En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200人住在这里,他们的居住条件很。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200人住在这里,他们的居住条件很。
Se dispone de leyes, pero su aplicación es muy deficiente.
法已经制订,但是对于法
条款的执行却还很
到位。
La red de escuelas de ese nivel sigue siendo deficiente.
这一级的学校网络仍完善。
Los servicios de reparación y mantenimiento de la infraestructura industrial son deficientes.
工业基础设施的修理和维护设备十分缺乏。
La información escasa y deficiente puede influir en los negocios de diferente manera.
信息匮乏或足可对工
业
生各种影响。
Los caminos eran de tierra, y su estado iba de aceptable a deficiente.
村里有几条土路,有的可以通行,有的路况次劣。
El estado del sistema de abastecimiento de agua y de alcantarillado es deficiente.
关岛的供水和排污系统很。
A veces resultaba difícil asistir a los afectados debido a las comunicaciones e infraestructura viaria deficientes.
由于通讯和道路基础设施,接触受灾人口有时十分困难。
Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.
四个儿童中就有一个长期营养良,从而造成其发育
良。
Ha ido mejorando la eficacia del proceso, pero los resultados siguen siendo algo deficientes.
该进程的有效性正在提高,但结果仍然是两方面的。
Otras limitaciones son la insuficiencia de recursos financieros y la deficiente capacidad humana e institucional.
财务资源缺乏以及个人和机构能力薄弱进一步加重了这些挑战。
El proceso de presupuestación de la MONUC sigue siendo deficiente (véase párr. 13 supra).
联刚特派团的预算编制进程仍理想(见上文第13段)。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
薄弱的金融系统常常是触发更广泛的经济危机的因素。
Los magistrados y los fiscales siguen trabajando en unas condiciones de servicio muy deficientes, incluidos unos bajos sueldos.
法官和检察官工作条件依然很糟糕,薪水很低。
El acceso a la justicia, incluido el acceso al asesoramiento y los servicios jurídicos, sigue siendo deficiente.
得到公正审判,包括获得法服务和咨询仍然薄弱。
Aunque el Servicio de Policía de Kosovo se desarrolla de manera prometedora, el sistema judicial sigue siendo deficiente.
尽管科索沃警察部队正以前景可观的方式发展,司法制度则仍然脆弱。
De ahí que los servicios sanitarios sean deficientes, las pensiones escasas y la policía, la peor pagada de Europa.
这就是为什么保健服务佳,没有充分的退休金以及警察人员的薪资在欧洲最低。
12) Al Comité le preocupan el hacinamiento y las deficientes condiciones que imperan en algunas cárceles y prisiones (art.
(12) 委员会对有些监狱和看守所过度拥挤及条件恶劣感到关注(第十条)。
El estado nutricional de la población en algunas regiones es deficiente y empeora en épocas de sequía y de inundaciones.
一些地区的人口营养良,在旱涝期间更加严重。
Las condiciones en los establecimientos penitenciarios de Liberia siguen siendo deficientes debido a la falta de instalaciones y personal adecuados.
由于设施和人员足,利比里亚惩戒机构的条件依然
佳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200人住这里,他们
居住条件很差。
Se dispone de leyes, pero su aplicación es muy deficiente.
法律已经制订,但是对于法律条款执行却还很
到位。
La red de escuelas de ese nivel sigue siendo deficiente.
这一级学校网络仍
完善。
Los servicios de reparación y mantenimiento de la infraestructura industrial son deficientes.
业基础设施
修理和维护设备十分缺乏。
La información escasa y deficiente puede influir en los negocios de diferente manera.
信息匮乏或足可对
商业产生各种影响。
Los caminos eran de tierra, y su estado iba de aceptable a deficiente.
村里有几条土路,有可以通行,有
路况次劣。
El estado del sistema de abastecimiento de agua y de alcantarillado es deficiente.
关岛供水和排污系统很差。
A veces resultaba difícil asistir a los afectados debido a las comunicaciones e infraestructura viaria deficientes.
