Lo importante es que encontremos un común denominador entre la inmensa mayoría de los países Miembros.
重要的是,我们必须找绝大多数会员国的
同点。
Lo importante es que encontremos un común denominador entre la inmensa mayoría de los países Miembros.
重要的是,我们必须找绝大多数会员国的
同点。
No obstante, un denominador común para la comunidad humanitaria es la protección de los civiles.
但人道主义工作的个
同标准是在冲突中保护平民。
Creo que en el curso de esta mañana hay varios comunes denominadores y algunas excepciones a ellos.
我认为,今天上,
同点,也
不同意见。
El único común denominador que los une es, en un último análisis, la interpretación literal de la Carta.
归根结底,把它们统在
起的唯
同标准,就是对《宪章》的精确解释。
Procuraremos ver en qué medida podemos extractar un común denominador de esos modelos, de ser necesario introduciendo algunas ideas nuevas.
我们将努力探索可在何种程度上从这两个方案中——必要时通过提新的构想——达成
同点。
Si el multilateralismo ha de ser verdaderamente eficaz, no puede estar basado en una búsqueda de un mínimo común denominador.
多边主义要真正有效,就不能基于追求最狭隘的同点。
En términos generales, entre la lucha contra la delincuencia organizada y la lucha contra el terrorismo siguen existiendo varios denominadores comunes.
般来讲,打击有组织犯罪和恐怖主义仍然有
同的特点。
En el documento final se recoge un acuerdo consensuado sobre los elementos que pueden constituir un denominador común para la comunidad internacional.
结果文件是国际社会能够接受的最低限度的协商致意见。
Necesitamos un multilateralismo que se base en principios comunes y no en el menor común denominador del día.
我们需要个以
同原则为基础的多边主义,而不是权宜之计。
A este respecto, convendría que se llegara a un consenso sobre los denominadores comunes de la interdependencia económica mundial, en particular los problemas que encierra el futuro.
在这方面,应就全球经济的互补性的有因素达成
识,特别是就未来的挑战达成
识。
Los debates de la UNCTAD respecto del tema 3 del programa serían una última oportunidad para llegar a un consenso sobre los denominadores comunes de los problemas futuros.
理事会围绕议程项目3开展的讨论将是个有用的机会,能够就未来的挑战的
有因素达成
致。
Aunque esta declaración general sea tal vez uno de los únicos denominadores comunes que quepa extraer de la práctica y doctrina tan divergentes, su carácter demasiado general es insatisfactorio.
上述宽泛的表述或许是从千差万别的实践及理论中可归纳的为数不多的
同点,但它过于笼统,不尽人意。
La mayor parte de la SIED se dirigía a los países vecinos, siendo importante el factor étnico y teniendo como denominador común el momento en que se producía la liberalización.
大多数对外直接投资是在邻国,民族因素起到重要作用,近期经济自由化是
个
同的标志。
El cálculo del valor económico total supone una forma de comparar los diversos beneficios y costos asociados con los ecosistemas intentando medirlos y expresarlos en un denominador común, habitualmente una unidad monetaria73.
计算总的经济价值是设法用同标准(
般是货币单位)来计量和表达,这提供
个办法,比较同生态系统相联系的多种利益的成本。
Tal vez se pueda afirmar que se ha llegado en la comunidad internacional a un consenso general sobre un mínimo denominador común: que los niños menores de 15 años no pueden participar activamente en hostilidades armadas.
也许可以认为,国际社会已逐步对起码的通用标准形成识:未满15岁儿童不得积极参与武装敌对行动。
Es vital que no desperdiciemos esta singular oportunidad de conseguir una reforma significativa de las Naciones Unidas y que, a toda costa, evitemos malgastar esta oportunidad en victorias triviales o en negociaciones por el mínimo común denominador.
我们绝不能荒废联合国开展重大改革的独特机会,并不惜切代价避免因小问题或最低限度谈判而丧失这
机会。
Por lo tanto, es razonable que nos preguntemos si el informe es más o menos ambicioso que los denominadores comunes definidos durante los debates sobre la reforma celebrados hasta la fecha.
因此,我们有理由问自己,与在迄今进行的改革辩论中辩明的这同公约数相比,报告的志向是更高还是雄心不足?
Los verdaderos debates que sí se celebran tienden a centrarse en el proceso más que en el fondo, y muchas de las llamadas decisiones reflejan tan sólo el mínimo común denominador de opiniones muy divergentes.
即使有真正的辩论,也往往针对程序问题而不针对实质问题,很多所谓决定只是反映各种迥然不同意见之间最低程度的同点。
Consecuentes con lo expresado en esa ocasión y con miras a la próxima conferencia de examen, mi delegación desea reiterar su preocupación por que se sigan diluyendo los compromisos que se han alcanzado hasta ahora y se adopten instrumentos sustentados en el mínimo común denominador.
与当时所陈述的看法样,而且也考虑到下
次审议会议,我国代表团愿重申其关切,即迄今达成的协议继续被削弱,而且有
文书是以最低
同标准通过的。
Se les debe dar el tratamiento especial que se merecen y velar por que sus preocupaciones no se diluyan con la asimilación a otros grupos y con la aplicación del mínimo común denominador a todos los países en desarrollo.
小岛屿发展中国家应该得到应有特别待遇,不要把它们与其他类别国家混为谈,或采用所有发展中国家的最低
同标准,冲淡对它们问题的关心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Lo importante es que encontremos un común denominador entre la inmensa mayoría de los países Miembros.
重要是,我们必须找出绝大多数会员国
点。
No obstante, un denominador común para la comunidad humanitaria es la protección de los civiles.
但人道主义工作一个
标准是在冲突中保护平民。
Creo que en el curso de esta mañana hay varios comunes denominadores y algunas excepciones a ellos.
我认为,今天上午,出现一些
点,也出现
一些不
意见。
El único común denominador que los une es, en un último análisis, la interpretación literal de la Carta.
