Para nosotros en Micronesia la ocasión marca también el decimoquinto aniversario de nuestro ingreso a las Naciones Unidas.
对我们密克罗尼西亚人来说,这一时刻还标志我们加入联合国周年。
Para nosotros en Micronesia la ocasión marca también el decimoquinto aniversario de nuestro ingreso a las Naciones Unidas.
对我们密克罗尼西亚人来说,这一时刻还标志我们加入联合国周年。
Cabe señalar que hace sólo unos días se cumplió el decimoquinto aniversario de la agresión no provocada de Saddam Hussein contra Kuwait y de la aprobación de las resoluciones 660 (1990) y 661 (1990).
今天,值得注意的是,萨达姆·侯赛因无端侵略科威特和660(1990)和661(1990)号决议获得通过15周年纪念日才过了几天。
Además, como se reconoce en el decimoquinto Informe sobre el Desarrollo Humano, las políticas de comercio no equitativas siguen impidiendo que millones de personas en los países más pobres del mundo salgan de la pobreza, preservando así las obscenas desigualdades que, a decir verdad, son moralmente inaceptables.
而且,正次《人类发展报告》所指出,不公正贸易政策持续阻碍世界最贫穷国家千百万人民脱贫,从而维持令人不齿的不平等状况,说实话,这种状况在道义上是不能令人接受的。
Al final del decimoquinto año contado a partir de la fecha del contrato, o cuando el Contratista solicite derechos de explotación, lo que antes suceda, el Contratista designará para su conservación hasta un máximo de 25 bloques de entre el resto de los bloques que se le hubieran asignado.
在合同签订之日起年结束时,或在承包者申请开发权时(以较早者为准),承包者应在剩余的已获分配区块数中指定最多25
区块,由承包者保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para nosotros en Micronesia la ocasión marca también el decimoquinto aniversario de nuestro ingreso a las Naciones Unidas.
对我们密克罗尼西亚人来说,这一时刻还标志我们加入联合国五周年。
Cabe señalar que hace sólo unos días se cumplió el decimoquinto aniversario de la agresión no provocada de Saddam Hussein contra Kuwait y de la aprobación de las resoluciones 660 (1990) y 661 (1990).
今天,值的是,萨达姆·侯赛因无端侵略科威特和
660(1990)和661(1990)号决议获
通过15周年纪念日才过了几天。
Además, como se reconoce en el decimoquinto Informe sobre el Desarrollo Humano, las políticas de comercio no equitativas siguen impidiendo que millones de personas en los países más pobres del mundo salgan de la pobreza, preservando así las obscenas desigualdades que, a decir verdad, son moralmente inaceptables.
而且,正如五次《人类发展报告》所指出,不公正贸易政策持续阻碍世界最贫穷国家千百万人民脱贫,从而维持令人不齿的不平等状况,说实话,这种状况在道义上是不能令人接受的。
Al final del decimoquinto año contado a partir de la fecha del contrato, o cuando el Contratista solicite derechos de explotación, lo que antes suceda, el Contratista designará para su conservación hasta un máximo de 25 bloques de entre el resto de los bloques que se le hubieran asignado.
在合同签订之日起五年结束时,或在承包者申请开发权时(以较早者为准),承包者应在剩余的已获分配区块数中指定最多25个区块,由承包者保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para nosotros en Micronesia la ocasión marca también el decimoquinto aniversario de nuestro ingreso a las Naciones Unidas.
对我们密克罗尼西亚人来说,这一时刻还标志我们加入联合国周年。
Cabe señalar que hace sólo unos días se cumplió el decimoquinto aniversario de la agresión no provocada de Saddam Hussein contra Kuwait y de la aprobación de las resoluciones 660 (1990) y 661 (1990).
今天,值得注意的是,萨达姆·侯赛因无端侵略科威特和第660(1990)和661(1990)号决议获得通过15周年纪念日才过了几天。
Además, como se reconoce en el decimoquinto Informe sobre el Desarrollo Humano, las políticas de comercio no equitativas siguen impidiendo que millones de personas en los países más pobres del mundo salgan de la pobreza, preservando así las obscenas desigualdades que, a decir verdad, son moralmente inaceptables.
而且,正如第《人类发展报告》所指出,不公正贸易政策持续阻碍世界最贫穷国家千百万人民脱贫,从而维持令人不齿的不平等状况,说实话,这种状况在道义上是不能令人接受的。
Al final del decimoquinto año contado a partir de la fecha del contrato, o cuando el Contratista solicite derechos de explotación, lo que antes suceda, el Contratista designará para su conservación hasta un máximo de 25 bloques de entre el resto de los bloques que se le hubieran asignado.