由于通讯和道路基础设施差,接触受灾人口有时十分困难。
Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.
四个儿童中就有一个长期营养良,从而造成其发育
良。
Ha ido mejorando la eficacia del proceso, pero los resultados siguen siendo algo deficientes.
该进程有效性正
,但结果仍然是两方面
。
Otras limitaciones son la insuficiencia de recursos financieros y la deficiente capacidad humana e institucional.
财务资源缺乏以及个人和机构能力薄弱进一步加重了这些挑战。
El proceso de presupuestación de la MONUC sigue siendo deficiente (véase párr. 13 supra).
联刚特派团预算编制进程仍
理想(见上文第13段)。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
薄弱金融系统常常是触发更广泛
经济危机
因素。
Los magistrados y los fiscales siguen trabajando en unas condiciones de servicio muy deficientes, incluidos unos bajos sueldos.
法官和检察官条件依然很糟糕,薪水很低。
El acceso a la justicia, incluido el acceso al asesoramiento y los servicios jurídicos, sigue siendo deficiente.
得到公正审判,包括获得法律服务和咨询仍然薄弱。
Aunque el Servicio de Policía de Kosovo se desarrolla de manera prometedora, el sistema judicial sigue siendo deficiente.
尽管科索沃警察部队正以前景可观方式发展,司法制度则仍然脆弱。
De ahí que los servicios sanitarios sean deficientes, las pensiones escasas y la policía, la peor pagada de Europa.
这就是为什么保健服务佳,没有充分
退休金以及警察人员
薪资
欧洲最低。
12) Al Comité le preocupan el hacinamiento y las deficientes condiciones que imperan en algunas cárceles y prisiones (art.
(12) 委员会对有些监狱和看守所过度拥挤及条件恶劣感到关注(第十条)。
El estado nutricional de la población en algunas regiones es deficiente y empeora en épocas de sequía y de inundaciones.
一些地区人口营养
良,
旱涝期间更加严重。
Las condiciones en los establecimientos penitenciarios de Liberia siguen siendo deficientes debido a la falta de instalaciones y personal adecuados.
由于设施和人员足,利比里亚惩戒机构
条件依然
佳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200人住,他们的居住
件很差。
Se dispone de leyes, pero su aplicación es muy deficiente.
法律已经制订,但是对于法律款的执行却还很
到位。
La red de escuelas de ese nivel sigue siendo deficiente.
一级的学校网络仍
完善。
Los servicios de reparación y mantenimiento de la infraestructura industrial son deficientes.
工业基础设施的修理和维护设备十分缺乏。
La información escasa y deficiente puede influir en los negocios de diferente manera.
信息匮乏或足可对工商业产生各种影响。
Los caminos eran de tierra, y su estado iba de aceptable a deficiente.
村有
路,有的可以通行,有的路况次劣。
El estado del sistema de abastecimiento de agua y de alcantarillado es deficiente.
关岛的供水和排污系统很差。
A veces resultaba difícil asistir a los afectados debido a las comunicaciones e infraestructura viaria deficientes.
由于通讯和道路基础设施差,接触受灾人口有时十分困难。
Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.
四个儿童中就有一个长期营养良,从而造成其发育
良。
Ha ido mejorando la eficacia del proceso, pero los resultados siguen siendo algo deficientes.
该进程的有效性正提高,但结果仍然是两方面的。
Otras limitaciones son la insuficiencia de recursos financieros y la deficiente capacidad humana e institucional.
财务资源缺乏以及个人和机构能力薄弱进一步加重了些挑战。
El proceso de presupuestación de la MONUC sigue siendo deficiente (véase párr. 13 supra).
联刚特派团的预算编制进程仍理想(见上文第13段)。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
薄弱的金融系统常常是触发更广泛的经济危机的因素。
Los magistrados y los fiscales siguen trabajando en unas condiciones de servicio muy deficientes, incluidos unos bajos sueldos.