归根结底,把它们统一在一起唯一
标准,就是对《宪章》
精确解释。
Procuraremos ver en qué medida podemos extractar un común denominador de esos modelos, de ser necesario introduciendo algunas ideas nuevas.
我们将努力探索可在何种程度上从这两个方案中——必要时通过提出新构想——达成
点。
Si el multilateralismo ha de ser verdaderamente eficaz, no puede estar basado en una búsqueda de un mínimo común denominador.
多边主义要真正有效,就不能基于追求最狭隘点。
En términos generales, entre la lucha contra la delincuencia organizada y la lucha contra el terrorismo siguen existiendo varios denominadores comunes.
一般来讲,打击有组织犯罪和恐怖主义仍然有一些特点。
En el documento final se recoge un acuerdo consensuado sobre los elementos que pueden constituir un denominador común para la comunidad internacional.
结果文件是国际社会能够接受最低限度
协商一致意见。
Necesitamos un multilateralismo que se base en principios comunes y no en el menor común denominador del día.
我们需要一个以原则为基础
多边主义,而不是权宜之计。
A este respecto, convendría que se llegara a un consenso sobre los denominadores comunes de la interdependencia económica mundial, en particular los problemas que encierra el futuro.
在这方面,应就全球经济互补性
有因素达成
识,特别是就未来
挑战达成
识。
Los debates de la UNCTAD respecto del tema 3 del programa serían una última oportunidad para llegar a un consenso sobre los denominadores comunes de los problemas futuros.
理事会围绕议程项目3开展讨论将是一个有用
机会,能够就未来
挑战
有因素达成一致。
Aunque esta declaración general sea tal vez uno de los únicos denominadores comunes que quepa extraer de la práctica y doctrina tan divergentes, su carácter demasiado general es insatisfactorio.
上述宽泛表述或许是从千差万别
实践及理论中可归纳出
为数不多
点,但它过于笼统,不尽人意。
La mayor parte de la SIED se dirigía a los países vecinos, siendo importante el factor étnico y teniendo como denominador común el momento en que se producía la liberalización.
大多数对外直接投资是在邻国,民族因素起到重要作用,近期经济自由化是一个
标志。
El cálculo del valor económico total supone una forma de comparar los diversos beneficios y costos asociados con los ecosistemas intentando medirlos y expresarlos en un denominador común, habitualmente una unidad monetaria73.
计算总经济价值是设法用
标准(一般是货币单位)来计量和表达,这提供一个办法,比较
生态系统相联系
多种利益
成本。
Tal vez se pueda afirmar que se ha llegado en la comunidad internacional a un consenso general sobre un mínimo denominador común: que los niños menores de 15 años no pueden participar activamente en hostilidades armadas.
也许可以认为,国际社会已逐步对起码通用标准形成
识:未满15岁儿童不得积极参与武装敌对行动。
Es vital que no desperdiciemos esta singular oportunidad de conseguir una reforma significativa de las Naciones Unidas y que, a toda costa, evitemos malgastar esta oportunidad en victorias triviales o en negociaciones por el mínimo común denominador.
我们绝不能荒废联合国开展重大改革独特机会,并不惜一切代价避免因小问题或最低限度谈判而丧失这一机会。
Por lo tanto, es razonable que nos preguntemos si el informe es más o menos ambicioso que los denominadores comunes definidos durante los debates sobre la reforma celebrados hasta la fecha.
因此,我们有理由问自己,与在迄今进行改革辩论中辩明
这些
公约数相比,报告
志向是更高还是雄心不足?
Los verdaderos debates que sí se celebran tienden a centrarse en el proceso más que en el fondo, y muchas de las llamadas decisiones reflejan tan sólo el mínimo común denominador de opiniones muy divergentes.
即使有真正辩论,也往往针对程序问题而不针对实质问题,很多所谓决定只是反映各种迥然不
意见之间最低程度
点。
Consecuentes con lo expresado en esa ocasión y con miras a la próxima conferencia de examen, mi delegación desea reiterar su preocupación por que se sigan diluyendo los compromisos que se han alcanzado hasta ahora y se adopten instrumentos sustentados en el mínimo común denominador.
与当时所陈述看法一样,而且也考虑到下一次审议会议,我国代表团愿重申其关切,即迄今达成
协议继续被削弱,而且有些文书是以最低
标准通过
。
Se les debe dar el tratamiento especial que se merecen y velar por que sus preocupaciones no se diluyan con la asimilación a otros grupos y con la aplicación del mínimo común denominador a todos los países en desarrollo.
小岛屿发展中国家应该得到应有特别待遇,不要把它们与其他类别国家混为一谈,或采用所有发展中国家最低
标准,冲淡对它们问题
关心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo importante es que encontremos un común denominador entre la inmensa mayoría de los países Miembros.
重要的是,我们必须找出绝大多数会员国的共同。
No obstante, un denominador común para la comunidad humanitaria es la protección de los civiles.
但人道主义工作的一个共同标准是在冲突中保护平民。
Creo que en el curso de esta mañana hay varios comunes denominadores y algunas excepciones a ellos.
我认为,今天上午,出现一些共同
,也出现
一些不同意见。
El único común denominador que los une es, en un último análisis, la interpretación literal de la Carta.
归根底,把它们统一在一起的唯一共同标准,就是对《宪章》的精确解释。
Procuraremos ver en qué medida podemos extractar un común denominador de esos modelos, de ser necesario introduciendo algunas ideas nuevas.
我们将努力探索可在何种程度上从这两个方案中——必要时通过提出新的构想——达成共同。
Si el multilateralismo ha de ser verdaderamente eficaz, no puede estar basado en una búsqueda de un mínimo común denominador.
多边主义要真正有效,就不能基于追求最狭隘的共同。
En términos generales, entre la lucha contra la delincuencia organizada y la lucha contra el terrorismo siguen existiendo varios denominadores comunes.
