫婚姻与童婚故事。

Esa información confirma los secuestros y desapariciones forzadas perpetrados por los Janjaweed tras los ataques a las poblaciones.

这些资料证金戈威德民兵在攻击村庄后进行绑架和强迫失踪。

No hay justificación alguna para las desapariciones forzadas, incluso si es en cumplimiento de una orden.

被迫失踪是没有任何理由包括执行命令。

La población de Darfur sigue siendo objeto de asesinatos, torturas, desapariciones forzadas, destrucción de aldeas, violaciones y desplazamientos forzados.

达尔富尔人民仍在遭受谋杀、酷刑、强迫失踪、破坏村庄,强暴和强迫流离失所。

Las relaciones sexuales forzadas son uno de los numerosos tipos de violencia basada en el género descritos en este informe.

强迫性关系是本报告描述多种基于性别暴力组成部份。

Las 40 mujeres en instituciones correccionales de trabajos forzados no están allí por haber cruzado la frontera.

那40名妇女并不是因为越境而被关进劳动改造机构

El Comité ve con agrado la existencia de sanciones jurídicas contra los matrimonios forzados y la poligamia.

(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻制法律制裁。

En relación con las desapariciones forzadas o involuntarias, se señalaron a la atención del Experto independiente algunos hechos.

关于被迫或非自愿失踪,独立专家获悉一些事件。

Burkina Faso se propone realizar un estudio sobre la violencia en la familia, centrado en los matrimonios forzados.

布基纳法索打算开展家庭暴力研究,把重点放在强迫婚姻

Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.

他们遭受到无可挽回创伤和伤害,被迫生活在无尽恐惧、不安全感和骚动之中。

No obstante, gracias a sus propias investigaciones, la Comisión pudo reunir información más sustancial sobre las desapariciones forzadas.

委员会在自行调查后收集到关于强迫失踪进一步大量资料

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

强迫整个村庄迁移现象仍在继续,这表面是为了控制武装反对集团活动。

También recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los matrimonios ilegales, precoces o forzados.

委员会还建议缔约国采取一切必要措施,防止非法结婚、早婚和(或)强迫婚姻

La Comisión también expresa su honda preocupación por las denuncias del uso generalizado de la tortura y continuas desapariciones forzadas.

委员会还对关于普遍使用酷刑和继续制造强迫失踪案件报导表示严重关注

El Gobierno de Belarús ha establecido un sistema general y eficaz de protección jurídica y social de los migrantes forzados.

白俄罗斯政府建立了全面有效系统,向被迫移徙者提供法律和社会保护

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forzado 的西班牙语例句

用户正在搜索


cardias, cardicvascular, cardigán, cárdigan, cardillar, cardillo, cardina, cardinal, cardioangiología, cardioblasto,

相似单词


fortunio, fortunoso, forum, forúnculo, forzadamente, forzado, forzador, forzal, forzar, forzosa,
forzado, da
adj.

1.强力,竭力

una marcha ~ a 急行军.
«resultar,ser, venir»
2. 勉强,不合时宜
Me resul- ta ~ir hoy a su casa.今天去他家对我来说有点不太合适.

3.不自然

una sonrisa ~ a 不自然微笑.

4.强迫,强制

trabajos ~ s 强制劳动.

|→ m.
(划船)苦役.
派生
  • forzar   tr. 强迫, 用暴力, 强占, 逼迫, 强制
  • reforzar   tr. 加强, 加固, 增加
  • esfuerzo   m. 努力, 勇气, 节俭
  • fuerte   m. 强有力, 设防, 牢固, 粗鲁, 成色高, 男子汉
  • refuerzo   m. 加强, 加固, 增援
  • fuerza   f. 活力, 精力, 能力, 效力, 威力, 动力pl. 兵力, 部队
  • esforzado   adj. 勇敢
  • forzoso   adj. 强迫;必须
  • forzudo   adj. 铁腕人物
  • reforzado   adj. 增强;加固

近义词
estrecho,  obligado,  astricto,  compulso
audaz,  descabellado,  inalcanzable,  inverosímil,  jalado del pelo,  rebuscado,  traído del pelo,  traído por los cabellos

联想词
obligado被迫;forzoso强制;inducido感应;involuntario无意,不自觉,不由自主;interrumpido中断;favorecido青睐;frustrado失败;confinado局限;motivado动机;voluntario自愿,志愿;tentado动心;

Asimismo, señalaron la cuestión de los matrimonios forzados.

