西语助手
  • 关闭

tr.
破坏, 摧毁, 毁灭.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
de-(表完全、全部)+ vast-(空)+ -ar(动词后缀)→ 全部摧毁,使完全变空
词根
van-/vast- 空
近义词
asolar,  arrasar,  desolar,  pasar llevándose todo,  reducir a escombros,  desbaratar,  destrozar,  destruir,  arrastrar a la ruina,  barrer con todo,  echar por tierra,  pasarse llevando,  estragar,  yermar,  arruinar,  despedazar,  echar a perder,  piratear,  acabar con,  aniquilar,  arrasar con,  averiar,  castigar,  causar gran daño a,  deshacer,  despoblar,  hacer desaparecer del mapa,  hacer mierda,  llevar la destrucción a,  malograr,  pasar arrasando,  pasarse llevando todo,  poner a fuego y sangre,  sabotear,  arrollar,  dañar completamente,  depredar,  derruir,  diezmar,  pillar,  acarrear con,  amolar

反义词
construir,  edificar,  erigir,  hacer,  levantar,  erguir,  alzar,  crear,  elaborar,  fabricar,  generar,  manufacturar,  confeccionar,  elevar,  estructurar,  poner de pie,  subir,  encumbrar,  enhestar,  inhestar,  reenvidar,  fincar

联想词
arrasar使平坦;destruir破坏;destrozar弄碎;aniquilar消灭;saquear抢掠,劫夺;invadir侵入,侵略,侵占;arruinar使破产;exterminar灭绝;aplastar压扁;hundir使沉没;dominar统治;

Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.

占领国以色列使得加沙地带遭彻底破坏

El tifón devastó la costa.

台风在海岸线上肆虐

Rafah ya ha resultado devastada por las destrucciones gratuitas efectuadas por Israel.

拉法被以色列的肆意破坏所毁灭

La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.

一度繁荣的南斯拉夫,现在面目全非,从欧洲地图上消失。

Expresamos nuestra solidaridad con ellos en este difícil período de reconstrucción de hogares y zonas devastadas.

在他们重建家园和被破坏地区的艰难刻,我们对他们表示声援

Al cabo de unos días, los helicópteros transportaban continuamente alimentos por la devastada costa occidental de Sumatra.

几天间里,直升机不停地向苏门答腊受灾严重的西海岸运送食品。

Esta economía devastada por la guerra también se había visto imposibilitada de interactuar con las economías regionales.

这个饱战争创伤济体也受到法与区域济体交流。

Mientras tanto, el Iraq fue atacado con bombas y devastado; su población se vio inmersa en la desesperación.

与此同,伊拉克却遭到炸弹袭击,遭到巨大破坏人们陷入了极度绝望。

Si esa finalidad es aniquiladora y apunta a devastar a una sociedad, no puede justificarse por ningún motivo.

如果目的是破坏,是要攻击某一个社会,论如何是没有道理的。

El huracán también devastó el sector agrícola, cuyas pérdidas se calcularon en entre 2 y 3 millones de dólares.

农业部门也受到飓风的破坏,农民的损失估计在200万到300万美元之间。

Además, como algunas regiones devastadas por el tsunami padecen conflictos internos, es imprescindible que la asistencia no exacerbe esas tensiones.

此外,由于受海啸影响的一些地区正历内部冲突,重要的是援助不会加剧这些紧张状况。

Por tales razones estamos haciendo especial hincapié en las maneras de ayudar a los niños sobrevivientes en las zonas más devastadas.

出于这些原因,我们特别强调如何帮助受灾严重地区的儿童生存下去

Tenemos el deber de proteger a los niños en las sociedades devastadas por la guerra o que salen de un conflicto.

在饱受战争蹂躏和冲突后社会保护儿童是我们的责任。

La comisión puede desempeñar un papel crucial en la generación de recursos para la recuperación de sociedades devastadas por la guerra.

委员会可以发挥重大作用,筹集资源,让受战争破坏的社会重新站起来。

Como consecuencia de esa nueva evolución de la situación, el territorio palestino ocupado se considera ya una “economía devastada por la guerra”.

这种新的形势变化带来的后果是,巴勒斯坦被占领土被认为是一种“被战争吞噬济”。

No obstante, aunque el país ha sido devastado por más de dos décadas de guerra, en los últimos tres años ha realizado grandes avances.

但是,虽然阿富汗遭到了过去20年战争的毁灭性打击,过去3年中还是取得了很大的进步。

Otros factores que han contribuido al empeoramiento del índice del desarrollo humano comprenden desastres naturales, guerras y las crisis económicas que han devastado al país.

其他因素也对人类发展指数产生了不利的影响,包括自然灾害、战争及济危机对国家的破坏

En primer lugar, si bien el socorro de emergencia es la prioridad absoluta, habrá que elaborar planes de rehabilitación y reconstrucción en los países devastados.

第一,虽然紧急救济是当务之急,但必须为受灾国家拟订灾后恢复与重建计划

Ahora sabemos que una zona de 28.000 millas cuadradas quedó devastada por el terremoto; ciudades y aldeas enteras han desaparecido literalmente de la faz de la Tierra.

我们现在知道,28 000平方英里的地区被地震摧毁;一座座城镇和村庄完全从地球上消失。

Muchos desplazados internos y refugiados han regresado a zonas devastadas por la guerra y han encontrado sus casas destruidas y sus tierras ocupadas, lo que a menudo ha provocado disputas.

许多境内流离失所者和难民返回被战争毁坏的地区,发现房屋被毁,田地被占,因此常发生争议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devastar 的西班牙语例句

用户正在搜索


云母片岩, 云南, 云泥之别, 云气, 云雀, 云散, 云杉, 云室, 云梯, 云图,

相似单词


devanear, devaneo, devantal, devastación, devastador, devastar, develar, devengado, devengar, devengo,

tr.
破坏, 摧毁, 毁灭.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
de-(表完全、全部)+ vast-(空)+ -ar(动词后缀)→ 全部摧毁,使完全变空
词根
van-/vast- 空
近义词
asolar,  arrasar,  desolar,  pasar llevándose todo,  reducir a escombros,  desbaratar,  destrozar,  destruir,  arrastrar a la ruina,  barrer con todo,  echar por tierra,  pasarse llevando,  estragar,  yermar,  arruinar,  despedazar,  echar a perder,  piratear,  acabar con,  aniquilar,  arrasar con,  averiar,  castigar,  causar gran daño a,  deshacer,  despoblar,  hacer desaparecer del mapa,  hacer mierda,  llevar la destrucción a,  malograr,  pasar arrasando,  pasarse llevando todo,  poner a fuego y sangre,  sabotear,  arrollar,  dañar completamente,  depredar,  derruir,  diezmar,  pillar,  acarrear con,  amolar

反义词
construir,  edificar,  erigir,  hacer,  levantar,  erguir,  alzar,  crear,  elaborar,  fabricar,  generar,  manufacturar,  confeccionar,  elevar,  estructurar,  poner de pie,  subir,  encumbrar,  enhestar,  inhestar,  reenvidar,  fincar

联想词
arrasar使平坦;destruir破坏;destrozar弄碎;aniquilar消灭;saquear抢掠,劫夺;invadir,侵略,侵占;arruinar使破产;exterminar灭绝;aplastar压扁;hundir使沉没;dominar;

Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.

