西语助手
  • 关闭


tr.

1.撒开,使散开:

~el abono por el arrozal 在稻田里撒肥. El viento ha esparcido las nubes. 风吹散了乌云.

2.【转】传播;使扩散:

La radio ha esparcido la noticia. 电台广播了那条消息.

(也用作自复动词) :
Se ha esparcido la mancha. 污迹扩散了.

3.使消遣,使娱乐:

~el ánimo 散心.

(也用作自复动词)
西 语 助 手
近义词
dispersar,  diseminar,  desperdigar,  regar,  tirar descuidadamente,  extender,  desparramar,  pasar de un lado para otro,  tirar desordenadamente,  tirar por todos lados

反义词
amontonar,  apilar,  poner en una pila,  empilar,  hacinar,  acumular,  acopiar,  apiñar,  encastillar,  enhacinar,  agrupar,  reunir,  aglomerar,  amasar,  atesorar,  poner encima,  amontonar en almiares,  desparvar,  encimar

联想词
propagar繁殖;extender展开;sembrar撒播;difundir使散开;distribuir发;repartir配,派,发,布;derramar使流出;agitar摇晃, 煽动, 使平静;colocar摆;arrojar扔;limpiar使清洁,使干净;

Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

一支蜡烛发出淡淡的光芒。

Más aún hoy en día, cuando los conflictos surgen de la incomprensión y la intolerancia que se esparcen por el mundo.

今天尤其如此,因为冲突导致在全球孳生了误解和容忍。

El Código Penal italiano (artículo 438) castiga con cadena perpetua cualquier acto dirigido a esparcir gérmenes patógenos que puedan causar una epidemia (los sistemas vectores conexos son irrelevantes).

意大利《刑法》(第438条)规定,对任何旨在传播可造成流行病的致病性细菌(论使用何种运载工具)的行为者处以终身监禁。

Las grandes cantidades de especies raras encontradas en muestras extraídas de los fondos marinos hacen posible la existencia de poblaciones viables gracias a la llamada “dinámica fuente-sumidero”, que consiste en que las poblaciones reproductoras que viven en condiciones óptimas (poblaciones fuente) producen gran número de descendientes que se esparcen por el agua sobre los fondos marinos y muchos de los cuales terminan en zonas donde pueden sobrevivir pero es poco probable que se reproduzcan y contribuyan a la próxima generación (poblaciones de sumidero).

深海样本中的大量稀有物种通过所谓的“源——汇动态”来维持种群的存在,也就是说,生活在最佳条件中的繁殖种群(源种群)生育大量的后代,散播着在海底上面的水中,许多后代最终留置于可以生存但能生殖,无法产生下一代的地方(沉积种群)。

声明:以上、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esparcir 的西班牙语例句

用户正在搜索


半圆形, 半圆形大厅, 半圆仪, 半圆周, 半月板, 半月刊, 半殖民地, 半殖民地经济, 半制成品, 半中腰,

相似单词


esparavel, esparceta, esparciata, esparcido, esparcimiento, esparcir, esparganosis, espargosis, esparragado, esparragador,


tr.

1.撒开,使散开:

~el abono por el arrozal 在稻田里撒肥. El viento ha esparcido las nubes. 风吹散了乌云.

2.【转】传播;使扩散:

La radio ha esparcido la noticia. 电台广播了那条消.

(作自复动词) :
Se ha esparcido la mancha. 污迹扩散了.

3.使消遣,使娱乐:

~el ánimo 散心.

(作自复动词)
西 语 助 手
近义词
dispersar,  diseminar,  desperdigar,  regar,  tirar descuidadamente,  extender,  desparramar,  pasar de un lado para otro,  tirar desordenadamente,  tirar por todos lados

反义词
amontonar,  apilar,  poner en una pila,  empilar,  hacinar,  acumular,  acopiar,  apiñar,  encastillar,  enhacinar,  agrupar,  reunir,  aglomerar,  amasar,  atesorar,  poner encima,  amontonar en almiares,  desparvar,  encimar

联想词
propagar繁殖;extender展开;sembrar撒播;difundir使散开;distribuir分发;repartir分,分配,分派,分摊,分发,分布;derramar使流出;agitar摇晃, 煽动, 使平静;colocar摆;arrojar扔;limpiar使清洁,使干净;

Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

一支蜡烛发出淡淡光芒。

Más aún hoy en día, cuando los conflictos surgen de la incomprensión y la intolerancia que se esparcen por el mundo.