一般来讲,打击有组织犯罪和恐怖主义仍然有一些共同的。
En el documento final se recoge un acuerdo consensuado sobre los elementos que pueden constituir un denominador común para la comunidad internacional.
果文件是国际社会能够接受的最低限度的协商一致意见。
Necesitamos un multilateralismo que se base en principios comunes y no en el menor común denominador del día.
我们需要一个以共同原则为基础的多边主义,而不是权宜之计。
A este respecto, convendría que se llegara a un consenso sobre los denominadores comunes de la interdependencia económica mundial, en particular los problemas que encierra el futuro.
在这方面,应就全球经济的互补性的共有因素达成共识,别是就未来的挑战达成共识。
Los debates de la UNCTAD respecto del tema 3 del programa serían una última oportunidad para llegar a un consenso sobre los denominadores comunes de los problemas futuros.
理事会围绕议程项目3开展的讨论将是一个有用的机会,能够就未来的挑战的共有因素达成一致。
Aunque esta declaración general sea tal vez uno de los únicos denominadores comunes que quepa extraer de la práctica y doctrina tan divergentes, su carácter demasiado general es insatisfactorio.
上述宽泛的表述或许是从千差万别的实践及理论中可归纳出的为数不多的共同,但它过于笼统,不尽人意。
La mayor parte de la SIED se dirigía a los países vecinos, siendo importante el factor étnico y teniendo como denominador común el momento en que se producía la liberalización.
大多数对外直接投资是在邻国,民族因素起到重要作用,近期经济自由化是一个共同的标志。
El cálculo del valor económico total supone una forma de comparar los diversos beneficios y costos asociados con los ecosistemas intentando medirlos y expresarlos en un denominador común, habitualmente una unidad monetaria73.
计算总的经济价值是设法用共同标准(一般是货币单位)来计量和表达,这提供一个办法,比较同生态系统相联系的多种利益的成本。
Tal vez se pueda afirmar que se ha llegado en la comunidad internacional a un consenso general sobre un mínimo denominador común: que los niños menores de 15 años no pueden participar activamente en hostilidades armadas.
也许可以认为,国际社会已逐步对起码的通用标准形成共识:未满15岁儿童不得积极参与武装敌对行动。
Es vital que no desperdiciemos esta singular oportunidad de conseguir una reforma significativa de las Naciones Unidas y que, a toda costa, evitemos malgastar esta oportunidad en victorias triviales o en negociaciones por el mínimo común denominador.
我们绝不能荒废联合国开展重大改革的独机会,并不惜一切代价避免因小问题或最低限度谈判而丧失这一机会。
Por lo tanto, es razonable que nos preguntemos si el informe es más o menos ambicioso que los denominadores comunes definidos durante los debates sobre la reforma celebrados hasta la fecha.
因此,我们有理由问自己,与在迄今进行的改革辩论中辩明的这些共同公约数相比,报告的志向是更高还是雄心不足?
Los verdaderos debates que sí se celebran tienden a centrarse en el proceso más que en el fondo, y muchas de las llamadas decisiones reflejan tan sólo el mínimo común denominador de opiniones muy divergentes.
即使有真正的辩论,也往往针对程序问题而不针对实质问题,很多所谓决定只是反映各种迥然不同意见之间最低程度的共同。
Consecuentes con lo expresado en esa ocasión y con miras a la próxima conferencia de examen, mi delegación desea reiterar su preocupación por que se sigan diluyendo los compromisos que se han alcanzado hasta ahora y se adopten instrumentos sustentados en el mínimo común denominador.
与当时所陈述的看法一样,而且也考虑到下一次审议会议,我国代表团愿重申其关切,即迄今达成的协议继续被削弱,而且有些文书是以最低共同标准通过的。
Se les debe dar el tratamiento especial que se merecen y velar por que sus preocupaciones no se diluyan con la asimilación a otros grupos y con la aplicación del mínimo común denominador a todos los países en desarrollo.
小岛屿发展中国家应该得到应有别待遇,不要把它们与其他类别国家混为一谈,或采用所有发展中国家的最低共同标准,冲淡对它们问题的关心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo importante es que encontremos un común denominador entre la inmensa mayoría de los países Miembros.
重要的是,我们必须找出绝大多数会员国的点。
No obstante, un denominador común para la comunidad humanitaria es la protección de los civiles.
主义工作的
个
标准是在冲突中保护平民。
Creo que en el curso de esta mañana hay varios comunes denominadores y algunas excepciones a ellos.
我认为,今天上午,出现些
点,也出现
些不
意见。
El único común denominador que los une es, en un último análisis, la interpretación literal de la Carta.
归根结底,把它们统在
起的唯
标准,就是对《宪章》的精确解释。
Procuraremos ver en qué medida podemos extractar un común denominador de esos modelos, de ser necesario introduciendo algunas ideas nuevas.
我们将努力探索可在何种程度上从这两个方案中——必要时通过提出新的构想——达成点。
Si el multilateralismo ha de ser verdaderamente eficaz, no puede estar basado en una búsqueda de un mínimo común denominador.
多边主义要真正有效,就不能基于追求最狭隘的点。
En términos generales, entre la lucha contra la delincuencia organizada y la lucha contra el terrorismo siguen existiendo varios denominadores comunes.
般来讲,打击有组织犯罪和恐怖主义仍然有
些
的特点。
En el documento final se recoge un acuerdo consensuado sobre los elementos que pueden constituir un denominador común para la comunidad internacional.
结果文件是国际社会能够接受的最低限度的协商致意见。
Necesitamos un multilateralismo que se base en principios comunes y no en el menor común denominador del día.
我们需要个以
原则为基础的多边主义,而不是权宜之计。
A este respecto, convendría que se llegara a un consenso sobre los denominadores comunes de la interdependencia económica mundial, en particular los problemas que encierra el futuro.
在这方面,应就全球经济的互补性的有因素达成
识,特别是就未来的挑战达成
识。
Los debates de la UNCTAD respecto del tema 3 del programa serían una última oportunidad para llegar a un consenso sobre los denominadores comunes de los problemas futuros.
