西语助手
  • 关闭

m.

1.(文艺作品)次要情节,辅助情节.
2.插曲.
3.离题话,题外话.
4.片断,事件;故事:

un ~de la guerra de la Liberación 解放战争中一个故事. un ~importante de mi vida 我一生中发生重要事件.

西 语 助 手
派生

近义词
evento,  acontecimiento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  circunstancia,  incidente,  lance,  caso,  acaecimiento,  contingencia,  fenómeno,  ocurrencia,  eventualidad,  peripecia

联想词
capítulo章,节;flashback闪回镜头;suceso事件;incidente偶然;epílogo结束语;personaje要人;desenlace解开;relato叙述;drama表演,演出;temporada时期;fatídico预示;

Es un episodio importante de mi vida.

我一生中比较重要事件

Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.

这起事件联利特派团控制住,但事件发生期间,财产毁,还打了枪。

Es un episodio de la guerra de la Liberación

这是解放战争中一个事件

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

时用来建立预报干旱期预警系统。

En ese mismo campamento, varios testigos oculares informaron de un episodio que se podría interpretar como hostigamiento de testigos.

同一营地内,各目击证人报告构成有人作证骚扰事件

Posteriormente, el Gobierno en funciones estableció comités para investigar el accidente del helicóptero y los episodios de violencia.

联苏特派团对政府人运在危机爆发之初葬礼之前提出后勤援助请求作出了回应。

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑失踪在内身体虐待故事

Pero esta conclusión parece también extenderse a episodios expansivos más recientes en los sectores del petróleo y el gas en África.

这一结论似乎也可用于说明非洲石油天然气部门最近增长情况

Por lo general, los medios de comunicación han desempeñado un papel positivo al poner de realce los episodios de violencia contra mujeres.

总得来说,媒体在突出报道对妇女暴力事件方面发挥了积极作用。

El primero propone emitir DEG con carácter temporal durante episodios de tensión financiera y cancelarlos una vez que se normalicen las condiciones financieras.

第一种模式主张在财政困难期间临时发放特别提款权,一伺财政状况正常化即予取消。

Esa tragedia, que todos deseamos que no hubiera sucedido, sumió a la región en otro episodio sangriento de una guerra que parece no tener fin.

这场我大家都希望没有发生悲剧使得该区域陷入了又一个似乎无穷无尽血腥战争时期

Al parecer, los efectos con el paso del tiempo de múltiples episodios de abusos son acumulativos y agravan las consecuencias para la salud de la víctima.

经过一段时间,多次虐待产生影响似乎会累积起来,使受害人健康问题增加。

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

各种媒体、尤其是全国性各大日报一般都在描述暴力受害妇女方面表现了强烈敏感。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生一系列事件最后一件。

El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo y entre 155.000 y 310.000 muertes al año de personas de todas las edades sólo en África.

仅在非洲,疟疾流行病每年就在各种年龄人当中造成多达1 200万个疟疾病例,15.5万至31万人死亡。

Habida cuenta de que en elecciones anteriores se han producido episodios de violencia, el Brasil cree que quizá haya que tomar medidas de seguridad por un período limitado durante las elecciones.

鉴于前几次选举期间出现暴力行为历史情况,巴西认为,在与选举有关有限期间内可能需要作出一些安全安排。

Lamentablemente, otros episodios vergonzosos de esa naturaleza han sido cometidos desde entonces contra las poblaciones de otras religiones o grupos étnicos, aunque las acciones cometidas no se ejecutaron de la misma manera.

令人遗憾是,还有人此前此后对信奉其他宗教或属于其他种族人实施此类可耻行为,尽管其行为方式不尽相同。

Su objetivo es limitar el riesgo de episodios en que se produzcan dificultades financieras graves que den lugar a pérdidas significativas en términos de producto real para la economía en su conjunto.

宏观管制是减少会给整个经济实际产出带来巨大损失财务困境发生机会。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况频度强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。

Por lo general, las mujeres que viven con el VIH tienen casi tres veces más probabilidades de ser víctimas de un episodio de violencia cometido por su pareja que las mujeres seronegativas.

来说,感染艾滋病毒妇女遭受其伴侣暴力行动可能性相当于艾滋病毒抗体阴性妇女几乎3倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 episodio 的西班牙语例句

用户正在搜索


非特指某人的, 非同小可, 非物质, 非吸烟的, 非笑, 非写实的, 非刑, 非议, 非裔加勒比海人, 非裔美国人,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,

m.

1.(文艺作品)次要情节,辅助情节.
2.插曲.
3.离题话,题外话.
4.片断,事件;故事:

un ~de la guerra de la Liberación 解放战争中一个故事. un ~importante de mi vida 我一生中发生重要事件.

西 语 助 手

近义词
evento,  acontecimiento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  circunstancia,  incidente,  lance,  caso,  acaecimiento,  contingencia,  fenómeno,  ocurrencia,  eventualidad,  peripecia

联想词
capítulo章,节;flashback闪回镜头;suceso事件;incidente偶然;epílogo结束语;personaje;desenlace解开;relato叙述;drama表演,演出;temporada时期;fatídico预示;

Es un episodio importante de mi vida.

