西语助手
  • 关闭

tr.
摒弃, 舍弃; 排除, 排斥:
Descártame de tu plan. 你不要把我打在你的.
De los tres proyectos ya hemos descartado uno. 我们己经放弃了三个方案中的一个.
Hay que ~todos los obstáculos. 必须排除一切障碍.
Mientras exista el imperialismo, no se puede ~el peligro de guerra. 只要有帝国主义存在就不可能消除战争的危险.
Debemos fortalecer, y no ~o debilitar, la dirección del Partido Comunista. 我们必须加强而不是排斥或削弱共产党的领导.


prnl.
«de» 1. [牌戏] 丢掉, 舍弃(一部分牌).
2. 推辞, 不接受, 不应承.

西 语 助 手
近义词
desechar,  excluir,  botar,  separar,  tirar,  arrojar a un lado,  dar de lado,  dejar al margen,  deshacerse de,  echar,  echar a un lado,  poner a un lado,  poner de un lado,  proscribir,  sobreseer,  apartar,  dejar,  dejar a un lado,  eliminar,  omitir,  suprimir,  tachar,  abandonar,  apartar a un lado,  arrinconar,  dar al traste con,  dejar aparte,  dejar de lado,  dejar de un lado,  dejar por fuera,  deponer,  descartarse de,  echar por la borda,  exceptuar,  extirpar,  hacer caso omiso de,  mandar a pasear,  mandar a paseo,  no contar con,  pasar en blanco,  quitar,  recortar,  renunciar a,  tener aparte,  tirar a la basura,  tirar por la borda,  pasar en claro,  preterir
arrojar al mar,  echar a la basura,  alijar,  echar al mar

反义词
admitir,  consentir,  tolerar,  acoger,  dar ocasión a,  consentir en,  permitir,  reconocer,  aceptar,  soportar,  aguantar,  hacer un reconocimiento de,  honrar,  recibir,  adir,  conllevar,  dar pasada a,  supeditarse a,  dar chance a

联想词
excluir把…排除在外;confirmar证实;desechar丢弃;considerar考虑;sugerir启示;corroborar证实;evitar防止;rechazar推开;detectar检查;obviar排除;sospechar猜想;

No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.

对话不一定意味着试图整合或清除他方。

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》明确排除向某些生技术发明发放专利。

No se descarta la incautación de las mercancías o de los medios de transporte o distribución.

排除没收货及/或运输、运送工具。

La Argentina lamenta la formulación de nuevas doctrinas de seguridad que no descartan la utilización de armas nucleares.

阿根廷对不排除使用核武器的新安全理论的出台感到遗憾。

El artículo 6 descarta la patentabilidad de invenciones por motivo de daño al orden público o a la moralidad.

第6条根据对公共秩序或道德的损害排除发明获取专利的可能性。

No se puede descartar la posibilidad de que se produzcan actos de violencia con objeto de desestabilizar la frágil situación.

预期科索沃种族间局势下个月仍将相对平静。

No obstante, no se debe descartar la posibilidad de que ingresen en Somalia pequeñas cantidades de armas en vuelos regulares.

但是,这并不排除通过定期固定航班向索马境内运送少量武器的可能性。

Además, la Comisión descartó la posibilidad de establecer un tribunal internacional especial o de ampliar el mandato del tribunal actual.

另外,委员会也对建立特设国际法庭或扩大现有法庭授权的可能性不予重视

No sería justo que se descartara nuestro caso sólo porque se nos ha incluido en una categoría de desarrollo más alta.

只是由于我们被列在较高的一类国家中而忽视我们的问题,是不公平的。

Servicios posteriores al parto - Incluyen exámenes generales de la mujer para descartar cualquier posible complicación derivada del embarazo y el parto.

产后服——包括对妇女的常规检查,以排除可能因怀孕和生育而出现的任何并发症。

En otras palabras, me parece que la cuestión de eliminar o incluir la frase “y la no proliferación” no se trató ni se descartó.

换言之,在我看来,似乎删除或加入“以及不扩散”等字的问题或者没有得到讨论,或者被放弃

Con excepción de la Organización Mundial de la Salud, todas las organizaciones han descartado también todos los puestos financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios.

除世界卫生组织外,所有各组织亦考虑由预算外资源供资的所有员额。

Esa voluntad declarada del pueblo turcochipriota, como usted señaló claramente en el mismo informe, ha “descartado cualquier excusa posible para aislarlos o someterlos a presiones”.

正如你在同一份报告中明确指出的那样,土族塞人对这一意愿的宣示,“已消除了对他们施压和孤立的任何理由”。

Las propuestas del Ministerio tenían en cuenta el equilibrio geográfico pero, según comunicó, fueron descartadas en favor de las escuelas situadas en Monrovia y sus alrededores.

教育部的建议考虑到地域平衡问题,但教育部指出,令人遗憾的是,这类建议没有采纳,结果只有设在蒙罗维亚内和周边的学校受益。

Aunque el proyecto de ley fue rechazado, demuestra que es posible cambiar la legislación, y no se descarta la posibilidad de hacer otro intento de introducir enmiendas.

尽管法案未获通过,但让人看到了曙光,再一次做出修订的努力并非不可能。

El Presidente (habla en inglés): Creo que deliberadamente mencioné la propuesta del Presidente —sin ánimo de soslayar o descartar la propuesta de cualquier delegación o grupo de delegaciones.

主席(以英语发言):我想我确实专门提到主席的提案,不是说我无视或有意想无视哪一代表团或哪组代表团的提案。

Tras el fin de la guerra fría, la comunidad internacional convino en la necesidad de descartar la posibilidad de desarrollar y fabricar nuevos tipos de armas de destrucción en masa.

在冷战结束之后,国际社会同意,必须排除研发和制造新式大规模毁灭性武器的可能性。

Invitó a la conferencia a analizar las opciones propuestas en el estudio y dijo que la secretaría pedía orientación sobre cuáles opciones, de haberlas, podrían descartarse y cuáles debían seguir examinándose.

他邀请缔约方大会对该研究中所列述的各种备选办法进行审议,并指出,秘书处寻求得到的指导是:可把其中哪些备选办法去除,以及需要对那些备选办法作进一步审查。

Por último, algunos juristas (Anzilotti, Scelle) descartan, por derivarse de un sistema a priori, la idea de que la guerra en sí pueda ser una causa de extinción de los tratados.

还有几个法学家(Anzilotti,Scelle)似乎从一开始就认为战争是条约终止的一个原因。”

Además, el hecho de que algunos de los Estados poseedores de armas nucleares no aceptan todavía las negociaciones amplias hace que debe descartarse que este criterio pueda aplicarse en un futuro cercano.

外,一些核武器国家尚未接受全面谈判,因在最近的将来无法采用这一方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descartar 的西班牙语例句

用户正在搜索


预产期, 预处理, 预订, 预订火车票, 预订杂志, 预定, 预定在明年完成, 预断, 预防, 预防措施,

相似单词


descarrilamiento, descarrilar, descarrillar, descarrío, descartable, descartar, descartuchar, descasamiento, descasar, descascar,

tr.
摒弃, 舍弃; 排除, 排斥:
Descártame de tu plan. 你不把我打你的计划里.
De los tres proyectos ya hemos descartado uno. 我们己经放弃了三个方案中的一个.
Hay que ~todos los obstáculos. 必须排除一切障.
Mientras exista el imperialismo, no se puede ~el peligro de guerra. 有帝国主义存就不可能消除战争的危险.
Debemos fortalecer, y no ~o debilitar, la dirección del Partido Comunista. 我们必须加强而不是排斥或削弱共产党的领导.


prnl.
«de» 1. [牌戏] 丢掉, 舍弃(一部分牌).
2. 推辞, 不接受, 不应承.

