西语助手
  • 关闭

f.

1. s.de custodiar.
2. 守人,看守,看管人.
3. 【宗】 圣体匣; 圣体龛.

cuido,  tutela,  curaduría,  guarda,  resguardo en lugar seguro,  cuidado,  buena guarda,  seguridad,  patria potestad,  pupilaje,  tuición
acompañante,  chaperón,  escolta,  carabina,  edecán
guardián,  cuidador,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  custodio,  velador
acción de custodiar
recipiente de oro o plata con un contenedor transparente en el que se expone la hostia consagrada

desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
tutela;resguardo;tenencia有;guarda看守人;manutención扶养;vigilancia看管;preservación;supervisión监督,检查;protección;guardia警戒,警卫,看管;conservación保存,保持,保养;

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

他在案件审理过程将继续被关押

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

被告在其案件被听证期间仍被关押。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管人的直接之下。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

De los 11 acusados restantes, actualmente 9 están bajo la custodia del Tribunal Especial en Freetown.

在剩余的11个被告,9人目前被特别法庭在弗里敦。

La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.

未成年孩子的,是根据具体情况而定的。

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

如受害人受犯罪者拘押或在其权力之下,则“同意”不具相关性。

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

当丧失监权的原因消失后,应当恢复监权。

De los ocho acusados nuevos, se ha arrestado a tres que se encuentran ahora bajo la custodia del Tribunal.

八名新被告人已被逮捕,现被法庭羁押

Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.

就引渡而言,只要提供了所需文件,一找到嫌犯就会加以扣押

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在监、看管、受托或收养子女方面享有与男人同样的权利。

El período de custodia terminará a los 13 años para los niños y a los 15 años para las niñas.

男孩的被期于13岁结束,女孩的被监期于15岁结束。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子的自然监人,而母亲是孩子的自然监督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

监督方面母亲有优先权,而在监方面父亲有较多的权利。

En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.

在离婚或丈夫去世的情况下,通常由母亲行使对未成年子女的

La madre o la abuela materna de un menor puede pedir al cadí que le entregue a ese menor en custodia.

作为监人的母亲或外祖母可以向卡迪申请将未成年人移交给她们

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

在报告期间,特别法院开始审讯其在押的9名被告

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

在被埃及警察押回埃及的8小时的航程,据说他的手脚都给绑住。

La mujer musulmana tiene derecho a la custodia de sus hijos después del divorcio, a condición de no se vuelva a casar.

穆斯林妇女离婚后享有对子女的,只要她没有再婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 custodia 的西班牙语例句

用户正在搜索


舵杆, 舵轮, 舵手, , 堕落, 堕落的, 堕落的人, 堕入, 堕胎, ,

相似单词


cuspa, cuspe, cúspide, cusqui, cusqui(hacer la), custodia, custodiar, custodio, cusubé, cusuco,

f.

1. s.de custodiar.
2. 守人,看守,看管人.
3. 【宗】 圣体匣; 圣体龛.

近义词
cuido,  tutela,  curaduría,  guarda,  resguardo en lugar seguro,  cuidado,  buena guarda,  seguridad,  patria potestad,  pupilaje,  tuición
acompañante,  chaperón,  escolta,  carabina,  edecán
guardián,  cuidador,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  custodio,  velador
acción de custodiar
recipiente de oro o plata con un contenedor transparente en el que se expone la hostia consagrada

反义词
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
tutela;resguardo;tenencia有;guarda看守人;manutención;vigilancia看管;preservación;supervisión监督,检查;protección;guardia警戒,警卫,看管;conservación保存,保持,保;

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的问题他们成了永远的敌人。

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

他在案件审理过程中将继续被关押

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

被告在其案件被听证期间仍被关押。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管人的直接之下。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

的归属问题是不依照父母的婚姻状决定的。

De los 11 acusados restantes, actualmente 9 están bajo la custodia del Tribunal Especial en Freetown.

在剩余的11个被告中,9人目前被特别法庭在弗里敦。

La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.

未成年孩子的,是根据具体定的。

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

如受害人受犯罪者拘押或在其权力之下,则“同意”不具相关性。

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

当丧失监权的原因消失后,应当恢复监权。

De los ocho acusados nuevos, se ha arrestado a tres que se encuentran ahora bajo la custodia del Tribunal.

八名新被告中有三人已被逮捕,现被法庭羁押

Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.