法官和检察官工作件依然很糟糕,薪水很低。
El acceso a la justicia, incluido el acceso al asesoramiento y los servicios jurídicos, sigue siendo deficiente.
得到公正审判,包括获得法律服务和咨询仍然薄弱。
Aunque el Servicio de Policía de Kosovo se desarrolla de manera prometedora, el sistema judicial sigue siendo deficiente.
尽管科索沃警察部队正以前景可观的方式发展,司法制度则仍然脆弱。
De ahí que los servicios sanitarios sean deficientes, las pensiones escasas y la policía, la peor pagada de Europa.
就是为什么保健服务
佳,没有充分的退休金以及警察人员的薪资
欧洲最低。
12) Al Comité le preocupan el hacinamiento y las deficientes condiciones que imperan en algunas cárceles y prisiones (art.
(12) 委员会对有些监狱和看守所过度拥挤及件恶劣感到关注(第十
)。
El estado nutricional de la población en algunas regiones es deficiente y empeora en épocas de sequía y de inundaciones.
一些地区的人口营养良,
旱涝期间更加严重。
Las condiciones en los establecimientos penitenciarios de Liberia siguen siendo deficientes debido a la falta de instalaciones y personal adecuados.
由于设施和人员足,利比
亚惩戒机构的
件依然
佳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200人住在这里,他们的居住条件很差。
Se dispone de leyes, pero su aplicación es muy deficiente.
法律已经制订,但是对于法律条款的执行却还很到位。
La red de escuelas de ese nivel sigue siendo deficiente.
这一级的学校网络仍完善。
Los servicios de reparación y mantenimiento de la infraestructura industrial son deficientes.
工业基础设施的修理和维护设备十分缺乏。
La información escasa y deficiente puede influir en los negocios de diferente manera.
信息匮乏或足可对工商业产生各种影响。
Los caminos eran de tierra, y su estado iba de aceptable a deficiente.
村里有几条土路,有的可以通行,有的路况次劣。
El estado del sistema de abastecimiento de agua y de alcantarillado es deficiente.
关岛的供水和排污系统很差。
A veces resultaba difícil asistir a los afectados debido a las comunicaciones e infraestructura viaria deficientes.
由于通讯和道路基础设施差,接触受灾人口有时十分困难。
Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.
四个儿有一个长期营养
良,从而造成其发育
良。
Ha ido mejorando la eficacia del proceso, pero los resultados siguen siendo algo deficientes.
该进程的有效性正在提高,但结果仍然是两方面的。
Otras limitaciones son la insuficiencia de recursos financieros y la deficiente capacidad humana e institucional.
财务资源缺乏以及个人和机构能力薄弱进一步加重了这些挑战。
El proceso de presupuestación de la MONUC sigue siendo deficiente (véase párr. 13 supra).
刚特派团的预算编制进程仍
理
(见上文第13段)。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
薄弱的金融系统常常是触发更广泛的经济危机的因素。
Los magistrados y los fiscales siguen trabajando en unas condiciones de servicio muy deficientes, incluidos unos bajos sueldos.
法官和检察官工作条件依然很糟糕,薪水很低。
El acceso a la justicia, incluido el acceso al asesoramiento y los servicios jurídicos, sigue siendo deficiente.
得到公正审判,包括获得法律服务和咨询仍然薄弱。
Aunque el Servicio de Policía de Kosovo se desarrolla de manera prometedora, el sistema judicial sigue siendo deficiente.
尽管科索沃警察部队正以前景可观的方式发展,司法制度则仍然脆弱。
De ahí que los servicios sanitarios sean deficientes, las pensiones escasas y la policía, la peor pagada de Europa.
这是为什么保健服务
佳,没有充分的退休金以及警察人员的薪资在欧洲最低。
12) Al Comité le preocupan el hacinamiento y las deficientes condiciones que imperan en algunas cárceles y prisiones (art.