西 语 助 手
近义词
desechar,  excluir,  botar,  separar,  tirar,  arrojar a un lado,  dar de lado,  dejar al margen,  deshacerse de,  echar,  echar a un lado,  poner a un lado,  poner de un lado,  proscribir,  sobreseer,  apartar,  dejar,  dejar a un lado,  eliminar,  omitir,  suprimir,  tachar,  abandonar,  apartar a un lado,  arrinconar,  dar al traste con,  dejar aparte,  dejar de lado,  dejar de un lado,  dejar por fuera,  deponer,  descartarse de,  echar por la borda,  exceptuar,  extirpar,  hacer caso omiso de,  mandar a pasear,  mandar a paseo,  no contar con,  pasar en blanco,  quitar,  recortar,  renunciar a,  tener aparte,  tirar a la basura,  tirar por la borda,  pasar en claro,  preterir
arrojar al mar,  echar a la basura,  alijar,  echar al mar

反义词
admitir,  consentir,  tolerar,  acoger,  dar ocasión a,  consentir en,  permitir,  reconocer,  aceptar,  soportar,  aguantar,  hacer un reconocimiento de,  honrar,  recibir,  adir,  conllevar,  dar pasada a,  supeditarse a,  dar chance a

联想词
excluir把…排除外;confirmar证实;desechar丢弃;considerar考虑;sugerir启示;corroborar证实;evitar防止;rechazar推开;detectar检查;obviar排除;sospechar猜想;

No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.

对话不一定意味着试图整合或清除他方。

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》明确排除向某些生技术发明发放专利。

No se descarta la incautación de las mercancías o de los medios de transporte o distribución.

排除没收货及/或运输、运送工具。

La Argentina lamenta la formulación de nuevas doctrinas de seguridad que no descartan la utilización de armas nucleares.

阿根廷对不排除使用核武器的新安全理论的出台感到遗憾。

El artículo 6 descarta la patentabilidad de invenciones por motivo de daño al orden público o a la moralidad.

第6条根据对公共秩序或道德的损害排除发明获取专利的可能性。

No se puede descartar la posibilidad de que se produzcan actos de violencia con objeto de desestabilizar la frágil situación.

预期科索沃种族间局势下个月仍将相对平静。

No obstante, no se debe descartar la posibilidad de que ingresen en Somalia pequeñas cantidades de armas en vuelos regulares.

但是,这并不排除通过定期固定航班向索马里境内运送少量武器的可能性。

Además, la Comisión descartó la posibilidad de establecer un tribunal internacional especial o de ampliar el mandato del tribunal actual.

另外,委员会也对建立特设国际法庭或扩大现有法庭授权的可能性不予重视

No sería justo que se descartara nuestro caso sólo porque se nos ha incluido en una categoría de desarrollo más alta.

是由于我们被列的一类国家中而忽视我们的问题,是不公平的。

Servicios posteriores al parto - Incluyen exámenes generales de la mujer para descartar cualquier posible complicación derivada del embarazo y el parto.

产后服务——此项服务包括对妇女的常规检查,以排除可能因怀孕和生育而出现的任何并发症。

En otras palabras, me parece que la cuestión de eliminar o incluir la frase “y la no proliferación” no se trató ni se descartó.

换言之,我看来,似乎删除或加入“以及不扩散”等字的问题或者没有得到讨论,或者被放弃

Con excepción de la Organización Mundial de la Salud, todas las organizaciones han descartado también todos los puestos financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios.

除世界卫生组织外,所有各组织亦考虑由预算外资源供资的所有员额。

Esa voluntad declarada del pueblo turcochipriota, como usted señaló claramente en el mismo informe, ha “descartado cualquier excusa posible para aislarlos o someterlos a presiones”.

正如你同一份报告中明确指出的那样,土族塞人对这一意愿的宣示,“已消除了对他们施压和孤立的任何理由”。

Las propuestas del Ministerio tenían en cuenta el equilibrio geográfico pero, según comunicó, fueron descartadas en favor de las escuelas situadas en Monrovia y sus alrededores.

教育部的建议考虑到地域平衡问题,但教育部指出,令人遗憾的是,这类建议没有采纳,结果有设蒙罗维亚内和周边的学校受益。

Aunque el proyecto de ley fue rechazado, demuestra que es posible cambiar la legislación, y no se descarta la posibilidad de hacer otro intento de introducir enmiendas.

尽管法案未获通过,但让人看到了曙光,再一次做出修订的努力并非不可能。

El Presidente (habla en inglés): Creo que deliberadamente mencioné la propuesta del Presidente —sin ánimo de soslayar o descartar la propuesta de cualquier delegación o grupo de delegaciones.

主席(以英语发言):我想我确实专门提到主席的提案,不是说我无视或有意想无视哪一代表团或哪组代表团的提案。

Tras el fin de la guerra fría, la comunidad internacional convino en la necesidad de descartar la posibilidad de desarrollar y fabricar nuevos tipos de armas de destrucción en masa.

冷战结束之后,国际社会同意,必须排除研发和制造新式大规模毁灭性武器的可能性。

Invitó a la conferencia a analizar las opciones propuestas en el estudio y dijo que la secretaría pedía orientación sobre cuáles opciones, de haberlas, podrían descartarse y cuáles debían seguir examinándose.

他邀请缔约方大会对该项研究中所列述的各种备选办法进行审议,并指出,秘书处寻求得到的指导是:可把其中哪些备选办法去除,以及需对那些备选办法作进一步审查。

Por último, algunos juristas (Anzilotti, Scelle) descartan, por derivarse de un sistema a priori, la idea de que la guerra en sí pueda ser una causa de extinción de los tratados.

还有几个法学家(Anzilotti,Scelle)似乎从一开始就认为战争是条约终止的一个原因。”

Además, el hecho de que algunos de los Estados poseedores de armas nucleares no aceptan todavía las negociaciones amplias hace que debe descartarse que este criterio pueda aplicarse en un futuro cercano.

此外,一些核武器国家尚未接受全面谈判,因此最近的将来无法采用这一方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descartar 的西班牙语例句

用户正在搜索


预感, 预感到, 预告, 预告片, 预购, 预后, 预后良好, 预计, 预计产量, 预见,

相似单词


descarrilamiento, descarrilar, descarrillar, descarrío, descartable, descartar, descartuchar, descasamiento, descasar, descascar,

tr.
摒弃, 舍弃; 排除, 排斥:
Descártame de tu plan. 你不要把打在你的计划里.
De los tres proyectos ya hemos descartado uno. 己经放弃了三个方案中的一个.
Hay que ~todos los obstáculos. 必须排除一切障碍.
Mientras exista el imperialismo, no se puede ~el peligro de guerra. 只要有帝国主义存在就不可能消除战争的危.
Debemos fortalecer, y no ~o debilitar, la dirección del Partido Comunista. 必须加强而不是排斥或削弱共产党的领导.


prnl.
«de» 1. [牌戏] 丢掉, 舍弃(一部分牌).
2. 推辞, 不接受, 不应承.

西 语 助 手
近义词
desechar,  excluir,  botar,  separar,  tirar,  arrojar a un lado,  dar de lado,  dejar al margen,  deshacerse de,  echar,  echar a un lado,  poner a un lado,  poner de un lado,  proscribir,  sobreseer,  apartar,  dejar,  dejar a un lado,  eliminar,  omitir,  suprimir,  tachar,  abandonar,  apartar a un lado,  arrinconar,  dar al traste con,  dejar aparte,  dejar de lado,  dejar de un lado,  dejar por fuera,  deponer,  descartarse de,  echar por la borda,  exceptuar,  extirpar,  hacer caso omiso de,  mandar a pasear,  mandar a paseo,  no contar con,  pasar en blanco,  quitar,  recortar,  renunciar a,  tener aparte,  tirar a la basura,  tirar por la borda,  pasar en claro,  preterir
arrojar al mar,  echar a la basura,  alijar,  echar al mar

反义词
admitir,  consentir,  tolerar,  acoger,  dar ocasión a,  consentir en,  permitir,  reconocer,  aceptar,  soportar,  aguantar,  hacer un reconocimiento de,  honrar,  recibir,  adir,  conllevar,  dar pasada a,  supeditarse a,  dar chance a

联想词
excluir把…排除在外;confirmar证实;desechar丢弃;considerar考虑;sugerir启示;corroborar证实;evitar防止;rechazar推开;detectar检查;obviar排除;sospechar猜想;

No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.