就引渡言,只要提供了所需文件,一找到嫌犯就会加以扣押

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在监、看管、受托或收子女方面享有与男人同样的权利。

El período de custodia terminará a los 13 años para los niños y a los 15 años para las niñas.

男孩的被期于13岁结束,女孩的被监期于15岁结束。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子的自然监人,母亲是孩子的自然监督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

监督方面母亲有优先权,在监方面父亲有较多的权利。

En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.

在离婚或丈夫去世的下,通常由母亲行使对未成年子女的

La madre o la abuela materna de un menor puede pedir al cadí que le entregue a ese menor en custodia.

作为监人的母亲或外祖母可以向卡迪申请将未成年人移交给她们

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

在报告期间,特别法院开始审讯其在押的9名被告

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

在被埃及警察押回埃及的8小时的航程中,据说他的手脚都给绑住。

La mujer musulmana tiene derecho a la custodia de sus hijos después del divorcio, a condición de no se vuelva a casar.

穆斯林妇女离婚后享有对子女的,只要她没有再婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 custodia 的西班牙语例句

用户正在搜索


蛾子, , 额定, 额发, 额骨, 额角, 额头, 额外, 额外报酬, 额外的,

相似单词


cuspa, cuspe, cúspide, cusqui, cusqui(hacer la), custodia, custodiar, custodio, cusubé, cusuco,

f.

1. s.de custodiar.
2. 守人,看守,看管人.
3. 【宗】 圣体匣; 圣体龛.

近义词
cuido,  tutela,  curaduría,  guarda,  resguardo en lugar seguro,  cuidado,  buena guarda,  seguridad,  patria potestad,  pupilaje,  tuición
acompañante,  chaperón,  escolta,  carabina,  edecán
guardián,  cuidador,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  custodio,  velador
acción de custodiar
recipiente de oro o plata con un contenedor transparente en el que se expone la hostia consagrada

反义词
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
tutela;resguardo;tenencia有;guarda看守人;manutención扶养;vigilancia看管;preservación;supervisión监督,检查;protección;guardia警戒,警卫,看管;conservación保存,保持,保养;

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿抚养权问题他们成了永远敌人。

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

案件审理过程中将继续被关押

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

被告其案件被听仍被关押。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放船主/主管人直接之下。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

归属问题是不依照父母婚姻状况决

De los 11 acusados restantes, actualmente 9 están bajo la custodia del Tribunal Especial en Freetown.

剩余11个被告中,9人目前被特别法庭弗里敦。

La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.

未成年孩子,是根据具体情况而

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

如受害人受犯罪者拘押其权力之下,则“同意”不具相关性。

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

当丧失监原因消失后,应当恢复监权。

De los ocho acusados nuevos, se ha arrestado a tres que se encuentran ahora bajo la custodia del Tribunal.

八名新被告中有三人已被逮捕,现被法庭羁押

Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.

就引渡而言,只要提供了所需文件,一找到嫌犯就会加以扣押

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女、看管、受托或收养子女方面享有与男人同样权利。

El período de custodia terminará a los 13 años para los niños y a los 15 años para las niñas.

男孩于13岁结束,女孩被监于15岁结束。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子自然监人,而母亲是孩子自然监督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

监督方面母亲有优先权,而方面父亲有较多权利。

En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.

离婚或丈夫去世情况下,通常由母亲行使对未成年子女

La madre o la abuela materna de un menor puede pedir al cadí que le entregue a ese menor en custodia.

作为监母亲或外祖母可以向卡迪申请将未成年人移交给她们

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

报告,特别法院开始审讯其9名被告

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

被埃及警察押回埃及8小时航程中,据说他手脚都给绑住。

La mujer musulmana tiene derecho a la custodia de sus hijos después del divorcio, a condición de no se vuelva a casar.

穆斯林妇女离婚后享有对子女,只要她没有再婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 custodia 的西班牙语例句

用户正在搜索


厄立特里亚, 厄斯特雷马拉拉, 厄运, , 扼流圈, 扼杀, 扼守, 扼死, 扼要, 扼要的,

相似单词


cuspa, cuspe, cúspide, cusqui, cusqui(hacer la), custodia, custodiar, custodio, cusubé, cusuco,

f.

1. s.de custodiar.
2. 守人,看守,看人.
3. 【宗】 圣体匣; 圣体龛.

