María es introvertida, responsable y muy educada.
玛利亚内向、有责任心并且受过良好教育。
María es introvertida, responsable y muy educada.
玛利亚内向、有责任心并且受过良好教育。
Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
我很有教养,也总是听取那些抗议。
Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.
你是一个既不好,也没有教养
人,你不会有朋
。
Eres un niño mal educado.
你真是个没教养小孩。
Es una chica muy educada.
这是一个很有教养女孩。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法在受教育少
妇女当中是非常普遍
,而莫桑比克大多数妇女受到
教育都很有限。
El propio educador necesita ser educado.
教育者本人必须受教育。
Un niño educado también está menos expuesto a la violencia.
受过教育,也
少受到暴力
侵害。
Las estadísticas indican que un niño educado está menos expuesto a las enfermedades.
统计表明,受过教育少有生病之虞。
Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.
心态不可能在一夜之间改变;对土耳其社会教育须假以时日。
Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.
在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民发展方向:成为一个健康、有文化和有价值
人。
En la mayoría de los países la desocupación constituye un grave problema, especialmente para los jóvenes y las personas educadas.
在多数国家,失业是一个严重问题,特别是在青年人和受过教育人中间。
Ofrecemos una breve perspectiva general, con ejemplos, de la forma en que los niños indígenas han sido y están siendo educados en diversas partes del mundo y cuáles son los resultados obtenidos.
我们在此以实例简略概述世界各地土著一向如何和正在如何受教育,以及取得了哪些结果。
A las organizaciones de jóvenes les preocupa que frases repetidas a menudo como “los jóvenes de hoy constituyen la generación mejor educada jamás” puedan desviar la atención de la necesidad permanente de una educación de alta calidad.
青年组织对“当代青年是最训练有素一代”这类经常被引述
话语表示关
,这会转移人们对持续需要高质量教育
关注。
Me siento muy conmovido por un ejemplo en particular: los negros y los indígenas pobres educados en escuelas públicas ahora pueden asistir a las universidades gracias a nuestro programa de acción afirmativa, con respaldo financiero para estudiantes pobres.
让我最受感动一个例子是,在公共学校受过教育
贫困
黑人和土著人可以上大学了,因为我们实行了积极
行动纲领,为穷苦学生提供资金支助。
Debemos educar a los padres y los esposos acerca de los beneficios de permitir que las niñas alcancen el mayor nivel de educación posible y ayudarles a entender las posibilidades que se derivan de una esposa y madre educadas.
我们必须让父和丈夫了解,让女
获得最大限度教育
益处,并帮助她们认识到受过教育
妻子和母
所增加
潜力。
Dado que los demandantes eran miembros de la mayoría francófona de Quebec, su voluntad de que sus hijos fueran educados en inglés no correspondía al objetivo previsto en el artículo 23 de la Carta de Derechos y Libertades del Canadá.
由于申诉人是魁北克省法语多数群体成员,他们让自己
子女接受英语教学
目
并不属于《加拿大权利和自由宪章》第23条
目
。
Durante el período que abarca el informe, el Gobierno siguió procurando aplicar un programa social integral, haciendo hincapié en el desarrollo sostenible, el empoderamiento económico, la vivienda, la formación de una fuerza de trabajo educada y altamente calificada, los jóvenes, las personas de edad, la seguridad personal y el mejoramiento de la calidad de vida de los bermudeños.
报告所述期间内,政府继续设法执行其全面社会议程,重点在于可持续发展、赋予经济权力、住房、发展高技能并受过教育劳动力、青年发展、老年、个人安全和提高百慕大公民
生活质量。
Esos cambios profundos requieren una serie de medidas, como una mayor asistencia oficial para el desarrollo que se desembolse con mayor rapidez, un sistema justo de comercio internacional, una paz internacional basada en los principios probados y demostrados del derecho internacional, una reformación apropiada de las Naciones Unidas y sus instituciones asociadas y una población más tolerante y educada en todo el mundo.
需要采取一系列措施对付这些严重挑战,包括更快提供更多官方发展援助、公平
国际贸易制度、以经过尝试和考验
国际法原则为基础
国际和平、联合国及其相关机构
适当改组,以及更加容忍和受过教育
世界人口。
Dado que la mayoría de ellos son educados en un idioma que les es ajeno y, al menos durante los primeros años, muchos no entienden ese idioma, su nivel de rendimiento escolar es bajo, tienen una enorme presencia en las clases y colegios “especiales” (en los casos en que existen este tipo de clases o colegios) y raramente siguen estudiando cuando terminan la enseñanza obligatoria.
由于他们多数接受一种以他们觉得陌生语言教学方式提供
教育,许多人在头几年不懂这一语言,他们
学校成绩低,在“特殊”班和学校(如果有这种班和学校
话)他们人数很多,很少在义务教育之后继续就学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
María es introvertida, responsable y muy educada.
玛利亚内向、有责任心并且受过良好教育。
Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
我很有教养,也总是听取那些抗议。
Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.
你是一个既不好,也没有教养
人,你不会有朋
。
Eres un niño mal educado.
你真是个没教养小孩。
Es una chica muy educada.
这是一个很有教养女孩。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法在受教育较少妇女当中是非常普遍
,而莫桑比克大多数妇女受到
教育都很有限。
El propio educador necesita ser educado.
教育者本人必须受教育。
Un niño educado también está menos expuesto a la violencia.
受过教育儿童,也较少受到暴力
侵害。
Las estadísticas indican que un niño educado está menos expuesto a las enfermedades.
统计表明,受过教育儿童较少有生病之虞。
Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.
心态不可能在一夜之间改变;对土耳其社会教育须假以时日。
Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.
在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民发展方向:成为一个健康、有文化和有
人。
En la mayoría de los países la desocupación constituye un grave problema, especialmente para los jóvenes y las personas educadas.