占领国以色列使得加沙地带遭彻底破坏

El tifón devastó la costa.

台风在海岸线上肆虐

Rafah ya ha resultado devastada por las destrucciones gratuitas efectuadas por Israel.

拉法已经被以色列的肆意破坏所毁灭

La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.

一度繁荣的南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。

Expresamos nuestra solidaridad con ellos en este difícil período de reconstrucción de hogares y zonas devastadas.

在他重建家园和被破坏地区的艰难刻,我对他表示声援

Al cabo de unos días, los helicópteros transportaban continuamente alimentos por la devastada costa occidental de Sumatra.

几天间里,直升机不停地向苏门答腊受灾严重的西海岸运送食品。

Esta economía devastada por la guerra también se había visto imposibilitada de interactuar con las economías regionales.

这个饱经战争创伤的经济体也受到阻挠,无法与区域经济体交流。

Mientras tanto, el Iraq fue atacado con bombas y devastado; su población se vio inmersa en la desesperación.

与此同,伊拉克却遭到炸弹袭击,遭到巨大破坏了极度绝望。

Si esa finalidad es aniquiladora y apunta a devastar a una sociedad, no puede justificarse por ningún motivo.

如果目的是破坏,是要攻击某一个社会,无论如何是没有道理的。

El huracán también devastó el sector agrícola, cuyas pérdidas se calcularon en entre 2 y 3 millones de dólares.

农业部门也受到飓风的破坏,农民的损失估计在200万到300万美元之间。

Además, como algunas regiones devastadas por el tsunami padecen conflictos internos, es imprescindible que la asistencia no exacerbe esas tensiones.

此外,由于受海啸影响的一些地区正经历内部冲突,重要的是援助不会加剧这些紧张状况。

Por tales razones estamos haciendo especial hincapié en las maneras de ayudar a los niños sobrevivientes en las zonas más devastadas.

出于这些原因,我特别强调如何帮助受灾严重地区的儿童生存下去

Tenemos el deber de proteger a los niños en las sociedades devastadas por la guerra o que salen de un conflicto.

在饱受战争蹂躏和冲突后社会保护儿童是我的责任。

La comisión puede desempeñar un papel crucial en la generación de recursos para la recuperación de sociedades devastadas por la guerra.

委员会可以发挥重大作用,筹集资源,让受战争破坏的社会重新站起来。

Como consecuencia de esa nueva evolución de la situación, el territorio palestino ocupado se considera ya una “economía devastada por la guerra”.

这种新的形势变化带来的后果是,巴勒斯坦被占领土被认为是一种“被战争吞噬的经济”。

No obstante, aunque el país ha sido devastado por más de dos décadas de guerra, en los últimos tres años ha realizado grandes avances.

但是,虽然阿富汗遭到了过去20年战争的毁灭性打击,过去3年中还是取得了很大的进步。

Otros factores que han contribuido al empeoramiento del índice del desarrollo humano comprenden desastres naturales, guerras y las crisis económicas que han devastado al país.

其他因素也对人类发展指数产生了不利的影响,包括自然灾害、战争及经济危机对国家的破坏

En primer lugar, si bien el socorro de emergencia es la prioridad absoluta, habrá que elaborar planes de rehabilitación y reconstrucción en los países devastados.

第一,虽然紧急救济是当务之急,但必须为受灾国家拟订灾后恢复与重建计划

Ahora sabemos que una zona de 28.000 millas cuadradas quedó devastada por el terremoto; ciudades y aldeas enteras han desaparecido literalmente de la faz de la Tierra.

现在知道,28 000平方英里的地区被地震摧毁;一座座城镇和村庄完全从地球上消失。

Muchos desplazados internos y refugiados han regresado a zonas devastadas por la guerra y han encontrado sus casas destruidas y sus tierras ocupadas, lo que a menudo ha provocado disputas.

许多境内流离失所者和难民返回被战争毁坏的地区,发现房屋被毁,田地被占,因此经常发生争议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 devastar 的西班牙语例句

用户正在搜索


匀称, 匀称的, 匀兑, 匀净, 匀脸, 匀溜, 匀实, 匀速运动, 匀整, 芸豆,

相似单词


devanear, devaneo, devantal, devastación, devastador, devastar, develar, devengado, devengar, devengo,

tr.
破坏, 摧毁, 毁灭.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
de-(表完全、全部)+ vast-(空)+ -ar(动词后缀)→ 全部摧毁,使完全变空
词根
van-/vast- 空
近义词
asolar,  arrasar,  desolar,  pasar llevándose todo,  reducir a escombros,  desbaratar,  destrozar,  destruir,  arrastrar a la ruina,  barrer con todo,  echar por tierra,  pasarse llevando,  estragar,  yermar,  arruinar,  despedazar,  echar a perder,  piratear,  acabar con,  aniquilar,  arrasar con,  averiar,  castigar,  causar gran daño a,  deshacer,  despoblar,  hacer desaparecer del mapa,  hacer mierda,  llevar la destrucción a,  malograr,  pasar arrasando,  pasarse llevando todo,  poner a fuego y sangre,  sabotear,  arrollar,  dañar completamente,  depredar,  derruir,  diezmar,  pillar,  acarrear con,  amolar

反义词
construir,  edificar,  erigir,  hacer,  levantar,  erguir,  alzar,  crear,  elaborar,  fabricar,  generar,  manufacturar,  confeccionar,  elevar,  estructurar,  poner de pie,  subir,  encumbrar,  enhestar,  inhestar,  reenvidar,  fincar

联想词
arrasar使平坦;destruir破坏;destrozar弄碎;aniquilar消灭;saquear抢掠,劫夺;invadir侵入,侵略,侵占;arruinar使破产;exterminar灭绝;aplastar压扁;hundir使沉没;dominar统治;

Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.

占领国以色列使得加沙地带遭彻底破坏

El tifón devastó la costa.

台风海岸线上肆虐

Rafah ya ha resultado devastada por las destrucciones gratuitas efectuadas por Israel.

拉法经被以色列肆意破坏所毁灭

La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.

一度繁荣南斯拉夫,面目全非,从欧洲地图上消失。

Expresamos nuestra solidaridad con ellos en este difícil período de reconstrucción de hogares y zonas devastadas.

他们建家园和被破坏地区艰难刻,我们对他们表示声援

Al cabo de unos días, los helicópteros transportaban continuamente alimentos por la devastada costa occidental de Sumatra.

几天间里,直升机不停地向苏门答腊受灾西海岸运送食品。

Esta economía devastada por la guerra también se había visto imposibilitada de interactuar con las economías regionales.

这个饱经战争创伤经济体也受到阻挠,无法与区域经济体交流。

Mientras tanto, el Iraq fue atacado con bombas y devastado; su población se vio inmersa en la desesperación.

与此同,伊拉克却遭到炸弹袭击,遭到巨大破坏人们陷入了极度绝望。

Si esa finalidad es aniquiladora y apunta a devastar a una sociedad, no puede justificarse por ningún motivo.