我一生中比较重要事件

Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.

这起事件被联利特控制住,但事件发生期间,财产被毁,还打了枪。

Es un episodio de la guerra de la Liberación

这是解放战争中一个事件

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

它们被暂时用来建立预报干旱期预警系统。

En ese mismo campamento, varios testigos oculares informaron de un episodio que se podría interpretar como hostigamiento de testigos.

同一营地内,各目报告构成有骚扰事件

Posteriormente, el Gobierno en funciones estableció comités para investigar el accidente del helicóptero y los episodios de violencia.

联苏特政府和运在危机爆发之初和葬礼之前提出后勤和技术援助请求作出了回应。

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内身体虐待故事

Pero esta conclusión parece también extenderse a episodios expansivos más recientes en los sectores del petróleo y el gas en África.

这一结论似乎也可用于说明非洲石油和天然气部门最近增长情况

Por lo general, los medios de comunicación han desempeñado un papel positivo al poner de realce los episodios de violencia contra mujeres.

总得来说,媒体在突出报道妇女暴力事件方面发挥了积极作用。

El primero propone emitir DEG con carácter temporal durante episodios de tensión financiera y cancelarlos una vez que se normalicen las condiciones financieras.

第一种模式主张在财政困难期间临时发放特别提款权,一伺财政状况正常化即予取消。

Esa tragedia, que todos deseamos que no hubiera sucedido, sumió a la región en otro episodio sangriento de una guerra que parece no tener fin.

这场我们大家都希望没有发生悲剧使得该区域陷入了又一个似乎无穷无尽血腥战争时期

Al parecer, los efectos con el paso del tiempo de múltiples episodios de abusos son acumulativos y agravan las consecuencias para la salud de la víctima.

经过一段时间,多次虐待产生影响似乎会累积起来,使受害健康问题增加。

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

各种媒体、尤其是全国性各大日报一般都在描述暴力受害妇女方面表现了强烈敏感。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生一系列事件最后一件。

El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo y entre 155.000 y 310.000 muertes al año de personas de todas las edades sólo en África.

仅在非洲,疟疾流行病每年就在各种年龄当中造成多达1 200万个疟疾病例,15.5万至31万死亡。

Habida cuenta de que en elecciones anteriores se han producido episodios de violencia, el Brasil cree que quizá haya que tomar medidas de seguridad por un período limitado durante las elecciones.

鉴于前几次选举期间出现暴力行为历史情况,巴西认为,在与选举有关有限期间内可能需要作出一些安全安排。

Lamentablemente, otros episodios vergonzosos de esa naturaleza han sido cometidos desde entonces contra las poblaciones de otras religiones o grupos étnicos, aunque las acciones cometidas no se ejecutaron de la misma manera.

遗憾是,还有此前和此后信奉其他宗教或属于其他种族实施此类可耻行为,尽管其行为方式不尽相同。

Su objetivo es limitar el riesgo de episodios en que se produzcan dificultades financieras graves que den lugar a pérdidas significativas en términos de producto real para la economía en su conjunto.

宏观管制是减少会给整个经济实际产出带来巨大损失财务困境发生机会。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

据表明,极端降雨情况频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。

Por lo general, las mujeres que viven con el VIH tienen casi tres veces más probabilidades de ser víctimas de un episodio de violencia cometido por su pareja que las mujeres seronegativas.

来说,感染艾滋病毒妇女遭受其伴侣暴力行动可能性相当于艾滋病毒抗体阴性妇女几乎3倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 episodio 的西班牙语例句

用户正在搜索


非殖民化, 非种子的, 非洲, 非洲的, 非洲发型, 非洲鼓, 非洲人, 非洲之行, 非自然的, 非自愿的,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,

m.

1.(文艺作品)次要情,辅助情.
2.插曲.
3.离题话,题外话.
4.片断,事件;故事:

un ~de la guerra de la Liberación 解放战争中一个故事. un ~importante de mi vida 我一生中发生重要事件.

西 语 助 手
派生

近义词
evento,  acontecimiento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  circunstancia,  incidente,  lance,  caso,  acaecimiento,  contingencia,  fenómeno,  ocurrencia,  eventualidad,  peripecia

联想词
capítulo;flashback闪回镜头;suceso事件;incidente偶然;epílogo结束语;personaje要人;desenlace解开;relato叙述;drama表演,演出;temporada时期;fatídico预示;

Es un episodio importante de mi vida.

我一生中比较重要事件

Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.

这起事件被联利特派团控制住,但事件发生期间,财产被毁,还打了枪。

Es un episodio de la guerra de la Liberación

这是解放战争中一个事件

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

它们被暂时用来建立预报干旱期预警系统。

En ese mismo campamento, varios testigos oculares informaron de un episodio que se podría interpretar como hostigamiento de testigos.