在多数国家,失业是一个严重问题,特别是在青年人和受过教育人中间。
Ofrecemos una breve perspectiva general, con ejemplos, de la forma en que los niños indígenas han sido y están siendo educados en diversas partes del mundo y cuáles son los resultados obtenidos.
我们在此以实例简略概述世界各地土著儿童一向如何和正在如何受教育,以及取得了哪些结果。
A las organizaciones de jóvenes les preocupa que frases repetidas a menudo como “los jóvenes de hoy constituyen la generación mejor educada jamás” puedan desviar la atención de la necesidad permanente de una educación de alta calidad.
青年组织对“当代青年是最训练有素一代”这类经常被引述
话语表示关切,这会转移人们对持续需要高质量教育
关注。
Me siento muy conmovido por un ejemplo en particular: los negros y los indígenas pobres educados en escuelas públicas ahora pueden asistir a las universidades gracias a nuestro programa de acción afirmativa, con respaldo financiero para estudiantes pobres.
让我最受感动一个例子是,在公共学校受过教育
贫困
黑人和土著人可以上大学了,因为我们实行了积极
行动纲领,为穷苦学生提供资金支助。
Debemos educar a los padres y los esposos acerca de los beneficios de permitir que las niñas alcancen el mayor nivel de educación posible y ayudarles a entender las posibilidades que se derivan de una esposa y madre educadas.
我们必须让父亲和丈夫了解,让女童获得最大限度教育益处,并帮助她们认识到受过教育
妻子和母亲所增加
潜力。
Dado que los demandantes eran miembros de la mayoría francófona de Quebec, su voluntad de que sus hijos fueran educados en inglés no correspondía al objetivo previsto en el artículo 23 de la Carta de Derechos y Libertades del Canadá.
由于申诉人是魁北克省法语多数群体成员,他们让自己
子女接受英语教学
目
并不属于《加拿大权利和自由宪章》第23条
目
。
Durante el período que abarca el informe, el Gobierno siguió procurando aplicar un programa social integral, haciendo hincapié en el desarrollo sostenible, el empoderamiento económico, la vivienda, la formación de una fuerza de trabajo educada y altamente calificada, los jóvenes, las personas de edad, la seguridad personal y el mejoramiento de la calidad de vida de los bermudeños.
报告所述期间内,政府继续设法执行其全面社会议程,重点在于可持续发展、赋予经济权力、住房、发展高技能并受过教育劳动力、青年发展、老年、个人安全和提高百慕大公民
生活质量。
Esos cambios profundos requieren una serie de medidas, como una mayor asistencia oficial para el desarrollo que se desembolse con mayor rapidez, un sistema justo de comercio internacional, una paz internacional basada en los principios probados y demostrados del derecho internacional, una reformación apropiada de las Naciones Unidas y sus instituciones asociadas y una población más tolerante y educada en todo el mundo.
需要采取一系列措施对付这些严重挑战,包括更快提供更多官方发展援助、公平
国际贸易制度、以经过尝试和考验
国际法原则为基础
国际和平、联合国及其相关机构
适当改组,以及更加容忍和受过教育
世界人口。
Dado que la mayoría de ellos son educados en un idioma que les es ajeno y, al menos durante los primeros años, muchos no entienden ese idioma, su nivel de rendimiento escolar es bajo, tienen una enorme presencia en las clases y colegios “especiales” (en los casos en que existen este tipo de clases o colegios) y raramente siguen estudiando cuando terminan la enseñanza obligatoria.
由于他们多数接受一种以他们觉得陌生语言教学方式提供
教育,许多人在头几年不懂这一语言,他们
学校成绩低,在“特殊”班和学校(如果有这种班和学校
话)他们人数很多,很少在义务教育之后继续就学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
María es introvertida, responsable y muy educada.
玛利亚内向、有责任心并且过良好
教育。
Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
我很有教养,也总是听取那些抗议。
Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.
你是一个既不好,也没有教养
人,你不会有朋
。
Eres un niño mal educado.
你真是个没教养小孩。
Es una chica muy educada.
这是一个很有教养女孩。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法在教育较
妇女当中是非常普遍
,而莫桑比克大多数妇女
教育都很有限。
El propio educador necesita ser educado.
教育者本人必须教育。
Un niño educado también está menos expuesto a la violencia.
过教育
儿童,也较
暴力
侵害。
Las estadísticas indican que un niño educado está menos expuesto a las enfermedades.
统计表明,过教育
儿童较
有生病之虞。
Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.
心态不可能在一夜之间改变;对土耳其社会教育须假以时日。
Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.
在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民发展方向:成为一个健康、有文化和有价值
人。
En la mayoría de los países la desocupación constituye un grave problema, especialmente para los jóvenes y las personas educadas.
在多数国家,失业是一个严重问题,特别是在青年人和过教育
人中间。
Ofrecemos una breve perspectiva general, con ejemplos, de la forma en que los niños indígenas han sido y están siendo educados en diversas partes del mundo y cuáles son los resultados obtenidos.
我们在此以例简略概述世界各地土著儿童一向如何和正在如何
教育,以及取得了哪些结果。
A las organizaciones de jóvenes les preocupa que frases repetidas a menudo como “los jóvenes de hoy constituyen la generación mejor educada jamás” puedan desviar la atención de la necesidad permanente de una educación de alta calidad.
青年组织对“当代青年是最训练有素一代”这类经常被引述
话语表示关切,这会转移人们对持续需要高质量教育
关注。
Me siento muy conmovido por un ejemplo en particular: los negros y los indígenas pobres educados en escuelas públicas ahora pueden asistir a las universidades gracias a nuestro programa de acción afirmativa, con respaldo financiero para estudiantes pobres.
让我最感动
一个例子是,在公共学校
过教育
贫困
黑人和土著人可以上大学了,因为我们
行了积极
行动纲领,为穷苦学生提供资金支助。
Debemos educar a los padres y los esposos acerca de los beneficios de permitir que las niñas alcancen el mayor nivel de educación posible y ayudarles a entender las posibilidades que se derivan de una esposa y madre educadas.