近义词
cuido,  tutela,  curaduría,  guarda,  resguardo en lugar seguro,  cuidado,  buena guarda,  seguridad,  patria potestad,  pupilaje,  tuición
acompañante,  chaperón,  escolta,  carabina,  edecán
guardián,  cuidador,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  custodio,  velador
acción de custodiar
recipiente de oro o plata con un contenedor transparente en el que se expone la hostia consagrada

反义词
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
tutela;resguardo;tenencia有;guarda看守人;manutención扶养;vigilancia;preservación;supervisión监督,检查;protección;guardia警戒,警卫,看;conservación保存,保持,保养;

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿抚养权问题他们成了永远敌人。

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

他在案件审理过程中将继续被关押

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

被告在其案件被听证期间仍被关押。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船/直接之下。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

问题是不依照父母婚姻状况决定

De los 11 acusados restantes, actualmente 9 están bajo la custodia del Tribunal Especial en Freetown.

在剩余11个被告中,9人目前被特别法庭在弗里敦。

La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.

未成年孩子,是根据具体情况而定

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

如受害人受犯罪者拘押或在其权力之下,则“同意”不具相关性。

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

当丧失监原因消失后,应当恢复监权。

De los ocho acusados nuevos, se ha arrestado a tres que se encuentran ahora bajo la custodia del Tribunal.

八名新被告中有三人已被逮捕,现被法庭羁押

Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.

就引渡而言,只要提供了所需文件,一找到嫌犯就会加以扣押

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在监、看受托或收养子女方面享有与男人同样权利。

El período de custodia terminará a los 13 años para los niños y a los 15 años para las niñas.

男孩期于13岁结束,女孩被监期于15岁结束。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子自然监人,而母亲是孩子自然监督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

监督方面母亲有优先权,而在监方面父亲有较多权利。

En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.

在离婚或丈夫去世情况下,通常由母亲行使对未成年子女

La madre o la abuela materna de un menor puede pedir al cadí que le entregue a ese menor en custodia.

作为监母亲或外祖母可以向卡迪申请将未成年人移交给她们

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

在报告期间,特别法院开始审讯其在押9名被告

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

在被埃及警察押回埃及8小时航程中,据说他手脚都给绑住。

La mujer musulmana tiene derecho a la custodia de sus hijos después del divorcio, a condición de no se vuelva a casar.

穆斯林妇女离婚后享有对子女,只要她没有再婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 custodia 的西班牙语例句

用户正在搜索


恶毒的, 恶感, 恶贯满盈, 恶棍, 恶果, 恶行, 恶狠狠, 恶化, 恶劣, 恶劣的,

相似单词


cuspa, cuspe, cúspide, cusqui, cusqui(hacer la), custodia, custodiar, custodio, cusubé, cusuco,

f.

1. s.de custodiar.
2. 守,看守,看管.
3. 【宗】 圣体匣; 圣体龛.

近义词
cuido,  tutela,  curaduría,  guarda,  resguardo en lugar seguro,  cuidado,  buena guarda,  seguridad,  patria potestad,  pupilaje,  tuición
acompañante,  chaperón,  escolta,  carabina,  edecán
guardián,  cuidador,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  custodio,  velador
acción de custodiar
recipiente de oro o plata con un contenedor transparente en el que se expone la hostia consagrada

反义词
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
tutela;resguardo;tenencia有;guarda看守;manutención扶养;vigilancia看管;preservación;supervisión监督,检查;protección;guardia警戒,警卫,看管;conservación保存,保持,保养;

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

他在案件审理过程中将继续被关押

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

被告在其案件被听证期间仍被关押。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管的直接之下。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

De los 11 acusados restantes, actualmente 9 están bajo la custodia del Tribunal Especial en Freetown.

在剩余的11个被告中,9目前被特别法庭在弗里敦。

La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.

未成年孩子的,是根据具体情况而定的。

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

犯罪者拘押或在其权力之下,则“同意”不具相关性。

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

当丧失监权的原因消失后,应当恢复监权。

De los ocho acusados nuevos, se ha arrestado a tres que se encuentran ahora bajo la custodia del Tribunal.

八名新被告中有三已被逮捕,现被法庭羁押

Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.

就引渡而言,只要提供了所需文件,一找到嫌犯就会加以扣押

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在监、看管、或收养子女方面享有与男同样的权利。

El período de custodia terminará a los 13 años para los niños y a los 15 años para las niñas.

