El juez declaró que, vistos los hechos del caso, no hay razón alguna para conceder una reparación declarativa o suspensiva.
法官说,他已经“确定根据事实,没有理由批准任何宣判性或者禁止性补救办法”。
宣言性,声明性
;<语法> 陈述性
(
词)语法>
El juez declaró que, vistos los hechos del caso, no hay razón alguna para conceder una reparación declarativa o suspensiva.
法官说,他已经“确定根据事实,没有理由批准任何宣判性或者禁止性补救办法”。
Dado que la única diferencia en el plano nacional entre los dos casos es que el caso Singer se refería a un procedimiento declarativo incoado por la empresa del Sr. Singer, mientras que el presente caso se refiere a un proceso judicial interpuesto contra la empresa de los autores, éstos invitan al Comité a aplicar las conclusiones del caso Singer.
这两个案件之间在国内唯一区别是,Singer案涉及
是由Singer法
司提出
宣告式诉讼程序,而本案所涉及
是针对提交
司
起诉程序,提交
请委员会适用Singer案
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
宣言性,声明性
;<语法>
性
(动词)语法>
El juez declaró que, vistos los hechos del caso, no hay razón alguna para conceder una reparación declarativa o suspensiva.
法官说,他已经“确定根据事实,没有理由批准任何宣判性或者禁止性补救办法”。
Dado que la única diferencia en el plano nacional entre los dos casos es que el caso Singer se refería a un procedimiento declarativo incoado por la empresa del Sr. Singer, mientras que el presente caso se refiere a un proceso judicial interpuesto contra la empresa de los autores, éstos invitan al Comité a aplicar las conclusiones del caso Singer.
这两个案件之间在国内唯一区别是,Singer案涉及
是由Singer法人公司
宣告式诉讼程序,而本案所涉及
是针对
交人公司
起诉程序,
交人请委员会适用Singer案
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
宣言性的,声明性的;<语法> 陈述性的(动词)语法>
El juez declaró que, vistos los hechos del caso, no hay razón alguna para conceder una reparación declarativa o suspensiva.
法官说,“确定根据事实,没有理由批准任何宣判性或者禁止性的补救办法”。
Dado que la única diferencia en el plano nacional entre los dos casos es que el caso Singer se refería a un procedimiento declarativo incoado por la empresa del Sr. Singer, mientras que el presente caso se refiere a un proceso judicial interpuesto contra la empresa de los autores, éstos invitan al Comité a aplicar las conclusiones del caso Singer.
这两个案件之间在国内的唯一区别是,Singer案涉及的是由Singer法人公司提出的宣式诉讼程序,而本案所涉及的是针对提交人公司的起诉程序,提交人请委员会适用Singer案
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
宣言性,
性
;<语法> 陈述性
(动词)语法>
El juez declaró que, vistos los hechos del caso, no hay razón alguna para conceder una reparación declarativa o suspensiva.
法官说,他已经“确定根据事实,没有理由批准任何宣判性或者禁止性补救办法”。
Dado que la única diferencia en el plano nacional entre los dos casos es que el caso Singer se refería a un procedimiento declarativo incoado por la empresa del Sr. Singer, mientras que el presente caso se refiere a un proceso judicial interpuesto contra la empresa de los autores, éstos invitan al Comité a aplicar las conclusiones del caso Singer.
这两个案件之间在国内唯一区别是,Singer案涉及
是由Singer法人公司提出
宣
讼程序,而本案所涉及
是针对提交人公司
起
程序,提交人请委员会适用Singer案
。
:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
宣性的,声明性的;<语法> 陈述性的(动词)语法>
El juez declaró que, vistos los hechos del caso, no hay razón alguna para conceder una reparación declarativa o suspensiva.
法官说,他已经“确事实,没有理由批准任何宣判性或者禁止性的补救办法”。
Dado que la única diferencia en el plano nacional entre los dos casos es que el caso Singer se refería a un procedimiento declarativo incoado por la empresa del Sr. Singer, mientras que el presente caso se refiere a un proceso judicial interpuesto contra la empresa de los autores, éstos invitan al Comité a aplicar las conclusiones del caso Singer.