对话不一定意味着试图整合或清除他方。

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》明确排除向某些生技术发明发放专利。

No se descarta la incautación de las mercancías o de los medios de transporte o distribución.

排除没收货及/或运输、运送工具。

La Argentina lamenta la formulación de nuevas doctrinas de seguridad que no descartan la utilización de armas nucleares.

阿根廷对不排除使用核武器的新安全理论的出台感到遗憾。

El artículo 6 descarta la patentabilidad de invenciones por motivo de daño al orden público o a la moralidad.

第6条根据对公共秩序或道德的损害排除发明获取专利的可能性。

No se puede descartar la posibilidad de que se produzcan actos de violencia con objeto de desestabilizar la frágil situación.

预期科索沃种族间局势下个月仍将相对平静。

No obstante, no se debe descartar la posibilidad de que ingresen en Somalia pequeñas cantidades de armas en vuelos regulares.

但是,这并不排除通过定期固定航班向索马里境内运送少量武器的可能性。

Además, la Comisión descartó la posibilidad de establecer un tribunal internacional especial o de ampliar el mandato del tribunal actual.

另外,委员会也对建立特设国际法或扩大现有法权的可能性不予重视

No sería justo que se descartara nuestro caso sólo porque se nos ha incluido en una categoría de desarrollo más alta.

只是由于被列在较高的一类国家中而忽视的问题,是不公平的。

Servicios posteriores al parto - Incluyen exámenes generales de la mujer para descartar cualquier posible complicación derivada del embarazo y el parto.

产后服务——此项服务包括对妇女的常规检查,以排除可能因怀孕和生育而出现的任何并发症。

En otras palabras, me parece que la cuestión de eliminar o incluir la frase “y la no proliferación” no se trató ni se descartó.

换言之,在看来,似乎删除或加入“以及不扩散”等字的问题或者没有得到讨论,或者被放弃

Con excepción de la Organización Mundial de la Salud, todas las organizaciones han descartado también todos los puestos financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios.

除世界卫生组织外,所有各组织亦考虑由预算外资源供资的所有员额。

Esa voluntad declarada del pueblo turcochipriota, como usted señaló claramente en el mismo informe, ha “descartado cualquier excusa posible para aislarlos o someterlos a presiones”.

正如你在同一份报告中明确指出的那样,土族塞人对这一意愿的宣示,“已消除了对他施压和孤立的任何理由”。

Las propuestas del Ministerio tenían en cuenta el equilibrio geográfico pero, según comunicó, fueron descartadas en favor de las escuelas situadas en Monrovia y sus alrededores.

教育部的建议考虑到地域平衡问题,但教育部指出,令人遗憾的是,这类建议没有采纳,结果只有设在蒙罗维亚内和周边的学校受益。

Aunque el proyecto de ley fue rechazado, demuestra que es posible cambiar la legislación, y no se descarta la posibilidad de hacer otro intento de introducir enmiendas.

尽管法案未获通过,但让人看到了曙光,再一次做出修订的努力并非不可能。

El Presidente (habla en inglés): Creo que deliberadamente mencioné la propuesta del Presidente —sin ánimo de soslayar o descartar la propuesta de cualquier delegación o grupo de delegaciones.

主席(以英语发言):确实专门提到主席的提案,不是说无视或有意想无视哪一代表团或哪组代表团的提案。

Tras el fin de la guerra fría, la comunidad internacional convino en la necesidad de descartar la posibilidad de desarrollar y fabricar nuevos tipos de armas de destrucción en masa.

在冷战结束之后,国际社会同意,必须排除研发和制造新式大规模毁灭性武器的可能性。

Invitó a la conferencia a analizar las opciones propuestas en el estudio y dijo que la secretaría pedía orientación sobre cuáles opciones, de haberlas, podrían descartarse y cuáles debían seguir examinándose.

他邀请缔约方大会对该项研究中所列述的各种备选办法进行审议,并指出,秘书处寻求得到的指导是:可把其中哪些备选办法去除,以及需要对那些备选办法作进一步审查。

Por último, algunos juristas (Anzilotti, Scelle) descartan, por derivarse de un sistema a priori, la idea de que la guerra en sí pueda ser una causa de extinción de los tratados.

还有几个法学家(Anzilotti,Scelle)似乎从一开始就认为战争是条约终止的一个原因。”

Además, el hecho de que algunos de los Estados poseedores de armas nucleares no aceptan todavía las negociaciones amplias hace que debe descartarse que este criterio pueda aplicarse en un futuro cercano.

此外,一些核武器国家尚未接受全面谈判,因此在最近的将来无法采用这一方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 descartar 的西班牙语例句

用户正在搜索


预先的, 预先感谢, 预先观看, 预先警告, 预先考虑, 预先声明, 预先通知, 预先指定的, 预先制止, 预先准备,

相似单词


descarrilamiento, descarrilar, descarrillar, descarrío, descartable, descartar, descartuchar, descasamiento, descasar, descascar,

tr.
, 舍; 排除, 排斥:
Descártame de tu plan. 你不要把我打在你的计划里.
De los tres proyectos ya hemos descartado uno. 我们己经放了三个方案中的一个.
Hay que ~todos los obstáculos. 必须排除一切障碍.
Mientras exista el imperialismo, no se puede ~el peligro de guerra. 只要有帝国主义存在就不可能消除战争的危险.
Debemos fortalecer, y no ~o debilitar, la dirección del Partido Comunista. 我们必须加强而不是排斥或削弱共产党的领导.


prnl.
«de» 1. [牌戏] 掉, 舍(一部分牌).
2. 推辞, 不接受, 不应承.

西 语 助 手
近义词
desechar,  excluir,  botar,  separar,  tirar,  arrojar a un lado,  dar de lado,  dejar al margen,  deshacerse de,  echar,  echar a un lado,  poner a un lado,  poner de un lado,  proscribir,  sobreseer,  apartar,  dejar,  dejar a un lado,  eliminar,  omitir,  suprimir,  tachar,  abandonar,  apartar a un lado,  arrinconar,  dar al traste con,  dejar aparte,  dejar de lado,  dejar de un lado,  dejar por fuera,  deponer,  descartarse de,  echar por la borda,  exceptuar,  extirpar,  hacer caso omiso de,  mandar a pasear,  mandar a paseo,  no contar con,  pasar en blanco,  quitar,  recortar,  renunciar a,  tener aparte,  tirar a la basura,  tirar por la borda,  pasar en claro,  preterir
arrojar al mar,  echar a la basura,  alijar,  echar al mar

反义词
admitir,  consentir,  tolerar,  acoger,  dar ocasión a,  consentir en,  permitir,  reconocer,  aceptar,  soportar,  aguantar,  hacer un reconocimiento de,  honrar,  recibir,  adir,  conllevar,  dar pasada a,  supeditarse a,  dar chance a

联想词
excluir把…排除在外;confirmar;desechar;considerar考虑;sugerir启示;corroborar;evitar防止;rechazar推开;detectar检查;obviar排除;sospechar猜想;

No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.

对话不一定意味着试图整合或清除他方。

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》明确排除向某些生技术发明发放专利。

No se descarta la incautación de las mercancías o de los medios de transporte o distribución.

排除没收货及/或运输、运送工具。

La Argentina lamenta la formulación de nuevas doctrinas de seguridad que no descartan la utilización de armas nucleares.

阿根廷对不排除使用核武器的新安全理论的出台感到遗憾。

El artículo 6 descarta la patentabilidad de invenciones por motivo de daño al orden público o a la moralidad.