如果目是破坏,是要攻击某一个社会,无论如何是没有道理

El huracán también devastó el sector agrícola, cuyas pérdidas se calcularon en entre 2 y 3 millones de dólares.

农业部门也受到飓风破坏,农民损失估计200万到300万美元之间。

Además, como algunas regiones devastadas por el tsunami padecen conflictos internos, es imprescindible que la asistencia no exacerbe esas tensiones.

此外,由于受海啸影响一些地区正经历内部冲突,是援助不会加剧这些紧张状况。

Por tales razones estamos haciendo especial hincapié en las maneras de ayudar a los niños sobrevivientes en las zonas más devastadas.

出于这些原因,我们特别强调如何帮助受灾地区儿童生存下去

Tenemos el deber de proteger a los niños en las sociedades devastadas por la guerra o que salen de un conflicto.

饱受战争蹂躏和冲突后社会保护儿童是我们责任。

La comisión puede desempeñar un papel crucial en la generación de recursos para la recuperación de sociedades devastadas por la guerra.

委员会可以发挥大作用,筹集资源,让受战争破坏社会新站起来。

Como consecuencia de esa nueva evolución de la situación, el territorio palestino ocupado se considera ya una “economía devastada por la guerra”.

这种新形势变化带来后果是,巴勒斯坦被占领土被认为是一种“被战争吞噬经济”。

No obstante, aunque el país ha sido devastado por más de dos décadas de guerra, en los últimos tres años ha realizado grandes avances.

但是,虽然阿富汗遭到了过去20年战争毁灭性打击,过去3年中还是取得了很大进步。

Otros factores que han contribuido al empeoramiento del índice del desarrollo humano comprenden desastres naturales, guerras y las crisis económicas que han devastado al país.

其他因素也对人类发展指数产生了不利影响,包括自然灾害、战争及经济危机对国家破坏

En primer lugar, si bien el socorro de emergencia es la prioridad absoluta, habrá que elaborar planes de rehabilitación y reconstrucción en los países devastados.

第一,虽然紧急救济是当务之急,但必须为受灾国家拟订灾后恢复与建计划

Ahora sabemos que una zona de 28.000 millas cuadradas quedó devastada por el terremoto; ciudades y aldeas enteras han desaparecido literalmente de la faz de la Tierra.

我们知道,28 000平方英里地区被地震摧毁;一座座城镇和村庄完全从地球上消失。

Muchos desplazados internos y refugiados han regresado a zonas devastadas por la guerra y han encontrado sus casas destruidas y sus tierras ocupadas, lo que a menudo ha provocado disputas.

许多境内流离失所者和难民返回被战争毁坏地区,发房屋被毁,田地被占,因此经常发生争议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devastar 的西班牙语例句

用户正在搜索


允诺, 允许, 允准, , 陨落, 陨灭, 陨石, 陨铁, 陨星, 殒灭,

相似单词


devanear, devaneo, devantal, devastación, devastador, devastar, develar, devengado, devengar, devengo,

tr.
破坏, 摧毁, 毁.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
de-(表完全、全部)+ vast-(空)+ -ar(动词后缀)→ 全部摧毁,使完全变空
词根
van-/vast- 空
近义词
asolar,  arrasar,  desolar,  pasar llevándose todo,  reducir a escombros,  desbaratar,  destrozar,  destruir,  arrastrar a la ruina,  barrer con todo,  echar por tierra,  pasarse llevando,  estragar,  yermar,  arruinar,  despedazar,  echar a perder,  piratear,  acabar con,  aniquilar,  arrasar con,  averiar,  castigar,  causar gran daño a,  deshacer,  despoblar,  hacer desaparecer del mapa,  hacer mierda,  llevar la destrucción a,  malograr,  pasar arrasando,  pasarse llevando todo,  poner a fuego y sangre,  sabotear,  arrollar,  dañar completamente,  depredar,  derruir,  diezmar,  pillar,  acarrear con,  amolar

反义词
construir,  edificar,  erigir,  hacer,  levantar,  erguir,  alzar,  crear,  elaborar,  fabricar,  generar,  manufacturar,  confeccionar,  elevar,  estructurar,  poner de pie,  subir,  encumbrar,  enhestar,  inhestar,  reenvidar,  fincar

联想词
arrasar使平坦;destruir破坏;destrozar弄碎;aniquilar;saquear,劫夺;invadir侵入,侵略,侵占;arruinar使破产;exterminar绝;aplastar压扁;hundir使沉没;dominar统治;

Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.

占领国以色列使得加沙地带遭彻底破坏

El tifón devastó la costa.

台风在海岸线上肆虐

Rafah ya ha resultado devastada por las destrucciones gratuitas efectuadas por Israel.

拉法已经被以色列的肆意破坏所

La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.

一度繁荣的南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。

Expresamos nuestra solidaridad con ellos en este difícil período de reconstrucción de hogares y zonas devastadas.

在他们重建家园和被破坏地区的艰难刻,我们对他们表示声援

Al cabo de unos días, los helicópteros transportaban continuamente alimentos por la devastada costa occidental de Sumatra.

几天间里,直升机不停地向苏门答腊受灾严重的西海岸运送食品。

Esta economía devastada por la guerra también se había visto imposibilitada de interactuar con las economías regionales.

这个饱经战争创伤的经济体也受到阻挠,法与区域经济体交流。

Mientras tanto, el Iraq fue atacado con bombas y devastado; su población se vio inmersa en la desesperación.

与此同,伊拉克却遭到炸弹袭击,遭到巨大破坏人们陷入了极度绝望。

Si esa finalidad es aniquiladora y apunta a devastar a una sociedad, no puede justificarse por ningún motivo.

如果目的是破坏,是要攻击某一个论如何是没有道理的。

El huracán también devastó el sector agrícola, cuyas pérdidas se calcularon en entre 2 y 3 millones de dólares.

农业部门也受到飓风的破坏,农民的损失估计在200万到300万美元之间。

Además, como algunas regiones devastadas por el tsunami padecen conflictos internos, es imprescindible que la asistencia no exacerbe esas tensiones.

此外,由于受海啸影响的一些地区正经历内部冲突,重要的是援助不加剧这些紧张状况。

Por tales razones estamos haciendo especial hincapié en las maneras de ayudar a los niños sobrevivientes en las zonas más devastadas.

出于这些原因,我们特别强调如何帮助受灾严重地区的儿童生存下去

Tenemos el deber de proteger a los niños en las sociedades devastadas por la guerra o que salen de un conflicto.

在饱受战争蹂躏和冲突后保护儿童是我们的责任。

La comisión puede desempeñar un papel crucial en la generación de recursos para la recuperación de sociedades devastadas por la guerra.

委员可以发挥重大作用,筹集资源,让受战争破坏重新站起来。

Como consecuencia de esa nueva evolución de la situación, el territorio palestino ocupado se considera ya una “economía devastada por la guerra”.

这种新的形势变化带来的后果是,巴勒斯坦被占领土被认为是一种“被战争吞噬的经济”。

No obstante, aunque el país ha sido devastado por más de dos décadas de guerra, en los últimos tres años ha realizado grandes avances.