我们必须让父亲和丈夫了解,让女童获得最大限度教育益处,并帮助她们认识
过教育
妻子和母亲所增加
潜力。
Dado que los demandantes eran miembros de la mayoría francófona de Quebec, su voluntad de que sus hijos fueran educados en inglés no correspondía al objetivo previsto en el artículo 23 de la Carta de Derechos y Libertades del Canadá.
由于申诉人是魁北克省法语多数群体成员,他们让自己
子女接
英语教学
目
并不属于《加拿大权利和自由宪章》第23条
目
。
Durante el período que abarca el informe, el Gobierno siguió procurando aplicar un programa social integral, haciendo hincapié en el desarrollo sostenible, el empoderamiento económico, la vivienda, la formación de una fuerza de trabajo educada y altamente calificada, los jóvenes, las personas de edad, la seguridad personal y el mejoramiento de la calidad de vida de los bermudeños.
报告所述期间内,政府继续设法执行其全面社会议程,重点在于可持续发展、赋予经济权力、住房、发展高技能并过教育
劳动力、青年发展、老年、个人安全和提高百慕大公民
生活质量。
Esos cambios profundos requieren una serie de medidas, como una mayor asistencia oficial para el desarrollo que se desembolse con mayor rapidez, un sistema justo de comercio internacional, una paz internacional basada en los principios probados y demostrados del derecho internacional, una reformación apropiada de las Naciones Unidas y sus instituciones asociadas y una población más tolerante y educada en todo el mundo.
需要采取一系列措施对付这些严重挑战,包括更快提供更多官方发展援助、公平
国际贸易制度、以经过尝试和考验
国际法原则为基础
国际和平、联合国及其相关机构
适当改组,以及更加容忍和
过教育
世界人口。
Dado que la mayoría de ellos son educados en un idioma que les es ajeno y, al menos durante los primeros años, muchos no entienden ese idioma, su nivel de rendimiento escolar es bajo, tienen una enorme presencia en las clases y colegios “especiales” (en los casos en que existen este tipo de clases o colegios) y raramente siguen estudiando cuando terminan la enseñanza obligatoria.
由于他们多数接一种以他们觉得陌生
语言教学方式提供
教育,许多人在头几年不懂这一语言,他们
学校成绩低,在“特殊”班和学校(如果有这种班和学校
话)他们人数很多,很
在义务教育之后继续就学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
María es introvertida, responsable y muy educada.
玛利亚内向、有责任心并且受过良好教育。
Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
有教养,也总是听取那些抗议。
Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.
你是一个既不好,也没有教养
人,你不会有朋
。
Eres un niño mal educado.
你真是个没教养小孩。
Es una chica muy educada.
这是一个有教养
女孩。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法在受教育较女当中是非常普遍
,而莫桑比克大多数
女受到
教育都
有限。
El propio educador necesita ser educado.
教育者本人必须受教育。
Un niño educado también está menos expuesto a la violencia.
受过教育儿童,也较
受到暴力
侵害。
Las estadísticas indican que un niño educado está menos expuesto a las enfermedades.
统计表明,受过教育儿童较
有生病之虞。
Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.
心态不可能在一夜之间改变;对土耳其社会教育须假以时日。
Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.
在国,
已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民
发展方向:成为一个健康、有文化和有价值
人。
En la mayoría de los países la desocupación constituye un grave problema, especialmente para los jóvenes y las personas educadas.
在多数国家,失业是一个严重问题,特别是在青年人和受过教育人中间。
Ofrecemos una breve perspectiva general, con ejemplos, de la forma en que los niños indígenas han sido y están siendo educados en diversas partes del mundo y cuáles son los resultados obtenidos.
们在此以实例简略概述世界各地土著儿童一向如何和正在如何受教育,以及取得了哪些结果。
A las organizaciones de jóvenes les preocupa que frases repetidas a menudo como “los jóvenes de hoy constituyen la generación mejor educada jamás” puedan desviar la atención de la necesidad permanente de una educación de alta calidad.
青年组织对“当代青年是最训练有素一代”这类经常被引述
话语表示关切,这会转移人们对持续需要高质量教育
关注。
Me siento muy conmovido por un ejemplo en particular: los negros y los indígenas pobres educados en escuelas públicas ahora pueden asistir a las universidades gracias a nuestro programa de acción afirmativa, con respaldo financiero para estudiantes pobres.
让最受感动
一个例子是,在公共学校受过教育
贫困
黑人和土著人可以上大学了,因为
们实行了积极
行动纲领,为穷苦学生提供资金支助。
Debemos educar a los padres y los esposos acerca de los beneficios de permitir que las niñas alcancen el mayor nivel de educación posible y ayudarles a entender las posibilidades que se derivan de una esposa y madre educadas.
们必须让父亲和丈夫了解,让女童获得最大限度教育
益处,并帮助她们认识到受过教育
妻子和母亲所增加
潜力。
Dado que los demandantes eran miembros de la mayoría francófona de Quebec, su voluntad de que sus hijos fueran educados en inglés no correspondía al objetivo previsto en el artículo 23 de la Carta de Derechos y Libertades del Canadá.
由于申诉人是魁北克省法语多数群体成员,他们让自己
子女接受英语教学
目
并不属于《加拿大权利和自由宪章》第23条
目
。
Durante el período que abarca el informe, el Gobierno siguió procurando aplicar un programa social integral, haciendo hincapié en el desarrollo sostenible, el empoderamiento económico, la vivienda, la formación de una fuerza de trabajo educada y altamente calificada, los jóvenes, las personas de edad, la seguridad personal y el mejoramiento de la calidad de vida de los bermudeños.