第6条根据对公共秩序或道德的损害排除发明获取专利的可能性。

No se puede descartar la posibilidad de que se produzcan actos de violencia con objeto de desestabilizar la frágil situación.

预期科索沃种族间个月仍将相对平静。

No obstante, no se debe descartar la posibilidad de que ingresen en Somalia pequeñas cantidades de armas en vuelos regulares.

但是,这并不排除通过定期固定航班向索马里境内运送少量武器的可能性。

Además, la Comisión descartó la posibilidad de establecer un tribunal internacional especial o de ampliar el mandato del tribunal actual.

另外,委员会也对建立特设国际法庭或扩大现有法庭授权的可能性不予重视

No sería justo que se descartara nuestro caso sólo porque se nos ha incluido en una categoría de desarrollo más alta.

只是由于我们被列在较高的一类国家中而忽视我们的问题,是不公平的。

Servicios posteriores al parto - Incluyen exámenes generales de la mujer para descartar cualquier posible complicación derivada del embarazo y el parto.

产后服务——此项服务包括对妇女的常规检查,以排除可能因怀孕和生育而出现的任何并发症。

En otras palabras, me parece que la cuestión de eliminar o incluir la frase “y la no proliferación” no se trató ni se descartó.

换言之,在我看来,似乎删除或加入“以及不扩散”等字的问题或者没有得到讨论,或者被

Con excepción de la Organización Mundial de la Salud, todas las organizaciones han descartado también todos los puestos financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios.

除世界卫生组织外,所有各组织亦考虑由预算外资源供资的所有员额。

Esa voluntad declarada del pueblo turcochipriota, como usted señaló claramente en el mismo informe, ha “descartado cualquier excusa posible para aislarlos o someterlos a presiones”.

正如你在同一份报告中明确指出的那样,土族塞人对这一意愿的宣示,“已消除了对他们施压和孤立的任何理由”。

Las propuestas del Ministerio tenían en cuenta el equilibrio geográfico pero, según comunicó, fueron descartadas en favor de las escuelas situadas en Monrovia y sus alrededores.

教育部的建议考虑到地域平衡问题,但教育部指出,令人遗憾的是,这类建议没有采纳,结果只有设在蒙罗维亚内和周边的学校受益。

Aunque el proyecto de ley fue rechazado, demuestra que es posible cambiar la legislación, y no se descarta la posibilidad de hacer otro intento de introducir enmiendas.

尽管法案未获通过,但让人看到了曙光,再一次做出修订的努力并非不可能。

El Presidente (habla en inglés): Creo que deliberadamente mencioné la propuesta del Presidente —sin ánimo de soslayar o descartar la propuesta de cualquier delegación o grupo de delegaciones.

主席(以英语发言):我想我确专门提到主席的提案,不是说我无视或有意想无视哪一代表团或哪组代表团的提案。

Tras el fin de la guerra fría, la comunidad internacional convino en la necesidad de descartar la posibilidad de desarrollar y fabricar nuevos tipos de armas de destrucción en masa.

在冷战结束之后,国际社会同意,必须排除研发和制造新式大规模毁灭性武器的可能性。

Invitó a la conferencia a analizar las opciones propuestas en el estudio y dijo que la secretaría pedía orientación sobre cuáles opciones, de haberlas, podrían descartarse y cuáles debían seguir examinándose.

他邀请缔约方大会对该项研究中所列述的各种备选办法进行审议,并指出,秘书处寻求得到的指导是:可把其中哪些备选办法去除,以及需要对那些备选办法作进一步审查。

Por último, algunos juristas (Anzilotti, Scelle) descartan, por derivarse de un sistema a priori, la idea de que la guerra en sí pueda ser una causa de extinción de los tratados.

还有几个法学家(Anzilotti,Scelle)似乎从一开始就认为战争是条约终止的一个原因。”

Además, el hecho de que algunos de los Estados poseedores de armas nucleares no aceptan todavía las negociaciones amplias hace que debe descartarse que este criterio pueda aplicarse en un futuro cercano.

此外,一些核武器国家尚未接受全面谈判,因此在最近的将来无法采用这一方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descartar 的西班牙语例句

用户正在搜索


预言者, 预演, 预应力, 预应力构件, 预应力混凝土, 预约, 预约挂号, 预展, 预兆, 预兆的,

相似单词


descarrilamiento, descarrilar, descarrillar, descarrío, descartable, descartar, descartuchar, descasamiento, descasar, descascar,

tr.
摒弃, 舍弃; 排除, 排斥:
Descártame de tu plan. 你不要把我打在你的计划里.
De los tres proyectos ya hemos descartado uno. 我们己经放弃了三个方案中的一个.
Hay que ~todos los obstáculos. 必须排除一切障碍.
Mientras exista el imperialismo, no se puede ~el peligro de guerra. 只要有帝国主存在就不可能消除战争的危险.
Debemos fortalecer, y no ~o debilitar, la dirección del Partido Comunista. 我们必须加强而不是排斥或削弱共产党的领导.


prnl.
«de» 1. [牌戏] 丢掉, 舍弃(一部分牌).
2. 推辞, 不接受, 不应承.

西 语 助 手
desechar,  excluir,  botar,  separar,  tirar,  arrojar a un lado,  dar de lado,  dejar al margen,  deshacerse de,  echar,  echar a un lado,  poner a un lado,  poner de un lado,  proscribir,  sobreseer,  apartar,  dejar,  dejar a un lado,  eliminar,  omitir,  suprimir,  tachar,  abandonar,  apartar a un lado,  arrinconar,  dar al traste con,  dejar aparte,  dejar de lado,  dejar de un lado,  dejar por fuera,  deponer,  descartarse de,  echar por la borda,  exceptuar,  extirpar,  hacer caso omiso de,  mandar a pasear,  mandar a paseo,  no contar con,  pasar en blanco,  quitar,  recortar,  renunciar a,  tener aparte,  tirar a la basura,  tirar por la borda,  pasar en claro,  preterir
arrojar al mar,  echar a la basura,  alijar,  echar al mar

admitir,  consentir,  tolerar,  acoger,  dar ocasión a,  consentir en,  permitir,  reconocer,  aceptar,  soportar,  aguantar,  hacer un reconocimiento de,  honrar,  recibir,  adir,  conllevar,  dar pasada a,  supeditarse a,  dar chance a

联想词
excluir把…排除在外;confirmar证实;desechar丢弃;considerar考虑;sugerir启示;corroborar证实;evitar防止;rechazar推开;detectar检查;obviar排除;sospechar猜想;

No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.

对话不一意味着试图整合或清除他方。

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》明确排除向某些生技术发明发放专利。

No se descarta la incautación de las mercancías o de los medios de transporte o distribución.

排除没收货及/或运输、运送工具。

La Argentina lamenta la formulación de nuevas doctrinas de seguridad que no descartan la utilización de armas nucleares.

阿根廷对不排除使用核武器的新安全理论的出台感到遗憾。

El artículo 6 descarta la patentabilidad de invenciones por motivo de daño al orden público o a la moralidad.

第6条根据对公共秩序或道德的损害排除发明获取专利的可能性。

No se puede descartar la posibilidad de que se produzcan actos de violencia con objeto de desestabilizar la frágil situación.

预期科索沃种族间局势下个月仍将相对平静。

No obstante, no se debe descartar la posibilidad de que ingresen en Somalia pequeñas cantidades de armas en vuelos regulares.

但是,这并不排除期固航班向索马里境内运送少量武器的可能性。

Además, la Comisión descartó la posibilidad de establecer un tribunal internacional especial o de ampliar el mandato del tribunal actual.

另外,委员会也对建立特设国际法庭或扩大现有法庭授权的可能性不予重视

No sería justo que se descartara nuestro caso sólo porque se nos ha incluido en una categoría de desarrollo más alta.