理事会围绕议程项目3开展的讨论将是个有用的机会,能够就未来的挑战的
有因素达成
致。
Aunque esta declaración general sea tal vez uno de los únicos denominadores comunes que quepa extraer de la práctica y doctrina tan divergentes, su carácter demasiado general es insatisfactorio.
上述宽泛的表述或许是从千差万别的实践及理论中可归纳出的为数不多的点,
它过于笼统,不尽
意。
La mayor parte de la SIED se dirigía a los países vecinos, siendo importante el factor étnico y teniendo como denominador común el momento en que se producía la liberalización.
大多数对外直接投资是在邻国,民族因素起到重要作用,近期经济自由化是
个
的标志。
El cálculo del valor económico total supone una forma de comparar los diversos beneficios y costos asociados con los ecosistemas intentando medirlos y expresarlos en un denominador común, habitualmente una unidad monetaria73.
计算总的经济价值是设法用标准(
般是货币单位)来计量和表达,这提供
个办法,比较
生态系统相联系的多种利益的成本。
Tal vez se pueda afirmar que se ha llegado en la comunidad internacional a un consenso general sobre un mínimo denominador común: que los niños menores de 15 años no pueden participar activamente en hostilidades armadas.
也许可以认为,国际社会已逐步对起码的通用标准形成识:未满15岁儿童不得积极参与武装敌对行动。
Es vital que no desperdiciemos esta singular oportunidad de conseguir una reforma significativa de las Naciones Unidas y que, a toda costa, evitemos malgastar esta oportunidad en victorias triviales o en negociaciones por el mínimo común denominador.
我们绝不能荒废联合国开展重大改革的独特机会,并不惜切代价避免因小问题或最低限度谈判而丧失这
机会。
Por lo tanto, es razonable que nos preguntemos si el informe es más o menos ambicioso que los denominadores comunes definidos durante los debates sobre la reforma celebrados hasta la fecha.
因此,我们有理由问自己,与在迄今进行的改革辩论中辩明的这些公约数相比,报告的志向是更高还是雄心不足?
Los verdaderos debates que sí se celebran tienden a centrarse en el proceso más que en el fondo, y muchas de las llamadas decisiones reflejan tan sólo el mínimo común denominador de opiniones muy divergentes.
即使有真正的辩论,也往往针对程序问题而不针对实质问题,很多所谓决定只是反映各种迥然不意见之间最低程度的
点。
Consecuentes con lo expresado en esa ocasión y con miras a la próxima conferencia de examen, mi delegación desea reiterar su preocupación por que se sigan diluyendo los compromisos que se han alcanzado hasta ahora y se adopten instrumentos sustentados en el mínimo común denominador.
与当时所陈述的看法样,而且也考虑到下
次审议会议,我国代表团愿重申其关切,即迄今达成的协议继续被削弱,而且有些文书是以最低
标准通过的。
Se les debe dar el tratamiento especial que se merecen y velar por que sus preocupaciones no se diluyan con la asimilación a otros grupos y con la aplicación del mínimo común denominador a todos los países en desarrollo.
小岛屿发展中国家应该得到应有特别待遇,不要把它们与其他类别国家混为谈,或采用所有发展中国家的最低
标准,冲淡对它们问题的关心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo importante es que encontremos un común denominador entre la inmensa mayoría de los países Miembros.
重要的是,我们必须找绝大多数会员国的
同点。
No obstante, un denominador común para la comunidad humanitaria es la protección de los civiles.
但人道主义工作的个
同标准是在冲突中保护平民。
Creo que en el curso de esta mañana hay varios comunes denominadores y algunas excepciones a ellos.
我认为,今天上,
同点,也
不同意见。
El único común denominador que los une es, en un último análisis, la interpretación literal de la Carta.
归根结底,把它们统在
起的唯
同标准,就是对《宪章》的精确解释。
Procuraremos ver en qué medida podemos extractar un común denominador de esos modelos, de ser necesario introduciendo algunas ideas nuevas.
我们将努力探索可在何种程度上从这两个方案中——必要时通过提新的构想——达成
同点。
Si el multilateralismo ha de ser verdaderamente eficaz, no puede estar basado en una búsqueda de un mínimo común denominador.
多边主义要真正有效,就不能基于追求最狭隘的同点。
En términos generales, entre la lucha contra la delincuencia organizada y la lucha contra el terrorismo siguen existiendo varios denominadores comunes.
般来讲,打击有组织犯罪和恐怖主义仍然有
同的特点。
En el documento final se recoge un acuerdo consensuado sobre los elementos que pueden constituir un denominador común para la comunidad internacional.
结果文件是国际社会能够接受的最低限度的协商致意见。
Necesitamos un multilateralismo que se base en principios comunes y no en el menor común denominador del día.
我们需要个以
同原则为基础的多边主义,而不是权宜之计。
A este respecto, convendría que se llegara a un consenso sobre los denominadores comunes de la interdependencia económica mundial, en particular los problemas que encierra el futuro.
在这方面,应就全球经济的互补性的有因素达成
识,特别是就未来的挑战达成
识。
Los debates de la UNCTAD respecto del tema 3 del programa serían una última oportunidad para llegar a un consenso sobre los denominadores comunes de los problemas futuros.
理事会围绕议程项目3开展的讨论将是个有用的机会,能够就未来的挑战的
有因素达成
致。
Aunque esta declaración general sea tal vez uno de los únicos denominadores comunes que quepa extraer de la práctica y doctrina tan divergentes, su carácter demasiado general es insatisfactorio.
上述宽泛的表述或许是从千差万别的实践及理论中可归纳的为数不多的
同点,但它过于笼统,不尽人意。
La mayor parte de la SIED se dirigía a los países vecinos, siendo importante el factor étnico y teniendo como denominador común el momento en que se producía la liberalización.