(12) 委员会对有些监狱和看守所过度拥挤及条件恶劣感到关注(第十条)。
El estado nutricional de la población en algunas regiones es deficiente y empeora en épocas de sequía y de inundaciones.
一些地区的人口营养良,在旱涝期间更加严重。
Las condiciones en los establecimientos penitenciarios de Liberia siguen siendo deficientes debido a la falta de instalaciones y personal adecuados.
由于设施和人员足,利比里亚惩戒机构的条件依然
佳。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200人住在这,
的居住条件很差。
Se dispone de leyes, pero su aplicación es muy deficiente.
法律已经制订,但是对于法律条款的执行却还很到位。
La red de escuelas de ese nivel sigue siendo deficiente.
这一级的学校网络仍完善。
Los servicios de reparación y mantenimiento de la infraestructura industrial son deficientes.
工业基础设施的修理和维护设备十分缺乏。
La información escasa y deficiente puede influir en los negocios de diferente manera.
信息匮乏或足可对工商业产生各种影响。
Los caminos eran de tierra, y su estado iba de aceptable a deficiente.
村有
条土路,有的可以通行,有的路况次劣。
El estado del sistema de abastecimiento de agua y de alcantarillado es deficiente.
关岛的供水和排污系统很差。
A veces resultaba difícil asistir a los afectados debido a las comunicaciones e infraestructura viaria deficientes.
由于通讯和道路基础设施差,接触受灾人口有时十分困难。
Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.
四个儿童中就有一个长期营养良,从而造成其发育
良。
Ha ido mejorando la eficacia del proceso, pero los resultados siguen siendo algo deficientes.
该进程的有效性正在提高,但结果仍然是两方面的。
Otras limitaciones son la insuficiencia de recursos financieros y la deficiente capacidad humana e institucional.
财务资源缺乏以及个人和机构能力薄弱进一步加重了这些挑战。
El proceso de presupuestación de la MONUC sigue siendo deficiente (véase párr. 13 supra).
联刚特派团的预算编制进程仍理想(见上文第13段)。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
薄弱的金融系统常常是触发更广泛的经济危机的因素。
Los magistrados y los fiscales siguen trabajando en unas condiciones de servicio muy deficientes, incluidos unos bajos sueldos.
法官和检察官工作条件依然很糟糕,薪水很低。
El acceso a la justicia, incluido el acceso al asesoramiento y los servicios jurídicos, sigue siendo deficiente.
得到公正审判,包括获得法律服务和咨询仍然薄弱。
Aunque el Servicio de Policía de Kosovo se desarrolla de manera prometedora, el sistema judicial sigue siendo deficiente.
尽管科索沃警察部队正以前景可观的方式发展,司法制度则仍然脆弱。
De ahí que los servicios sanitarios sean deficientes, las pensiones escasas y la policía, la peor pagada de Europa.
这就是为什么保健服务佳,没有充分的退休金以及警察人员的薪资在欧洲最低。
12) Al Comité le preocupan el hacinamiento y las deficientes condiciones que imperan en algunas cárceles y prisiones (art.
(12) 委员会对有些监狱和看守所过度拥挤及条件恶劣感到关注(第十条)。
El estado nutricional de la población en algunas regiones es deficiente y empeora en épocas de sequía y de inundaciones.
一些地区的人口营养良,在旱涝期间更加严重。
Las condiciones en los establecimientos penitenciarios de Liberia siguen siendo deficientes debido a la falta de instalaciones y personal adecuados.
由于设施和人员足,利比
亚惩戒机构的条件依然
佳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200住在这里,他们
居住条件很差。
Se dispone de leyes, pero su aplicación es muy deficiente.
法律已经制订,但是对于法律条款执行却还很
到位。
La red de escuelas de ese nivel sigue siendo deficiente.
这一级学校网络仍
完善。
Los servicios de reparación y mantenimiento de la infraestructura industrial son deficientes.