只是由于我们被列在较高的一类国家中而忽视我们的问题,是不公平的。

Servicios posteriores al parto - Incluyen exámenes generales de la mujer para descartar cualquier posible complicación derivada del embarazo y el parto.

产后服务——此项服务包括对妇女的常规检查,以排除可能因怀孕和生育而出现的任何并发症。

En otras palabras, me parece que la cuestión de eliminar o incluir la frase “y la no proliferación” no se trató ni se descartó.

换言之,在我看来,似乎删除或加入“以及不扩散”等字的问题或者没有得到讨论,或者被放弃

Con excepción de la Organización Mundial de la Salud, todas las organizaciones han descartado también todos los puestos financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios.

除世界卫生组织外,所有各组织亦考虑由预算外资源供资的所有员额。

Esa voluntad declarada del pueblo turcochipriota, como usted señaló claramente en el mismo informe, ha “descartado cualquier excusa posible para aislarlos o someterlos a presiones”.

正如你在同一份报告中明确指出的那样,土族塞人对这一意愿的宣示,“已消除了对他们施压和孤立的任何理由”。

Las propuestas del Ministerio tenían en cuenta el equilibrio geográfico pero, según comunicó, fueron descartadas en favor de las escuelas situadas en Monrovia y sus alrededores.

教育部的建议考虑到地域平衡问题,但教育部指出,令人遗憾的是,这类建议没有采纳,结果只有设在蒙罗维亚内和周边的学校受益。

Aunque el proyecto de ley fue rechazado, demuestra que es posible cambiar la legislación, y no se descarta la posibilidad de hacer otro intento de introducir enmiendas.

尽管法案未获,但让人看到了曙光,再一次做出修订的努力并非不可能。

El Presidente (habla en inglés): Creo que deliberadamente mencioné la propuesta del Presidente —sin ánimo de soslayar o descartar la propuesta de cualquier delegación o grupo de delegaciones.

主席(以英语发言):我想我确实专门提到主席的提案,不是说我无视或有意想无视哪一代表团或哪组代表团的提案。

Tras el fin de la guerra fría, la comunidad internacional convino en la necesidad de descartar la posibilidad de desarrollar y fabricar nuevos tipos de armas de destrucción en masa.

在冷战结束之后,国际社会同意,必须排除研发和制造新式大规模毁灭性武器的可能性。

Invitó a la conferencia a analizar las opciones propuestas en el estudio y dijo que la secretaría pedía orientación sobre cuáles opciones, de haberlas, podrían descartarse y cuáles debían seguir examinándose.

他邀请缔约方大会对该项研究中所列述的各种备选办法进行审议,并指出,秘书处寻求得到的指导是:可把其中哪些备选办法去除,以及需要对那些备选办法作进一步审查。

Por último, algunos juristas (Anzilotti, Scelle) descartan, por derivarse de un sistema a priori, la idea de que la guerra en sí pueda ser una causa de extinción de los tratados.

还有几个法学家(Anzilotti,Scelle)似乎从一开始就认为战争是条约终止的一个原因。”

Además, el hecho de que algunos de los Estados poseedores de armas nucleares no aceptan todavía las negociaciones amplias hace que debe descartarse que este criterio pueda aplicarse en un futuro cercano.

此外,一些核武器国家尚未接受全面谈判,因此在最近的将来无法采用这一方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descartar 的西班牙语例句

用户正在搜索


欲罢不能, 欲盖弥彰, 欲壑难填, 欲火中烧的, 欲加之罪,何患无词, 欲念, 欲擒故纵, 欲取故与, 欲速则不达, 欲望,

相似单词


descarrilamiento, descarrilar, descarrillar, descarrío, descartable, descartar, descartuchar, descasamiento, descasar, descascar,

tr.
摒弃, 舍弃; 排除, 排斥:
Descártame de tu plan. 你不要把我打在你的.
De los tres proyectos ya hemos descartado uno. 我们己经放弃了三个方案中的一个.
Hay que ~todos los obstáculos. 必须排除一切障碍.
Mientras exista el imperialismo, no se puede ~el peligro de guerra. 只要有帝国主义存在就不可能消除战争的危险.
Debemos fortalecer, y no ~o debilitar, la dirección del Partido Comunista. 我们必须加强而不是排斥或削弱共产党的领导.


prnl.
«de» 1. [牌戏] 丢掉, 舍弃(一部分牌).
2. 推辞, 不接受, 不应承.

西 语 助 手
近义词
desechar,  excluir,  botar,  separar,  tirar,  arrojar a un lado,  dar de lado,  dejar al margen,  deshacerse de,  echar,  echar a un lado,  poner a un lado,  poner de un lado,  proscribir,  sobreseer,  apartar,  dejar,  dejar a un lado,  eliminar,  omitir,  suprimir,  tachar,  abandonar,  apartar a un lado,  arrinconar,  dar al traste con,  dejar aparte,  dejar de lado,  dejar de un lado,  dejar por fuera,  deponer,  descartarse de,  echar por la borda,  exceptuar,  extirpar,  hacer caso omiso de,  mandar a pasear,  mandar a paseo,  no contar con,  pasar en blanco,  quitar,  recortar,  renunciar a,  tener aparte,  tirar a la basura,  tirar por la borda,  pasar en claro,  preterir
arrojar al mar,  echar a la basura,  alijar,  echar al mar

反义词
admitir,  consentir,  tolerar,  acoger,  dar ocasión a,  consentir en,  permitir,  reconocer,  aceptar,  soportar,  aguantar,  hacer un reconocimiento de,  honrar,  recibir,  adir,  conllevar,  dar pasada a,  supeditarse a,  dar chance a

联想词
excluir把…排除在外;confirmar证实;desechar丢弃;considerar考虑;sugerir启示;corroborar证实;evitar防止;rechazar推开;detectar检查;obviar排除;sospechar猜想;

No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.

对话不一定意味着试图整合或清除他方。

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》明确排除向某些生技术发明发放专利。

No se descarta la incautación de las mercancías o de los medios de transporte o distribución.

排除没收货及/或运输、运送工具。

La Argentina lamenta la formulación de nuevas doctrinas de seguridad que no descartan la utilización de armas nucleares.

阿根廷对不排除使用核武器的新安全理论的出台感到遗憾。

El artículo 6 descarta la patentabilidad de invenciones por motivo de daño al orden público o a la moralidad.

第6条根据对公共秩序或道德的损害排除发明获取专利的可能性。

No se puede descartar la posibilidad de que se produzcan actos de violencia con objeto de desestabilizar la frágil situación.

预期科索沃种族间局势下个月仍将相对平静。

No obstante, no se debe descartar la posibilidad de que ingresen en Somalia pequeñas cantidades de armas en vuelos regulares.

但是,这并不排除通过定期固定航班向索马境内运送少量武器的可能性。

Además, la Comisión descartó la posibilidad de establecer un tribunal internacional especial o de ampliar el mandato del tribunal actual.

另外,委员会也对建立特设国际法庭或扩大现有法庭授权的可能性不予重视

No sería justo que se descartara nuestro caso sólo porque se nos ha incluido en una categoría de desarrollo más alta.

只是由于我们被列在较高的一类国家中而忽视我们的问题,是不公平的。

Servicios posteriores al parto - Incluyen exámenes generales de la mujer para descartar cualquier posible complicación derivada del embarazo y el parto.

产后服——包括对妇女的常规检查,以排除可能因怀孕和生育而出现的任何并发症。

En otras palabras, me parece que la cuestión de eliminar o incluir la frase “y la no proliferación” no se trató ni se descartó.

换言之,在我看来,似乎删除或加入“以及不扩散”等字的问题或者没有得到讨论,或者被放弃

Con excepción de la Organización Mundial de la Salud, todas las organizaciones han descartado también todos los puestos financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios.

除世界卫生组织外,所有各组织亦考虑由预算外资源供资的所有员额。

Esa voluntad declarada del pueblo turcochipriota, como usted señaló claramente en el mismo informe, ha “descartado cualquier excusa posible para aislarlos o someterlos a presiones”.