男孩的被期于13岁结束,女孩的被监期于15岁结束。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子的自然监,而母亲是孩子的自然监督

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

监督方面母亲有优先权,而在监方面父亲有较多的权利。

En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.

在离婚或丈夫去世的情况下,通常由母亲行使对未成年子女的

La madre o la abuela materna de un menor puede pedir al cadí que le entregue a ese menor en custodia.

的母亲或外祖母可以向卡迪申请将未成年移交给她们

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

在报告期间,特别法院开始审讯其在押的9名被告

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

在被埃及警察押回埃及的8小时的航程中,据说他的手脚都给绑住。

La mujer musulmana tiene derecho a la custodia de sus hijos después del divorcio, a condición de no se vuelva a casar.

穆斯林妇女离婚后享有对子女的,只要她没有再婚。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 custodia 的西班牙语例句

用户正在搜索


恶性, 恶性的, 恶性循环, 恶言, 恶意, 恶意的, 恶意批评者, 恶语伤人, 恶语中伤, 恶运,

相似单词


cuspa, cuspe, cúspide, cusqui, cusqui(hacer la), custodia, custodiar, custodio, cusubé, cusuco,

用户正在搜索


萼片, , 遏抑, 遏止, 遏制, 愕然, , 腭部的, 腭的, ,

相似单词


cuspa, cuspe, cúspide, cusqui, cusqui(hacer la), custodia, custodiar, custodio, cusubé, cusuco,

用户正在搜索


耳郭, 耳环, 耳机, 耳科学, 耳孔, 耳廓, 耳聋的, 耳轮, 耳鸣, 耳膜,

相似单词


cuspa, cuspe, cúspide, cusqui, cusqui(hacer la), custodia, custodiar, custodio, cusubé, cusuco,

f.

1. s.de custodiar.
2. 守人,看守,看管人.
3. 【宗】 圣体匣; 圣体龛.

近义词
cuido,  tutela,  curaduría,  guarda,  resguardo en lugar seguro,  cuidado,  buena guarda,  seguridad,  patria potestad,  pupilaje,  tuición
acompañante,  chaperón,  escolta,  carabina,  edecán
guardián,  cuidador,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  custodio,  velador
acción de custodiar
recipiente de oro o plata con un contenedor transparente en el que se expone la hostia consagrada

反义词
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
tutela;resguardo;tenencia有;guarda看守人;manutención扶养;vigilancia看管;preservación;supervisión监督,检查;protección;guardia警戒,警卫,看管;conservación保存,保持,保养;

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿抚养权问题他们成了永远敌人。

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

他在件审理过程中将继续关押

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

告在其听证期间仍关押。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管人直接之下。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

归属问题是不依照父母婚姻状况决定

De los 11 acusados restantes, actualmente 9 están bajo la custodia del Tribunal Especial en Freetown.

在剩11告中,9人目前特别法庭在弗里敦。

La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.

未成年孩子,是根据具体情况而定

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

如受害人受犯罪者拘押或在其权力之下,则“同意”不具相关性。

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

当丧失监原因消失后,应当恢复监权。

De los ocho acusados nuevos, se ha arrestado a tres que se encuentran ahora bajo la custodia del Tribunal.

八名新告中有三人已逮捕,现法庭羁押

Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.

就引渡而言,只要提供了所需文件,一找到嫌犯就会加以扣押

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在监、看管、受托或收养子女方面享有与男人同样权利。

El período de custodia terminará a los 13 años para los niños y a los 15 años para las niñas.

男孩期于13岁结束,女孩期于15岁结束。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子自然监人,而母亲是孩子自然监督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

监督方面母亲有优先权,而在监方面父亲有较多权利。

En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.

在离婚或丈夫去世情况下,通常由母亲行使对未成年子女

La madre o la abuela materna de un menor puede pedir al cadí que le entregue a ese menor en custodia.

作为监母亲或外祖母可以向卡迪申请将未成年人移交给她们

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

在报告期间,特别法院开始审讯其在押9名

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

埃及警察押回埃及8小时航程中,据说他手脚都给绑住。

La mujer musulmana tiene derecho a la custodia de sus hijos después del divorcio, a condición de no se vuelva a casar.

