Es un tipo de pez para contemplar.
这是一种观赏鱼。
Es un tipo de pez para contemplar.
这是一种观赏鱼。
Es el mejor lugar para contemplar la puesta del sol.
这里是观赏日落的佳地点。
Si te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.
如果你喜欢地质学,你一定会乐于观察这个峡谷。
En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在这个文化中心人们观看年轻的魔术师表演节目。
En vista de estas necesidades, se deben contemplar nuevas fuentes de financiamiento.
考虑到这些需要,必需找到新的资金来源。
Las modificaciones que se contemplan reducirían los costos administrativos y mejorarían la eficiencia.
正在考虑开展的变革将会降低行政费用,提高效率。
Se detuvo en la cima de la colina para contemplar el grandioso paisaje.
他停在山顶欣赏壮丽的景色。
A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.
年届六十,联应考虑告老还乡。
Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.
而且,该《公约》没有规定必须表示对具体条款的保留。
Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.
而且,特定诉讼程序的保护也载于《调查作业法》。
Los viajes para asistir a actos no oficiales no están contemplados en los acuerdos internacionales.
出席非官方活动的旅行属于
际协定管辖。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
在江河上的航行让我们欣赏到了一些在那儿居住的动物。
¿Por qué seguimos contemplando tantas guerras en nuestros tiempos?
为什么在我们的时代,我们还在继续见证很多战争?
Se han contemplado numerosas propuestas para movilizar los fondos necesarios.
已经设想多种方针来筹措必要资金。
Nueva Zelandia apoya todas las disposiciones contempladas en esta medida.
新西兰支持这一步骤下的各类措施。
La Ley también contempla la sanción de actos individuales de terrorismo.
该法还规定了个别恐怖行为的惩治办法。
El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.
缔约应考虑撤消其保留。
Así pues, se contemplan tanto la mayoría simple como la absoluta.
因此,该法案包括简单多数投票制和绝对多数投票制。
El Código Penal ya contempla el delito de agresión y malos tratos.
攻击与殴打罪已经列为《刑法》的处罚范围。
El Acuerdo de relación también contempla la adopción de disposiciones complementarias para su aplicación.
《关系协定》还设想作出实施条款补充安排。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un tipo de pez para contemplar.
这是一种观赏鱼。
Es el mejor lugar para contemplar la puesta del sol.
这里是观赏日落的佳地点。
Si te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.
如果你喜欢地质学,你一定会乐于观察这个峡谷。
En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
这个文化中心
们可以观看年轻的魔术师表演节目。
En vista de estas necesidades, se deben contemplar nuevas fuentes de financiamiento.
考虑到这些需要,必需找到新的资金来源。
Las modificaciones que se contemplan reducirían los costos administrativos y mejorarían la eficiencia.
正考虑开展的变革将会降低行政费用,提高效率。
Se detuvo en la cima de la colina para contemplar el grandioso paisaje.
他顶欣赏壮丽的景色。
A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.
年届六十,联合国不应考虑告老还乡。
Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.
而且,该《公约》没有规定必须表示对具体条款的保留。
Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.
而且,特定诉讼程序的保护也载于《调查作业法》。
Los viajes para asistir a actos no oficiales no están contemplados en los acuerdos internacionales.
出席非官方活动的旅行不属于国际协定管辖。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
江河上的航行让我们欣赏到了一些
那儿居住的动物。
¿Por qué seguimos contemplando tantas guerras en nuestros tiempos?
什么
我们的时代,我们还
继续见证很多战争?
Se han contemplado numerosas propuestas para movilizar los fondos necesarios.
已经设想多种方针来筹措必要资金。
Nueva Zelandia apoya todas las disposiciones contempladas en esta medida.
新西兰支持这一步骤下的各类措施。
La Ley también contempla la sanción de actos individuales de terrorismo.
该法还规定了个别恐怖行的惩治办法。
El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.
缔约国应考虑撤消其保留。
Así pues, se contemplan tanto la mayoría simple como la absoluta.
因此,该法案包括简单多数投票制和绝对多数投票制。
El Código Penal ya contempla el delito de agresión y malos tratos.
攻击与殴打罪已经列《刑法》的处罚范围。
El Acuerdo de relación también contempla la adopción de disposiciones complementarias para su aplicación.
《关系协定》还设想作出实施条款补充安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un tipo de pez para contemplar.
这是赏鱼。
Es el mejor lugar para contemplar la puesta del sol.
这里是赏日落的
佳地点。
Si te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.
如果喜欢地质
,
定会乐于
察这个峡谷。
En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在这个文化中心人们可以看年轻的魔术师表演节目。
En vista de estas necesidades, se deben contemplar nuevas fuentes de financiamiento.