但是,虽然阿富汗遭到了过去20年战争的打击,过去3年中还是取得了很大的进步。

Otros factores que han contribuido al empeoramiento del índice del desarrollo humano comprenden desastres naturales, guerras y las crisis económicas que han devastado al país.

其他因素也对人类发展指数产生了不利的影响,包括自然灾害、战争及经济危机对国家的破坏

En primer lugar, si bien el socorro de emergencia es la prioridad absoluta, habrá que elaborar planes de rehabilitación y reconstrucción en los países devastados.

第一,虽然紧急救济是当务之急,但必须为受灾国家拟订灾后恢复与重建计划

Ahora sabemos que una zona de 28.000 millas cuadradas quedó devastada por el terremoto; ciudades y aldeas enteras han desaparecido literalmente de la faz de la Tierra.

我们现在知道,28 000平方英里的地区被地震摧毁;一座座城镇和村庄完全从地球上消失。

Muchos desplazados internos y refugiados han regresado a zonas devastadas por la guerra y han encontrado sus casas destruidas y sus tierras ocupadas, lo que a menudo ha provocado disputas.

许多境内流离失所者和难民返回被战争毁坏的地区,发现房屋被毁,田地被占,因此经常发生争议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devastar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 运程, 运筹, 运筹帷幄, 运筹学, 运动, 运动不能, 运动场, 运动场地, 运动的,

相似单词


devanear, devaneo, devantal, devastación, devastador, devastar, develar, devengado, devengar, devengo,

tr.
破坏, 摧毁, 毁灭.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
de-(表完部)+ vast-(空)+ -ar(动词后缀)→ 部摧毁,使完变空
词根
van-/vast- 空
近义词
asolar,  arrasar,  desolar,  pasar llevándose todo,  reducir a escombros,  desbaratar,  destrozar,  destruir,  arrastrar a la ruina,  barrer con todo,  echar por tierra,  pasarse llevando,  estragar,  yermar,  arruinar,  despedazar,  echar a perder,  piratear,  acabar con,  aniquilar,  arrasar con,  averiar,  castigar,  causar gran daño a,  deshacer,  despoblar,  hacer desaparecer del mapa,  hacer mierda,  llevar la destrucción a,  malograr,  pasar arrasando,  pasarse llevando todo,  poner a fuego y sangre,  sabotear,  arrollar,  dañar completamente,  depredar,  derruir,  diezmar,  pillar,  acarrear con,  amolar

反义词
construir,  edificar,  erigir,  hacer,  levantar,  erguir,  alzar,  crear,  elaborar,  fabricar,  generar,  manufacturar,  confeccionar,  elevar,  estructurar,  poner de pie,  subir,  encumbrar,  enhestar,  inhestar,  reenvidar,  fincar

联想词
arrasar使平坦;destruir破坏;destrozar弄碎;aniquilar消灭;saquear抢掠,劫夺;invadir侵入,侵略,侵占;arruinar使破产;exterminar灭绝;aplastar压扁;hundir使沉没;dominar统治;

Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.

占领国以色列使得加沙地带遭彻底破坏

El tifón devastó la costa.

台风在海岸线上肆虐

Rafah ya ha resultado devastada por las destrucciones gratuitas efectuadas por Israel.

拉法已经被以色列的肆意破坏所毁灭

La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.

一度繁荣的南斯拉夫,现在已经,从欧洲地图上消失。

Expresamos nuestra solidaridad con ellos en este difícil período de reconstrucción de hogares y zonas devastadas.

在他们重建家园和被破坏地区的艰难刻,我们对他们表示声援

Al cabo de unos días, los helicópteros transportaban continuamente alimentos por la devastada costa occidental de Sumatra.

几天间里,直升机不停地向苏门严重的西海岸运送食品。

Esta economía devastada por la guerra también se había visto imposibilitada de interactuar con las economías regionales.

这个饱经战争创伤的经济体也到阻挠,无法与区域经济体交流。

Mientras tanto, el Iraq fue atacado con bombas y devastado; su población se vio inmersa en la desesperación.

与此同,伊拉克却遭到炸弹袭击,遭到巨大破坏人们陷入了极度绝望。

Si esa finalidad es aniquiladora y apunta a devastar a una sociedad, no puede justificarse por ningún motivo.

如果的是破坏,是要攻击某一个社会,无论如何是没有道理的。

El huracán también devastó el sector agrícola, cuyas pérdidas se calcularon en entre 2 y 3 millones de dólares.

农业部门也到飓风的破坏,农民的损失估计在200万到300万美元之间。

Además, como algunas regiones devastadas por el tsunami padecen conflictos internos, es imprescindible que la asistencia no exacerbe esas tensiones.

此外,由于海啸影响的一些地区正经历内部冲突,重要的是援助不会加剧这些紧张状况。

Por tales razones estamos haciendo especial hincapié en las maneras de ayudar a los niños sobrevivientes en las zonas más devastadas.

出于这些原因,我们特别强调如何帮助严重地区的儿童生存下去

Tenemos el deber de proteger a los niños en las sociedades devastadas por la guerra o que salen de un conflicto.

在饱战争蹂躏和冲突后社会保护儿童是我们的责任。

La comisión puede desempeñar un papel crucial en la generación de recursos para la recuperación de sociedades devastadas por la guerra.

委员会可以发挥重大作用,筹集资源,让战争破坏的社会重新站起来。

Como consecuencia de esa nueva evolución de la situación, el territorio palestino ocupado se considera ya una “economía devastada por la guerra”.

这种新的形势变化带来的后果是,巴勒斯坦被占领土被认为是一种“被战争吞噬的经济”。

No obstante, aunque el país ha sido devastado por más de dos décadas de guerra, en los últimos tres años ha realizado grandes avances.

但是,虽然阿富汗遭到了过去20年战争的毁灭性打击,过去3年中还是取得了很大的进步。

Otros factores que han contribuido al empeoramiento del índice del desarrollo humano comprenden desastres naturales, guerras y las crisis económicas que han devastado al país.

其他因素也对人类发展指数产生了不利的影响,包括自然灾害、战争及经济危机对国家的破坏

En primer lugar, si bien el socorro de emergencia es la prioridad absoluta, habrá que elaborar planes de rehabilitación y reconstrucción en los países devastados.

第一,虽然紧急救济是当务之急,但必须为国家拟订灾后恢复与重建计划

Ahora sabemos que una zona de 28.000 millas cuadradas quedó devastada por el terremoto; ciudades y aldeas enteras han desaparecido literalmente de la faz de la Tierra.

我们现在知道,28 000平方英里的地区被地震摧毁;一座座城镇和村庄完从地球上消失。

Muchos desplazados internos y refugiados han regresado a zonas devastadas por la guerra y han encontrado sus casas destruidas y sus tierras ocupadas, lo que a menudo ha provocado disputas.