同一营地内,各目击证人报告构成有人作证骚扰事件

Posteriormente, el Gobierno en funciones estableció comités para investigar el accidente del helicóptero y los episodios de violencia.

联苏特派团对政府和人运在危机爆发之初和葬礼之前提出后勤和技术援助请求作出了回应。

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内身体虐待故事

Pero esta conclusión parece también extenderse a episodios expansivos más recientes en los sectores del petróleo y el gas en África.

这一结论似乎也可用于说明非洲石油和天然气部门最近增长情况

Por lo general, los medios de comunicación han desempeñado un papel positivo al poner de realce los episodios de violencia contra mujeres.

总得来说,媒体在突出报道对妇力事件方面发挥了积极作用。

El primero propone emitir DEG con carácter temporal durante episodios de tensión financiera y cancelarlos una vez que se normalicen las condiciones financieras.

第一种模式主张在财政困难期间临时发放特别提款权,一伺财政状况正常化即予取消。

Esa tragedia, que todos deseamos que no hubiera sucedido, sumió a la región en otro episodio sangriento de una guerra que parece no tener fin.

这场我们大家都希望没有发生悲剧使得该区域陷入了又一个似乎无穷无尽血腥战争时期

Al parecer, los efectos con el paso del tiempo de múltiples episodios de abusos son acumulativos y agravan las consecuencias para la salud de la víctima.

经过一段时间,多次虐待产生影响似乎会累积起来,使受害人健康问题增加。

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

各种媒体、尤其是全国性各大日报一般都在描述力受害妇方面表现了强烈敏感。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇处理艾滋病毒问题经常发生一系列事件最后一件。

El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo y entre 155.000 y 310.000 muertes al año de personas de todas las edades sólo en África.

仅在非洲,疟疾流行病每年就在各种年龄人当中造成多达1 200万个疟疾病例,15.5万至31万人死亡。

Habida cuenta de que en elecciones anteriores se han producido episodios de violencia, el Brasil cree que quizá haya que tomar medidas de seguridad por un período limitado durante las elecciones.

鉴于前几次选举期间出现力行为历史情况,巴西认为,在与选举有关有限期间内可能需要作出一些安全安排。

Lamentablemente, otros episodios vergonzosos de esa naturaleza han sido cometidos desde entonces contra las poblaciones de otras religiones o grupos étnicos, aunque las acciones cometidas no se ejecutaron de la misma manera.

令人遗憾是,还有人此前和此后对信奉其他宗教或属于其他种族人实施此类可耻行为,尽管其行为方式不尽相同。

Su objetivo es limitar el riesgo de episodios en que se produzcan dificultades financieras graves que den lugar a pérdidas significativas en términos de producto real para la economía en su conjunto.

宏观管制是减少会给整个经济实际产出带来巨大损失财务困境发生机会。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。

Por lo general, las mujeres que viven con el VIH tienen casi tres veces más probabilidades de ser víctimas de un episodio de violencia cometido por su pareja que las mujeres seronegativas.

来说,感染艾滋病毒遭受其伴侣力行动可能性相当于艾滋病毒抗体阴性几乎3倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 episodio 的西班牙语例句

用户正在搜索


蜚声, 蜚语, , 肥肠, 肥大, 肥大的, 肥大的身躯, 肥大的衣服, 肥大的长衫, 肥的,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,

m.

1.(文艺作品)次要情节,辅助情节.
2.插曲.
3.离.
4.片断,事件;故事:

un ~de la guerra de la Liberación 解放战争中一个故事. un ~importante de mi vida 我一生中发生重要事件.

西 语 助 手
派生

近义词
evento,  acontecimiento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  circunstancia,  incidente,  lance,  caso,  acaecimiento,  contingencia,  fenómeno,  ocurrencia,  eventualidad,  peripecia

联想词
capítulo章,节;flashback闪回镜头;suceso事件;incidente偶然;epílogo结束语;personaje要人;desenlace解开;relato叙述;drama表演,演出;temporada时期;fatídico预示;

Es un episodio importante de mi vida.

我一生中比较重要事件

Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.

这起事件被联利特派团控制住,但事件发生期间,财产被毁,还打了枪。

Es un episodio de la guerra de la Liberación

这是解放战争中一个事件

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

它们被暂时用来建立预报干旱期预警系统。

En ese mismo campamento, varios testigos oculares informaron de un episodio que se podría interpretar como hostigamiento de testigos.

同一营地内,各目击证人报告构成有人作证骚扰事件

Posteriormente, el Gobierno en funciones estableció comités para investigar el accidente del helicóptero y los episodios de violencia.

联苏特派团对政府和人运在危机爆发之初和葬礼之前提出后勤和技术援助请求作出了回应。

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内身体虐待故事

Pero esta conclusión parece también extenderse a episodios expansivos más recientes en los sectores del petróleo y el gas en África.

这一结论似乎也可用于说明非洲石油和天然气部门最近增长情况

Por lo general, los medios de comunicación han desempeñado un papel positivo al poner de realce los episodios de violencia contra mujeres.