大多数对外直接投资是在邻国,民族因素起到重要作用,近期经济自由化是
个
同的标志。
El cálculo del valor económico total supone una forma de comparar los diversos beneficios y costos asociados con los ecosistemas intentando medirlos y expresarlos en un denominador común, habitualmente una unidad monetaria73.
计算总的经济价值是设法用同标准(
般是货币单位)来计量和表达,这提供
个办法,比较同生态系统相联系的多种利益的成本。
Tal vez se pueda afirmar que se ha llegado en la comunidad internacional a un consenso general sobre un mínimo denominador común: que los niños menores de 15 años no pueden participar activamente en hostilidades armadas.
也许可以认为,国际社会已逐步对起码的通用标准形成识:未满15岁儿童不得积极参与武装敌对行动。
Es vital que no desperdiciemos esta singular oportunidad de conseguir una reforma significativa de las Naciones Unidas y que, a toda costa, evitemos malgastar esta oportunidad en victorias triviales o en negociaciones por el mínimo común denominador.
我们绝不能荒废联合国开展重大改革的独特机会,并不惜切代价避免因小问题或最低限度谈判而丧失这
机会。
Por lo tanto, es razonable que nos preguntemos si el informe es más o menos ambicioso que los denominadores comunes definidos durante los debates sobre la reforma celebrados hasta la fecha.
因此,我们有理由问自己,与在迄今进行的改革辩论中辩明的这同公约数相比,报告的志向是更高还是雄心不足?
Los verdaderos debates que sí se celebran tienden a centrarse en el proceso más que en el fondo, y muchas de las llamadas decisiones reflejan tan sólo el mínimo común denominador de opiniones muy divergentes.
即使有真正的辩论,也往往针对程序问题而不针对实质问题,很多所谓决定只是反映各种迥然不同意见之间最低程度的同点。
Consecuentes con lo expresado en esa ocasión y con miras a la próxima conferencia de examen, mi delegación desea reiterar su preocupación por que se sigan diluyendo los compromisos que se han alcanzado hasta ahora y se adopten instrumentos sustentados en el mínimo común denominador.
与当时所陈述的看法样,而且也考虑到下
次审议会议,我国代表团愿重申其关切,即迄今达成的协议继续被削弱,而且有
文书是以最低
同标准通过的。
Se les debe dar el tratamiento especial que se merecen y velar por que sus preocupaciones no se diluyan con la asimilación a otros grupos y con la aplicación del mínimo común denominador a todos los países en desarrollo.
小岛屿发展中国家应该得到应有特别待遇,不要把它们与其他类别国家混为谈,或采用所有发展中国家的最低
同标准,冲淡对它们问题的关心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Lo importante es que encontremos un común denominador entre la inmensa mayoría de los países Miembros.
重要是,我们必须找出绝大多数会员国
共同点。
No obstante, un denominador común para la comunidad humanitaria es la protección de los civiles.
但人道主义工作一个共同标准是在冲突中保护平民。
Creo que en el curso de esta mañana hay varios comunes denominadores y algunas excepciones a ellos.
我认为,今天上午,出现一些共同点,也出现
一些不同意见。
El único común denominador que los une es, en un último análisis, la interpretación literal de la Carta.
归根结底,把它们统一在一起唯一共同标准,就是对《宪章》
精确解释。
Procuraremos ver en qué medida podemos extractar un común denominador de esos modelos, de ser necesario introduciendo algunas ideas nuevas.
我们将努力探索可在何种程度上从这两个方案中——必要时通过提出新构想——达成共同点。
Si el multilateralismo ha de ser verdaderamente eficaz, no puede estar basado en una búsqueda de un mínimo común denominador.
多边主义要真正有效,就不能基于追隘
共同点。
En términos generales, entre la lucha contra la delincuencia organizada y la lucha contra el terrorismo siguen existiendo varios denominadores comunes.
一般来讲,打击有组织犯罪和恐怖主义仍然有一些共同特点。
En el documento final se recoge un acuerdo consensuado sobre los elementos que pueden constituir un denominador común para la comunidad internacional.
结果文件是国际社会能够接受低限度
协商一致意见。
Necesitamos un multilateralismo que se base en principios comunes y no en el menor común denominador del día.
我们需要一个以共同原则为基础多边主义,而不是权宜之计。
A este respecto, convendría que se llegara a un consenso sobre los denominadores comunes de la interdependencia económica mundial, en particular los problemas que encierra el futuro.
在这方面,应就全球经济互补性
共有因素达成共识,特别是就未来
挑战达成共识。
Los debates de la UNCTAD respecto del tema 3 del programa serían una última oportunidad para llegar a un consenso sobre los denominadores comunes de los problemas futuros.
理事会围绕议程项目3开展讨论将是一个有用
机会,能够就未来
挑战
共有因素达成一致。
Aunque esta declaración general sea tal vez uno de los únicos denominadores comunes que quepa extraer de la práctica y doctrina tan divergentes, su carácter demasiado general es insatisfactorio.
上述宽泛表述或许是从千差万别
实践及理论中可归纳出
为数不多
共同点,但它过于笼统,不尽人意。
La mayor parte de la SIED se dirigía a los países vecinos, siendo importante el factor étnico y teniendo como denominador común el momento en que se producía la liberalización.
大多数对外直接投资是在邻国,民族因素起到重要作用,近期经济自由化是一个共同
标志。
El cálculo del valor económico total supone una forma de comparar los diversos beneficios y costos asociados con los ecosistemas intentando medirlos y expresarlos en un denominador común, habitualmente una unidad monetaria73.
计算总经济价值是设法用共同标准(一般是货币单位)来计量和表达,这提供一个办法,比较同生态系统相联系
多种利益
成本。
Tal vez se pueda afirmar que se ha llegado en la comunidad internacional a un consenso general sobre un mínimo denominador común: que los niños menores de 15 años no pueden participar activamente en hostilidades armadas.