许多境内流离失所者和难民返回被战争毁坏的地区,发现房屋被毁,田地被占,因此经常发生争议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devastar 的西班牙语例句

用户正在搜索


运动战, 运动知觉, 运费, 运费表, 运费单, 运费吨, 运费率, 运费免付, 运费条款, 运费已付,

相似单词


devanear, devaneo, devantal, devastación, devastador, devastar, develar, devengado, devengar, devengo,

tr.
破坏, 摧毁, 毁灭.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
de-(表完全、全部)+ vast-(空)+ -ar(动词后缀)→ 全部摧毁,完全变空
词根
van-/vast- 空
近义词
asolar,  arrasar,  desolar,  pasar llevándose todo,  reducir a escombros,  desbaratar,  destrozar,  destruir,  arrastrar a la ruina,  barrer con todo,  echar por tierra,  pasarse llevando,  estragar,  yermar,  arruinar,  despedazar,  echar a perder,  piratear,  acabar con,  aniquilar,  arrasar con,  averiar,  castigar,  causar gran daño a,  deshacer,  despoblar,  hacer desaparecer del mapa,  hacer mierda,  llevar la destrucción a,  malograr,  pasar arrasando,  pasarse llevando todo,  poner a fuego y sangre,  sabotear,  arrollar,  dañar completamente,  depredar,  derruir,  diezmar,  pillar,  acarrear con,  amolar

反义词
construir,  edificar,  erigir,  hacer,  levantar,  erguir,  alzar,  crear,  elaborar,  fabricar,  generar,  manufacturar,  confeccionar,  elevar,  estructurar,  poner de pie,  subir,  encumbrar,  enhestar,  inhestar,  reenvidar,  fincar

联想词
arrasar平坦;destruir破坏;destrozar弄碎;aniquilar消灭;saquear抢掠,劫夺;invadir侵入,侵略,侵占;arruinar破产;exterminar;aplastar压扁;hundir;dominar统治;

Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.

占领国以色列得加沙地带遭彻底破坏

El tifón devastó la costa.

台风在海岸线上肆虐

Rafah ya ha resultado devastada por las destrucciones gratuitas efectuadas por Israel.

拉法已经被以色列的肆意破坏所毁灭

La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.

繁荣的南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。

Expresamos nuestra solidaridad con ellos en este difícil período de reconstrucción de hogares y zonas devastadas.

在他们重建家园和被破坏地区的艰难刻,我们对他们表示声援

Al cabo de unos días, los helicópteros transportaban continuamente alimentos por la devastada costa occidental de Sumatra.

几天间里,直升机不停地向苏门答腊受灾严重的西海岸运送食品。

Esta economía devastada por la guerra también se había visto imposibilitada de interactuar con las economías regionales.

这个饱经战争创伤的经济体也受到阻挠,无法与区域经济体交流。

Mientras tanto, el Iraq fue atacado con bombas y devastado; su población se vio inmersa en la desesperación.

与此同,伊拉克却遭到炸弹袭击,遭到巨大破坏人们陷入了望。

Si esa finalidad es aniquiladora y apunta a devastar a una sociedad, no puede justificarse por ningún motivo.

如果目的是破坏,是要攻击某一个社会,无论如何是有道理的。

El huracán también devastó el sector agrícola, cuyas pérdidas se calcularon en entre 2 y 3 millones de dólares.

农业部门也受到飓风的破坏,农民的损失估计在200万到300万美元之间。

Además, como algunas regiones devastadas por el tsunami padecen conflictos internos, es imprescindible que la asistencia no exacerbe esas tensiones.

此外,由于受海啸影响的一些地区正经历内部冲突,重要的是援助不会加剧这些紧张状况。

Por tales razones estamos haciendo especial hincapié en las maneras de ayudar a los niños sobrevivientes en las zonas más devastadas.

出于这些原因,我们特别强调如何帮助受灾严重地区的儿童生存下去

Tenemos el deber de proteger a los niños en las sociedades devastadas por la guerra o que salen de un conflicto.

在饱受战争蹂躏和冲突后社会保护儿童是我们的责任。

La comisión puede desempeñar un papel crucial en la generación de recursos para la recuperación de sociedades devastadas por la guerra.

委员会可以发挥重大作用,筹集资源,让受战争破坏的社会重新站起来。

Como consecuencia de esa nueva evolución de la situación, el territorio palestino ocupado se considera ya una “economía devastada por la guerra”.

这种新的形势变化带来的后果是,巴勒斯坦被占领土被认为是一种“被战争吞噬的经济”。

No obstante, aunque el país ha sido devastado por más de dos décadas de guerra, en los últimos tres años ha realizado grandes avances.

但是,虽然阿富汗遭到了过去20年战争的毁灭性打击,过去3年中还是取得了很大的进步。

Otros factores que han contribuido al empeoramiento del índice del desarrollo humano comprenden desastres naturales, guerras y las crisis económicas que han devastado al país.

其他因素也对人类发展指数产生了不利的影响,包括自然灾害、战争及经济危机对国家的破坏

En primer lugar, si bien el socorro de emergencia es la prioridad absoluta, habrá que elaborar planes de rehabilitación y reconstrucción en los países devastados.

第一,虽然紧急救济是当务之急,但必须为受灾国家拟订灾后恢复与重建计划

Ahora sabemos que una zona de 28.000 millas cuadradas quedó devastada por el terremoto; ciudades y aldeas enteras han desaparecido literalmente de la faz de la Tierra.

我们现在知道,28 000平方英里的地区被地震摧毁;一座座城镇和村庄完全从地球上消失。

Muchos desplazados internos y refugiados han regresado a zonas devastadas por la guerra y han encontrado sus casas destruidas y sus tierras ocupadas, lo que a menudo ha provocado disputas.

许多境内流离失所者和难民返回被战争毁坏的地区,发现房屋被毁,田地被占,因此经常发生争议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devastar 的西班牙语例句

用户正在搜索


运用的, 运用价值规律, 运用自如, 运载, 运载工具, 运载火箭, 运载技术, 运转, 运转不畅, 运作,

相似单词


devanear, devaneo, devantal, devastación, devastador, devastar, develar, devengado, devengar, devengo,

tr.
破坏, 摧毁, 毁灭.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
de-(部)+ vast-(空)+ -ar(动词后缀)→ 部摧毁,使变空
词根
van-/vast- 空
近义词
asolar,  arrasar,  desolar,  pasar llevándose todo,  reducir a escombros,  desbaratar,  destrozar,  destruir,  arrastrar a la ruina,  barrer con todo,  echar por tierra,  pasarse llevando,  estragar,  yermar,  arruinar,  despedazar,  echar a perder,  piratear,  acabar con,  aniquilar,  arrasar con,  averiar,  castigar,  causar gran daño a,  deshacer,  despoblar,  hacer desaparecer del mapa,  hacer mierda,  llevar la destrucción a,  malograr,  pasar arrasando,  pasarse llevando todo,  poner a fuego y sangre,  sabotear,  arrollar,  dañar completamente,  depredar,  derruir,  diezmar,  pillar,  acarrear con,  amolar

反义词
construir,  edificar,  erigir,  hacer,  levantar,  erguir,  alzar,  crear,  elaborar,  fabricar,  generar,  manufacturar,  confeccionar,  elevar,  estructurar,  poner de pie,  subir,  encumbrar,  enhestar,  inhestar,  reenvidar,  fincar

联想词
arrasar使平坦;destruir破坏;destrozar弄碎;aniquilar消灭;saquear抢掠,劫夺;invadir侵入,侵略,侵占;arruinar使破产;exterminar灭绝;aplastar压扁;hundir使沉没;dominar统治;

Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.