今天尤其如此,因为冲突导在全球孳生了误解和容忍。

El Código Penal italiano (artículo 438) castiga con cadena perpetua cualquier acto dirigido a esparcir gérmenes patógenos que puedan causar una epidemia (los sistemas vectores conexos son irrelevantes).

意大利《刑法》(第438条)规定,对任何旨在传播可造成流行性细菌(论使何种运载工具)行为者处以终身监禁。

Las grandes cantidades de especies raras encontradas en muestras extraídas de los fondos marinos hacen posible la existencia de poblaciones viables gracias a la llamada “dinámica fuente-sumidero”, que consiste en que las poblaciones reproductoras que viven en condiciones óptimas (poblaciones fuente) producen gran número de descendientes que se esparcen por el agua sobre los fondos marinos y muchos de los cuales terminan en zonas donde pueden sobrevivir pero es poco probable que se reproduzcan y contribuyan a la próxima generación (poblaciones de sumidero).

深海样本中大量稀有物种通过所谓“源——汇动态”来维持种群存在,就是说,生活在最佳条件中繁殖种群(源种群)生育大量后代,散播着在海底上面水中,许多后代最终留置于可以生存但能生殖,无法产生下一代地方(沉积种群)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esparcir 的西班牙语例句

用户正在搜索


伴星, 伴奏, , 拌合, 拌面, 拌嘴, , 绊倒, 绊脚石, 绊人,

相似单词


esparavel, esparceta, esparciata, esparcido, esparcimiento, esparcir, esparganosis, espargosis, esparragado, esparragador,


tr.

1.撒开,开:

~el abono por el arrozal 在稻田里撒肥. El viento ha esparcido las nubes. 风吹了乌云.

2.【转】传播;:

La radio ha esparcido la noticia. 电台广播了那条消息.

(也用作自复动词) :
Se ha esparcido la mancha. 污迹了.

3.消遣,娱乐:

~el ánimo 心.

(也用作自复动词)
西 语 助 手
近义词
dispersar,  diseminar,  desperdigar,  regar,  tirar descuidadamente,  extender,  desparramar,  pasar de un lado para otro,  tirar desordenadamente,  tirar por todos lados

反义词
amontonar,  apilar,  poner en una pila,  empilar,  hacinar,  acumular,  acopiar,  apiñar,  encastillar,  enhacinar,  agrupar,  reunir,  aglomerar,  amasar,  atesorar,  poner encima,  amontonar en almiares,  desparvar,  encimar

联想词
propagar繁殖;extender展开;sembrar撒播;difundir开;distribuir分发;repartir分,分配,分派,分摊,分发,分布;derramar流出;agitar摇晃, 煽动, 平静;colocar摆;arrojar扔;limpiar清洁,干净;

Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

一支蜡烛发出淡淡的光芒。

Más aún hoy en día, cuando los conflictos surgen de la incomprensión y la intolerancia que se esparcen por el mundo.

今天尤其如此,因为冲突导致在全球孳生了误解和容忍。

El Código Penal italiano (artículo 438) castiga con cadena perpetua cualquier acto dirigido a esparcir gérmenes patógenos que puedan causar una epidemia (los sistemas vectores conexos son irrelevantes).

意大利《刑法》(第438条)规定,对任何旨在传播可造成流行病的致病性细菌(用何工具)的行为者处以终身监禁。

Las grandes cantidades de especies raras encontradas en muestras extraídas de los fondos marinos hacen posible la existencia de poblaciones viables gracias a la llamada “dinámica fuente-sumidero”, que consiste en que las poblaciones reproductoras que viven en condiciones óptimas (poblaciones fuente) producen gran número de descendientes que se esparcen por el agua sobre los fondos marinos y muchos de los cuales terminan en zonas donde pueden sobrevivir pero es poco probable que se reproduzcan y contribuyan a la próxima generación (poblaciones de sumidero).

深海样本中的大量稀有物通过所谓的“源——汇动态”来维持群的存在,也就是说,生活在最佳条件中的繁殖群(源群)生育大量的后代,着在海底上面的水中,许多后代最终留置于可以生存但能生殖,无法产生下一代的地方(沉积群)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esparcir 的西班牙语例句

用户正在搜索


扮演者, 扮装, , 邦迪, 邦交, 邦联, 邦人, 邦土, , 帮补,

相似单词


esparavel, esparceta, esparciata, esparcido, esparcimiento, esparcir, esparganosis, espargosis, esparragado, esparragador,


tr.