也许可以认为,国际社会已逐步对起码通用标准形成共识:未满15岁儿童不得积极参与武装敌对行动。
Es vital que no desperdiciemos esta singular oportunidad de conseguir una reforma significativa de las Naciones Unidas y que, a toda costa, evitemos malgastar esta oportunidad en victorias triviales o en negociaciones por el mínimo común denominador.
我们绝不能荒废联合国开展重大改革独特机会,并不惜一切代价避免因小问题或
低限度谈判而丧失这一机会。
Por lo tanto, es razonable que nos preguntemos si el informe es más o menos ambicioso que los denominadores comunes definidos durante los debates sobre la reforma celebrados hasta la fecha.
因此,我们有理由问自己,与在迄今进行改革辩论中辩明
这些共同公约数相比,报告
志向是更高还是雄心不足?
Los verdaderos debates que sí se celebran tienden a centrarse en el proceso más que en el fondo, y muchas de las llamadas decisiones reflejan tan sólo el mínimo común denominador de opiniones muy divergentes.
即使有真正辩论,也往往针对程序问题而不针对实质问题,很多所谓决定只是反映各种迥然不同意见之间
低程度
共同点。
Consecuentes con lo expresado en esa ocasión y con miras a la próxima conferencia de examen, mi delegación desea reiterar su preocupación por que se sigan diluyendo los compromisos que se han alcanzado hasta ahora y se adopten instrumentos sustentados en el mínimo común denominador.
与当时所陈述看法一样,而且也考虑到下一次审议会议,我国代表团愿重申其关切,即迄今达成
协议继续被削弱,而且有些文书是以
低共同标准通过
。
Se les debe dar el tratamiento especial que se merecen y velar por que sus preocupaciones no se diluyan con la asimilación a otros grupos y con la aplicación del mínimo común denominador a todos los países en desarrollo.
小岛屿发展中国家应该得到应有特别待遇,不要把它们与其他类别国家混为一谈,或采用所有发展中国家低共同标准,冲淡对它们问题
关心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo importante es que encontremos un común denominador entre la inmensa mayoría de los países Miembros.
重要的是,们必须
大多数会员国的共同点。
No obstante, un denominador común para la comunidad humanitaria es la protección de los civiles.
但人道主义工作的一个共同标准是在冲突中保护平民。
Creo que en el curso de esta mañana hay varios comunes denominadores y algunas excepciones a ellos.
认为,今天上午,
现
一些共同点,也
现
一些不同意见。
El único común denominador que los une es, en un último análisis, la interpretación literal de la Carta.
归根结底,把它们统一在一起的唯一共同标准,就是对《宪章》的精确。
Procuraremos ver en qué medida podemos extractar un común denominador de esos modelos, de ser necesario introduciendo algunas ideas nuevas.
们将努力探索可在何种程度上从这两个方案中——必要时通过提
新的构想——达成共同点。
Si el multilateralismo ha de ser verdaderamente eficaz, no puede estar basado en una búsqueda de un mínimo común denominador.
多边主义要真正有效,就不能基于追求最狭隘的共同点。
En términos generales, entre la lucha contra la delincuencia organizada y la lucha contra el terrorismo siguen existiendo varios denominadores comunes.
一般来讲,打击有组织犯罪和恐怖主义仍然有一些共同的特点。
En el documento final se recoge un acuerdo consensuado sobre los elementos que pueden constituir un denominador común para la comunidad internacional.
结果文件是国际社会能够接受的最低限度的协商一致意见。
Necesitamos un multilateralismo que se base en principios comunes y no en el menor común denominador del día.
们需要一个以共同原则为基础的多边主义,而不是权宜之计。
A este respecto, convendría que se llegara a un consenso sobre los denominadores comunes de la interdependencia económica mundial, en particular los problemas que encierra el futuro.
在这方面,应就全球经济的互补性的共有因素达成共识,特别是就未来的挑战达成共识。
Los debates de la UNCTAD respecto del tema 3 del programa serían una última oportunidad para llegar a un consenso sobre los denominadores comunes de los problemas futuros.
理事会围绕议程项目3开展的讨论将是一个有用的机会,能够就未来的挑战的共有因素达成一致。
Aunque esta declaración general sea tal vez uno de los únicos denominadores comunes que quepa extraer de la práctica y doctrina tan divergentes, su carácter demasiado general es insatisfactorio.
上述宽泛的表述或许是从千差万别的实践及理论中可归纳的为数不多的共同点,但它过于笼统,不尽人意。
La mayor parte de la SIED se dirigía a los países vecinos, siendo importante el factor étnico y teniendo como denominador común el momento en que se producía la liberalización.
大多数对外直接投资是在邻国,民族因素起到重要作用,近期经济自由化是一个共同的标志。
El cálculo del valor económico total supone una forma de comparar los diversos beneficios y costos asociados con los ecosistemas intentando medirlos y expresarlos en un denominador común, habitualmente una unidad monetaria73.
计算总的经济价值是设法用共同标准(一般是货币单位)来计量和表达,这提供一个办法,比较同生态系统相联系的多种利益的成本。
Tal vez se pueda afirmar que se ha llegado en la comunidad internacional a un consenso general sobre un mínimo denominador común: que los niños menores de 15 años no pueden participar activamente en hostilidades armadas.
也许可以认为,国际社会已逐步对起码的通用标准形成共识:未满15岁儿童不得积极参与武装敌对行动。
Es vital que no desperdiciemos esta singular oportunidad de conseguir una reforma significativa de las Naciones Unidas y que, a toda costa, evitemos malgastar esta oportunidad en victorias triviales o en negociaciones por el mínimo común denominador.
们
不能荒废联合国开展重大改革的独特机会,并不惜一切代价避免因小问题或最低限度谈判而丧失这一机会。
Por lo tanto, es razonable que nos preguntemos si el informe es más o menos ambicioso que los denominadores comunes definidos durante los debates sobre la reforma celebrados hasta la fecha.