占领国以色列使得加沙地带遭彻底破坏

El tifón devastó la costa.

台风在海岸线上肆虐

Rafah ya ha resultado devastada por las destrucciones gratuitas efectuadas por Israel.

拉法已经被以色列的肆意破坏所毁灭

La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.

一度繁荣的南斯拉夫,现在已经面目,从欧洲地图上消失。

Expresamos nuestra solidaridad con ellos en este difícil período de reconstrucción de hogares y zonas devastadas.

在他们重建家园和被破坏地区的艰难刻,我们对他们示声援

Al cabo de unos días, los helicópteros transportaban continuamente alimentos por la devastada costa occidental de Sumatra.

几天间里,直升机不停地向苏门答腊受灾严重的西海岸运送食品。

Esta economía devastada por la guerra también se había visto imposibilitada de interactuar con las economías regionales.

这个饱经战争创伤的经济体也受到阻挠,无法与区域经济体交流。

Mientras tanto, el Iraq fue atacado con bombas y devastado; su población se vio inmersa en la desesperación.

,伊拉克却遭到炸弹袭击,遭到巨大破坏人们陷入了极度绝望。

Si esa finalidad es aniquiladora y apunta a devastar a una sociedad, no puede justificarse por ningún motivo.

如果目的是破坏,是要攻击某一个社会,无论如何是没有道理的。

El huracán también devastó el sector agrícola, cuyas pérdidas se calcularon en entre 2 y 3 millones de dólares.

农业部门也受到飓风的破坏,农民的损失估计在200万到300万美元之间。

Además, como algunas regiones devastadas por el tsunami padecen conflictos internos, es imprescindible que la asistencia no exacerbe esas tensiones.

于受海啸影响的一些地区正经历内部冲突,重要的是援助不会加剧这些紧张状况。

Por tales razones estamos haciendo especial hincapié en las maneras de ayudar a los niños sobrevivientes en las zonas más devastadas.

出于这些原因,我们特别强调如何帮助受灾严重地区的儿童生存下去

Tenemos el deber de proteger a los niños en las sociedades devastadas por la guerra o que salen de un conflicto.

在饱受战争蹂躏和冲突后社会保护儿童是我们的责任。

La comisión puede desempeñar un papel crucial en la generación de recursos para la recuperación de sociedades devastadas por la guerra.

委员会可以发挥重大作用,筹集资源,让受战争破坏的社会重新站起来。

Como consecuencia de esa nueva evolución de la situación, el territorio palestino ocupado se considera ya una “economía devastada por la guerra”.

这种新的形势变化带来的后果是,巴勒斯坦被占领土被认为是一种“被战争吞噬的经济”。

No obstante, aunque el país ha sido devastado por más de dos décadas de guerra, en los últimos tres años ha realizado grandes avances.

但是,虽然阿富汗遭到了过去20年战争的毁灭性打击,过去3年中还是取得了很大的进步。

Otros factores que han contribuido al empeoramiento del índice del desarrollo humano comprenden desastres naturales, guerras y las crisis económicas que han devastado al país.

其他因素也对人类发展指数产生了不利的影响,包括自然灾害、战争及经济危机对国家的破坏

En primer lugar, si bien el socorro de emergencia es la prioridad absoluta, habrá que elaborar planes de rehabilitación y reconstrucción en los países devastados.

第一,虽然紧急救济是当务之急,但必须为受灾国家拟订灾后恢复与重建计划

Ahora sabemos que una zona de 28.000 millas cuadradas quedó devastada por el terremoto; ciudades y aldeas enteras han desaparecido literalmente de la faz de la Tierra.

我们现在知道,28 000平方英里的地区被地震摧毁;一座座城镇和村庄从地球上消失。

Muchos desplazados internos y refugiados han regresado a zonas devastadas por la guerra y han encontrado sus casas destruidas y sus tierras ocupadas, lo que a menudo ha provocado disputas.

许多境内流离失所者和难民返回被战争毁坏的地区,发现房屋被毁,田地被占,因经常发生争议。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devastar 的西班牙语例句

用户正在搜索


韵律学, 韵母, 韵事, 韵头, 韵尾, 韵味, 韵文, 韵致, , 蕴藏,

相似单词


devanear, devaneo, devantal, devastación, devastador, devastar, develar, devengado, devengar, devengo,

tr.
破坏, 摧毁, 毁灭.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
de-(表完全、全部)+ vast-(空)+ -ar(动词后缀)→ 全部摧毁,使完全变空
词根
van-/vast- 空
近义词
asolar,  arrasar,  desolar,  pasar llevándose todo,  reducir a escombros,  desbaratar,  destrozar,  destruir,  arrastrar a la ruina,  barrer con todo,  echar por tierra,  pasarse llevando,  estragar,  yermar,  arruinar,  despedazar,  echar a perder,  piratear,  acabar con,  aniquilar,  arrasar con,  averiar,  castigar,  causar gran daño a,  deshacer,  despoblar,  hacer desaparecer del mapa,  hacer mierda,  llevar la destrucción a,  malograr,  pasar arrasando,  pasarse llevando todo,  poner a fuego y sangre,  sabotear,  arrollar,  dañar completamente,  depredar,  derruir,  diezmar,  pillar,  acarrear con,  amolar

反义词
construir,  edificar,  erigir,  hacer,  levantar,  erguir,  alzar,  crear,  elaborar,  fabricar,  generar,  manufacturar,  confeccionar,  elevar,  estructurar,  poner de pie,  subir,  encumbrar,  enhestar,  inhestar,  reenvidar,  fincar

联想词
arrasar使平坦;destruir破坏;destrozar弄碎;aniquilar消灭;saquear抢掠,劫夺;invadir侵入,侵略,侵占;arruinar使破产;exterminar灭绝;aplastar压扁;hundir使沉没;dominar统治;

Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.

占领国以色列使得加沙地带遭彻底破坏

El tifón devastó la costa.

台风在海岸线上肆虐

Rafah ya ha resultado devastada por las destrucciones gratuitas efectuadas por Israel.

拉法已经被以色列肆意破坏所毁灭

La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.

一度繁斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。

Expresamos nuestra solidaridad con ellos en este difícil período de reconstrucción de hogares y zonas devastadas.

在他们重建家园和被破坏地区艰难刻,我们对他们表示声援

Al cabo de unos días, los helicópteros transportaban continuamente alimentos por la devastada costa occidental de Sumatra.

几天间里,直升机不停地向苏门答腊受灾严重西海岸运

Esta economía devastada por la guerra también se había visto imposibilitada de interactuar con las economías regionales.

这个饱经战争创伤经济体也受到阻挠,无法与区域经济体交流。

Mientras tanto, el Iraq fue atacado con bombas y devastado; su población se vio inmersa en la desesperación.

与此同,伊拉克却遭到炸弹袭击,遭到巨大破坏人们陷入了极度绝望。

Si esa finalidad es aniquiladora y apunta a devastar a una sociedad, no puede justificarse por ningún motivo.