总得来说,媒体在突出报道对妇女暴力事件方面发挥了积极作用。

El primero propone emitir DEG con carácter temporal durante episodios de tensión financiera y cancelarlos una vez que se normalicen las condiciones financieras.

第一种模式主张在财政困难期间临时发放特别提款权,一伺财政状况正常化即

Esa tragedia, que todos deseamos que no hubiera sucedido, sumió a la región en otro episodio sangriento de una guerra que parece no tener fin.

这场我们大家都希望没有发生悲剧使得该区域陷入了又一个似乎无穷无尽血腥战争时期

Al parecer, los efectos con el paso del tiempo de múltiples episodios de abusos son acumulativos y agravan las consecuencias para la salud de la víctima.

经过一段时间,多次虐待产生影响似乎会累积起来,使受害人健康问增加。

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

各种媒体、尤其是全国性各大日报一般都在描述暴力受害妇女方面表现了强烈敏感。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问经常发生一系列事件最后一件。

El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo y entre 155.000 y 310.000 muertes al año de personas de todas las edades sólo en África.

仅在非洲,疟疾流行病每年就在各种年龄人当中造成多达1 200万个疟疾病例,15.5万至31万人死亡。

Habida cuenta de que en elecciones anteriores se han producido episodios de violencia, el Brasil cree que quizá haya que tomar medidas de seguridad por un período limitado durante las elecciones.

鉴于前几次选举期间出现暴力行为历史情况,巴西认为,在与选举有关有限期间内可能需要作出一些安全安排。

Lamentablemente, otros episodios vergonzosos de esa naturaleza han sido cometidos desde entonces contra las poblaciones de otras religiones o grupos étnicos, aunque las acciones cometidas no se ejecutaron de la misma manera.

令人遗憾是,还有人此前和此后对信奉其他宗教或属于其他种族人实施此类可耻行为,尽管其行为方式不尽相同。

Su objetivo es limitar el riesgo de episodios en que se produzcan dificultades financieras graves que den lugar a pérdidas significativas en términos de producto real para la economía en su conjunto.

宏观管制是减少会给整个经济实际产出带来巨大损失财务困境发生机会。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。

Por lo general, las mujeres que viven con el VIH tienen casi tres veces más probabilidades de ser víctimas de un episodio de violencia cometido por su pareja que las mujeres seronegativas.

来说,感染艾滋病毒妇女遭受其伴侣暴力行动可能性相当于艾滋病毒抗体阴性妇女几乎3倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 episodio 的西班牙语例句

用户正在搜索


肥肉, 肥肉或火腿, 肥肉松弛, 肥实, 肥瘦儿, 肥硕, 肥田, 肥沃, 肥沃的, 肥沃的土地,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,

m.

1.(文艺作品)次要情节,辅助情节.
2.插曲.
3.离题话,题外话.
4.片断,事件;故事:

un ~de la guerra de la Liberación 解放战争中一个故事. un ~importante de mi vida 我一重要事件.

西 语 助 手

近义词
evento,  acontecimiento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  circunstancia,  incidente,  lance,  caso,  acaecimiento,  contingencia,  fenómeno,  ocurrencia,  eventualidad,  peripecia

联想词
capítulo章,节;flashback闪回镜头;suceso事件;incidente偶然;epílogo结束语;personaje要人;desenlace解开;relato叙述;drama表演,演出;temporada时期;fatídico预示;

Es un episodio importante de mi vida.

我一中比较重要事件

Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.

这起事件被联利特派团控制住,但事件期间,财产被毁,还打了枪。

Es un episodio de la guerra de la Liberación

这是解放战争中一个事件

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

它们被暂时用来建立预报干旱期预警系统。

En ese mismo campamento, varios testigos oculares informaron de un episodio que se podría interpretar como hostigamiento de testigos.

同一营地内,各目击证人报告构成有人作证骚扰事件

Posteriormente, el Gobierno en funciones estableció comités para investigar el accidente del helicóptero y los episodios de violencia.

联苏特派团对府和人运在危机爆之初和葬礼之前提出后勤和技术援助请求作出了回应。

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内身体虐待故事

Pero esta conclusión parece también extenderse a episodios expansivos más recientes en los sectores del petróleo y el gas en África.

这一结论似乎也可用于说明非洲石油和天然气部门最近增长情况

Por lo general, los medios de comunicación han desempeñado un papel positivo al poner de realce los episodios de violencia contra mujeres.

总得来说,媒体在突出报道对妇女暴力事件方面挥了积极作用。

El primero propone emitir DEG con carácter temporal durante episodios de tensión financiera y cancelarlos una vez que se normalicen las condiciones financieras.

第一种模式主张在财期间临时放特别提款权,一伺财状况正常化即予取消。

Esa tragedia, que todos deseamos que no hubiera sucedido, sumió a la región en otro episodio sangriento de una guerra que parece no tener fin.