报告所述期间内,政府继续设法执行其全面社会议程,重点在于可持续发展、赋予经济权力、住房、发展高技能并受过教育劳动力、青年发展、老年、个人安全和提高百慕大公民
生活质量。
Esos cambios profundos requieren una serie de medidas, como una mayor asistencia oficial para el desarrollo que se desembolse con mayor rapidez, un sistema justo de comercio internacional, una paz internacional basada en los principios probados y demostrados del derecho internacional, una reformación apropiada de las Naciones Unidas y sus instituciones asociadas y una población más tolerante y educada en todo el mundo.
需要采取一系列措施对付这些严重挑战,包括更快提供更多官方发展援助、公平
国际贸易制度、以经过尝试和考验
国际法原则为基础
国际和平、联合国及其相关机构
适当改组,以及更加容忍和受过教育
世界人口。
Dado que la mayoría de ellos son educados en un idioma que les es ajeno y, al menos durante los primeros años, muchos no entienden ese idioma, su nivel de rendimiento escolar es bajo, tienen una enorme presencia en las clases y colegios “especiales” (en los casos en que existen este tipo de clases o colegios) y raramente siguen estudiando cuando terminan la enseñanza obligatoria.
由于他们多数接受一种以他们觉得陌生语言教学方式提供
教育,许多人在头几年不懂这一语言,他们
学校成绩低,在“特殊”班和学校(如果有这种班和学校
话)他们人数
多,
在义务教育之后继续就学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
María es introvertida, responsable y muy educada.
玛利亚内向、有责任心并且受过良好教育。
Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
我很有教养,也总是听取那些抗议。
Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.
你是一个既不好,也没有教养
人,你不会有朋
。
Eres un niño mal educado.
你真是个没教养小孩。
Es una chica muy educada.
这是一个很有教养女孩。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法在受教育较少妇女当中是非常普遍
,而莫桑比克大
数妇女受到
教育都很有限。
El propio educador necesita ser educado.
教育者本人必须受教育。
Un niño educado también está menos expuesto a la violencia.
受过教育儿童,也较少受到暴力
侵害。
Las estadísticas indican que un niño educado está menos expuesto a las enfermedades.
统计表明,受过教育儿童较少有生病之虞。
Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.
心态不可在一夜之间改变;对土耳其社会
教育须假以时日。
Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.
在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜民
发展方向:成为一个健康、有文化和有价值
人。
En la mayoría de los países la desocupación constituye un grave problema, especialmente para los jóvenes y las personas educadas.
在数国家,失业是一个严重问题,特别是在青年人和受过教育
人中间。
Ofrecemos una breve perspectiva general, con ejemplos, de la forma en que los niños indígenas han sido y están siendo educados en diversas partes del mundo y cuáles son los resultados obtenidos.
我们在此以实例简略概述世界各地土著儿童一向如何和正在如何受教育,以及取得了哪些结果。
A las organizaciones de jóvenes les preocupa que frases repetidas a menudo como “los jóvenes de hoy constituyen la generación mejor educada jamás” puedan desviar la atención de la necesidad permanente de una educación de alta calidad.
青年组织对“当代青年是最训练有素一代”这类经常被引述
话语表示关切,这会转移人们对持续需要高质量教育
关注。
Me siento muy conmovido por un ejemplo en particular: los negros y los indígenas pobres educados en escuelas públicas ahora pueden asistir a las universidades gracias a nuestro programa de acción afirmativa, con respaldo financiero para estudiantes pobres.
让我最受感动一个例子是,在
共学校受过教育
贫困
黑人和土著人可以上大学了,因为我们实行了积极
行动纲领,为穷苦学生提供资金支助。
Debemos educar a los padres y los esposos acerca de los beneficios de permitir que las niñas alcancen el mayor nivel de educación posible y ayudarles a entender las posibilidades que se derivan de una esposa y madre educadas.
我们必须让父亲和丈夫了解,让女童获得最大限度教育益处,并帮助她们认识到受过教育
妻子和母亲所增加
潜力。
Dado que los demandantes eran miembros de la mayoría francófona de Quebec, su voluntad de que sus hijos fueran educados en inglés no correspondía al objetivo previsto en el artículo 23 de la Carta de Derechos y Libertades del Canadá.
由于申诉人是魁北克省法语数群体
成员,他们让自己
子女接受英语教学
目
并不属于《加拿大权利和自由宪章》第23条
目
。
Durante el período que abarca el informe, el Gobierno siguió procurando aplicar un programa social integral, haciendo hincapié en el desarrollo sostenible, el empoderamiento económico, la vivienda, la formación de una fuerza de trabajo educada y altamente calificada, los jóvenes, las personas de edad, la seguridad personal y el mejoramiento de la calidad de vida de los bermudeños.
报告所述期间内,政府继续设法执行其全面社会议程,重点在于可持续发展、赋予经济权力、住房、发展高技并受过教育
劳动力、青年发展、老年、个人安全和提高百慕大
民
生活质量。
Esos cambios profundos requieren una serie de medidas, como una mayor asistencia oficial para el desarrollo que se desembolse con mayor rapidez, un sistema justo de comercio internacional, una paz internacional basada en los principios probados y demostrados del derecho internacional, una reformación apropiada de las Naciones Unidas y sus instituciones asociadas y una población más tolerante y educada en todo el mundo.
需要采取一系列措施对付这些严重挑战,包括更快提供更官方发展援助、
平
国际贸易制度、以经过尝试和考验
国际法原则为基础
国际和平、联合国及其相关机构
适当改组,以及更加容忍和受过教育
世界人口。
Dado que la mayoría de ellos son educados en un idioma que les es ajeno y, al menos durante los primeros años, muchos no entienden ese idioma, su nivel de rendimiento escolar es bajo, tienen una enorme presencia en las clases y colegios “especiales” (en los casos en que existen este tipo de clases o colegios) y raramente siguen estudiando cuando terminan la enseñanza obligatoria.
由于他们数接受一种以他们觉得陌生
语言教学方式提供
教育,许
人在头几年不懂这一语言,他们
学校成绩低,在“特殊”班和学校(如果有这种班和学校
话)他们人数很
,很少在义务教育之后继续就学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
María es introvertida, responsable y muy educada.