如果目是破坏,是要攻击某一个社会,无论如何是没有道理

El huracán también devastó el sector agrícola, cuyas pérdidas se calcularon en entre 2 y 3 millones de dólares.

农业部门也受到飓风破坏,农民损失估计在200万到300万美元之间。

Además, como algunas regiones devastadas por el tsunami padecen conflictos internos, es imprescindible que la asistencia no exacerbe esas tensiones.

此外,由于受海啸影响一些地区正经历内部冲突,重要是援助不会加剧这些紧张状况。

Por tales razones estamos haciendo especial hincapié en las maneras de ayudar a los niños sobrevivientes en las zonas más devastadas.

出于这些原因,我们特别强调如何帮助受灾严重地区儿童生存下去

Tenemos el deber de proteger a los niños en las sociedades devastadas por la guerra o que salen de un conflicto.

在饱受战争蹂躏和冲突后社会保护儿童是我们责任。

La comisión puede desempeñar un papel crucial en la generación de recursos para la recuperación de sociedades devastadas por la guerra.

委员会可以发挥重大作用,筹集资源,让受战争破坏社会重新站起来。

Como consecuencia de esa nueva evolución de la situación, el territorio palestino ocupado se considera ya una “economía devastada por la guerra”.

这种新形势变化带来后果是,巴勒斯坦被占领土被认为是一种“被战争吞噬经济”。

No obstante, aunque el país ha sido devastado por más de dos décadas de guerra, en los últimos tres años ha realizado grandes avances.

但是,虽然阿富汗遭到了过去20年战争毁灭性打击,过去3年中还是取得了很大进步。

Otros factores que han contribuido al empeoramiento del índice del desarrollo humano comprenden desastres naturales, guerras y las crisis económicas que han devastado al país.

其他因素也对人类发展指数产生了不利影响,包括自然灾害、战争及经济危机对国家破坏

En primer lugar, si bien el socorro de emergencia es la prioridad absoluta, habrá que elaborar planes de rehabilitación y reconstrucción en los países devastados.

第一,虽然紧急救济是当务之急,但必须为受灾国家拟订灾后恢复与重建计划

Ahora sabemos que una zona de 28.000 millas cuadradas quedó devastada por el terremoto; ciudades y aldeas enteras han desaparecido literalmente de la faz de la Tierra.

我们现在知道,28 000平方英里地区被地震摧毁;一座座城镇和村庄完全从地球上消失。

Muchos desplazados internos y refugiados han regresado a zonas devastadas por la guerra y han encontrado sus casas destruidas y sus tierras ocupadas, lo que a menudo ha provocado disputas.

许多境内流离失所者和难民返回被战争毁坏地区,发现房屋被毁,田地被占,因此经常发生争议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devastar 的西班牙语例句

用户正在搜索


匝地, 匝月, , 咂嘴, , 拶指, 拶子, , 杂拌儿, 杂草,

相似单词


devanear, devaneo, devantal, devastación, devastador, devastar, develar, devengado, devengar, devengo,

tr.
, 摧毁, 毁灭.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
de-(表完全、全部)+ vast-(空)+ -ar(动词后缀)→ 全部摧毁,使完全变空
词根
van-/vast- 空
近义词
asolar,  arrasar,  desolar,  pasar llevándose todo,  reducir a escombros,  desbaratar,  destrozar,  destruir,  arrastrar a la ruina,  barrer con todo,  echar por tierra,  pasarse llevando,  estragar,  yermar,  arruinar,  despedazar,  echar a perder,  piratear,  acabar con,  aniquilar,  arrasar con,  averiar,  castigar,  causar gran daño a,  deshacer,  despoblar,  hacer desaparecer del mapa,  hacer mierda,  llevar la destrucción a,  malograr,  pasar arrasando,  pasarse llevando todo,  poner a fuego y sangre,  sabotear,  arrollar,  dañar completamente,  depredar,  derruir,  diezmar,  pillar,  acarrear con,  amolar

反义词
construir,  edificar,  erigir,  hacer,  levantar,  erguir,  alzar,  crear,  elaborar,  fabricar,  generar,  manufacturar,  confeccionar,  elevar,  estructurar,  poner de pie,  subir,  encumbrar,  enhestar,  inhestar,  reenvidar,  fincar

联想词
arrasar使平;destruir;destrozar弄碎;aniquilar消灭;saquear抢掠,劫夺;invadir侵入,侵略,侵占;arruinar使产;exterminar灭绝;aplastar压扁;hundir使沉;dominar统治;

Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.

占领国以色列使得加沙地带遭彻底

El tifón devastó la costa.

台风在海岸线上肆虐

Rafah ya ha resultado devastada por las destrucciones gratuitas efectuadas por Israel.

拉法已经被以色列的肆意毁灭

La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.

一度繁荣的南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。

Expresamos nuestra solidaridad con ellos en este difícil período de reconstrucción de hogares y zonas devastadas.

在他们重建家园和被地区的艰难刻,我们对他们表示声援

Al cabo de unos días, los helicópteros transportaban continuamente alimentos por la devastada costa occidental de Sumatra.

几天间里,直升机不停地向苏门答腊受灾严重的西海岸运送食品。

Esta economía devastada por la guerra también se había visto imposibilitada de interactuar con las economías regionales.

这个饱经战争创伤的经济体也受到阻挠,无法与区域经济体交流。

Mientras tanto, el Iraq fue atacado con bombas y devastado; su población se vio inmersa en la desesperación.

与此同,伊拉克却遭到炸弹袭击,遭到巨大人们陷入了极度绝望。

Si esa finalidad es aniquiladora y apunta a devastar a una sociedad, no puede justificarse por ningún motivo.

如果目的攻击某一个社会,无论如何有道理的。

El huracán también devastó el sector agrícola, cuyas pérdidas se calcularon en entre 2 y 3 millones de dólares.

农业部门也受到飓风的,农民的损失估计在200万到300万美元之间。

Además, como algunas regiones devastadas por el tsunami padecen conflictos internos, es imprescindible que la asistencia no exacerbe esas tensiones.

此外,由于受海啸影响的一些地区正经历内部冲突,重要的援助不会加剧这些紧张状况。

Por tales razones estamos haciendo especial hincapié en las maneras de ayudar a los niños sobrevivientes en las zonas más devastadas.

出于这些原因,我们特别强调如何帮助受灾严重地区的儿童生存下去

Tenemos el deber de proteger a los niños en las sociedades devastadas por la guerra o que salen de un conflicto.

在饱受战争蹂躏和冲突后社会保护儿童我们的责任。

La comisión puede desempeñar un papel crucial en la generación de recursos para la recuperación de sociedades devastadas por la guerra.

委员会可以发挥重大作用,筹集资源,让受战争的社会重新站起来。

Como consecuencia de esa nueva evolución de la situación, el territorio palestino ocupado se considera ya una “economía devastada por la guerra”.

这种新的形势变化带来的后果,巴勒斯被占领土被认为一种“被战争吞噬的经济”。

No obstante, aunque el país ha sido devastado por más de dos décadas de guerra, en los últimos tres años ha realizado grandes avances.