这场我们大家都希望没有悲剧使得该区域陷入了又一个似乎无穷无尽血腥战争时期

Al parecer, los efectos con el paso del tiempo de múltiples episodios de abusos son acumulativos y agravan las consecuencias para la salud de la víctima.

经过一段时间,多次虐待产影响似乎会累积起来,使受害人健康问题增加。

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

各种媒体、尤其是全国性各大日报一般都在描述暴力受害妇女方面表现了强烈敏感。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常一系列事件最后一件。

El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo y entre 155.000 y 310.000 muertes al año de personas de todas las edades sólo en África.

仅在非洲,疟疾流行病每年就在各种年龄人当中造成多达1 200万个疟疾病例,15.5万至31万人死亡。

Habida cuenta de que en elecciones anteriores se han producido episodios de violencia, el Brasil cree que quizá haya que tomar medidas de seguridad por un período limitado durante las elecciones.

鉴于前几次选举期间出现暴力行为历史情况,巴西认为,在与选举有关有限期间内可能需要作出一些安全安排。

Lamentablemente, otros episodios vergonzosos de esa naturaleza han sido cometidos desde entonces contra las poblaciones de otras religiones o grupos étnicos, aunque las acciones cometidas no se ejecutaron de la misma manera.

令人遗憾是,还有人此前和此后对信奉其他宗教或属于其他种族人实施此类可耻行为,尽管其行为方式不尽相同。

Su objetivo es limitar el riesgo de episodios en que se produzcan dificultades financieras graves que den lugar a pérdidas significativas en términos de producto real para la economía en su conjunto.

宏观管制是减少会给整个经济实际产出带来巨大损失财务机会。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。

Por lo general, las mujeres que viven con el VIH tienen casi tres veces más probabilidades de ser víctimas de un episodio de violencia cometido por su pareja que las mujeres seronegativas.

来说,感染艾滋病毒妇女遭受其伴侣暴力行动可能性相当于艾滋病毒抗体阴性妇女几乎3倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 episodio 的西班牙语例句

用户正在搜索


废弛, 废除, 废除的, 废除契约, 废除主义者, 废黜, 废话, 废话连篇, 废旧物品, 废料,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,

用户正在搜索


废寝忘食的工作, 废寝忘食地工作, 废然, 废人, 废石, 废水, 废铁, 废物, 废物堆, 废物箱,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,

m.

1.(文艺作品)次要情节,辅助情节.
2.插曲.
3.离题话,题外话.
4.片断,事件;故事:

un ~de la guerra de la Liberación 解放战争中一个故事. un ~importante de mi vida 我一生中发生重要事件.

西 语 助 手
派生

近义词
evento,  acontecimiento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  circunstancia,  incidente,  lance,  caso,  acaecimiento,  contingencia,  fenómeno,  ocurrencia,  eventualidad,  peripecia

联想词
capítulo章,节;flashback闪回镜头;suceso事件;incidente偶然;epílogo语;personaje要人;desenlace解开;relato叙述;drama表演,演出;temporada时期;fatídico预示;

Es un episodio importante de mi vida.

我一生中比较重要事件

Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.

这起事件被联利特派团控制住,但事件发生期间,财产被毁,还打了枪。

Es un episodio de la guerra de la Liberación

这是解放战争中一个事件

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

它们被暂时用建立预报干旱期预警系统。

En ese mismo campamento, varios testigos oculares informaron de un episodio que se podría interpretar como hostigamiento de testigos.

同一营地内,各目击证人报告构成有人作证骚扰事件

Posteriormente, el Gobierno en funciones estableció comités para investigar el accidente del helicóptero y los episodios de violencia.

联苏特派团对政府和人运在危机爆发之初和葬礼之前提出后勤和技术援助请求作出了回应。

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内身体虐待故事

Pero esta conclusión parece también extenderse a episodios expansivos más recientes en los sectores del petróleo y el gas en África.

这一论似乎也可用于明非洲石油和天然气部门最近增长情况

Por lo general, los medios de comunicación han desempeñado un papel positivo al poner de realce los episodios de violencia contra mujeres.

总得体在突出报道对妇女暴力事件方面发挥了积极作用。

El primero propone emitir DEG con carácter temporal durante episodios de tensión financiera y cancelarlos una vez que se normalicen las condiciones financieras.

第一种模式主张在财政困难期间临时发放特别提款权,一伺财政状况正常化即予取消。

Esa tragedia, que todos deseamos que no hubiera sucedido, sumió a la región en otro episodio sangriento de una guerra que parece no tener fin.

这场我们大家都希望没有发生悲剧使得该区域陷入了又一个似乎无穷无尽血腥战争时期

Al parecer, los efectos con el paso del tiempo de múltiples episodios de abusos son acumulativos y agravan las consecuencias para la salud de la víctima.

经过一段时间,多次虐待产生影响似乎会累积起,使受害人健康问题增加。

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

各种体、尤其是全国性各大日报一般都在描述暴力受害妇女方面表现了强烈敏感。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生一系列事件最后一件。

El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo y entre 155.000 y 310.000 muertes al año de personas de todas las edades sólo en África.