玛利亚内向、有责任心并且受过良好的教育。
Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
我很有教养,也总是听取那些抗议。
Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.
你是一个既不好,也没有教养的人,你不会有朋
的。
Eres un niño mal educado.
你真是个没教养的小孩。
Es una chica muy educada.
这是一个很有教养的女孩。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法在受教育较少的妇女当中是非常普遍的,而莫桑比克大多数妇女受到的教育都很有限。
El propio educador necesita ser educado.
教育者本人必须受教育。
Un niño educado también está menos expuesto a la violencia.
受过教育的儿童,也较少受到暴力的侵害。
Las estadísticas indican que un niño educado está menos expuesto a las enfermedades.
统计表明,受过教育的儿童较少有生病之虞。
Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.
心态不可能在一夜之;对土耳其社会的教育须假以时日。
Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.
在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民的发展方向:成为一个健康、有文化和有价值的人。
En la mayoría de los países la desocupación constituye un grave problema, especialmente para los jóvenes y las personas educadas.
在多数国家,失业是一个严重问题,特别是在青年人和受过教育的人中。
Ofrecemos una breve perspectiva general, con ejemplos, de la forma en que los niños indígenas han sido y están siendo educados en diversas partes del mundo y cuáles son los resultados obtenidos.
我们在此以实例简略概述世界各地土著儿童一向如何和正在如何受教育,以及取得了哪些结果。
A las organizaciones de jóvenes les preocupa que frases repetidas a menudo como “los jóvenes de hoy constituyen la generación mejor educada jamás” puedan desviar la atención de la necesidad permanente de una educación de alta calidad.
青年组织对“当代青年是最训练有素的一代”这类经常被引述的话语表示关切,这会转移人们对持续需要高质量教育的关注。
Me siento muy conmovido por un ejemplo en particular: los negros y los indígenas pobres educados en escuelas públicas ahora pueden asistir a las universidades gracias a nuestro programa de acción afirmativa, con respaldo financiero para estudiantes pobres.
让我最受感动的一个例子是,在公共学校受过教育的贫困的黑人和土著人可以上大学了,因为我们实行了积极的行动纲领,为穷苦学生提供资金支助。
Debemos educar a los padres y los esposos acerca de los beneficios de permitir que las niñas alcancen el mayor nivel de educación posible y ayudarles a entender las posibilidades que se derivan de una esposa y madre educadas.
我们必须让父亲和丈夫了解,让女童获得最大限度教育的益处,并帮助她们认识到受过教育的妻子和母亲所增加的潜力。
Dado que los demandantes eran miembros de la mayoría francófona de Quebec, su voluntad de que sus hijos fueran educados en inglés no correspondía al objetivo previsto en el artículo 23 de la Carta de Derechos y Libertades del Canadá.
由于申诉人是魁北克省法语多数群体的成员,他们让自己的子女接受英语教学的目的并不属于《加拿大权利和自由宪章》第23条的目的。
Durante el período que abarca el informe, el Gobierno siguió procurando aplicar un programa social integral, haciendo hincapié en el desarrollo sostenible, el empoderamiento económico, la vivienda, la formación de una fuerza de trabajo educada y altamente calificada, los jóvenes, las personas de edad, la seguridad personal y el mejoramiento de la calidad de vida de los bermudeños.
报告所述期内,政府继续设法执行其全面社会议程,重点在于可持续发展、赋予经济权力、住房、发展高技能并受过教育的劳动力、青年发展、老年、个人安全和提高百慕大公民的生活质量。
Esos cambios profundos requieren una serie de medidas, como una mayor asistencia oficial para el desarrollo que se desembolse con mayor rapidez, un sistema justo de comercio internacional, una paz internacional basada en los principios probados y demostrados del derecho internacional, una reformación apropiada de las Naciones Unidas y sus instituciones asociadas y una población más tolerante y educada en todo el mundo.
需要采取一系列措施对付这些严重挑战,包括更快提供更多的官方发展援助、公平的国际贸易制度、以经过尝试和考验的国际法原则为基础的国际和平、联合国及其相关机构的适当组,以及更加容忍和受过教育的世界人口。
Dado que la mayoría de ellos son educados en un idioma que les es ajeno y, al menos durante los primeros años, muchos no entienden ese idioma, su nivel de rendimiento escolar es bajo, tienen una enorme presencia en las clases y colegios “especiales” (en los casos en que existen este tipo de clases o colegios) y raramente siguen estudiando cuando terminan la enseñanza obligatoria.
由于他们多数接受一种以他们觉得陌生的语言教学方式提供的教育,许多人在头几年不懂这一语言,他们的学校成绩低,在“特殊”班和学校(如果有这种班和学校的话)他们人数很多,很少在义务教育之后继续就学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
María es introvertida, responsable y muy educada.
玛利亚内向、有责任心并且受过良好的教育。
Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
我很有教养,也总是听取那些抗议。
Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.
你是一个既不好,也没有教养的人,你不会有朋
的。
Eres un niño mal educado.
你真是个没教养的小孩。
Es una chica muy educada.
这是一个很有教养的女孩。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法在受教育较少的妇女当中是非常普遍的,而莫桑比克大多数妇女受到的教育都很有限。
El propio educador necesita ser educado.
教育者本人必须受教育。
Un niño educado también está menos expuesto a la violencia.
受过教育的儿童,也较少受到暴力的侵害。
Las estadísticas indican que un niño educado está menos expuesto a las enfermedades.
统计表明,受过教育的儿童较少有生病之虞。
Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.
心态不可能在一夜之间改变;对土耳其社会的教育须假以时日。
Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.
在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民的发展方向:成为一个健康、有文化和有价值的人。
En la mayoría de los países la desocupación constituye un grave problema, especialmente para los jóvenes y las personas educadas.