这两个案件之间在国内的唯一区别是,Singer案涉及的是由Singer法人公司提出的宣告式诉讼程序,而本案所涉及的是针对提交人公司的起诉程序,提交人请委员会适用Singer案。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
宣言,声明
;<语法> 陈述
(动词)语法>
El juez declaró que, vistos los hechos del caso, no hay razón alguna para conceder una reparación declarativa o suspensiva.
法官说,他已经“确定根据事实,没有理由批准任何宣判或者禁止
救办法”。
Dado que la única diferencia en el plano nacional entre los dos casos es que el caso Singer se refería a un procedimiento declarativo incoado por la empresa del Sr. Singer, mientras que el presente caso se refiere a un proceso judicial interpuesto contra la empresa de los autores, éstos invitan al Comité a aplicar las conclusiones del caso Singer.
这两个案件之间在国内唯一区别是,Singer案涉及
是由Singer法人公司提出
宣告式诉讼程序,而本案所涉及
是针对提交人公司
起诉程序,提交人请委员会适用Singer案
。
声明:以上句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
宣言性的,声明性的;<语法> 陈述性的(动词)语法>
El juez declaró que, vistos los hechos del caso, no hay razón alguna para conceder una reparación declarativa o suspensiva.
法官说,他已经“确定根据事实,没有理由批准任何宣判性或者禁止性的补救办法”。
Dado que la única diferencia en el plano nacional entre los dos casos es que el caso Singer se refería a un procedimiento declarativo incoado por la empresa del Sr. Singer, mientras que el presente caso se refiere a un proceso judicial interpuesto contra la empresa de los autores, éstos invitan al Comité a aplicar las conclusiones del caso Singer.
这两个案件之间的唯一区别是,Singer案涉及的是由Singer法人公司提出的宣告式诉讼程序,而本案所涉及的是针对提交人公司的起诉程序,提交人请委员会适用Singer案
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
宣言性的,声明性的;<语法> 陈述性的(动词)语法>
El juez declaró que, vistos los hechos del caso, no hay razón alguna para conceder una reparación declarativa o suspensiva.
法官说,他已经“确定根据事实,没有理由何宣判性或者禁止性的补救办法”。
Dado que la única diferencia en el plano nacional entre los dos casos es que el caso Singer se refería a un procedimiento declarativo incoado por la empresa del Sr. Singer, mientras que el presente caso se refiere a un proceso judicial interpuesto contra la empresa de los autores, éstos invitan al Comité a aplicar las conclusiones del caso Singer.
这两个案件之间在国内的唯一区别是,Singer案涉及的是由Singer法人公司提出的宣告式诉讼程序,而本案所涉及的是针对提人公司的起诉程序,提
人请委员会适用Singer案
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
宣言,声明
;<语法> 陈述
(
词)语法>
El juez declaró que, vistos los hechos del caso, no hay razón alguna para conceder una reparación declarativa o suspensiva.
法官说,他已经“确定根据事实,没有理由批准任何宣判或者禁止
补救办法”。
Dado que la única diferencia en el plano nacional entre los dos casos es que el caso Singer se refería a un procedimiento declarativo incoado por la empresa del Sr. Singer, mientras que el presente caso se refiere a un proceso judicial interpuesto contra la empresa de los autores, éstos invitan al Comité a aplicar las conclusiones del caso Singer.
这两个案件之间在国内唯一区别是,Singer案涉及
是由Singer法
提出
宣告式诉讼程序,而本案所涉及
是针对提交
起诉程序,提交
请委员会适用Singer案
。
声明:以上句、词
分类均由互联网资源自
生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
宣言,声明
;<语法> 陈述
(动词)语法>
El juez declaró que, vistos los hechos del caso, no hay razón alguna para conceder una reparación declarativa o suspensiva.
法官说,他已经“确定根据事实,没有理由批准任何宣判或者禁止
救办法”。
Dado que la única diferencia en el plano nacional entre los dos casos es que el caso Singer se refería a un procedimiento declarativo incoado por la empresa del Sr. Singer, mientras que el presente caso se refiere a un proceso judicial interpuesto contra la empresa de los autores, éstos invitan al Comité a aplicar las conclusiones del caso Singer.
这两个案件之间在国内唯一区别是,Singer案涉及
是由Singer法人公司提出
宣告式诉讼程序,而本案所涉及
是针对提交人公司
起诉程序,提交人请委员会适用Singer案
。
声明:以上句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。