仅在非洲,疟疾流行病每年就在各种年龄人当中造成多达1 200万个疟疾病例,15.5万至31万人死亡。

Habida cuenta de que en elecciones anteriores se han producido episodios de violencia, el Brasil cree que quizá haya que tomar medidas de seguridad por un período limitado durante las elecciones.

鉴于前几次选举期间出现暴力行为历史情况,巴西认为,在与选举有关有限期间内可能需要作出一些安全安排。

Lamentablemente, otros episodios vergonzosos de esa naturaleza han sido cometidos desde entonces contra las poblaciones de otras religiones o grupos étnicos, aunque las acciones cometidas no se ejecutaron de la misma manera.

令人遗憾是,还有人此前和此后对信奉其他宗教或属于其他种族人实施此类可耻行为,尽管其行为方式不尽相同。

Su objetivo es limitar el riesgo de episodios en que se produzcan dificultades financieras graves que den lugar a pérdidas significativas en términos de producto real para la economía en su conjunto.

宏观管制是减少会给整个经济实际产出带巨大损失财务困境发生机会。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。

Por lo general, las mujeres que viven con el VIH tienen casi tres veces más probabilidades de ser víctimas de un episodio de violencia cometido por su pareja que las mujeres seronegativas.

,感染艾滋病毒妇女遭受其伴侣暴力行动可能性相当于艾滋病毒抗体阴性妇女几乎3倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 episodio 的西班牙语例句

用户正在搜索


沸石, 沸腾, 沸腾的, 沸天震地, 沸溢出, , 费城, 费改税, 费工, 费功夫,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,

m.

1.(文艺作品)次要情节,辅助情节.
2.插曲.
3.离题话,题外话.
4.片断,事件;故事:

un ~de la guerra de la Liberación 放战争中一个故事. un ~importante de mi vida 我一生中发生重要事件.

西 语 助 手
派生

近义词
evento,  acontecimiento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  circunstancia,  incidente,  lance,  caso,  acaecimiento,  contingencia,  fenómeno,  ocurrencia,  eventualidad,  peripecia

联想词
capítulo章,节;flashback闪回镜头;suceso事件;incidente偶然;epílogo结束语;personaje要人;desenlace开;relato叙述;drama表演,演出;temporada时期;fatídico预示;

Es un episodio importante de mi vida.

我一生中比较重要事件

Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.

事件被联利特派团控制住,但事件发生期间,财产被毁,还打了枪。

Es un episodio de la guerra de la Liberación

放战争中一个事件

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

它们被暂时用来建立预报干旱期预警系统。

En ese mismo campamento, varios testigos oculares informaron de un episodio que se podría interpretar como hostigamiento de testigos.

同一营地内,各目击证人报告构成有人作证骚扰事件

Posteriormente, el Gobierno en funciones estableció comités para investigar el accidente del helicóptero y los episodios de violencia.

联苏特派团对政府和人运在危机爆发之初和葬礼之前提出后勤和技术援助请求作出了回应。

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内身体虐待故事

Pero esta conclusión parece también extenderse a episodios expansivos más recientes en los sectores del petróleo y el gas en África.

一结论似乎也可用于说明非洲石油和天然气部门最近增长情况

Por lo general, los medios de comunicación han desempeñado un papel positivo al poner de realce los episodios de violencia contra mujeres.

总得来说,媒体在突出报道对妇女暴力事件方面发挥了积极作用。

El primero propone emitir DEG con carácter temporal durante episodios de tensión financiera y cancelarlos una vez que se normalicen las condiciones financieras.

第一种模式主张在财政困难期间临时发放特别提款权,一伺财政状况正常化即予取消。

Esa tragedia, que todos deseamos que no hubiera sucedido, sumió a la región en otro episodio sangriento de una guerra que parece no tener fin.

场我们大家都希望没有发生悲剧使得该区域陷入了又一个似乎无穷无尽血腥战争时期

Al parecer, los efectos con el paso del tiempo de múltiples episodios de abusos son acumulativos y agravan las consecuencias para la salud de la víctima.

经过一段时间,多次虐待产生影响似乎会累积起来,使受害人健康问题增加。

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

各种媒体、尤其全国性各大日报一般都在描述暴力受害妇女方面表现了强烈敏感。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生一系列事件最后一件。

El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo y entre 155.000 y 310.000 muertes al año de personas de todas las edades sólo en África.

仅在非洲,疟疾流行病每年就在各种年龄人当中造成多达1 200万个疟疾病例,15.5万至31万人死亡。

Habida cuenta de que en elecciones anteriores se han producido episodios de violencia, el Brasil cree que quizá haya que tomar medidas de seguridad por un período limitado durante las elecciones.