在多数国家,失业是一个严重问,
是在青年人和受过教育的人中间。
Ofrecemos una breve perspectiva general, con ejemplos, de la forma en que los niños indígenas han sido y están siendo educados en diversas partes del mundo y cuáles son los resultados obtenidos.
我们在此以实例简略概述世界各地土著儿童一向如何和正在如何受教育,以及取得了哪些结果。
A las organizaciones de jóvenes les preocupa que frases repetidas a menudo como “los jóvenes de hoy constituyen la generación mejor educada jamás” puedan desviar la atención de la necesidad permanente de una educación de alta calidad.
青年组织对“当代青年是最训练有素的一代”这类经常被引述的话语表示关切,这会转移人们对持续需要高质量教育的关注。
Me siento muy conmovido por un ejemplo en particular: los negros y los indígenas pobres educados en escuelas públicas ahora pueden asistir a las universidades gracias a nuestro programa de acción afirmativa, con respaldo financiero para estudiantes pobres.
让我最受感动的一个例子是,在公共学校受过教育的贫困的黑人和土著人可以上大学了,因为我们实行了积极的行动纲领,为穷苦学生提供资金支助。
Debemos educar a los padres y los esposos acerca de los beneficios de permitir que las niñas alcancen el mayor nivel de educación posible y ayudarles a entender las posibilidades que se derivan de una esposa y madre educadas.
我们必须让父亲和丈夫了解,让女童获得最大限度教育的益处,并帮助她们认识到受过教育的妻子和母亲所增加的潜力。
Dado que los demandantes eran miembros de la mayoría francófona de Quebec, su voluntad de que sus hijos fueran educados en inglés no correspondía al objetivo previsto en el artículo 23 de la Carta de Derechos y Libertades del Canadá.
由于申诉人是魁北克省法语多数群体的成员,他们让自己的子女接受英语教学的目的并不属于《加拿大权利和自由宪章》第23条的目的。
Durante el período que abarca el informe, el Gobierno siguió procurando aplicar un programa social integral, haciendo hincapié en el desarrollo sostenible, el empoderamiento económico, la vivienda, la formación de una fuerza de trabajo educada y altamente calificada, los jóvenes, las personas de edad, la seguridad personal y el mejoramiento de la calidad de vida de los bermudeños.
报告所述期间内,政府继续设法执行其全面社会议程,重点在于可持续发展、赋予经济权力、住房、发展高技能并受过教育的劳动力、青年发展、老年、个人安全和提高百慕大公民的生活质量。
Esos cambios profundos requieren una serie de medidas, como una mayor asistencia oficial para el desarrollo que se desembolse con mayor rapidez, un sistema justo de comercio internacional, una paz internacional basada en los principios probados y demostrados del derecho internacional, una reformación apropiada de las Naciones Unidas y sus instituciones asociadas y una población más tolerante y educada en todo el mundo.
需要采取一系列措施对付这些严重挑战,包括更快提供更多的官方发展援助、公平的国际贸易制度、以经过尝试和考验的国际法原则为基础的国际和平、联合国及其相关机构的适当改组,以及更加容忍和受过教育的世界人口。
Dado que la mayoría de ellos son educados en un idioma que les es ajeno y, al menos durante los primeros años, muchos no entienden ese idioma, su nivel de rendimiento escolar es bajo, tienen una enorme presencia en las clases y colegios “especiales” (en los casos en que existen este tipo de clases o colegios) y raramente siguen estudiando cuando terminan la enseñanza obligatoria.
由于他们多数接受一种以他们觉得陌生的语言教学方式提供的教育,许多人在头几年不懂这一语言,他们的学校成绩低,在“殊”班和学校(如果有这种班和学校的话)他们人数很多,很少在义务教育之后继续就学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
María es introvertida, responsable y muy educada.
玛利亚内向、有责任心并且受过良好的。
Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
我很有,也总是听取那些抗议。
Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.
你是一个既不好,也没有
的人,你不会有朋
的。
Eres un niño mal educado.
你真是个没的小孩。
Es una chica muy educada.
这是一个很有的女孩。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法在受的妇女当中是非常普遍的,而莫桑比克大多数妇女受到的
都很有限。
El propio educador necesita ser educado.
者本人必须受
。
Un niño educado también está menos expuesto a la violencia.
受过的儿童,也
受到暴力的侵害。
Las estadísticas indican que un niño educado está menos expuesto a las enfermedades.
统计表明,受过的儿童
有生病之虞。
Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.
心态不可能在一夜之间改变;对土耳其社会的须假以时日。
Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.
在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民的发展方向:成为一个健康、有文化和有价值的人。
En la mayoría de los países la desocupación constituye un grave problema, especialmente para los jóvenes y las personas educadas.
在多数国家,失业是一个严重问题,特别是在青年人和受过的人中间。
Ofrecemos una breve perspectiva general, con ejemplos, de la forma en que los niños indígenas han sido y están siendo educados en diversas partes del mundo y cuáles son los resultados obtenidos.
我们在此以实例简略概述世界各地土著儿童一向如何和正在如何受,以及取得了哪些结果。
A las organizaciones de jóvenes les preocupa que frases repetidas a menudo como “los jóvenes de hoy constituyen la generación mejor educada jamás” puedan desviar la atención de la necesidad permanente de una educación de alta calidad.
青年组织对“当代青年是最训练有素的一代”这类经常被引述的话语表示关切,这会转移人们对持续需要高质量的关注。
Me siento muy conmovido por un ejemplo en particular: los negros y los indígenas pobres educados en escuelas públicas ahora pueden asistir a las universidades gracias a nuestro programa de acción afirmativa, con respaldo financiero para estudiantes pobres.
让我最受感动的一个例子是,在公共学校受过的贫困的黑人和土著人可以上大学了,因为我们实行了积极的行动纲领,为穷苦学生提供资金支助。
Debemos educar a los padres y los esposos acerca de los beneficios de permitir que las niñas alcancen el mayor nivel de educación posible y ayudarles a entender las posibilidades que se derivan de una esposa y madre educadas.
