西语助手
  • 关闭


tr.

1. ,

~ un cuento <una historia> 故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我有在场,但是他们把所有的情况都详细地给我.


2. 数点, 查点; 算, 计算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你把桌子上的书数一数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算我该付多少钱.
(也用作不及物动词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从一数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打细算.


3. 计在内, 算在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有一群羊, 不算羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过十个城市, 不算北京和上海.
(也用作不及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩子不算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品不计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游把我也算进去吧.


4. «por» , 顶, 算作:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能把那个孩子半个人.
(也用作不及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干起活来一个顶俩.

(也用作自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们的战士有很高的政治觉悟, 一旦打起仗来,一个可以顶十个或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是一个党员. 要永远像个党员的样子.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,成:
Cuento por segura su participación. 我认为他一定会来参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我把他作最好的朋友之一.
(也用作自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是个好小伙子, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要的是他怎么做而不在于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们的事业是正义的事业,得到世界各国人民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 不能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…算起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 已经过去六年.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说, 我全知道! 别说,我早就明白!行啦,你也不看看你在对谁话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar;hablar话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在一起;brindar为…祝酒;

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要一座别墅。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

有在场,但是他们把所有的情况都详细地给我.

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去有想到会下雨。

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

很多笑话, 可是谁也有笑.

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出你的看法,有问题。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给我们她的经历。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我旅途中的波折。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找我谈谈

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你的支持,我肯定能按时完工。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个提议得到所有人的同意。

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌子上的书数一数

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 不能过分依赖别人。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人在躲的时候,一个人<span class="key">数数。

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过十个城市,不算北京和上海。

Entre esos lugares se cuentan Baidoa, Marka y Mogadishu.

这些地点包括拜多阿、马尔卡和摩加迪沙。

Según las autoridades, Lachin contaba con unos 3.000 habitantes.

局称,拉钦镇约有居民3 000人。

Hace ya decenios que contamos con un programa de reforma.

现在,改革议程已摆在我们面前长达数十年之久。

Ese crecimiento dependería de que contaran con mayores recursos financieros.

取得这一增长率依赖于获得更多的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西班牙语例句

用户正在搜索


desatrampar, desatrancar, desatufarse, desatujar, desaturdir, desautoridad, desautorizado, desautorizar, desavahado, desavahar,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有场,但是他们把所有情况都详细地给我讲了.


2. 数点, 查点; , 计

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你把桌子上书数一数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您我该付多少钱.
(也用作不及物动词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从一数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打细.


3. 计内, 面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有一群羊, 不羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过十个城市, 不北京和上海.
(也用作不及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩子不.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏商品不计内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游把我也进去吧.


4. «por» , 顶, 作:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能把那个孩子半个人.
(也用作不及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干起活来一个顶俩.

(也用作自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们战士有很高政治觉悟, 一旦打起仗来,一个可以顶十个或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是一个. 要永远像个样子.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,成:
Cuento por segura su participación. 我认为他一定会来参加.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我把他作最好朋友之一.
(也用作自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是个好小伙子, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要是他怎么做而不于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们事业是正义事业,得到世界各国人民广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 不能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起你得走五公.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,你也不看看你对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加一起;brindar为…祝酒;

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要一座别墅。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有场,但是他们把所有情况都详细地给我了.

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出看法,没有问题。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存小女孩给我们了她经历。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中波折。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找我谈谈

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们了发生事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

学生中有很多追随者。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你支持,我肯定能按时完工。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个提议得到了所有人同意。

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌子上数一数

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 不能过分依赖别人。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人时候,一个人<span class="key">数数。

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过十个城市,不北京和上海。

Entre esos lugares se cuentan Baidoa, Marka y Mogadishu.

这些地点包括拜多阿、马尔卡和摩加迪沙。

Según las autoridades, Lachin contaba con unos 3.000 habitantes.

局称,拉钦镇约有居民3 000人。

Hace ya decenios que contamos con un programa de reforma.

,改革议程已我们面前长达数十年之久。

Ese crecimiento dependería de que contaran con mayores recursos financieros.

取得这一增长率依赖于获得更多资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西班牙语例句

用户正在搜索


desavisado, desavisar, desayudar, desayunado, desayunar, desayunarse, desayuno, desayuno continental, desazogar, desazón,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有在场,但是他们把所有情况都详细地给我讲了.