鉴于前几次选举期间出现暴力行为历史情况,巴西认为,在与选举有关有限期间内可能需要作出一些安全安排。

Lamentablemente, otros episodios vergonzosos de esa naturaleza han sido cometidos desde entonces contra las poblaciones de otras religiones o grupos étnicos, aunque las acciones cometidas no se ejecutaron de la misma manera.

令人遗憾,还有人此前和此后对信奉其他宗教或属于其他种族人实施此类可耻行为,尽管其行为方式不尽相同。

Su objetivo es limitar el riesgo de episodios en que se produzcan dificultades financieras graves que den lugar a pérdidas significativas en términos de producto real para la economía en su conjunto.

宏观管制减少会给整个经济实际产出带来巨大损失财务困境发生机会。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。

Por lo general, las mujeres que viven con el VIH tienen casi tres veces más probabilidades de ser víctimas de un episodio de violencia cometido por su pareja que las mujeres seronegativas.

来说,感染艾滋病毒妇女遭受其伴侣暴力行动可能性相当于艾滋病毒抗体阴性妇女几乎3倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 episodio 的西班牙语例句

用户正在搜索


费力地看, 费罗伦西牙, 费钱, 费钱的, 费神, 费时, 费时的, 费时费力的, 费事, 费心,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,

m.

1.(文艺作品)次要情节,辅助情节.
2.插曲.
3.离题话,题外话.
4.片断,事件;故事:

un ~de la guerra de la Liberación 解放战争中一个故事. un ~importante de mi vida 我一生中发生重要事件.

西 语 助 手
派生

近义词
evento,  acontecimiento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  circunstancia,  incidente,  lance,  caso,  acaecimiento,  contingencia,  fenómeno,  ocurrencia,  eventualidad,  peripecia

联想词
capítulo章,节;flashback闪回镜头;suceso事件;incidente偶然;epílogo结束语;personaje要人;desenlace解开;relato叙述;drama表演,演出;temporada时期;fatídico预示;

Es un episodio importante de mi vida.

我一生中比较重要事件

Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.

这起事件被联利特派团控制住,但事件发生期间,财产被毁,还打了枪。

Es un episodio de la guerra de la Liberación

这是解放战争中一个事件

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

它们被暂时用来建立预报干旱期预警系统。

En ese mismo campamento, varios testigos oculares informaron de un episodio que se podría interpretar como hostigamiento de testigos.

同一营地内,各目击证人报告构成有人作证骚扰事件

Posteriormente, el Gobierno en funciones estableció comités para investigar el accidente del helicóptero y los episodios de violencia.

联苏特派团对政府和人运在危机爆发之初和葬礼之前提出后勤和技术援助请求作出了回应。

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内身体虐待故事

Pero esta conclusión parece también extenderse a episodios expansivos más recientes en los sectores del petróleo y el gas en África.

这一结论似乎也可用于洲石油和天然气部门最近增长情况

Por lo general, los medios de comunicación han desempeñado un papel positivo al poner de realce los episodios de violencia contra mujeres.

总得来,媒体在突出报道对妇女暴力事件方面发挥了积极作用。

El primero propone emitir DEG con carácter temporal durante episodios de tensión financiera y cancelarlos una vez que se normalicen las condiciones financieras.

第一种模式主张在财政困难期间临时发放特别提款权,一伺财政状况正常化即予取消。

Esa tragedia, que todos deseamos que no hubiera sucedido, sumió a la región en otro episodio sangriento de una guerra que parece no tener fin.

这场我们大家都希望没有发生悲剧使得该区域陷入了又一个似乎无穷无尽血腥战争时期

Al parecer, los efectos con el paso del tiempo de múltiples episodios de abusos son acumulativos y agravan las consecuencias para la salud de la víctima.

经过一段时间,多次虐待产生影响似乎会累积起来,使受害人健康问题增加。

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

各种媒体、尤其是全国性各大日报一般都在描述暴力受害妇女方面表现了强烈敏感。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生一系列事件最后一件。

El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo y entre 155.000 y 310.000 muertes al año de personas de todas las edades sólo en África.

仅在洲,疟疾流行病每年就在各种年龄人当中造成多达1 200万个疟疾,15.5万至31万人死亡。

Habida cuenta de que en elecciones anteriores se han producido episodios de violencia, el Brasil cree que quizá haya que tomar medidas de seguridad por un período limitado durante las elecciones.

鉴于前几次选举期间出现暴力行为历史情况,巴西认为,在与选举有关有限期间内可能需要作出一些安全安排。

Lamentablemente, otros episodios vergonzosos de esa naturaleza han sido cometidos desde entonces contra las poblaciones de otras religiones o grupos étnicos, aunque las acciones cometidas no se ejecutaron de la misma manera.

令人遗憾是,还有人此前和此后对信奉其他宗教或属于其他种族人实施此类可耻行为,尽管其行为方式不尽相同。

Su objetivo es limitar el riesgo de episodios en que se produzcan dificultades financieras graves que den lugar a pérdidas significativas en términos de producto real para la economía en su conjunto.