工业基础设施修理和维护设备十分缺乏。
La información escasa y deficiente puede influir en los negocios de diferente manera.
信息匮乏或足可对工商业产生各种影响。
Los caminos eran de tierra, y su estado iba de aceptable a deficiente.
村里有几条土路,有可以通行,有
路况次劣。
El estado del sistema de abastecimiento de agua y de alcantarillado es deficiente.
关岛供水和排污系统很差。
A veces resultaba difícil asistir a los afectados debido a las comunicaciones e infraestructura viaria deficientes.
由于通讯和道路基础设施差,接触受灾口有时十分困难。
Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.
四个儿童中就有一个长期营养良,从而造成其发育
良。
Ha ido mejorando la eficacia del proceso, pero los resultados siguen siendo algo deficientes.
该进有效性正在提高,但结果仍然是两方面
。
Otras limitaciones son la insuficiencia de recursos financieros y la deficiente capacidad humana e institucional.
财务资源缺乏以及个和机构能力薄弱进一步加重了这些挑战。
El proceso de presupuestación de la MONUC sigue siendo deficiente (véase párr. 13 supra).
联刚特派团预算编制进
仍
理想(见上文第13段)。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
薄弱金融系统常常是触发更广泛
经济危机
因素。
Los magistrados y los fiscales siguen trabajando en unas condiciones de servicio muy deficientes, incluidos unos bajos sueldos.
法官和检察官工作条件依然很糟糕,薪水很低。
El acceso a la justicia, incluido el acceso al asesoramiento y los servicios jurídicos, sigue siendo deficiente.
得到公正审判,包括获得法律服务和咨询仍然薄弱。
Aunque el Servicio de Policía de Kosovo se desarrolla de manera prometedora, el sistema judicial sigue siendo deficiente.
尽管科索沃警察部队正以前景可观方式发展,司法制度则仍然脆弱。
De ahí que los servicios sanitarios sean deficientes, las pensiones escasas y la policía, la peor pagada de Europa.
这就是为什么保健服务佳,没有充分
退休金以及警察
员
薪资在欧洲最低。
12) Al Comité le preocupan el hacinamiento y las deficientes condiciones que imperan en algunas cárceles y prisiones (art.
(12) 委员会对有些监狱和看守所过度拥挤及条件恶劣感到关注(第十条)。
El estado nutricional de la población en algunas regiones es deficiente y empeora en épocas de sequía y de inundaciones.
一些地区口营养
良,在旱涝期间更加严重。
Las condiciones en los establecimientos penitenciarios de Liberia siguen siendo deficientes debido a la falta de instalaciones y personal adecuados.
由于设施和员
足,利比里亚惩戒机构
条件依然
佳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200人住在这里,他们的居住条件很差。
Se dispone de leyes, pero su aplicación es muy deficiente.
法律已经制订,但是对于法律条款的执行却还很到位。
La red de escuelas de ese nivel sigue siendo deficiente.
这一级的学校网络仍完善。
Los servicios de reparación y mantenimiento de la infraestructura industrial son deficientes.
工业基础设施的修理和维护设备十分乏。
La información escasa y deficiente puede influir en los negocios de diferente manera.
信息匮乏或足可对工商业产生各种影响。
Los caminos eran de tierra, y su estado iba de aceptable a deficiente.
村里有几条土路,有的可以通行,有的路况。
El estado del sistema de abastecimiento de agua y de alcantarillado es deficiente.
岛的供水和排污系统很差。
A veces resultaba difícil asistir a los afectados debido a las comunicaciones e infraestructura viaria deficientes.
由于通讯和道路基础设施差,接触受灾人口有时十分困难。
Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.
四个儿童中就有一个长期营养良,从而造成其发育
良。
Ha ido mejorando la eficacia del proceso, pero los resultados siguen siendo algo deficientes.
该进程的有效性正在提高,但结果仍然是两方面的。
Otras limitaciones son la insuficiencia de recursos financieros y la deficiente capacidad humana e institucional.