2. 点, 查点; 算, 计算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你把桌子上.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算我该付多少钱.
(也用作不及物动词) : ~ con los dedos 掰着指头. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打细算.


3. 计在内, 算在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有群羊, 不算羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我过十个城市, 不算北京和上海.
(也用作不及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩子不算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏商品不计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游把我也算进去吧.


4. «por» , 顶, 算作:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能把那个孩子半个人.
(也用作不及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干起活来个顶俩.

(也用作自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们战士有很高政治觉悟, 旦打起仗来,个可以顶十个或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是个党员. 要永远像个党员样子.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,成:
Cuento por segura su participación. 我认为他定会来.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我把他作最好朋友之.
(也用作自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是个好小伙子, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要是他怎么做而不在于他怎么说.

2. «con» 想, 考虑:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们事业是正义事业,得世界各国人民广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 不能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…算起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,你也不看看你在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使起;brindar为…祝酒;

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要座别墅。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们把所有情况都详细地给我了.

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想会下雨。

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出看法,没有问题。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存小女孩给我们了她经历。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中波折。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找我谈谈

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们了发生事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你支持,我肯定能按时完工。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个提议得了所有人同意。

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌子上

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 不能过分依赖别人。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人在躲时候,人<span class="key">

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

过十个城市,不算北京和上海。

Entre esos lugares se cuentan Baidoa, Marka y Mogadishu.

这些地点包括拜多阿、马尔卡和摩迪沙。

Según las autoridades, Lachin contaba con unos 3.000 habitantes.

局称,拉钦镇约有居民3 000人。

Hace ya decenios que contamos con un programa de reforma.

现在,改革议程已摆在我们面前长达十年之久。

Ese crecimiento dependería de que contaran con mayores recursos financieros.

取得这增长率依赖于获得更多资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西班牙语例句

用户正在搜索


desbarahustar, desbarahuste, desbarajustar, desbarajuste, desbaratadamente, desbaratado, desbaratar, desbarate, desbarato, desbaratodor,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有场,但是他们把所有的情况都详细地给我讲了.


2. 数点, 查点; 算, 算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你把桌上的书数一数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算我该付多少钱.
(也用作不及物动词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从一数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打细算.


3. , 算里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有一群羊, 不算羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过十个城市, 不算北京和上海.
(也用作不及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩不算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品不.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游把我也算进去吧.


4. «por» , 顶, 算作:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能把那个孩半个人.
(也用作不及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干起活来一个顶俩.

(也用作自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们的战士有很高的政治觉悟, 一旦打起仗来,一个可以顶十个或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是一个党员. 要永远像个党员的.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 为, 看作, 看成,成:
Cuento por segura su participación. 我为他一定会来参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我把他作最好的朋友之一.
(也用作自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是个好小伙, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要的是他怎么做而不于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们的事业是正义的事业,得到世界各国人民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 不能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…算起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,你也不看看你对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加一起;brindar为…祝酒;

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要一座别墅。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有场,但是他们把所有的情况都详细地给我了.

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出你的看法,没有问题。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给我们了她的经历。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中的波折。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找我谈谈

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

学生中有很多追随者。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你的支持,我肯定能按时完工。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个提议得到了所有人的同意。

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌上的书数一数

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 不能过分依赖别人。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人躲的时候,一个人<span class="key">数数。

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过十个城市,不算北京和上海。

Entre esos lugares se cuentan Baidoa, Marka y Mogadishu.

这些地点包括拜多阿、马尔卡和摩加迪沙。

Según las autoridades, Lachin contaba con unos 3.000 habitantes.

局称,拉钦镇约有居民3 000人。

Hace ya decenios que contamos con un programa de reforma.

,改革议程已我们面前长达数十年之久。

Ese crecimiento dependería de que contaran con mayores recursos financieros.

取得这一增长率依赖于获得更多的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西班牙语例句

用户正在搜索


desbarrigado, desbarrigar, desbarro, desbastador, desbastadura, desbastar, desbaste, desbastecer, desbastecido, desbautizar,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有在场,但是他们把所有的情况都详细地给我讲了.


2. 数点, 查点; 算, 计算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你把桌子上的书数一数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算我该付多少钱.
(用作不及物动词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从一数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打细算.


3. 计在内, 算在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有一群羊, 不算羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过十城市, 不算北京和上海.
(用作不及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老子不算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品不计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游把我算进去吧.