宏观管制是减少会给整个经济实际产出带来巨大损失财务困境发生机会。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表,极端降雨情况频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。

Por lo general, las mujeres que viven con el VIH tienen casi tres veces más probabilidades de ser víctimas de un episodio de violencia cometido por su pareja que las mujeres seronegativas.

,感染艾滋病毒妇女遭受其伴侣暴力行动可能性相当于艾滋病毒抗体阴性妇女几乎3倍。

:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 episodio 的西班牙语例句

用户正在搜索


分辨, 分辨出, 分辩, 分别, 分别处理, 分别的, 分别地, 分别轻重, 分兵, 分布,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,

m.

1.(文艺作品)次要情节,辅助情节.
2.插曲.
3.离题话,题外话.
4.片断,事件;故事:

un ~de la guerra de la Liberación 解放战争中一个故事. un ~importante de mi vida 我一生中发生重要事件.

西 语 助 手
派生

近义词
evento,  acontecimiento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  circunstancia,  incidente,  lance,  caso,  acaecimiento,  contingencia,  fenómeno,  ocurrencia,  eventualidad,  peripecia

联想词
capítulo章,节;flashback闪回镜头;suceso事件;incidente偶然;epílogo结束语;personaje要人;desenlace解开;relato叙述;drama表演,演出;temporada时期;fatídico预示;

Es un episodio importante de mi vida.

我一生中比较重要事件

Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.

这起事件被联利特派团控制住,但事件发生期间,财产被毁,还打了枪。

Es un episodio de la guerra de la Liberación

这是解放战争中一个事件

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

它们被暂时用来建立预报干旱期预警

En ese mismo campamento, varios testigos oculares informaron de un episodio que se podría interpretar como hostigamiento de testigos.

一营地内,各目击证人报告构成有人作证骚扰事件

Posteriormente, el Gobierno en funciones estableció comités para investigar el accidente del helicóptero y los episodios de violencia.

联苏特派团对政府和人运在发之初和葬礼之前提出后勤和技术援助请求作出了回应。

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内身体虐待故事

Pero esta conclusión parece también extenderse a episodios expansivos más recientes en los sectores del petróleo y el gas en África.

这一结论似乎也可用于说明非洲石油和天然气部门最近增长情况

Por lo general, los medios de comunicación han desempeñado un papel positivo al poner de realce los episodios de violencia contra mujeres.

总得来说,媒体在突出报道对妇女暴力事件方面发挥了积极作用。

El primero propone emitir DEG con carácter temporal durante episodios de tensión financiera y cancelarlos una vez que se normalicen las condiciones financieras.

第一种模式主张在财政困难期间临时发放特别提款权,一伺财政状况正常化即予取消。

Esa tragedia, que todos deseamos que no hubiera sucedido, sumió a la región en otro episodio sangriento de una guerra que parece no tener fin.

这场我们大家都希望没有发生悲剧使得该区域陷入了又一个似乎无穷无尽血腥战争时期

Al parecer, los efectos con el paso del tiempo de múltiples episodios de abusos son acumulativos y agravan las consecuencias para la salud de la víctima.

经过一段时间,多次虐待产生影响似乎会累积起来,使受害人健康问题增加。

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

各种媒体、尤其是全国性各大日报一般都在描述暴力受害妇女方面表现了强烈敏感。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生事件最后一件。

El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo y entre 155.000 y 310.000 muertes al año de personas de todas las edades sólo en África.

仅在非洲,疟疾流行病每年就在各种年龄人当中造成多达1 200万个疟疾病例,15.5万至31万人死亡。

Habida cuenta de que en elecciones anteriores se han producido episodios de violencia, el Brasil cree que quizá haya que tomar medidas de seguridad por un período limitado durante las elecciones.

鉴于前几次选举期间出现暴力行为历史情况,巴西认为,在与选举有关有限期间内可能需要作出一些安全安排。

Lamentablemente, otros episodios vergonzosos de esa naturaleza han sido cometidos desde entonces contra las poblaciones de otras religiones o grupos étnicos, aunque las acciones cometidas no se ejecutaron de la misma manera.

令人遗憾是,还有人此前和此后对信奉其他宗教或属于其他种族人实施此类可耻行为,尽管其行为方式不尽相

Su objetivo es limitar el riesgo de episodios en que se produzcan dificultades financieras graves que den lugar a pérdidas significativas en términos de producto real para la economía en su conjunto.

宏观管制是减少会给整个经济实际产出带来巨大损失财务困境发生会。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。

Por lo general, las mujeres que viven con el VIH tienen casi tres veces más probabilidades de ser víctimas de un episodio de violencia cometido por su pareja que las mujeres seronegativas.

来说,感染艾滋病毒妇女遭受其伴侣暴力行动可能性相当于艾滋病毒抗体阴性妇女几乎3倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 episodio 的西班牙语例句

用户正在搜索


分成段, 分成类, 分成派别, 分成畦, 分成三份, 分词, 分爨, 分寸, 分担, 分担风险,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,