考虑到这些需要,必需找到新的资金来源。
Las modificaciones que se contemplan reducirían los costos administrativos y mejorarían la eficiencia.
正在考虑开展的变革将会降低行政费用,提高效率。
Se detuvo en la cima de la colina para contemplar el grandioso paisaje.
他停在山顶欣赏壮丽的景色。
A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.
年届六十,联合国不应考虑告老还乡。
Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.
而且,该《公约》没有规定必须表示对具体条款的保留。
Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.
而且,特定诉讼程序的保护也载于《调查作业法》。
Los viajes para asistir a actos no oficiales no están contemplados en los acuerdos internacionales.
出席非官方活动的旅行不属于国际协定管辖。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
在江河上的航行让我们欣赏到了些在那儿居住的动物。
¿Por qué seguimos contemplando tantas guerras en nuestros tiempos?
为什么在我们的时代,我们还在继续见证很多战争?
Se han contemplado numerosas propuestas para movilizar los fondos necesarios.
已经设想多方针来筹措必要资金。
Nueva Zelandia apoya todas las disposiciones contempladas en esta medida.
新西兰支持这步骤下的各类措施。
La Ley también contempla la sanción de actos individuales de terrorismo.
该法还规定了个别恐怖行为的惩治办法。
El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.
缔约国应考虑撤消其保留。
Así pues, se contemplan tanto la mayoría simple como la absoluta.
因此,该法案包括简单多数投票制和绝对多数投票制。
El Código Penal ya contempla el delito de agresión y malos tratos.
攻击与殴打罪已经列为《刑法》的处罚范围。
El Acuerdo de relación también contempla la adopción de disposiciones complementarias para su aplicación.
《关系协定》还设想作出实施条款补充安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un tipo de pez para contemplar.
这是一种鱼。
Es el mejor lugar para contemplar la puesta del sol.
这里是日落的
佳地点。
Si te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.
如果你喜欢地质学,你一定会乐察这个峡谷。
En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在这个文化中心人们可以看年轻的魔术师表演节目。
En vista de estas necesidades, se deben contemplar nuevas fuentes de financiamiento.
考虑到这些需要,必需找到新的资金来源。
Las modificaciones que se contemplan reducirían los costos administrativos y mejorarían la eficiencia.
正在考虑开的变革将会降低行政费用,提高效率。
Se detuvo en la cima de la colina para contemplar el grandioso paisaje.
他停在山顶欣壮丽的景色。
A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.
年届六十,联合国不应考虑告老还乡。
Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.
而且,该《公约》没有规定必须表示对具体条款的保留。
Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.
而且,特定诉讼程序的保护《调查作业法》。
Los viajes para asistir a actos no oficiales no están contemplados en los acuerdos internacionales.
出席非官方活动的旅行不属国际协定管辖。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
在江河上的航行让我们欣到了一些在那儿居住的动物。
¿Por qué seguimos contemplando tantas guerras en nuestros tiempos?
为什么在我们的时代,我们还在继续见证很多战争?
Se han contemplado numerosas propuestas para movilizar los fondos necesarios.
已经设想多种方针来筹措必要资金。
Nueva Zelandia apoya todas las disposiciones contempladas en esta medida.
新西兰支持这一步骤下的各类措施。
La Ley también contempla la sanción de actos individuales de terrorismo.
该法还规定了个别恐怖行为的惩治办法。
El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.
缔约国应考虑撤消其保留。
Así pues, se contemplan tanto la mayoría simple como la absoluta.
因此,该法案包括简单多数投票制和绝对多数投票制。
El Código Penal ya contempla el delito de agresión y malos tratos.
攻击与殴打罪已经列为《刑法》的处罚范围。
El Acuerdo de relación también contempla la adopción de disposiciones complementarias para su aplicación.
《关系协定》还设想作出实施条款补充安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un tipo de pez para contemplar.
是一种观赏鱼。
Es el mejor lugar para contemplar la puesta del sol.
里是观赏日落的
佳地点。
Si te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.
如果你喜欢地质学,你一定会乐于观察个峡谷。
En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在个文化中心人们可以观看年轻的魔术师表演节目。
En vista de estas necesidades, se deben contemplar nuevas fuentes de financiamiento.
考虑到要,必
找到新的资金来源。
Las modificaciones que se contemplan reducirían los costos administrativos y mejorarían la eficiencia.
正在考虑开展的变革将会降低行政费用,提高效率。
Se detuvo en la cima de la colina para contemplar el grandioso paisaje.
他停在山顶欣赏壮丽的景色。
A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.
年届六十,联合国不应考虑告老还乡。
Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.
而且,该《公约》没有规定必须表示对具体条款的保留。
Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.
而且,特定诉讼程序的保护也载于《调查作业法》。
Los viajes para asistir a actos no oficiales no están contemplados en los acuerdos internacionales.