我们必须让父亲和丈夫了解,让女童获得最大限度的益处,并帮助她们认识到受过
的妻子和母亲所增加的潜力。
Dado que los demandantes eran miembros de la mayoría francófona de Quebec, su voluntad de que sus hijos fueran educados en inglés no correspondía al objetivo previsto en el artículo 23 de la Carta de Derechos y Libertades del Canadá.
由于申诉人是魁北克省法语多数群体的成员,他们让自己的子女接受英语学的目的并不属于《加拿大权利和自由宪章》第23条的目的。
Durante el período que abarca el informe, el Gobierno siguió procurando aplicar un programa social integral, haciendo hincapié en el desarrollo sostenible, el empoderamiento económico, la vivienda, la formación de una fuerza de trabajo educada y altamente calificada, los jóvenes, las personas de edad, la seguridad personal y el mejoramiento de la calidad de vida de los bermudeños.
报告所述期间内,政府继续设法执行其全面社会议程,重点在于可持续发展、赋予经济权力、住房、发展高技能并受过的劳动力、青年发展、老年、个人安全和提高百慕大公民的生活质量。
Esos cambios profundos requieren una serie de medidas, como una mayor asistencia oficial para el desarrollo que se desembolse con mayor rapidez, un sistema justo de comercio internacional, una paz internacional basada en los principios probados y demostrados del derecho internacional, una reformación apropiada de las Naciones Unidas y sus instituciones asociadas y una población más tolerante y educada en todo el mundo.
需要采取一系列措施对付这些严重挑战,包括更快提供更多的官方发展援助、公平的国际贸易制度、以经过尝试和考验的国际法原则为基础的国际和平、联合国及其相关机构的适当改组,以及更加容忍和受过的世界人口。
Dado que la mayoría de ellos son educados en un idioma que les es ajeno y, al menos durante los primeros años, muchos no entienden ese idioma, su nivel de rendimiento escolar es bajo, tienen una enorme presencia en las clases y colegios “especiales” (en los casos en que existen este tipo de clases o colegios) y raramente siguen estudiando cuando terminan la enseñanza obligatoria.
由于他们多数接受一种以他们觉得陌生的语言学方式提供的
,许多人在头几年不懂这一语言,他们的学校成绩低,在“特殊”班和学校(如果有这种班和学校的话)他们人数很多,很
在义务
之后继续就学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
María es introvertida, responsable y muy educada.
玛利亚内向、有责任心并且受过良好的教育。
Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
我很有教养,也总是听取那些抗议。
Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.
你是一个既不好,也没有教养的人,你不会有朋
的。
Eres un niño mal educado.
你真是个没教养的小孩。
Es una chica muy educada.
这是一个很有教养的女孩。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法在受教育较少的妇女当中是非常普遍的,而莫桑比克大多数妇女受到的教育都很有限。
El propio educador necesita ser educado.
教育者本人必须受教育。
Un niño educado también está menos expuesto a la violencia.
受过教育的儿童,也较少受到暴力的侵害。
Las estadísticas indican que un niño educado está menos expuesto a las enfermedades.
统计表明,受过教育的儿童较少有生病之虞。
Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.
心态不可能在一夜之间改变;其社会的教育须假以时日。
Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.
在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民的发展方向:成为一个健康、有文化和有价值的人。
En la mayoría de los países la desocupación constituye un grave problema, especialmente para los jóvenes y las personas educadas.
在多数国家,失业是一个严重问题,特别是在青年人和受过教育的人中间。
Ofrecemos una breve perspectiva general, con ejemplos, de la forma en que los niños indígenas han sido y están siendo educados en diversas partes del mundo y cuáles son los resultados obtenidos.
我们在此以实例简略概述世界各地著儿童一向如何和正在如何受教育,以及取得了哪些结果。
A las organizaciones de jóvenes les preocupa que frases repetidas a menudo como “los jóvenes de hoy constituyen la generación mejor educada jamás” puedan desviar la atención de la necesidad permanente de una educación de alta calidad.
青年组织“当代青年是最训练有素的一代”这类经常被引述的话语表示关切,这会转移人们
持续需要高质量教育的关注。
Me siento muy conmovido por un ejemplo en particular: los negros y los indígenas pobres educados en escuelas públicas ahora pueden asistir a las universidades gracias a nuestro programa de acción afirmativa, con respaldo financiero para estudiantes pobres.
让我最受感动的一个例子是,在公共学校受过教育的贫困的黑人和著人可以上大学了,因为我们实行了积极的行动纲领,为穷苦学生提供资金支助。
Debemos educar a los padres y los esposos acerca de los beneficios de permitir que las niñas alcancen el mayor nivel de educación posible y ayudarles a entender las posibilidades que se derivan de una esposa y madre educadas.
我们必须让父亲和丈夫了解,让女童获得最大限度教育的益处,并帮助她们认识到受过教育的妻子和母亲所增加的潜力。
Dado que los demandantes eran miembros de la mayoría francófona de Quebec, su voluntad de que sus hijos fueran educados en inglés no correspondía al objetivo previsto en el artículo 23 de la Carta de Derechos y Libertades del Canadá.
由于申诉人是魁北克省法语多数群体的成员,他们让自己的子女接受英语教学的目的并不属于《加拿大权利和自由宪章》第23条的目的。
Durante el período que abarca el informe, el Gobierno siguió procurando aplicar un programa social integral, haciendo hincapié en el desarrollo sostenible, el empoderamiento económico, la vivienda, la formación de una fuerza de trabajo educada y altamente calificada, los jóvenes, las personas de edad, la seguridad personal y el mejoramiento de la calidad de vida de los bermudeños.