在合同签订之日起第年结束时,或在承包者申请开发权时(以较早者为准),承包者应在剩余的已获
配区块数中指定最多25个区块,由承包者保留。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para nosotros en Micronesia la ocasión marca también el decimoquinto aniversario de nuestro ingreso a las Naciones Unidas.
对我们密克罗尼西亚人来说,这一时刻还标志我们加入联合国五周年。
Cabe señalar que hace sólo unos días se cumplió el decimoquinto aniversario de la agresión no provocada de Saddam Hussein contra Kuwait y de la aprobación de las resoluciones 660 (1990) y 661 (1990).
今天,值得注意的是,萨达姆·侯赛因无端侵略和
660(1990)和661(1990)号决议获得通过15周年纪念日才过了几天。
Además, como se reconoce en el decimoquinto Informe sobre el Desarrollo Humano, las políticas de comercio no equitativas siguen impidiendo que millones de personas en los países más pobres del mundo salgan de la pobreza, preservando así las obscenas desigualdades que, a decir verdad, son moralmente inaceptables.
而且,正如五次《人类发展报告》所指出,不公正贸易政策持续阻碍世界最贫穷国家千百万人民脱贫,从而维持令人不齿的不平等状况,说实话,这种状况在道义上是不能令人接受的。
Al final del decimoquinto año contado a partir de la fecha del contrato, o cuando el Contratista solicite derechos de explotación, lo que antes suceda, el Contratista designará para su conservación hasta un máximo de 25 bloques de entre el resto de los bloques que se le hubieran asignado.
在合同签订之日起五年结束时,或在承包者申请开发权时(以较早者为准),承包者应在剩余的已获分配区块数中指定最多25个区块,由承包者保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para nosotros en Micronesia la ocasión marca también el decimoquinto aniversario de nuestro ingreso a las Naciones Unidas.
对我们密克罗尼西亚人来说,这时刻还标志我们加入联合国十五周年。
Cabe señalar que hace sólo unos días se cumplió el decimoquinto aniversario de la agresión no provocada de Saddam Hussein contra Kuwait y de la aprobación de las resoluciones 660 (1990) y 661 (1990).
今天,值得注意的是,萨达姆·侯赛因无端侵略科威特和第660(1990)和661(1990)号决议获得通过15周年纪念日才过了几天。
Además, como se reconoce en el decimoquinto Informe sobre el Desarrollo Humano, las políticas de comercio no equitativas siguen impidiendo que millones de personas en los países más pobres del mundo salgan de la pobreza, preservando así las obscenas desigualdades que, a decir verdad, son moralmente inaceptables.
而且,正如第十五次《人报告》所指出,不公正贸易政策持续阻碍世界最贫穷国家千百万人民脱贫,从而维持令人不齿的不平等状况,说实话,这种状况在道义上是不能令人接受的。
Al final del decimoquinto año contado a partir de la fecha del contrato, o cuando el Contratista solicite derechos de explotación, lo que antes suceda, el Contratista designará para su conservación hasta un máximo de 25 bloques de entre el resto de los bloques que se le hubieran asignado.
在合同签订日起第十五年结束时,或在承包者申请开
权时(以较早者为准),承包者应在剩余的已获
配区块数中指定最多25个区块,由承包者保留。
声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Para nosotros en Micronesia la ocasión marca también el decimoquinto aniversario de nuestro ingreso a las Naciones Unidas.
对我们密克罗尼西亚来说,这
时刻还标志我们加入联合国十五周年。
Cabe señalar que hace sólo unos días se cumplió el decimoquinto aniversario de la agresión no provocada de Saddam Hussein contra Kuwait y de la aprobación de las resoluciones 660 (1990) y 661 (1990).
今天,值得注意的是,萨达姆·侯赛因无端侵略科威特和第660(1990)和661(1990)号决议获得通过15周年纪念日才过了几天。
Además, como se reconoce en el decimoquinto Informe sobre el Desarrollo Humano, las políticas de comercio no equitativas siguen impidiendo que millones de personas en los países más pobres del mundo salgan de la pobreza, preservando así las obscenas desigualdades que, a decir verdad, son moralmente inaceptables.
而且,正如第十五《
发展报告》所指出,不公正贸易政策持续阻碍世界最贫穷国家千百万
民脱贫,从而维持令
不齿的不平等状况,说实话,这种状况在道义上是不能令
接受的。
Al final del decimoquinto año contado a partir de la fecha del contrato, o cuando el Contratista solicite derechos de explotación, lo que antes suceda, el Contratista designará para su conservación hasta un máximo de 25 bloques de entre el resto de los bloques que se le hubieran asignado.