出席非官方活动的旅行不属于国际协定管辖。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
在江河上的航行让我们欣赏到了一在那儿居住的动物。
¿Por qué seguimos contemplando tantas guerras en nuestros tiempos?
为什么在我们的时代,我们还在继续见证很多战争?
Se han contemplado numerosas propuestas para movilizar los fondos necesarios.
已经设想多种方针来筹措必要资金。
Nueva Zelandia apoya todas las disposiciones contempladas en esta medida.
新西兰支持一步骤下的各类措施。
La Ley también contempla la sanción de actos individuales de terrorismo.
该法还规定了个别恐怖行为的惩治办法。
El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.
缔约国应考虑撤消其保留。
Así pues, se contemplan tanto la mayoría simple como la absoluta.
因此,该法案包括简单多数投票制和绝对多数投票制。
El Código Penal ya contempla el delito de agresión y malos tratos.
攻击与殴打罪已经列为《刑法》的处罚范围。
El Acuerdo de relación también contempla la adopción de disposiciones complementarias para su aplicación.
《关系协定》还设想作出实施条款补充安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un tipo de pez para contemplar.
这是一种观赏鱼。
Es el mejor lugar para contemplar la puesta del sol.
这里是观赏日落的佳地点。
Si te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.
如果你喜欢地质学,你一定会乐于观察这个峡谷。
En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在这个文化中心人们可以观看年轻的魔术师表演节目。
En vista de estas necesidades, se deben contemplar nuevas fuentes de financiamiento.
考虑这些
要,必
新的资金来源。
Las modificaciones que se contemplan reducirían los costos administrativos y mejorarían la eficiencia.
正在考虑开展的变革将会降低行政费用,提高效率。
Se detuvo en la cima de la colina para contemplar el grandioso paisaje.
他停在山顶欣赏壮丽的景色。
A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.
年届六十,联合国不应考虑告老还乡。
Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.
而且,该《公约》没有规定必须表示对具体条款的保留。
Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.
而且,特定诉讼程序的保护也载于《调查作业法》。
Los viajes para asistir a actos no oficiales no están contemplados en los acuerdos internacionales.
出席非官方活动的旅行不属于国际协定管辖。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
在江河上的航行让我们欣赏了一些在那儿居住的动物。
¿Por qué seguimos contemplando tantas guerras en nuestros tiempos?
为什么在我们的时代,我们还在继续见证很多战争?
Se han contemplado numerosas propuestas para movilizar los fondos necesarios.
已经设想多种方针来筹措必要资金。
Nueva Zelandia apoya todas las disposiciones contempladas en esta medida.
新西兰支持这一步骤下的各类措施。
La Ley también contempla la sanción de actos individuales de terrorismo.
该法还规定了个别恐怖行为的惩治办法。
El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.
缔约国应考虑撤消其保留。
Así pues, se contemplan tanto la mayoría simple como la absoluta.
因此,该法案包括简单多数投票制和绝对多数投票制。
El Código Penal ya contempla el delito de agresión y malos tratos.
攻击与殴打罪已经列为《刑法》的处罚范围。
El Acuerdo de relación también contempla la adopción de disposiciones complementarias para su aplicación.
《关系协定》还设想作出实施条款补充安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un tipo de pez para contemplar.
是一种观赏鱼。
Es el mejor lugar para contemplar la puesta del sol.
里是观赏日落的
佳地点。
Si te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.
如果你喜欢地质学,你一定会乐于观察峡谷。
En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在化中心人们可以观看年轻的魔术师表演节目。
En vista de estas necesidades, se deben contemplar nuevas fuentes de financiamiento.
考虑到些需要,必需找到新的资金来源。
Las modificaciones que se contemplan reducirían los costos administrativos y mejorarían la eficiencia.
正在考虑开展的变革将会降低行政费用,提高效率。
Se detuvo en la cima de la colina para contemplar el grandioso paisaje.
他停在山顶欣赏壮丽的景色。
A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.
年届六十,联合国不应考虑告老还乡。
Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.
而且,该《公约》没有规定必须表示对具体条款的保留。
Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.
而且,特定诉讼程序的保护也载于《调查作业法》。
Los viajes para asistir a actos no oficiales no están contemplados en los acuerdos internacionales.
出席非官方活动的旅行不属于国际协定管辖。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
在江河上的航行让我们欣赏到了一些在那儿居住的动物。
¿Por qué seguimos contemplando tantas guerras en nuestros tiempos?
为什么在我们的时代,我们还在继续见证很多战争?
Se han contemplado numerosas propuestas para movilizar los fondos necesarios.
已经设多种方针来筹措必要资金。
Nueva Zelandia apoya todas las disposiciones contempladas en esta medida.
新西兰支持一步骤下的各类措施。
La Ley también contempla la sanción de actos individuales de terrorismo.