报告所述期间内,政府继续设法执行其全面社会议程,重点在于可持续发展、赋予经济权力、住房、发展高技能并受过教育的劳动力、青年发展、老年、个人安全和提高百慕大公民的生活质量。
Esos cambios profundos requieren una serie de medidas, como una mayor asistencia oficial para el desarrollo que se desembolse con mayor rapidez, un sistema justo de comercio internacional, una paz internacional basada en los principios probados y demostrados del derecho internacional, una reformación apropiada de las Naciones Unidas y sus instituciones asociadas y una población más tolerante y educada en todo el mundo.
需要采取一系列措施付这些严重挑战,包括更快提供更多的官方发展援助、公平的国际贸易制度、以经过尝试和考验的国际法原则为基础的国际和平、
合国及其相关机构的适当改组,以及更加容忍和受过教育的世界人口。
Dado que la mayoría de ellos son educados en un idioma que les es ajeno y, al menos durante los primeros años, muchos no entienden ese idioma, su nivel de rendimiento escolar es bajo, tienen una enorme presencia en las clases y colegios “especiales” (en los casos en que existen este tipo de clases o colegios) y raramente siguen estudiando cuando terminan la enseñanza obligatoria.
由于他们多数接受一种以他们觉得陌生的语言教学方式提供的教育,许多人在头几年不懂这一语言,他们的学校成绩低,在“特殊”班和学校(如果有这种班和学校的话)他们人数很多,很少在务教育之后继续就学。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
María es introvertida, responsable y muy educada.
玛利亚内向、有责任心并且受过良好的。
Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
很有
养,也总是听取那些抗议。
Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.
你是一个既不好,也没有
养的人,你不会有朋
的。
Eres un niño mal educado.
你真是个没养的小孩。
Es una chica muy educada.
这是一个很有养的女孩。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法在受较少的妇女当中是非常普遍的,而莫桑比克大多数妇女受到的
都很有限。
El propio educador necesita ser educado.
者本人必须受
。
Un niño educado también está menos expuesto a la violencia.
受过的儿童,也较少受到暴力的侵害。
Las estadísticas indican que un niño educado está menos expuesto a las enfermedades.
统计表明,受过的儿童较少有生病之虞。
Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.
心态不可能在一夜之间改变;对土耳其社会的须假以时日。
Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.
在国,
这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民的发展方向:成为一个健康、有文化和有价值的人。
En la mayoría de los países la desocupación constituye un grave problema, especialmente para los jóvenes y las personas educadas.
在多数国家,失业是一个严重问题,特别是在青年人和受过的人中间。
Ofrecemos una breve perspectiva general, con ejemplos, de la forma en que los niños indígenas han sido y están siendo educados en diversas partes del mundo y cuáles son los resultados obtenidos.
们在此以实例简略概述世界各地土著儿童一向如何和正在如何受
,以及取得了哪些结果。
A las organizaciones de jóvenes les preocupa que frases repetidas a menudo como “los jóvenes de hoy constituyen la generación mejor educada jamás” puedan desviar la atención de la necesidad permanente de una educación de alta calidad.
青年组织对“当代青年是最训练有素的一代”这类经常被引述的话语表示关切,这会转移人们对持续需要高质量的关注。
Me siento muy conmovido por un ejemplo en particular: los negros y los indígenas pobres educados en escuelas públicas ahora pueden asistir a las universidades gracias a nuestro programa de acción afirmativa, con respaldo financiero para estudiantes pobres.
让最受感动的一个例子是,在公共学校受过
的贫困的黑人和土著人可以上大学了,因为
们实行了积极的行动纲领,为穷苦学生提供资金支助。
Debemos educar a los padres y los esposos acerca de los beneficios de permitir que las niñas alcancen el mayor nivel de educación posible y ayudarles a entender las posibilidades que se derivan de una esposa y madre educadas.
们必须让父亲和丈夫了解,让女童获得最大限度
的益处,并帮助她们认识到受过
的妻子和母亲所增加的潜力。
Dado que los demandantes eran miembros de la mayoría francófona de Quebec, su voluntad de que sus hijos fueran educados en inglés no correspondía al objetivo previsto en el artículo 23 de la Carta de Derechos y Libertades del Canadá.
由于申诉人是魁北克省法语多数群体的成员,他们让自己的子女接受英语学的目的并不属于《加拿大权利和自由宪章》第23条的目的。
Durante el período que abarca el informe, el Gobierno siguió procurando aplicar un programa social integral, haciendo hincapié en el desarrollo sostenible, el empoderamiento económico, la vivienda, la formación de una fuerza de trabajo educada y altamente calificada, los jóvenes, las personas de edad, la seguridad personal y el mejoramiento de la calidad de vida de los bermudeños.
报告所述期间内,政府继续设法执行其全面社会议程,重点在于可持续发展、赋予经济权力、住房、发展高技能并受过的劳动力、青年发展、老年、个人安全和提高百慕大公民的生活质量。
Esos cambios profundos requieren una serie de medidas, como una mayor asistencia oficial para el desarrollo que se desembolse con mayor rapidez, un sistema justo de comercio internacional, una paz internacional basada en los principios probados y demostrados del derecho internacional, una reformación apropiada de las Naciones Unidas y sus instituciones asociadas y una población más tolerante y educada en todo el mundo.
需要采取一系列措施对付这些严重挑战,包括更快提供更多的官方发展援助、公平的国际贸易制度、以经过尝试和考验的国际法原则为基础的国际和平、联合国及其相关机构的适当改组,以及更加容忍和受过的世界人口。
Dado que la mayoría de ellos son educados en un idioma que les es ajeno y, al menos durante los primeros años, muchos no entienden ese idioma, su nivel de rendimiento escolar es bajo, tienen una enorme presencia en las clases y colegios “especiales” (en los casos en que existen este tipo de clases o colegios) y raramente siguen estudiando cuando terminan la enseñanza obligatoria.
由于他们多数接受一种以他们觉得陌生的语言学方式提供的
,许多人在头几年不懂这一语言,他们的学校成绩低,在“特殊”班和学校(如果有这种班和学校的话)他们人数很多,很少在义务
之后继续就学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。