它们还提请关注强迫婚姻问题

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当一种战争战术。

Este tipo de enfoque normativo presenta realmente matrimonios forzados y repetidos.

种标准化办法实际上会产生强迫或反复婚姻。

Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.

案件根源往往是逼婚或暴力行为。

Sin embargo, no hay indicios de que se trate de recluta forzada.

但是没有迹象表明儿童被强迫招募

He escuchado historias en las comunidades locales sobre matrimonios forzados y matrimonios de niñas.

我听到来自当地社区有关强迫婚姻与童婚故事。

Esa información confirma los secuestros y desapariciones forzadas perpetrados por los Janjaweed tras los ataques a las poblaciones.

料证实金戈威德民兵在攻击村庄后进行绑架和强迫失踪。

No hay justificación alguna para las desapariciones forzadas, incluso si es en cumplimiento de una orden.

被迫失踪是没有任何理由包括执行命令。

La población de Darfur sigue siendo objeto de asesinatos, torturas, desapariciones forzadas, destrucción de aldeas, violaciones y desplazamientos forzados.

达尔富尔人民仍在遭受谋杀、酷刑、强迫失踪、破坏村庄,强暴和强迫流离失所。

Las relaciones sexuales forzadas son uno de los numerosos tipos de violencia basada en el género descritos en este informe.

强迫性关系是本报告描述多种基于性别暴力组成部份。

Las 40 mujeres en instituciones correccionales de trabajos forzados no están allí por haber cruzado la frontera.

那40名妇女并不是因为越境而被关进劳动改造机构

El Comité ve con agrado la existencia de sanciones jurídicas contra los matrimonios forzados y la poligamia.

(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻制实行法律制裁。

En relación con las desapariciones forzadas o involuntarias, se señalaron a la atención del Experto independiente algunos hechos.

关于被迫或非自愿失踪,独立专家获悉一事件。

Burkina Faso se propone realizar un estudio sobre la violencia en la familia, centrado en los matrimonios forzados.

布基纳法索打算开展家庭暴力研究,把重点放在强迫婚姻

Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.

他们遭受到无可挽回创伤和伤害,被迫生活在无尽恐惧、不安全感和骚动之中。

No obstante, gracias a sus propias investigaciones, la Comisión pudo reunir información más sustancial sobre las desapariciones forzadas.

委员会在自行调查后收集到关于强迫失踪进一步大量

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

强迫整个村庄迁移现象仍在继续,表面上是为了控制武装反对集团活动。

También recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los matrimonios ilegales, precoces o forzados.

委员会还建议缔约国采取一切必要措施,防止非法结婚、早婚和(或)强迫婚姻

La Comisión también expresa su honda preocupación por las denuncias del uso generalizado de la tortura y continuas desapariciones forzadas.

委员会还对关于普遍使用酷刑和继续制造强迫失踪案件报导表示严重关注

El Gobierno de Belarús ha establecido un sistema general y eficaz de protección jurídica y social de los migrantes forzados.

白俄罗斯政府建立了全面有效系统,向被迫移徙者提供法律和社会保护

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forzado 的西班牙语例句

用户正在搜索


cardiólisis, cardiología, cardiólogo, cardiólsis, cardiomalacia, cardioneurosis, cardiópata, cardiopatía, cardioptosis, cardiorrespiratorio,

相似单词


fortunio, fortunoso, forum, forúnculo, forzadamente, forzado, forzador, forzal, forzar, forzosa,
forzado, da
adj.

1.强力,竭力

una marcha ~ a 急行军.
«resultar,ser, venir»
2. 勉强合时宜
Me resul- ta ~ir hoy a su casa.今天去他家对我来说有点太合适.

3.,做作

una sonrisa ~ a 微笑.