正如你在同一份报告中明确指出的那样,土族塞人对这一意愿的宣示,“已消除了对他们施压和孤立的任何理由”。

Las propuestas del Ministerio tenían en cuenta el equilibrio geográfico pero, según comunicó, fueron descartadas en favor de las escuelas situadas en Monrovia y sus alrededores.

教育部的建议考虑到地域平衡问题,但教育部指出,令人遗憾的是,这类建议没有采纳,结果只有设在蒙罗维亚内和周边的学校受益。

Aunque el proyecto de ley fue rechazado, demuestra que es posible cambiar la legislación, y no se descarta la posibilidad de hacer otro intento de introducir enmiendas.

尽管法案未获通过,但让人看到了曙光,再一次做出修订的努力并非不可能。

El Presidente (habla en inglés): Creo que deliberadamente mencioné la propuesta del Presidente —sin ánimo de soslayar o descartar la propuesta de cualquier delegación o grupo de delegaciones.

主席(以英语发言):我想我确实专门提到主席的提案,不是说我无视或有意想无视哪一代表团或哪组代表团的提案。

Tras el fin de la guerra fría, la comunidad internacional convino en la necesidad de descartar la posibilidad de desarrollar y fabricar nuevos tipos de armas de destrucción en masa.

在冷战结束之后,国际社会同意,必须排除研发和制造新式大规模毁灭性武器的可能性。

Invitó a la conferencia a analizar las opciones propuestas en el estudio y dijo que la secretaría pedía orientación sobre cuáles opciones, de haberlas, podrían descartarse y cuáles debían seguir examinándose.

他邀请缔约方大会对该研究中所列述的各种备选办法进行审议,并指出,秘书处寻求得到的指导是:可把其中哪些备选办法去除,以及需要对那些备选办法作进一步审查。

Por último, algunos juristas (Anzilotti, Scelle) descartan, por derivarse de un sistema a priori, la idea de que la guerra en sí pueda ser una causa de extinción de los tratados.

还有几个法学家(Anzilotti,Scelle)似乎从一开始就认为战争是条约终止的一个原因。”

Además, el hecho de que algunos de los Estados poseedores de armas nucleares no aceptan todavía las negociaciones amplias hace que debe descartarse que este criterio pueda aplicarse en un futuro cercano.

外,一些核武器国家尚未接受全面谈判,因在最近的将来无法采用这一方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descartar 的西班牙语例句

用户正在搜索


遇害, 遇见, 遇救, 遇难, 遇难的, 遇难者, 遇事, 遇事不慌, 遇事生风, 遇险,

相似单词


descarrilamiento, descarrilar, descarrillar, descarrío, descartable, descartar, descartuchar, descasamiento, descasar, descascar,

tr.
摒弃, 舍弃; 排除, 排斥:
Descártame de tu plan. 你不要把我打在你的计划里.
De los tres proyectos ya hemos descartado uno. 我们己经放弃了三个方案中的一个.
Hay que ~todos los obstáculos. 必须排除一切障碍.
Mientras exista el imperialismo, no se puede ~el peligro de guerra. 只要有帝国主义存在就不可能消除战争的危险.
Debemos fortalecer, y no ~o debilitar, la dirección del Partido Comunista. 我们必须加强而不是排斥或削弱共产党的领导.


prnl.
«de» 1. [牌戏] 丢掉, 舍弃(一部分牌).
2. 推辞, 不接受, 不应承.

西 语 助 手
近义词
desechar,  excluir,  botar,  separar,  tirar,  arrojar a un lado,  dar de lado,  dejar al margen,  deshacerse de,  echar,  echar a un lado,  poner a un lado,  poner de un lado,  proscribir,  sobreseer,  apartar,  dejar,  dejar a un lado,  eliminar,  omitir,  suprimir,  tachar,  abandonar,  apartar a un lado,  arrinconar,  dar al traste con,  dejar aparte,  dejar de lado,  dejar de un lado,  dejar por fuera,  deponer,  descartarse de,  echar por la borda,  exceptuar,  extirpar,  hacer caso omiso de,  mandar a pasear,  mandar a paseo,  no contar con,  pasar en blanco,  quitar,  recortar,  renunciar a,  tener aparte,  tirar a la basura,  tirar por la borda,  pasar en claro,  preterir
arrojar al mar,  echar a la basura,  alijar,  echar al mar

反义词
admitir,  consentir,  tolerar,  acoger,  dar ocasión a,  consentir en,  permitir,  reconocer,  aceptar,  soportar,  aguantar,  hacer un reconocimiento de,  honrar,  recibir,  adir,  conllevar,  dar pasada a,  supeditarse a,  dar chance a

联想词
excluir把…排除在外;confirmar;desechar丢弃;considerar考虑;sugerir启示;corroborar;evitar;rechazar推开;detectar检查;obviar排除;sospechar猜想;

No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.

对话不一定意味着试图整合或清除他方。

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》明确排除向某些生技术发明发放专利。

No se descarta la incautación de las mercancías o de los medios de transporte o distribución.

排除没收货及/或运输、运送工具。

La Argentina lamenta la formulación de nuevas doctrinas de seguridad que no descartan la utilización de armas nucleares.

阿根廷对不排除使用核武器的新安全理论的出台感到遗憾。

El artículo 6 descarta la patentabilidad de invenciones por motivo de daño al orden público o a la moralidad.

第6条根据对公共秩序或道德的损害排除发明获取专利的可能性。

No se puede descartar la posibilidad de que se produzcan actos de violencia con objeto de desestabilizar la frágil situación.

索沃种族间局势下个月仍将相对平静。

No obstante, no se debe descartar la posibilidad de que ingresen en Somalia pequeñas cantidades de armas en vuelos regulares.

但是,这并不排除通过定固定航班向索马里境内运送少量武器的可能性。

Además, la Comisión descartó la posibilidad de establecer un tribunal internacional especial o de ampliar el mandato del tribunal actual.

另外,委员会也对建立特设国际法庭或扩大现有法庭授权的可能性不予重视

No sería justo que se descartara nuestro caso sólo porque se nos ha incluido en una categoría de desarrollo más alta.

只是由于我们被列在较高的一类国家中而忽视我们的问题,是不公平的。

Servicios posteriores al parto - Incluyen exámenes generales de la mujer para descartar cualquier posible complicación derivada del embarazo y el parto.

产后服务——此项服务包括对妇女的常规检查,以排除可能因怀孕和生育而出现的任何并发症。

En otras palabras, me parece que la cuestión de eliminar o incluir la frase “y la no proliferación” no se trató ni se descartó.

换言之,在我看来,似乎删除或加入“以及不扩散”等字的问题或者没有得到讨论,或者被放弃

Con excepción de la Organización Mundial de la Salud, todas las organizaciones han descartado también todos los puestos financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios.

除世界卫生组织外,所有各组织亦考虑算外资源供资的所有员额。

Esa voluntad declarada del pueblo turcochipriota, como usted señaló claramente en el mismo informe, ha “descartado cualquier excusa posible para aislarlos o someterlos a presiones”.

正如你在同一份报告中明确指出的那样,土族塞人对这一意愿的宣示,“已消除了对他们施压和孤立的任何理由”。

Las propuestas del Ministerio tenían en cuenta el equilibrio geográfico pero, según comunicó, fueron descartadas en favor de las escuelas situadas en Monrovia y sus alrededores.

教育部的建议考虑到地域平衡问题,但教育部指出,令人遗憾的是,这类建议没有采纳,结果只有设在蒙罗维亚内和周边的学校受益。

Aunque el proyecto de ley fue rechazado, demuestra que es posible cambiar la legislación, y no se descarta la posibilidad de hacer otro intento de introducir enmiendas.