1.撒开,使开:

~el abono por el arrozal 在稻田里撒肥. El viento ha esparcido las nubes. 风吹了乌云.

2.【转】传播;使:

La radio ha esparcido la noticia. 台广播了那条消息.

(也用作自复动词) :
Se ha esparcido la mancha. 污迹了.

3.使消遣,使娱乐:

~el ánimo 心.

(也用作自复动词)
西 语 助 手
近义词
dispersar,  diseminar,  desperdigar,  regar,  tirar descuidadamente,  extender,  desparramar,  pasar de un lado para otro,  tirar desordenadamente,  tirar por todos lados

反义词
amontonar,  apilar,  poner en una pila,  empilar,  hacinar,  acumular,  acopiar,  apiñar,  encastillar,  enhacinar,  agrupar,  reunir,  aglomerar,  amasar,  atesorar,  poner encima,  amontonar en almiares,  desparvar,  encimar

联想词
propagar繁殖;extender展开;sembrar撒播;difundir使开;distribuir分发;repartir分,分配,分派,分摊,分发,分布;derramar使流出;agitar摇晃, 煽动, 使平静;colocar摆;arrojar扔;limpiar使清洁,使干净;

Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

一支蜡烛发出淡淡的光芒。

Más aún hoy en día, cuando los conflictos surgen de la incomprensión y la intolerancia que se esparcen por el mundo.

今天尤其如此,因为冲突导致在全球孳生了误解和容忍。

El Código Penal italiano (artículo 438) castiga con cadena perpetua cualquier acto dirigido a esparcir gérmenes patógenos que puedan causar una epidemia (los sistemas vectores conexos son irrelevantes).

意大利《刑法》(第438条)规定,对任旨在传播可造成流行病的致病性细菌(论使用载工具)的行为者处以终身监禁。

Las grandes cantidades de especies raras encontradas en muestras extraídas de los fondos marinos hacen posible la existencia de poblaciones viables gracias a la llamada “dinámica fuente-sumidero”, que consiste en que las poblaciones reproductoras que viven en condiciones óptimas (poblaciones fuente) producen gran número de descendientes que se esparcen por el agua sobre los fondos marinos y muchos de los cuales terminan en zonas donde pueden sobrevivir pero es poco probable que se reproduzcan y contribuyan a la próxima generación (poblaciones de sumidero).

深海样本中的大量稀有物通过所谓的“源——汇动态”来维持群的存在,也就是说,生活在最佳条件中的繁殖群(源群)生育大量的后代,着在海底上面的水中,许多后代最终留置于可以生存但能生殖,无法产生下一代的地方(沉积群)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esparcir 的西班牙语例句

用户正在搜索


帮闲, 帮凶, 帮助, 帮助记忆, 帮助向上攀登, 帮子, , 绑匪, 绑架, 绑腿,

相似单词


esparavel, esparceta, esparciata, esparcido, esparcimiento, esparcir, esparganosis, espargosis, esparragado, esparragador,


tr.

1.撒开,使散开:

~el abono por el arrozal 在稻田里撒肥. El viento ha esparcido las nubes. 风吹散了乌云.

2.【转】传播;使扩散:

La radio ha esparcido la noticia. 电台广播了那条消息.

(自复动词) :
Se ha esparcido la mancha. 污迹扩散了.

3.使消遣,使娱乐:

~el ánimo 散心.

(自复动词)
西 语 助 手
近义词
dispersar,  diseminar,  desperdigar,  regar,  tirar descuidadamente,  extender,  desparramar,  pasar de un lado para otro,  tirar desordenadamente,  tirar por todos lados

反义词
amontonar,  apilar,  poner en una pila,  empilar,  hacinar,  acumular,  acopiar,  apiñar,  encastillar,  enhacinar,  agrupar,  reunir,  aglomerar,  amasar,  atesorar,  poner encima,  amontonar en almiares,  desparvar,  encimar

联想词
propagar繁殖;extender展开;sembrar撒播;difundir使散开;distribuir分发;repartir分,分配,分派,分摊,分发,分布;derramar使流出;agitar摇晃, 煽动, 使平静;colocar摆;arrojar扔;limpiar使清洁,使干净;

Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

一支蜡烛发出淡淡光芒。

Más aún hoy en día, cuando los conflictos surgen de la incomprensión y la intolerancia que se esparcen por el mundo.