因此,们有理由问自己,与在迄今进行的改革辩论中辩明的这些共同公约数相比,报告的志向是更高还是雄心不足?
Los verdaderos debates que sí se celebran tienden a centrarse en el proceso más que en el fondo, y muchas de las llamadas decisiones reflejan tan sólo el mínimo común denominador de opiniones muy divergentes.
即使有真正的辩论,也往往针对程序问题而不针对实质问题,很多所谓决定只是反映各种迥然不同意见之间最低程度的共同点。
Consecuentes con lo expresado en esa ocasión y con miras a la próxima conferencia de examen, mi delegación desea reiterar su preocupación por que se sigan diluyendo los compromisos que se han alcanzado hasta ahora y se adopten instrumentos sustentados en el mínimo común denominador.
与当时所陈述的看法一样,而且也考虑到下一次审议会议,国代表团愿重申其关切,即迄今达成的协议继续被削弱,而且有些文书是以最低共同标准通过的。
Se les debe dar el tratamiento especial que se merecen y velar por que sus preocupaciones no se diluyan con la asimilación a otros grupos y con la aplicación del mínimo común denominador a todos los países en desarrollo.
小岛屿发展中国家应该得到应有特别待遇,不要把它们与其他类别国家混为一谈,或采用所有发展中国家的最低共同标准,冲淡对它们问题的关心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Lo importante es que encontremos un común denominador entre la inmensa mayoría de los países Miembros.
重要的是,我们必须找出绝大多数会员国的。
No obstante, un denominador común para la comunidad humanitaria es la protección de los civiles.
但人道主义工作的一个标准是在冲突中保护平民。
Creo que en el curso de esta mañana hay varios comunes denominadores y algunas excepciones a ellos.
我认为,今,出现
一些
,也出现
一些不
意见。
El único común denominador que los une es, en un último análisis, la interpretación literal de la Carta.
归根结底,把它们统一在一起的唯一标准,就是对《宪章》的精确解释。
Procuraremos ver en qué medida podemos extractar un común denominador de esos modelos, de ser necesario introduciendo algunas ideas nuevas.
我们将努力探索可在何种程度从这两个方案中——必要时通过提出新的构想——达成
。
Si el multilateralismo ha de ser verdaderamente eficaz, no puede estar basado en una búsqueda de un mínimo común denominador.
多边主义要真正有效,就不能基于追求最狭隘的。
En términos generales, entre la lucha contra la delincuencia organizada y la lucha contra el terrorismo siguen existiendo varios denominadores comunes.
一般来讲,打击有组织犯罪和恐怖主义仍然有一些的特
。
En el documento final se recoge un acuerdo consensuado sobre los elementos que pueden constituir un denominador común para la comunidad internacional.
结果文件是国际社会能够接受的最低限度的协商一致意见。
Necesitamos un multilateralismo que se base en principios comunes y no en el menor común denominador del día.
我们需要一个以原则为基础的多边主义,而不是权宜之计。
A este respecto, convendría que se llegara a un consenso sobre los denominadores comunes de la interdependencia económica mundial, en particular los problemas que encierra el futuro.
在这方面,应就全球经济的互补性的有因素达成
识,特别是就未来的挑战达成
识。
Los debates de la UNCTAD respecto del tema 3 del programa serían una última oportunidad para llegar a un consenso sobre los denominadores comunes de los problemas futuros.
理事会围绕议程项目3开展的讨论将是一个有用的机会,能够就未来的挑战的有因素达成一致。
Aunque esta declaración general sea tal vez uno de los únicos denominadores comunes que quepa extraer de la práctica y doctrina tan divergentes, su carácter demasiado general es insatisfactorio.
述宽泛的表述或许是从千差万别的实践及理论中可归纳出的为数不多的
,但它过于笼统,不尽人意。
La mayor parte de la SIED se dirigía a los países vecinos, siendo importante el factor étnico y teniendo como denominador común el momento en que se producía la liberalización.
大多数对外直接投资是在邻国,民族因素起到重要作用,近期经济自由化是一个
的标志。
El cálculo del valor económico total supone una forma de comparar los diversos beneficios y costos asociados con los ecosistemas intentando medirlos y expresarlos en un denominador común, habitualmente una unidad monetaria73.
计算总的经济价值是设法用标准(一般是货币单位)来计量和表达,这提供一个办法,比较
生态系统相联系的多种利益的成本。
Tal vez se pueda afirmar que se ha llegado en la comunidad internacional a un consenso general sobre un mínimo denominador común: que los niños menores de 15 años no pueden participar activamente en hostilidades armadas.
也许可以认为,国际社会已逐步对起码的通用标准形成识:未满15岁儿童不得积极参与武装敌对行动。
Es vital que no desperdiciemos esta singular oportunidad de conseguir una reforma significativa de las Naciones Unidas y que, a toda costa, evitemos malgastar esta oportunidad en victorias triviales o en negociaciones por el mínimo común denominador.
我们绝不能荒废联合国开展重大改革的独特机会,并不惜一切代价避免因小问题或最低限度谈判而丧失这一机会。
Por lo tanto, es razonable que nos preguntemos si el informe es más o menos ambicioso que los denominadores comunes definidos durante los debates sobre la reforma celebrados hasta la fecha.
因此,我们有理由问自己,与在迄今进行的改革辩论中辩明的这些公约数相比,报告的志向是更高还是雄心不足?
Los verdaderos debates que sí se celebran tienden a centrarse en el proceso más que en el fondo, y muchas de las llamadas decisiones reflejan tan sólo el mínimo común denominador de opiniones muy divergentes.
即使有真正的辩论,也往往针对程序问题而不针对实质问题,很多所谓决定只是反映各种迥然不意见之间最低程度的
。
Consecuentes con lo expresado en esa ocasión y con miras a la próxima conferencia de examen, mi delegación desea reiterar su preocupación por que se sigan diluyendo los compromisos que se han alcanzado hasta ahora y se adopten instrumentos sustentados en el mínimo común denominador.