财务资源乏以及个人和机构能力薄弱进一步加重了这些挑战。
El proceso de presupuestación de la MONUC sigue siendo deficiente (véase párr. 13 supra).
联刚特派团的预算编制进程仍理想(见上文第13段)。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
薄弱的金融系统常常是触发更广泛的经济危机的因素。
Los magistrados y los fiscales siguen trabajando en unas condiciones de servicio muy deficientes, incluidos unos bajos sueldos.
法官和检察官工作条件依然很糟糕,薪水很低。
El acceso a la justicia, incluido el acceso al asesoramiento y los servicios jurídicos, sigue siendo deficiente.
得到公正审判,包括获得法律服务和咨询仍然薄弱。
Aunque el Servicio de Policía de Kosovo se desarrolla de manera prometedora, el sistema judicial sigue siendo deficiente.
尽管科索沃警察部队正以前景可观的方式发展,司法制度则仍然脆弱。
De ahí que los servicios sanitarios sean deficientes, las pensiones escasas y la policía, la peor pagada de Europa.
这就是为什么保健服务佳,没有充分的退休金以及警察人员的薪资在欧洲最低。
12) Al Comité le preocupan el hacinamiento y las deficientes condiciones que imperan en algunas cárceles y prisiones (art.
(12) 委员会对有些监狱和看守所过度拥挤及条件恶感到
注(第十条)。
El estado nutricional de la población en algunas regiones es deficiente y empeora en épocas de sequía y de inundaciones.
一些地区的人口营养良,在旱涝期间更加严重。
Las condiciones en los establecimientos penitenciarios de Liberia siguen siendo deficientes debido a la falta de instalaciones y personal adecuados.
由于设施和人员足,利比里亚惩戒机构的条件依然
佳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200人住在这里,他们居住条件很差。
Se dispone de leyes, pero su aplicación es muy deficiente.
法律已经制订,但是对于法律条款执行却还很
到位。
La red de escuelas de ese nivel sigue siendo deficiente.
这一级学校网络仍
完善。
Los servicios de reparación y mantenimiento de la infraestructura industrial son deficientes.
工业基础设施修理和维护设备十分缺乏。
La información escasa y deficiente puede influir en los negocios de diferente manera.
信息匮乏或足可对工商业产生各种影响。
Los caminos eran de tierra, y su estado iba de aceptable a deficiente.
村里有几条土路,有可以通行,有
路况次劣。
El estado del sistema de abastecimiento de agua y de alcantarillado es deficiente.
关岛供水和排污系统很差。
A veces resultaba difícil asistir a los afectados debido a las comunicaciones e infraestructura viaria deficientes.
由于通讯和道路基础设施差,接触受灾人口有时十分困难。
Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.
四个儿童中就有一个长期营养良,从而造成其发育
良。
Ha ido mejorando la eficacia del proceso, pero los resultados siguen siendo algo deficientes.
该进程有效性正在提高,但结果仍然是两方面
。
Otras limitaciones son la insuficiencia de recursos financieros y la deficiente capacidad humana e institucional.
财务资源缺乏以及个人和机构能力薄弱进一步加重了这些挑战。
El proceso de presupuestación de la MONUC sigue siendo deficiente (véase párr. 13 supra).
联刚特派团预算编制进程仍
理想(见上文第13段)。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
薄弱金融系统常常是触发更广泛
经济危机
因素。
Los magistrados y los fiscales siguen trabajando en unas condiciones de servicio muy deficientes, incluidos unos bajos sueldos.
法官和检察官工作条件依然很糟糕,薪水很低。
El acceso a la justicia, incluido el acceso al asesoramiento y los servicios jurídicos, sigue siendo deficiente.
得到公正审判,包括获得法律服务和咨询仍然薄弱。
Aunque el Servicio de Policía de Kosovo se desarrolla de manera prometedora, el sistema judicial sigue siendo deficiente.