今天尤其如此,因为冲突导在全球孳生了误解和容忍。

El Código Penal italiano (artículo 438) castiga con cadena perpetua cualquier acto dirigido a esparcir gérmenes patógenos que puedan causar una epidemia (los sistemas vectores conexos son irrelevantes).

意大利《刑法》(第438条)规定,对任何旨在传播可造成流行性细菌(论使何种运载工具)行为者处以终身监禁。

Las grandes cantidades de especies raras encontradas en muestras extraídas de los fondos marinos hacen posible la existencia de poblaciones viables gracias a la llamada “dinámica fuente-sumidero”, que consiste en que las poblaciones reproductoras que viven en condiciones óptimas (poblaciones fuente) producen gran número de descendientes que se esparcen por el agua sobre los fondos marinos y muchos de los cuales terminan en zonas donde pueden sobrevivir pero es poco probable que se reproduzcan y contribuyan a la próxima generación (poblaciones de sumidero).

深海样本中大量稀有物种通过所谓“源——汇动态”来维持种群存在,就是说,生活在最佳条件中繁殖种群(源种群)生育大量后代,散播着在海底上面水中,许多后代最终留置于可以生存但能生殖,无法产生下一代地方(沉积种群)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esparcir 的西班牙语例句

用户正在搜索


棒冰, 棒槌, 棒打, 棒儿香, 棒击, 棒极了, 棒举圣体, 棒料, 棒磨机, 棒球,

相似单词


esparavel, esparceta, esparciata, esparcido, esparcimiento, esparcir, esparganosis, espargosis, esparragado, esparragador,


tr.

1.撒开,使开:

~el abono por el arrozal 在稻田里撒肥. El viento ha esparcido las nubes. 风吹了乌云.

2.【转】传播;使扩:

La radio ha esparcido la noticia. 广播了那条消息.

(也作自复动词) :
Se ha esparcido la mancha. 污迹扩了.

3.使消遣,使娱乐:

~el ánimo 心.

(也作自复动词)
西 语 助 手
近义词
dispersar,  diseminar,  desperdigar,  regar,  tirar descuidadamente,  extender,  desparramar,  pasar de un lado para otro,  tirar desordenadamente,  tirar por todos lados

反义词
amontonar,  apilar,  poner en una pila,  empilar,  hacinar,  acumular,  acopiar,  apiñar,  encastillar,  enhacinar,  agrupar,  reunir,  aglomerar,  amasar,  atesorar,  poner encima,  amontonar en almiares,  desparvar,  encimar

联想词
propagar繁殖;extender展开;sembrar撒播;difundir使开;distribuir分发;repartir分,分配,分派,分摊,分发,分布;derramar使流出;agitar摇晃, 煽动, 使平静;colocar摆;arrojar扔;limpiar使清洁,使干净;

Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

一支蜡烛发出淡淡的光芒。

Más aún hoy en día, cuando los conflictos surgen de la incomprensión y la intolerancia que se esparcen por el mundo.

今天尤其如此,因为冲突导致在全球孳生了误解和容忍。

El Código Penal italiano (artículo 438) castiga con cadena perpetua cualquier acto dirigido a esparcir gérmenes patógenos que puedan causar una epidemia (los sistemas vectores conexos son irrelevantes).

意大利《刑法》(第438条)规定,对任旨在传播可造成流行病的致病性细菌(论使运载工具)的行为者处以终身监禁。

Las grandes cantidades de especies raras encontradas en muestras extraídas de los fondos marinos hacen posible la existencia de poblaciones viables gracias a la llamada “dinámica fuente-sumidero”, que consiste en que las poblaciones reproductoras que viven en condiciones óptimas (poblaciones fuente) producen gran número de descendientes que se esparcen por el agua sobre los fondos marinos y muchos de los cuales terminan en zonas donde pueden sobrevivir pero es poco probable que se reproduzcan y contribuyan a la próxima generación (poblaciones de sumidero).

深海样本中的大量稀有物通过所谓的“源——汇动态”来维持群的存在,也就是说,生活在最佳条件中的繁殖群(源群)生育大量的后代,着在海底上面的水中,许多后代最终留置于可以生存但能生殖,无法产生下一代的地方(沉积群)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esparcir 的西班牙语例句

用户正在搜索


谤言, 谤议, , 磅礴, 磅秤, 磅达, , , 包办, 包背装,

相似单词


esparavel, esparceta, esparciata, esparcido, esparcimiento, esparcir, esparganosis, espargosis, esparragado, esparragador,


tr.