,虽然阿富汗遭到了过去20年战争的毁灭性打击,过去3年中还取得了很大的进步。

Otros factores que han contribuido al empeoramiento del índice del desarrollo humano comprenden desastres naturales, guerras y las crisis económicas que han devastado al país.

其他因素也对人类发展指数产生了不利的影响,包括自然灾害、战争及经济危机对国家的

En primer lugar, si bien el socorro de emergencia es la prioridad absoluta, habrá que elaborar planes de rehabilitación y reconstrucción en los países devastados.

第一,虽然紧急救济当务之急,但必须为受灾国家拟订灾后恢复与重建计划

Ahora sabemos que una zona de 28.000 millas cuadradas quedó devastada por el terremoto; ciudades y aldeas enteras han desaparecido literalmente de la faz de la Tierra.

我们现在知道,28 000平方英里的地区被地震摧毁;一座座城镇和村庄完全从地球上消失。

Muchos desplazados internos y refugiados han regresado a zonas devastadas por la guerra y han encontrado sus casas destruidas y sus tierras ocupadas, lo que a menudo ha provocado disputas.

许多境内流离失所者和难民返回被战争的地区,发现房屋被毁,田地被占,因此经常发生争议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devastar 的西班牙语例句

用户正在搜索


杂记, 杂技, 杂技的, 杂技团, 杂技演员, 杂家, 杂交, 杂交的, 杂交品种, 杂交水稻,

相似单词


devanear, devaneo, devantal, devastación, devastador, devastar, develar, devengado, devengar, devengo,

tr.
破坏, 摧毁, 毁灭.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
de-(表完全、全部)+ vast-()+ -ar(动词后缀)→ 全部摧毁,使完全变
词根
van-/vast-
asolar,  arrasar,  desolar,  pasar llevándose todo,  reducir a escombros,  desbaratar,  destrozar,  destruir,  arrastrar a la ruina,  barrer con todo,  echar por tierra,  pasarse llevando,  estragar,  yermar,  arruinar,  despedazar,  echar a perder,  piratear,  acabar con,  aniquilar,  arrasar con,  averiar,  castigar,  causar gran daño a,  deshacer,  despoblar,  hacer desaparecer del mapa,  hacer mierda,  llevar la destrucción a,  malograr,  pasar arrasando,  pasarse llevando todo,  poner a fuego y sangre,  sabotear,  arrollar,  dañar completamente,  depredar,  derruir,  diezmar,  pillar,  acarrear con,  amolar

construir,  edificar,  erigir,  hacer,  levantar,  erguir,  alzar,  crear,  elaborar,  fabricar,  generar,  manufacturar,  confeccionar,  elevar,  estructurar,  poner de pie,  subir,  encumbrar,  enhestar,  inhestar,  reenvidar,  fincar

联想词
arrasar使平坦;destruir破坏;destrozar弄碎;aniquilar消灭;saquear抢掠,劫夺;invadir侵入,侵略,侵占;arruinar使破产;exterminar灭绝;aplastar压扁;hundir使沉没;dominar统治;

Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.

占领国以色列使得加沙地带遭彻底破坏

El tifón devastó la costa.

在海岸线上肆虐

Rafah ya ha resultado devastada por las destrucciones gratuitas efectuadas por Israel.

拉法已经被以色列的肆意破坏所毁灭

La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.

一度繁荣的南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。

Expresamos nuestra solidaridad con ellos en este difícil período de reconstrucción de hogares y zonas devastadas.

在他们重建家园和被破坏地区的艰难刻,我们对他们表示声援

Al cabo de unos días, los helicópteros transportaban continuamente alimentos por la devastada costa occidental de Sumatra.

几天间里,直升机不停地向苏门答腊受灾严重的西海岸运送食品。

Esta economía devastada por la guerra también se había visto imposibilitada de interactuar con las economías regionales.

这个饱经战争创伤的经济体也受阻挠,无法与区域经济体交流。

Mientras tanto, el Iraq fue atacado con bombas y devastado; su población se vio inmersa en la desesperación.

与此同,伊拉克却遭炸弹袭击,遭巨大破坏人们陷入了极度绝望。

Si esa finalidad es aniquiladora y apunta a devastar a una sociedad, no puede justificarse por ningún motivo.

如果目的是破坏,是要攻击某一个社会,无论如何是没有道理的。

El huracán también devastó el sector agrícola, cuyas pérdidas se calcularon en entre 2 y 3 millones de dólares.

农业部门也受破坏,农民的损失估计在200万300万美元之间。

Además, como algunas regiones devastadas por el tsunami padecen conflictos internos, es imprescindible que la asistencia no exacerbe esas tensiones.

此外,由于受海啸影响的一些地区正经历内部冲突,重要的是援助不会加剧这些紧张状况。

Por tales razones estamos haciendo especial hincapié en las maneras de ayudar a los niños sobrevivientes en las zonas más devastadas.

出于这些原因,我们特别强调如何帮助受灾严重地区的儿童生存下去

Tenemos el deber de proteger a los niños en las sociedades devastadas por la guerra o que salen de un conflicto.

在饱受战争蹂躏和冲突后社会保护儿童是我们的责任。

La comisión puede desempeñar un papel crucial en la generación de recursos para la recuperación de sociedades devastadas por la guerra.

委员会可以发挥重大作用,筹集资源,让受战争破坏的社会重新站起来。

Como consecuencia de esa nueva evolución de la situación, el territorio palestino ocupado se considera ya una “economía devastada por la guerra”.

这种新的形势变化带来的后果是,巴勒斯坦被占领土被认为是一种“被战争吞噬的经济”。

No obstante, aunque el país ha sido devastado por más de dos décadas de guerra, en los últimos tres años ha realizado grandes avances.

但是,虽然阿富汗遭了过去20年战争的毁灭性打击,过去3年中还是取得了很大的进步。

Otros factores que han contribuido al empeoramiento del índice del desarrollo humano comprenden desastres naturales, guerras y las crisis económicas que han devastado al país.

其他因素也对人类发展指数产生了不利的影响,包括自然灾害、战争及经济危机对国家的破坏

En primer lugar, si bien el socorro de emergencia es la prioridad absoluta, habrá que elaborar planes de rehabilitación y reconstrucción en los países devastados.

第一,虽然紧急救济是当务之急,但必须为受灾国家拟订灾后恢复与重建计划

Ahora sabemos que una zona de 28.000 millas cuadradas quedó devastada por el terremoto; ciudades y aldeas enteras han desaparecido literalmente de la faz de la Tierra.

我们现在知道,28 000平方英里的地区被地震摧毁;一座座城镇和村庄完全从地球上消失。

Muchos desplazados internos y refugiados han regresado a zonas devastadas por la guerra y han encontrado sus casas destruidas y sus tierras ocupadas, lo que a menudo ha provocado disputas.

许多境内流离失所者和难民返回被战争毁坏的地区,发现房屋被毁,田地被占,因此经常发生争议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devastar 的西班牙语例句

用户正在搜索


杂乱无章的, 杂乱无章的作品, 杂面, 杂念, 杂牌, 杂品, 杂糅, 杂散, 杂散磁场, 杂散电流,

相似单词


devanear, devaneo, devantal, devastación, devastador, devastar, develar, devengado, devengar, devengo,