尽管科索沃警察部队正以前景可观方式发展,司法制度则仍然脆弱。
De ahí que los servicios sanitarios sean deficientes, las pensiones escasas y la policía, la peor pagada de Europa.
这就是为什么保健服务佳,没有充分
退休金以及警察人员
薪资在欧洲最低。
12) Al Comité le preocupan el hacinamiento y las deficientes condiciones que imperan en algunas cárceles y prisiones (art.
(12) 委员会对有些监狱和看守所过度拥挤及条件恶劣感到关注(第十条)。
El estado nutricional de la población en algunas regiones es deficiente y empeora en épocas de sequía y de inundaciones.
一些地区人口营养
良,在旱涝期间更加严重。
Las condiciones en los establecimientos penitenciarios de Liberia siguen siendo deficientes debido a la falta de instalaciones y personal adecuados.
由于设施和人员足,利比里亚惩戒机构
条件依然
佳。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200人住在这里,他们居住条件很
。
Se dispone de leyes, pero su aplicación es muy deficiente.
法律已经制订,但是对于法律条款执行却还很
到位。
La red de escuelas de ese nivel sigue siendo deficiente.
这一级学校网络仍
完善。
Los servicios de reparación y mantenimiento de la infraestructura industrial son deficientes.
工业基础修理和维护
备十分缺乏。
La información escasa y deficiente puede influir en los negocios de diferente manera.
信息匮乏或足
对工商业产生各种影响。
Los caminos eran de tierra, y su estado iba de aceptable a deficiente.
村里有几条土路,有以通行,有
路况次劣。
El estado del sistema de abastecimiento de agua y de alcantarillado es deficiente.
关岛供水和排污系统很
。
A veces resultaba difícil asistir a los afectados debido a las comunicaciones e infraestructura viaria deficientes.
由于通讯和道路基础,接触受灾人口有时十分困难。
Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.
四个儿童中就有一个长期营养良,从而造成其发育
良。
Ha ido mejorando la eficacia del proceso, pero los resultados siguen siendo algo deficientes.
该进程有效性正在提高,但结果仍然是两方面
。
Otras limitaciones son la insuficiencia de recursos financieros y la deficiente capacidad humana e institucional.
财务资源缺乏以及个人和机构能力薄弱进一步加重了这些挑战。
El proceso de presupuestación de la MONUC sigue siendo deficiente (véase párr. 13 supra).
联刚特派团预算编制进程仍
理想(见上文第13段)。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
薄弱金融系统常常是触发更广泛
经济危机
因素。
Los magistrados y los fiscales siguen trabajando en unas condiciones de servicio muy deficientes, incluidos unos bajos sueldos.
法官和检察官工作条件依然很糟糕,薪水很低。
El acceso a la justicia, incluido el acceso al asesoramiento y los servicios jurídicos, sigue siendo deficiente.
得到公正审判,包括获得法律服务和咨询仍然薄弱。
Aunque el Servicio de Policía de Kosovo se desarrolla de manera prometedora, el sistema judicial sigue siendo deficiente.
尽管科索沃警察部队正以前景观
方式发展,司法制度则仍然脆弱。
De ahí que los servicios sanitarios sean deficientes, las pensiones escasas y la policía, la peor pagada de Europa.
这就是为什么保健服务佳,没有充分
退休金以及警察人员
薪资在欧洲最低。
12) Al Comité le preocupan el hacinamiento y las deficientes condiciones que imperan en algunas cárceles y prisiones (art.
(12) 委员会对有些监狱和看守所过度拥挤及条件恶劣感到关注(第十条)。
El estado nutricional de la población en algunas regiones es deficiente y empeora en épocas de sequía y de inundaciones.
一些地区人口营养
良,在旱涝期间更加严重。
Las condiciones en los establecimientos penitenciarios de Liberia siguen siendo deficientes debido a la falta de instalaciones y personal adecuados.
由于和人员
足,利比里亚惩戒机构
条件依然
佳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。