1.撒开,使散开:

~el abono por el arrozal 在稻田里撒肥. El viento ha esparcido las nubes. 风吹散了.

2.【】传播;使扩散:

La radio ha esparcido la noticia. 电台广播了那条消息.

(也用作自复动词) :
Se ha esparcido la mancha. 污迹扩散了.

3.使消遣,使娱乐:

~el ánimo 散心.

(也用作自复动词)
西 语 助 手
近义词
dispersar,  diseminar,  desperdigar,  regar,  tirar descuidadamente,  extender,  desparramar,  pasar de un lado para otro,  tirar desordenadamente,  tirar por todos lados

反义词
amontonar,  apilar,  poner en una pila,  empilar,  hacinar,  acumular,  acopiar,  apiñar,  encastillar,  enhacinar,  agrupar,  reunir,  aglomerar,  amasar,  atesorar,  poner encima,  amontonar en almiares,  desparvar,  encimar

联想词
propagar繁殖;extender展开;sembrar撒播;difundir使散开;distribuir分发;repartir分,分配,分派,分摊,分发,分布;derramar使流出;agitar摇晃, 煽动, 使平静;colocar摆;arrojar扔;limpiar使清洁,使干净;

Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

一支蜡烛发出淡淡光芒。

Más aún hoy en día, cuando los conflictos surgen de la incomprensión y la intolerancia que se esparcen por el mundo.

今天尤其如此,因冲突导致在全球孳生了误解和容忍。

El Código Penal italiano (artículo 438) castiga con cadena perpetua cualquier acto dirigido a esparcir gérmenes patógenos que puedan causar una epidemia (los sistemas vectores conexos son irrelevantes).

意大利《刑法》(第438条)规定,对任何旨在传播可造成流致病性细菌(论使用何种运载工具)者处以终身监禁。

Las grandes cantidades de especies raras encontradas en muestras extraídas de los fondos marinos hacen posible la existencia de poblaciones viables gracias a la llamada “dinámica fuente-sumidero”, que consiste en que las poblaciones reproductoras que viven en condiciones óptimas (poblaciones fuente) producen gran número de descendientes que se esparcen por el agua sobre los fondos marinos y muchos de los cuales terminan en zonas donde pueden sobrevivir pero es poco probable que se reproduzcan y contribuyan a la próxima generación (poblaciones de sumidero).

深海样本中大量稀有物种通过所谓“源——汇动态”来维持种群存在,也就是说,生活在最佳条件中繁殖种群(源种群)生育大量后代,散播着在海底上面水中,许多后代最终留置于可以生存但能生殖,无法产生下一代地方(沉积种群)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esparcir 的西班牙语例句

用户正在搜索


包缝, 包覆, 包袱, 包干儿, 包干制, 包跟皮, 包工, 包管, 包裹, 包裹住,

相似单词


esparavel, esparceta, esparciata, esparcido, esparcimiento, esparcir, esparganosis, espargosis, esparragado, esparragador,


tr.

1.撒开,使开:

~el abono por el arrozal 稻田里撒肥. El viento ha esparcido las nubes. 风吹乌云.

2.【转】播;使:

La radio ha esparcido la noticia. 电台广播那条消息.

(也用作自复动词) :
Se ha esparcido la mancha. 污迹.

3.使消遣,使娱乐:

~el ánimo 心.

(也用作自复动词)
西 语 助 手
近义词
dispersar,  diseminar,  desperdigar,  regar,  tirar descuidadamente,  extender,  desparramar,  pasar de un lado para otro,  tirar desordenadamente,  tirar por todos lados

反义词
amontonar,  apilar,  poner en una pila,  empilar,  hacinar,  acumular,  acopiar,  apiñar,  encastillar,  enhacinar,  agrupar,  reunir,  aglomerar,  amasar,  atesorar,  poner encima,  amontonar en almiares,  desparvar,  encimar

联想词
propagar繁殖;extender展开;sembrar撒播;difundir使开;distribuir分发;repartir分,分配,分派,分摊,分发,分布;derramar使流出;agitar摇晃, 煽动, 使平静;colocar摆;arrojar扔;limpiar使清洁,使干净;

Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

一支蜡烛发出淡淡的光芒。

Más aún hoy en día, cuando los conflictos surgen de la incomprensión y la intolerancia que se esparcen por el mundo.