4.强迫,强制

trabajos ~ s 强制劳动.

|→ m.
(划船)苦役.
派生
  • forzar   tr. 强迫, 用暴力, 强占, 逼迫, 强制
  • reforzar   tr. 加强, 加固, 增加
  • esfuerzo   m. 努力, 勇气, 节俭
  • fuerte   m. 强有力, 设防, 牢固, 粗鲁, 成色高, 男子汉
  • refuerzo   m. 加强, 加固, 增援
  • fuerza   f. 活力, 精力, 能力, 效力, 威力, 动力pl. 兵力, 部队
  • esforzado   adj. 勇敢
  • forzoso   adj. 强迫;必须
  • forzudo   adj. 铁腕人物
  • reforzado   adj. 增强;加固

近义词
estrecho,  obligado,  astricto,  compulso
audaz,  descabellado,  inalcanzable,  inverosímil,  jalado del pelo,  rebuscado,  traído del pelo,  traído por los cabellos

联想词
obligado被迫;forzoso强制;inducido感应;involuntario无意;interrumpido中断;favorecido青睐;frustrado失败;confinado局限;motivado动机;voluntario,志愿;tentado动心;

Asimismo, señalaron la cuestión de los matrimonios forzados.

它们还提请关注强迫姻问题

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

Este tipo de enfoque normativo presenta realmente matrimonios forzados y repetidos.

这种标准化办法实际上会产生强迫或反复姻。

Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.

这些案件根源往往是逼或暴力行为。

Sin embargo, no hay indicios de que se trate de recluta forzada.

但是没有迹象表明这些儿童被强迫招募

He escuchado historias en las comunidades locales sobre matrimonios forzados y matrimonios de niñas.

我听到来当地社区有关强迫姻与童事。

Esa información confirma los secuestros y desapariciones forzadas perpetrados por los Janjaweed tras los ataques a las poblaciones.

这些资料证实金戈威德民兵在攻击村庄后进行绑架和强迫失踪。

No hay justificación alguna para las desapariciones forzadas, incluso si es en cumplimiento de una orden.

被迫失踪是没有任何理由包括执行命令。

La población de Darfur sigue siendo objeto de asesinatos, torturas, desapariciones forzadas, destrucción de aldeas, violaciones y desplazamientos forzados.

达尔富尔人民仍在遭受谋杀、酷刑、强迫失踪、破坏村庄,强暴和强迫流离失所。

Las relaciones sexuales forzadas son uno de los numerosos tipos de violencia basada en el género descritos en este informe.

强迫性关系是本报告描述多种基于性别暴力组成部份。

Las 40 mujeres en instituciones correccionales de trabajos forzados no están allí por haber cruzado la frontera.

那40名妇女并是因为越境而被关进劳动改造机构

El Comité ve con agrado la existencia de sanciones jurídicas contra los matrimonios forzados y la poligamia.

(4) 委员会欢迎该国对强迫姻和一夫多妻制实行法律制裁。

En relación con las desapariciones forzadas o involuntarias, se señalaron a la atención del Experto independiente algunos hechos.

关于被迫或非愿失踪,独立专家获悉一些事件。

Burkina Faso se propone realizar un estudio sobre la violencia en la familia, centrado en los matrimonios forzados.

布基纳法索打算开展家庭暴力研究,把重点放在强迫

Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.

他们遭受到无可挽回创伤和伤害,被迫生活在无尽恐惧、安全感和骚动之中。

No obstante, gracias a sus propias investigaciones, la Comisión pudo reunir información más sustancial sobre las desapariciones forzadas.

委员会在行调查后收集到关于强迫失踪进一步大量资料

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

强迫整个村庄迁移现象仍在继续,这表面上是为了控制武装反对集团活动。

También recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los matrimonios ilegales, precoces o forzados.

委员会还建议缔约国采取一切必要措施,防止非法结、早和(或)强迫

La Comisión también expresa su honda preocupación por las denuncias del uso generalizado de la tortura y continuas desapariciones forzadas.

委员会还对关于普遍使用酷刑和继续制造强迫失踪案件报导表示严重关注

El Gobierno de Belarús ha establecido un sistema general y eficaz de protección jurídica y social de los migrantes forzados.

白俄罗斯政府建立了全面有效系统,向被迫移徙者提供法律和社会保护

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forzado 的西班牙语例句

用户正在搜索


cardume, cardumen, carduzador, carduzal, carduzar, carea, careado, careador, carear, carecer,

相似单词


fortunio, fortunoso, forum, forúnculo, forzadamente, forzado, forzador, forzal, forzar, forzosa,