该法还规定了别恐怖行为的惩治办法。
El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.
缔约国应考虑撤消其保留。
Así pues, se contemplan tanto la mayoría simple como la absoluta.
因此,该法案包括简单多数投票制和绝对多数投票制。
El Código Penal ya contempla el delito de agresión y malos tratos.
攻击与殴打罪已经列为《刑法》的处罚范围。
El Acuerdo de relación también contempla la adopción de disposiciones complementarias para su aplicación.
《关系协定》还设作出实施条款补充安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un tipo de pez para contemplar.
种观赏鱼。
Es el mejor lugar para contemplar la puesta del sol.
里
观赏日落的
佳地点。
Si te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.
如果你喜欢地质学,你乐于观察
个峡谷。
En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在个文化中心人们可以观看年轻的魔术师表演节目。
En vista de estas necesidades, se deben contemplar nuevas fuentes de financiamiento.
考虑到些需要,必需找到新的资金来源。
Las modificaciones que se contemplan reducirían los costos administrativos y mejorarían la eficiencia.
正在考虑开展的变革将降低行政费用,提高效率。
Se detuvo en la cima de la colina para contemplar el grandioso paisaje.
他停在山顶欣赏壮丽的景色。
A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.
年届六十,联合国不应考虑告老还乡。
Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.
而且,该《公约》没有规必须表示对具体条款的保留。
Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.
而且,特诉讼程序的保护也载于《调查作业法》。
Los viajes para asistir a actos no oficiales no están contemplados en los acuerdos internacionales.
出席非官方活动的旅行不属于国际协管辖。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
在江河上的航行让我们欣赏到了些在那儿居住的动物。
¿Por qué seguimos contemplando tantas guerras en nuestros tiempos?
为什么在我们的时代,我们还在继续见证很多战争?
Se han contemplado numerosas propuestas para movilizar los fondos necesarios.
已经设想多种方针来筹措必要资金。
Nueva Zelandia apoya todas las disposiciones contempladas en esta medida.
新西兰支持步骤下的各类措施。
La Ley también contempla la sanción de actos individuales de terrorismo.
该法还规了个别恐怖行为的惩治办法。
El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.
缔约国应考虑撤消其保留。
Así pues, se contemplan tanto la mayoría simple como la absoluta.
因此,该法案包括简单多数投票制和绝对多数投票制。
El Código Penal ya contempla el delito de agresión y malos tratos.
攻击与殴打罪已经列为《刑法》的处罚范围。
El Acuerdo de relación también contempla la adopción de disposiciones complementarias para su aplicación.
《关系协》还设想作出实施条款补充安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un tipo de pez para contemplar.
这是一种赏鱼。
Es el mejor lugar para contemplar la puesta del sol.
这里是赏日落的
佳地点。
Si te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.
如果你喜欢地质学,你一定会乐于这个峡谷。
En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在这个文化中心人们可以看年轻的魔术师
目。
En vista de estas necesidades, se deben contemplar nuevas fuentes de financiamiento.
考虑到这些需要,必需找到新的资金来源。
Las modificaciones que se contemplan reducirían los costos administrativos y mejorarían la eficiencia.
正在考虑开展的变革将会降低行政费用,提高效率。
Se detuvo en la cima de la colina para contemplar el grandioso paisaje.
他停在山顶欣赏壮丽的景色。
A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.
年届六十,联合国不应考虑告老还乡。
Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.
而且,该《公约》没有规定必须示对具体条款的保留。
Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.
而且,特定诉讼程序的保护也载于《调查作业法》。
Los viajes para asistir a actos no oficiales no están contemplados en los acuerdos internacionales.
出席非官方活动的旅行不属于国际协定管辖。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
在江河上的航行让我们欣赏到了一些在那儿居住的动物。
¿Por qué seguimos contemplando tantas guerras en nuestros tiempos?
为什么在我们的时代,我们还在继续见证很多战争?
Se han contemplado numerosas propuestas para movilizar los fondos necesarios.
已经设想多种方针来筹措必要资金。
Nueva Zelandia apoya todas las disposiciones contempladas en esta medida.
新西兰支持这一步骤下的各类措施。
La Ley también contempla la sanción de actos individuales de terrorismo.
该法还规定了个别恐怖行为的惩治办法。
El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.
缔约国应考虑撤消其保留。
Así pues, se contemplan tanto la mayoría simple como la absoluta.
因此,该法案包括简单多数投票制和绝对多数投票制。
El Código Penal ya contempla el delito de agresión y malos tratos.
攻击与殴打罪已经列为《刑法》的处罚范围。
El Acuerdo de relación también contempla la adopción de disposiciones complementarias para su aplicación.
《关系协定》还设想作出实施条款补充安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。