穆斯林妇女离婚后享有对子女,只要她没有再婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 custodia 的西班牙语例句

用户正在搜索


二等, 二等的, 二等分的, 二等奖, 二分点, 二分点的, 二副, 二锅头, 二行诗, 二级管,

相似单词


cuspa, cuspe, cúspide, cusqui, cusqui(hacer la), custodia, custodiar, custodio, cusubé, cusuco,

f.

1. s.de custodiar.
2. 守,看守,看管.
3. 【宗】 圣体匣; 圣体龛.

近义词
cuido,  tutela,  curaduría,  guarda,  resguardo en lugar seguro,  cuidado,  buena guarda,  seguridad,  patria potestad,  pupilaje,  tuición
acompañante,  chaperón,  escolta,  carabina,  edecán
guardián,  cuidador,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  custodio,  velador
acción de custodiar
recipiente de oro o plata con un contenedor transparente en el que se expone la hostia consagrada

反义词
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
tutela;resguardo;tenencia有;guarda看守;manutención扶养;vigilancia看管;preservación;supervisión监督,检查;protección;guardia警戒,警卫,看管;conservación保存,保持,保养;

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

他在案件审理过程中将继续被关押

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

被告在其案件被听证期间仍被关押。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管的直接之下。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

De los 11 acusados restantes, actualmente 9 están bajo la custodia del Tribunal Especial en Freetown.

在剩余的11个被告中,9目前被特别法庭在弗里敦。

La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.

未成年孩子的,是根据具体情况而定的。

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

犯罪者拘押或在其权力之下,则“同意”不具相关性。

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

当丧失监权的原因消失后,应当恢复监权。

De los ocho acusados nuevos, se ha arrestado a tres que se encuentran ahora bajo la custodia del Tribunal.

八名新被告中有三已被逮捕,现被法庭羁押

Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.

就引渡而言,只要提供了所需文件,一找到嫌犯就会加以扣押

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在监、看管、或收养子女方面享有与男同样的权利。

El período de custodia terminará a los 13 años para los niños y a los 15 años para las niñas.

男孩的被期于13岁结束,女孩的被监期于15岁结束。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子的自然监,而母亲是孩子的自然监督

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

监督方面母亲有优先权,而在监方面父亲有较多的权利。

En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.

在离婚或丈夫去世的情况下,通常由母亲行使对未成年子女的

La madre o la abuela materna de un menor puede pedir al cadí que le entregue a ese menor en custodia.

的母亲或外祖母可以向卡迪申请将未成年移交给她们

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

在报告期间,特别法院开始审讯其在押的9名被告

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

在被埃及警察押回埃及的8小时的航程中,据说他的手脚都给绑住。

La mujer musulmana tiene derecho a la custodia de sus hijos después del divorcio, a condición de no se vuelva a casar.

穆斯林妇女离婚后享有对子女的,只要她没有再婚。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 custodia 的西班牙语例句

用户正在搜索


二十, 二十八, 二十八宿, 二十多的, 二十二, 二十分之一, 二十分之一的, 二十个, 二十进位的, 二十九,

相似单词


cuspa, cuspe, cúspide, cusqui, cusqui(hacer la), custodia, custodiar, custodio, cusubé, cusuco,

f.

1. s.de custodiar.
2. 守人,看守,看管人.
3. 【宗】 圣体匣; 圣体龛.

近义词
cuido,  tutela,  curaduría,  guarda,  resguardo en lugar seguro,  cuidado,  buena guarda,  seguridad,  patria potestad,  pupilaje,  tuición
acompañante,  chaperón,  escolta,  carabina,  edecán
guardián,  cuidador,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  custodio,  velador
acción de custodiar
recipiente de oro o plata con un contenedor transparente en el que se expone la hostia consagrada

反义词
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
tutela;resguardo;tenencia有;guarda看守人;manutención扶养;vigilancia看管;preservación;supervisión监督,检查;protección;guardia警戒,警卫,看管;conservación保存,保持,保养;

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权他们成了永远的敌人。

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

案件审理过程中将继续被关押

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

被告其案件被听证期间仍被关押。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物船主/主管人的直接之下。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

的归属问依照父母的婚姻状况决定的。

De los 11 acusados restantes, actualmente 9 están bajo la custodia del Tribunal Especial en Freetown.

剩余的11个被告中,9人目前被特法庭弗里敦。

La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.

未成年孩子的根据具体情况而定的。

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

如受害人受犯罪者拘押其权力之下,则“同意”具相关性。

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

当丧失监权的原因消失后,应当恢复监权。

De los ocho acusados nuevos, se ha arrestado a tres que se encuentran ahora bajo la custodia del Tribunal.