在合同签订之日起第十五年结束时,或在承包者申请开发权时(以较早者为准),承包者应在剩余的已获配区块数中指定最多25个区块,由承包者保留。
声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para nosotros en Micronesia la ocasión marca también el decimoquinto aniversario de nuestro ingreso a las Naciones Unidas.
对我们密克罗尼西亚人来说,这一时刻还标志我们加入联合国五周年。
Cabe señalar que hace sólo unos días se cumplió el decimoquinto aniversario de la agresión no provocada de Saddam Hussein contra Kuwait y de la aprobación de las resoluciones 660 (1990) y 661 (1990).
今天,值得注意的是,萨·
赛因无端侵略科威特和
660(1990)和661(1990)号决议获得通过15周年纪念日才过了几天。
Además, como se reconoce en el decimoquinto Informe sobre el Desarrollo Humano, las políticas de comercio no equitativas siguen impidiendo que millones de personas en los países más pobres del mundo salgan de la pobreza, preservando así las obscenas desigualdades que, a decir verdad, son moralmente inaceptables.
而且,正如五次《人类发展报告》所指出,不公正贸易政策持续阻碍世界最贫穷国家千百万人民脱贫,从而维持令人不齿的不平等状况,说实话,这种状况在道义上是不能令人接受的。
Al final del decimoquinto año contado a partir de la fecha del contrato, o cuando el Contratista solicite derechos de explotación, lo que antes suceda, el Contratista designará para su conservación hasta un máximo de 25 bloques de entre el resto de los bloques que se le hubieran asignado.
在合同签订之日起五年结束时,或在承包者申请开发权时(以较早者为准),承包者应在剩余的已获分配区块数中指定最多25个区块,由承包者保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para nosotros en Micronesia la ocasión marca también el decimoquinto aniversario de nuestro ingreso a las Naciones Unidas.
对我们密克罗尼西亚人来说,这一时刻还标志我们加入联合国五周年。
Cabe señalar que hace sólo unos días se cumplió el decimoquinto aniversario de la agresión no provocada de Saddam Hussein contra Kuwait y de la aprobación de las resoluciones 660 (1990) y 661 (1990).
今天,值得注意的是,萨达姆·侯赛因无科威特和
660(1990)和661(1990)号决议获得通过15周年纪念日才过了几天。
Además, como se reconoce en el decimoquinto Informe sobre el Desarrollo Humano, las políticas de comercio no equitativas siguen impidiendo que millones de personas en los países más pobres del mundo salgan de la pobreza, preservando así las obscenas desigualdades que, a decir verdad, son moralmente inaceptables.
而且,正如五次《人类发展报告》所指出,不公正贸易政策持续阻碍世界最贫穷国家千百万人民脱贫,从而维持令人不齿的不平等状况,说实话,这种状况在道义上是不能令人接受的。
Al final del decimoquinto año contado a partir de la fecha del contrato, o cuando el Contratista solicite derechos de explotación, lo que antes suceda, el Contratista designará para su conservación hasta un máximo de 25 bloques de entre el resto de los bloques que se le hubieran asignado.
在合同签订之日起五年结束时,或在承包者申请开发权时(以较早者为准),承包者应在剩余的已获分配区块数中指定最多25个区块,由承包者保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para nosotros en Micronesia la ocasión marca también el decimoquinto aniversario de nuestro ingreso a las Naciones Unidas.
对我们密克罗尼西亚人来说,这一时刻还标志我们加入联合十五周年。
Cabe señalar que hace sólo unos días se cumplió el decimoquinto aniversario de la agresión no provocada de Saddam Hussein contra Kuwait y de la aprobación de las resoluciones 660 (1990) y 661 (1990).
今天,值得注意的是,萨达姆·侯赛因无端侵略科威特和第660(1990)和661(1990)号决议获得通过15周年纪念日才过了几天。
Además, como se reconoce en el decimoquinto Informe sobre el Desarrollo Humano, las políticas de comercio no equitativas siguen impidiendo que millones de personas en los países más pobres del mundo salgan de la pobreza, preservando así las obscenas desigualdades que, a decir verdad, son moralmente inaceptables.
而且,正如第十五次《人类发展报告》所指出,不公正贸易政策持续阻碍世界最家千百万人民脱
,从而维持令人不齿的不平等状况,说实话,这种状况在道义上是不能令人接受的。
Al final del decimoquinto año contado a partir de la fecha del contrato, o cuando el Contratista solicite derechos de explotación, lo que antes suceda, el Contratista designará para su conservación hasta un máximo de 25 bloques de entre el resto de los bloques que se le hubieran asignado.
在合同签订之日起第十五年结束时,或在承包者申请开发权时(以较早者为准),承包者应在剩余的已获分配区块数中指定最多25个区块,由承包者保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。