今天尤其如此,因为冲突导致全球孳生误解和容忍。

El Código Penal italiano (artículo 438) castiga con cadena perpetua cualquier acto dirigido a esparcir gérmenes patógenos que puedan causar una epidemia (los sistemas vectores conexos son irrelevantes).

意大利《刑法》(第438条)规定,对任何播可造成流行病的致病性细菌(论使用何种运载工具)的行为者处以终身监禁。

Las grandes cantidades de especies raras encontradas en muestras extraídas de los fondos marinos hacen posible la existencia de poblaciones viables gracias a la llamada “dinámica fuente-sumidero”, que consiste en que las poblaciones reproductoras que viven en condiciones óptimas (poblaciones fuente) producen gran número de descendientes que se esparcen por el agua sobre los fondos marinos y muchos de los cuales terminan en zonas donde pueden sobrevivir pero es poco probable que se reproduzcan y contribuyan a la próxima generación (poblaciones de sumidero).

深海样本中的大量稀有物种通过所谓的“源——汇动态”来维持种群的存,也就是说,生活最佳条件中的繁殖种群(源种群)生育大量的后代,海底上面的水中,许多后代最终留置于可以生存但能生殖,无法产生下一代的地方(沉积种群)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esparcir 的西班牙语例句

用户正在搜索


包括, 包括在内, 包括在内的, 包揽, 包罗万象, 包罗万象的, 包米, 包面, 包囊病, 包袍,

相似单词


esparavel, esparceta, esparciata, esparcido, esparcimiento, esparcir, esparganosis, espargosis, esparragado, esparragador,


tr.

1.撒开,使散开:

~el abono por el arrozal 在稻田里撒肥. El viento ha esparcido las nubes. 风吹散了乌云.

2.【转】传播;使扩散:

La radio ha esparcido la noticia. 电台广播了那条消息.

(也用作自复动词) :
Se ha esparcido la mancha. 污迹扩散了.

3.使消遣,使娱乐:

~el ánimo 散心.

(也用作自复动词)
西 语 助 手
dispersar,  diseminar,  desperdigar,  regar,  tirar descuidadamente,  extender,  desparramar,  pasar de un lado para otro,  tirar desordenadamente,  tirar por todos lados

amontonar,  apilar,  poner en una pila,  empilar,  hacinar,  acumular,  acopiar,  apiñar,  encastillar,  enhacinar,  agrupar,  reunir,  aglomerar,  amasar,  atesorar,  poner encima,  amontonar en almiares,  desparvar,  encimar

联想词
propagar繁殖;extender展开;sembrar撒播;difundir使散开;distribuir分发;repartir分,分配,分派,分摊,分发,分布;derramar使流出;agitar摇晃, 煽动, 使平静;colocar摆;arrojar扔;limpiar使清洁,使干净;

Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

一支蜡烛发出淡淡的光芒。

Más aún hoy en día, cuando los conflictos surgen de la incomprensión y la intolerancia que se esparcen por el mundo.

今天尤其如此,因为致在全球孳生了误解和容忍。

El Código Penal italiano (artículo 438) castiga con cadena perpetua cualquier acto dirigido a esparcir gérmenes patógenos que puedan causar una epidemia (los sistemas vectores conexos son irrelevantes).

意大利《刑法》(第438条)规定,对任何旨在传播可造成流行病的致病性细菌(论使用何种运载工具)的行为者处以终身监禁。

Las grandes cantidades de especies raras encontradas en muestras extraídas de los fondos marinos hacen posible la existencia de poblaciones viables gracias a la llamada “dinámica fuente-sumidero”, que consiste en que las poblaciones reproductoras que viven en condiciones óptimas (poblaciones fuente) producen gran número de descendientes que se esparcen por el agua sobre los fondos marinos y muchos de los cuales terminan en zonas donde pueden sobrevivir pero es poco probable que se reproduzcan y contribuyan a la próxima generación (poblaciones de sumidero).

深海样本中的大量稀有物种通过所谓的“源——汇动态”来维持种群的存在,也就是说,生活在最佳条件中的繁殖种群(源种群)生育大量的后代,散播着在海底上面的水中,许多后代最终留置于可以生存但能生殖,无法产生下一代的地方(沉积种群)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esparcir 的西班牙语例句

用户正在搜索


包锡, 包厢, 包销, 包银, 包月, 包扎, 包治百病, 包装, 包装标志, 包装不善,

相似单词


esparavel, esparceta, esparciata, esparcido, esparcimiento, esparcir, esparganosis, espargosis, esparragado, esparragador,