与当时所陈述的看法一样,而且也考虑到下一次审议会议,我国代表团愿重申其关切,即迄今达成的协议继续被削弱,而且有些文书是以最低标准通过的。
Se les debe dar el tratamiento especial que se merecen y velar por que sus preocupaciones no se diluyan con la asimilación a otros grupos y con la aplicación del mínimo común denominador a todos los países en desarrollo.
小岛屿发展中国家应该得到应有特别待遇,不要把它们与其他类别国家混为一谈,或采用所有发展中国家的最低标准,冲淡对它们问题的关心。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo importante es que encontremos un común denominador entre la inmensa mayoría de los países Miembros.
重要的是,们必须
大多数会员国的共同点。
No obstante, un denominador común para la comunidad humanitaria es la protección de los civiles.
但人道主义工作的一个共同标准是在冲突中保护平民。
Creo que en el curso de esta mañana hay varios comunes denominadores y algunas excepciones a ellos.
认为,今天上午,
现
一些共同点,也
现
一些不同意见。
El único común denominador que los une es, en un último análisis, la interpretación literal de la Carta.
归根结底,把它们统一在一起的唯一共同标准,就是对《宪章》的精确。
Procuraremos ver en qué medida podemos extractar un común denominador de esos modelos, de ser necesario introduciendo algunas ideas nuevas.
们将努力探索可在何种程度上从这两个方案中——必要时通过提
新的构想——达成共同点。
Si el multilateralismo ha de ser verdaderamente eficaz, no puede estar basado en una búsqueda de un mínimo común denominador.
多边主义要真正有效,就不能基于追求最狭隘的共同点。
En términos generales, entre la lucha contra la delincuencia organizada y la lucha contra el terrorismo siguen existiendo varios denominadores comunes.
一般来讲,打击有组织犯罪和恐怖主义仍然有一些共同的特点。
En el documento final se recoge un acuerdo consensuado sobre los elementos que pueden constituir un denominador común para la comunidad internacional.
结果文件是国际社会能够接受的最低限度的协商一致意见。
Necesitamos un multilateralismo que se base en principios comunes y no en el menor común denominador del día.
们需要一个以共同原则为基础的多边主义,而不是权宜之计。
A este respecto, convendría que se llegara a un consenso sobre los denominadores comunes de la interdependencia económica mundial, en particular los problemas que encierra el futuro.
在这方面,应就全球经济的互补性的共有因素达成共识,特别是就未来的挑战达成共识。
Los debates de la UNCTAD respecto del tema 3 del programa serían una última oportunidad para llegar a un consenso sobre los denominadores comunes de los problemas futuros.
理事会围绕议程项目3开展的讨论将是一个有用的机会,能够就未来的挑战的共有因素达成一致。
Aunque esta declaración general sea tal vez uno de los únicos denominadores comunes que quepa extraer de la práctica y doctrina tan divergentes, su carácter demasiado general es insatisfactorio.
上述宽泛的表述或许是从千差万别的实践及理论中可归纳的为数不多的共同点,但它过于笼统,不尽人意。
La mayor parte de la SIED se dirigía a los países vecinos, siendo importante el factor étnico y teniendo como denominador común el momento en que se producía la liberalización.
大多数对外直接投资是在邻国,民族因素起到重要作用,近期经济自由化是一个共同的标志。
El cálculo del valor económico total supone una forma de comparar los diversos beneficios y costos asociados con los ecosistemas intentando medirlos y expresarlos en un denominador común, habitualmente una unidad monetaria73.
计算总的经济价值是设法用共同标准(一般是货币单位)来计量和表达,这提供一个办法,比较同生态系统相联系的多种利益的成本。
Tal vez se pueda afirmar que se ha llegado en la comunidad internacional a un consenso general sobre un mínimo denominador común: que los niños menores de 15 años no pueden participar activamente en hostilidades armadas.
也许可以认为,国际社会已逐步对起码的通用标准形成共识:未满15岁儿童不得积极参与武装敌对行动。
Es vital que no desperdiciemos esta singular oportunidad de conseguir una reforma significativa de las Naciones Unidas y que, a toda costa, evitemos malgastar esta oportunidad en victorias triviales o en negociaciones por el mínimo común denominador.
们
不能荒废联合国开展重大改革的独特机会,并不惜一切代价避免因小问题或最低限度谈判而丧失这一机会。
Por lo tanto, es razonable que nos preguntemos si el informe es más o menos ambicioso que los denominadores comunes definidos durante los debates sobre la reforma celebrados hasta la fecha.
因此,们有理由问自己,与在迄今进行的改革辩论中辩明的这些共同公约数相比,报告的志向是更高还是雄心不足?
Los verdaderos debates que sí se celebran tienden a centrarse en el proceso más que en el fondo, y muchas de las llamadas decisiones reflejan tan sólo el mínimo común denominador de opiniones muy divergentes.
即使有真正的辩论,也往往针对程序问题而不针对实质问题,很多所谓决定只是反映各种迥然不同意见之间最低程度的共同点。
Consecuentes con lo expresado en esa ocasión y con miras a la próxima conferencia de examen, mi delegación desea reiterar su preocupación por que se sigan diluyendo los compromisos que se han alcanzado hasta ahora y se adopten instrumentos sustentados en el mínimo común denominador.
与当时所陈述的看法一样,而且也考虑到下一次审议会议,国代表团愿重申其关切,即迄今达成的协议继续被削弱,而且有些文书是以最低共同标准通过的。
Se les debe dar el tratamiento especial que se merecen y velar por que sus preocupaciones no se diluyan con la asimilación a otros grupos y con la aplicación del mínimo común denominador a todos los países en desarrollo.
小岛屿发展中国家应该得到应有特别待遇,不要把它们与其他类别国家混为一谈,或采用所有发展中国家的最低共同标准,冲淡对它们问题的关心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。