尽管法案未获通过,但让人看到了曙光,再一次做出修订的努力并非不可能。

El Presidente (habla en inglés): Creo que deliberadamente mencioné la propuesta del Presidente —sin ánimo de soslayar o descartar la propuesta de cualquier delegación o grupo de delegaciones.

主席(以英语发言):我想我确专门提到主席的提案,不是说我无视或有意想无视哪一代表团或哪组代表团的提案。

Tras el fin de la guerra fría, la comunidad internacional convino en la necesidad de descartar la posibilidad de desarrollar y fabricar nuevos tipos de armas de destrucción en masa.

在冷战结束之后,国际社会同意,必须排除研发和制造新式大规模毁灭性武器的可能性。

Invitó a la conferencia a analizar las opciones propuestas en el estudio y dijo que la secretaría pedía orientación sobre cuáles opciones, de haberlas, podrían descartarse y cuáles debían seguir examinándose.

他邀请缔约方大会对该项研究中所列述的各种备选办法进行审议,并指出,秘书处寻求得到的指导是:可把其中哪些备选办法去除,以及需要对那些备选办法作进一步审查。

Por último, algunos juristas (Anzilotti, Scelle) descartan, por derivarse de un sistema a priori, la idea de que la guerra en sí pueda ser una causa de extinción de los tratados.

还有几个法学家(Anzilotti,Scelle)似乎从一开始就认为战争是条约终的一个原因。”

Además, el hecho de que algunos de los Estados poseedores de armas nucleares no aceptan todavía las negociaciones amplias hace que debe descartarse que este criterio pueda aplicarse en un futuro cercano.

此外,一些核武器国家尚未接受全面谈判,因此在最近的将来无法采用这一方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descartar 的西班牙语例句

用户正在搜索


御花园, 御林军, 御侮, 御医, 御用, 御用报刊, 御用文人, 御者, 御座, ,

相似单词


descarrilamiento, descarrilar, descarrillar, descarrío, descartable, descartar, descartuchar, descasamiento, descasar, descascar,

tr.
摒弃, 舍弃; 排除, 排斥:
Descártame de tu plan. 你不要把我打在你的计划里.
De los tres proyectos ya hemos descartado uno. 我们己经放弃了案中的一.
Hay que ~todos los obstáculos. 必须排除一切障碍.
Mientras exista el imperialismo, no se puede ~el peligro de guerra. 只要有帝国主义存在就不可能消除战争的危险.
Debemos fortalecer, y no ~o debilitar, la dirección del Partido Comunista. 我们必须加强而不排斥或削弱共产党的领导.


prnl.
«de» 1. [牌戏] 丢掉, 舍弃(一部分牌).
2. 推辞, 不接受, 不应承.

西 语 助 手
近义词
desechar,  excluir,  botar,  separar,  tirar,  arrojar a un lado,  dar de lado,  dejar al margen,  deshacerse de,  echar,  echar a un lado,  poner a un lado,  poner de un lado,  proscribir,  sobreseer,  apartar,  dejar,  dejar a un lado,  eliminar,  omitir,  suprimir,  tachar,  abandonar,  apartar a un lado,  arrinconar,  dar al traste con,  dejar aparte,  dejar de lado,  dejar de un lado,  dejar por fuera,  deponer,  descartarse de,  echar por la borda,  exceptuar,  extirpar,  hacer caso omiso de,  mandar a pasear,  mandar a paseo,  no contar con,  pasar en blanco,  quitar,  recortar,  renunciar a,  tener aparte,  tirar a la basura,  tirar por la borda,  pasar en claro,  preterir
arrojar al mar,  echar a la basura,  alijar,  echar al mar

反义词
admitir,  consentir,  tolerar,  acoger,  dar ocasión a,  consentir en,  permitir,  reconocer,  aceptar,  soportar,  aguantar,  hacer un reconocimiento de,  honrar,  recibir,  adir,  conllevar,  dar pasada a,  supeditarse a,  dar chance a

联想词
excluir把…排除在外;confirmar证实;desechar丢弃;considerar考虑;sugerir启示;corroborar证实;evitar防止;rechazar推开;detectar检查;obviar排除;sospechar猜想;

No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.

对话不一定意味着试图整合或清除

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》明确排除向某些生技术发明发放专利。

No se descarta la incautación de las mercancías o de los medios de transporte o distribución.

排除没收货及/或运输、运送工具。

La Argentina lamenta la formulación de nuevas doctrinas de seguridad que no descartan la utilización de armas nucleares.

阿根廷对不排除使用核武器的新安全理论的出台感到遗憾。

El artículo 6 descarta la patentabilidad de invenciones por motivo de daño al orden público o a la moralidad.

第6条根据对公共秩序或道德的损害排除发明获取专利的可能性。

No se puede descartar la posibilidad de que se produzcan actos de violencia con objeto de desestabilizar la frágil situación.

预期科索沃种族间局势下月仍将相对平静。

No obstante, no se debe descartar la posibilidad de que ingresen en Somalia pequeñas cantidades de armas en vuelos regulares.

,这并不排除通过定期固定航班向索马里境内运送少量武器的可能性。

Además, la Comisión descartó la posibilidad de establecer un tribunal internacional especial o de ampliar el mandato del tribunal actual.

另外,委员会也对建立特设国际法庭或扩大现有法庭授权的可能性不予重视

No sería justo que se descartara nuestro caso sólo porque se nos ha incluido en una categoría de desarrollo más alta.

由于我们被列在较高的一类国家中而忽视我们的不公平的。

Servicios posteriores al parto - Incluyen exámenes generales de la mujer para descartar cualquier posible complicación derivada del embarazo y el parto.

产后服务——此项服务包括对妇女的常规检查,以排除可能因怀孕和生育而出现的任何并发症。

En otras palabras, me parece que la cuestión de eliminar o incluir la frase “y la no proliferación” no se trató ni se descartó.

换言之,在我看来,似乎删除或加入“以及不扩散”等字的或者没有得到讨论,或者被放弃

Con excepción de la Organización Mundial de la Salud, todas las organizaciones han descartado también todos los puestos financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios.

除世界卫生组织外,所有各组织亦考虑由预算外资源供资的所有员额。

Esa voluntad declarada del pueblo turcochipriota, como usted señaló claramente en el mismo informe, ha “descartado cualquier excusa posible para aislarlos o someterlos a presiones”.

正如你在同一份报告中明确指出的那样,土族塞人对这一意愿的宣示,“已消除了对他们施压和孤立的任何理由”。

Las propuestas del Ministerio tenían en cuenta el equilibrio geográfico pero, según comunicó, fueron descartadas en favor de las escuelas situadas en Monrovia y sus alrededores.

教育部的建议考虑到地域平衡,但教育部指出,令人遗憾的,这类建议没有采纳,结果只有设在蒙罗维亚内和周边的学校受益。

Aunque el proyecto de ley fue rechazado, demuestra que es posible cambiar la legislación, y no se descarta la posibilidad de hacer otro intento de introducir enmiendas.

尽管法案未获通过,但让人看到了曙光,再一次做出修订的努力并非不可能。

El Presidente (habla en inglés): Creo que deliberadamente mencioné la propuesta del Presidente —sin ánimo de soslayar o descartar la propuesta de cualquier delegación o grupo de delegaciones.

主席(以英语发言):我想我确实专门提到主席的提案,不说我无视或有意想无视哪一代表团或哪组代表团的提案。

Tras el fin de la guerra fría, la comunidad internacional convino en la necesidad de descartar la posibilidad de desarrollar y fabricar nuevos tipos de armas de destrucción en masa.

在冷战结束之后,国际社会同意,必须排除研发和制造新式大规模毁灭性武器的可能性。

Invitó a la conferencia a analizar las opciones propuestas en el estudio y dijo que la secretaría pedía orientación sobre cuáles opciones, de haberlas, podrían descartarse y cuáles debían seguir examinándose.