八名新被告中有三人已被逮捕,现被法庭羁押

Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.

就引渡而言,只要提供了所需文件,一找到嫌犯就会加以扣押

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女、看管、受托或收养子女方面享有与男人同样的权利。

El período de custodia terminará a los 13 años para los niños y a los 15 años para las niñas.

男孩的被期于13岁结束,女孩的被监期于15岁结束。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲孩子的自然监人,而母亲孩子的自然监督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

监督方面母亲有优先权,而方面父亲有较多的权利。

En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.

离婚或丈夫去世的情况下,通常由母亲行使对未成年子女的

La madre o la abuela materna de un menor puede pedir al cadí que le entregue a ese menor en custodia.

作为监人的母亲或外祖母可以向卡迪申请将未成年人移交给她们

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

报告期间,特法院开始审讯其的9名被告

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

被埃及警察押回埃及的8小时的航程中,据说他的手脚都给绑住。

La mujer musulmana tiene derecho a la custodia de sus hijos después del divorcio, a condición de no se vuelva a casar.

穆斯林妇女离婚后享有对子女的,只要她没有再婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 custodia 的西班牙语例句

用户正在搜索


二手, 二手的, 二态的, 二态现象, 二态性, 二头的, 二头肌, 二项式, 二形的, 二氧化硅,

相似单词


cuspa, cuspe, cúspide, cusqui, cusqui(hacer la), custodia, custodiar, custodio, cusubé, cusuco,

f.

1. s.de custodiar.
2. 守人,看守,看管人.
3. 【宗】 圣体匣; 圣体龛.

近义词
cuido,  tutela,  curaduría,  guarda,  resguardo en lugar seguro,  cuidado,  buena guarda,  seguridad,  patria potestad,  pupilaje,  tuición
acompañante,  chaperón,  escolta,  carabina,  edecán
guardián,  cuidador,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  custodio,  velador
acción de custodiar
recipiente de oro o plata con un contenedor transparente en el que se expone la hostia consagrada

反义词
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
tutela;resguardo;tenencia有;guarda看守人;manutención扶养;vigilancia看管;preservación;supervisión监督,检查;protección;guardia警戒,警卫,看管;conservación保存,保持,保养;

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

案件审理将继续被

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

被告其案件被听证期间仍被押。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放船主/主管人的直接之下。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

De los 11 acusados restantes, actualmente 9 están bajo la custodia del Tribunal Especial en Freetown.

剩余的11个被告,9人目前被特别法弗里敦。

La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.

未成年孩子的,是根据具体情况而定的。

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

如受害人受犯罪者拘押其权力之下,则“同意”不具相性。

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

当丧失监权的原因消失后,应当恢复监权。

De los ocho acusados nuevos, se ha arrestado a tres que se encuentran ahora bajo la custodia del Tribunal.

八名新被告有三人已被逮捕,现被法羁押

Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.

就引渡而言,只要提供了所需文件,一找到嫌犯就会加以扣押

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女、看管、受托或收养子女方面享有与男人同样的权利。

El período de custodia terminará a los 13 años para los niños y a los 15 años para las niñas.

男孩的被期于13岁结束,女孩的被监期于15岁结束。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子的自然监人,而母亲是孩子的自然监督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

监督方面母亲有优先权,而方面父亲有较多的权利。

En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.

离婚或丈夫去世的情况下,通常由母亲行使对未成年子女的

La madre o la abuela materna de un menor puede pedir al cadí que le entregue a ese menor en custodia.

作为监人的母亲或外祖母可以向卡迪申请将未成年人移交给她们

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

报告期间,特别法院开始审讯其的9名被告

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

被埃及警察押回埃及的8小时的航,据说他的手脚都给绑住。

La mujer musulmana tiene derecho a la custodia de sus hijos después del divorcio, a condición de no se vuelva a casar.

穆斯林妇女离婚后享有对子女的,只要她没有再婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 custodia 的西班牙语例句

用户正在搜索


二至点, 二中择一, 二中择一的, 二重, 二重唱, 二重的, 二重性, 二重元音, 二重奏, 二重奏演奏者,

相似单词


cuspa, cuspe, cúspide, cusqui, cusqui(hacer la), custodia, custodiar, custodio, cusubé, cusuco,