他邀请缔约大会对该项研究中所列述的各种备选办法进行审议,并指出,秘书处寻求得到的指导:可把其中哪些备选办法去除,以及需要对那些备选办法作进一步审查。

Por último, algunos juristas (Anzilotti, Scelle) descartan, por derivarse de un sistema a priori, la idea de que la guerra en sí pueda ser una causa de extinción de los tratados.

还有几法学家(Anzilotti,Scelle)似乎从一开始就认为战争条约终止的一原因。”

Además, el hecho de que algunos de los Estados poseedores de armas nucleares no aceptan todavía las negociaciones amplias hace que debe descartarse que este criterio pueda aplicarse en un futuro cercano.

此外,一些核武器国家尚未接受全面谈判,因此在最近的将来无法采用这一法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descartar 的西班牙语例句

用户正在搜索


寓意深刻, 寓有深意, , 裕固族, 裕如, , 愈辩愈明, 愈多愈好, 愈合, 愈合期,

相似单词


descarrilamiento, descarrilar, descarrillar, descarrío, descartable, descartar, descartuchar, descasamiento, descasar, descascar,

tr.
摒弃, 舍弃; 斥:
Descártame de tu plan. 你要把我打在你的计划里.
De los tres proyectos ya hemos descartado uno. 我们己经放弃了三个方案中的一个.
Hay que ~todos los obstáculos. 必须一切障碍.
Mientras exista el imperialismo, no se puede ~el peligro de guerra. 只要有帝国主义存在就可能消战争的危险.
Debemos fortalecer, y no ~o debilitar, la dirección del Partido Comunista. 我们必须加强而斥或削弱共产党的领导.


prnl.
«de» 1. [牌戏] 丢掉, 舍弃(一部分牌).
2. 推辞, 接受, 应承.

西 语 助 手
近义词
desechar,  excluir,  botar,  separar,  tirar,  arrojar a un lado,  dar de lado,  dejar al margen,  deshacerse de,  echar,  echar a un lado,  poner a un lado,  poner de un lado,  proscribir,  sobreseer,  apartar,  dejar,  dejar a un lado,  eliminar,  omitir,  suprimir,  tachar,  abandonar,  apartar a un lado,  arrinconar,  dar al traste con,  dejar aparte,  dejar de lado,  dejar de un lado,  dejar por fuera,  deponer,  descartarse de,  echar por la borda,  exceptuar,  extirpar,  hacer caso omiso de,  mandar a pasear,  mandar a paseo,  no contar con,  pasar en blanco,  quitar,  recortar,  renunciar a,  tener aparte,  tirar a la basura,  tirar por la borda,  pasar en claro,  preterir
arrojar al mar,  echar a la basura,  alijar,  echar al mar

反义词
admitir,  consentir,  tolerar,  acoger,  dar ocasión a,  consentir en,  permitir,  reconocer,  aceptar,  soportar,  aguantar,  hacer un reconocimiento de,  honrar,  recibir,  adir,  conllevar,  dar pasada a,  supeditarse a,  dar chance a

联想词
excluir把…在外;confirmar证实;desechar丢弃;considerar考虑;sugerir启示;corroborar证实;evitar防止;rechazar推开;detectar检查;obviar;sospechar猜想;

No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.

对话一定意味着试图整合或他方。

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》明确向某些生技术发明发放专利。

No se descarta la incautación de las mercancías o de los medios de transporte o distribución.

没收货及/或工具。

La Argentina lamenta la formulación de nuevas doctrinas de seguridad que no descartan la utilización de armas nucleares.

阿根廷对使用核武器的新安全理论的出台感到遗憾。

El artículo 6 descarta la patentabilidad de invenciones por motivo de daño al orden público o a la moralidad.

第6条根据对公共秩序或道德的损害发明获取专利的可能性。

No se puede descartar la posibilidad de que se produzcan actos de violencia con objeto de desestabilizar la frágil situación.

预期科索沃种族间局势下个月仍将相对平静。

No obstante, no se debe descartar la posibilidad de que ingresen en Somalia pequeñas cantidades de armas en vuelos regulares.

但是,这并通过定期固定航班向索马里境内少量武器的可能性。

Además, la Comisión descartó la posibilidad de establecer un tribunal internacional especial o de ampliar el mandato del tribunal actual.

另外,委员会也对建立特设国际法庭或扩大现有法庭授权的可能性重视

No sería justo que se descartara nuestro caso sólo porque se nos ha incluido en una categoría de desarrollo más alta.

只是由于我们被列在较高的一类国家中而忽视我们的问题,是公平的。

Servicios posteriores al parto - Incluyen exámenes generales de la mujer para descartar cualquier posible complicación derivada del embarazo y el parto.

产后服务——此项服务包括对妇女的常规检查,以可能因怀孕和生育而出现的任何并发症。

En otras palabras, me parece que la cuestión de eliminar o incluir la frase “y la no proliferación” no se trató ni se descartó.

换言之,在我看来,似乎删或加入“以及扩散”等字的问题或者没有得到讨论,或者被放弃

Con excepción de la Organización Mundial de la Salud, todas las organizaciones han descartado también todos los puestos financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios.

世界卫生组织外,所有各组织亦考虑由预算外资源供资的所有员额。

Esa voluntad declarada del pueblo turcochipriota, como usted señaló claramente en el mismo informe, ha “descartado cualquier excusa posible para aislarlos o someterlos a presiones”.

正如你在同一份报告中明确指出的那样,土族塞人对这一意愿的宣示,“已消了对他们施压和孤立的任何理由”。

Las propuestas del Ministerio tenían en cuenta el equilibrio geográfico pero, según comunicó, fueron descartadas en favor de las escuelas situadas en Monrovia y sus alrededores.

教育部的建议考虑到地域平衡问题,但教育部指出,令人遗憾的是,这类建议没有采纳,结果只有设在蒙罗维亚内和周边的学校受益。

Aunque el proyecto de ley fue rechazado, demuestra que es posible cambiar la legislación, y no se descarta la posibilidad de hacer otro intento de introducir enmiendas.

尽管法案未获通过,但让人看到了曙光,再一次做出修订的努力并非可能。

El Presidente (habla en inglés): Creo que deliberadamente mencioné la propuesta del Presidente —sin ánimo de soslayar o descartar la propuesta de cualquier delegación o grupo de delegaciones.

主席(以英语发言):我想我确实专门提到主席的提案,是说我无视或有意想无视哪一代表团或哪组代表团的提案。

Tras el fin de la guerra fría, la comunidad internacional convino en la necesidad de descartar la posibilidad de desarrollar y fabricar nuevos tipos de armas de destrucción en masa.

在冷战结束之后,国际社会同意,必须研发和制造新式大规模毁灭性武器的可能性。

Invitó a la conferencia a analizar las opciones propuestas en el estudio y dijo que la secretaría pedía orientación sobre cuáles opciones, de haberlas, podrían descartarse y cuáles debían seguir examinándose.

他邀请缔约方大会对该项研究中所列述的各种备选办法进行审议,并指出,秘书处寻求得到的指导是:可把其中哪些备选办法,以及需要对那些备选办法作进一步审查。

Por último, algunos juristas (Anzilotti, Scelle) descartan, por derivarse de un sistema a priori, la idea de que la guerra en sí pueda ser una causa de extinción de los tratados.

还有几个法学家(Anzilotti,Scelle)似乎从一开始就认为战争是条约终止的一个原因。”

Además, el hecho de que algunos de los Estados poseedores de armas nucleares no aceptan todavía las negociaciones amplias hace que debe descartarse que este criterio pueda aplicarse en un futuro cercano.

此外,一些核武器国家尚未接受全面谈判,因此在最近的将来无法采用这一方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descartar 的西班牙语例句

用户正在搜索


鹬蚌相争,渔人得利, 鹬鸵, , 鬻文为生, , 鸢尾, 鸳鸯, , 冤仇, 冤大头,

相似单词


descarrilamiento, descarrilar, descarrillar, descarrío, descartable, descartar, descartuchar, descasamiento, descasar, descascar,