4. «por» , 顶, 算作:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能把.
(用作不及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干起活来一顶俩.

(用作自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们的战士有很高的政治觉悟, 一旦打起仗来,一可以顶十或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是一党员. 要永远像党员的样子.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,成:
Cuento por segura su participación. 我认为他一定会来参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我把他作最好的朋友之一.
(用作自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是好小伙子, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要的是他怎么做而不在于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们的事业是正义的事业,得到世界各国民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 不能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…算起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,你不看看你在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在一起;brindar为…祝酒;

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要一座别墅。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们把所有的情况都详细地给我了.

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁没有笑.

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出你的看法,没有问题。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女我们了她的经历。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中的波折。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找我谈谈

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你的支持,我肯定能按时完工。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

提议得到了所有的同意。

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌子上的书数一数

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 不能过分依赖

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他在躲的时候,一<span class="key">数数。

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过十城市,不算北京和上海。

Entre esos lugares se cuentan Baidoa, Marka y Mogadishu.

这些地点包括拜多阿、马尔卡和摩加迪沙。

Según las autoridades, Lachin contaba con unos 3.000 habitantes.

局称,拉钦镇约有居民3 000

Hace ya decenios que contamos con un programa de reforma.

现在,改革议程已摆在我们面前长达数十年之久。

Ese crecimiento dependería de que contaran con mayores recursos financieros.

取得这一增长率依赖于获得更多的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西班牙语例句

用户正在搜索


desboquillar, desbordable, desbordamiento, desbordante, desbordar, desbordarse, desborde, desboronar, desborradora, desborrar,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,

用户正在搜索


descabellamiento, descabellar, descabello, descabestrar, descabezado, descabezar, descabritar, descabullirse, descacarañado, descachalandrado,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,

用户正在搜索


descansar, descansillo, descanso, descantar, descantear, descanterar, descantillar, descantillón, descantonar, descaperuzar,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有在场,但是他们把所有的情况地给我讲了.


2. 数点, 查点; 算, 计算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你把桌子上的书数一数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算我该付多少钱.
(也用作及物动词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从一数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打算.


3. 计在内, 算在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有一群羊, 算羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过十个城市, 算北京和上海.
(也用作及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩子算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游把我也算进去吧.


4. «por» , 顶, 算作:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能把那个孩子半个人.
(也用作及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干起活来一个顶俩.

(也用作自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们的战士有很高的政治觉悟, 一旦打起仗来,一个可以顶十个或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是一个党员. 要永远像个党员的样子.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,成:
Cuento por segura su participación. 我认为他一定会来参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我把他作最好的朋友之一.
(也用作自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是个好小伙子, 且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要的是他怎么在于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们的事业是正义的事业,得到世界各国人民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…算起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,你也看看你在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在一起;brindar为…祝酒;

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要一座别墅。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们把所有的情况地给我了.

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出你的看法,没有问题。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给我们了她的经历。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中的波折。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找我谈谈

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你的支持,我肯定能按时完工。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个提议得到了所有人的同意。

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌子上的书数一数

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 能过分依赖别人。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人在躲的时候,一个人<span class="key">数数。

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过十个城市,算北京和上海。

Entre esos lugares se cuentan Baidoa, Marka y Mogadishu.

这些地点包括拜多阿、马尔卡和摩加迪沙。

Según las autoridades, Lachin contaba con unos 3.000 habitantes.

局称,拉钦镇约有居民3 000人。

Hace ya decenios que contamos con un programa de reforma.

现在,改革议程已摆在我们面前长达数十年之久。

Ese crecimiento dependería de que contaran con mayores recursos financieros.

取得这一增长率依赖于获得更多的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西班牙语例句

用户正在搜索


descaradamente, descarado, descaramiento, descararse, descarbonatar, descarbonatarse, descarbonizar, descarburador, descarburante, descarburar,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 没有在场,但是他们把所有的情况都详细地给讲了.


2. 数点, 查点; 算, 计算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你把桌上的书数一数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算多少钱.
(也用作不及物动词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 姑娘已经能从一数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打细算.


3. 计在内, 算在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有一群羊, 不算羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 到过十个城市, 不算北京和上海.
(也用作不及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩不算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品不计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游把也算进去吧.


4. «por» , 顶, 算作:
Al niño lo contamos por medio. 们只能把那个孩半个人.
(也用作不及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干起活来一个顶俩.

(也用作自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 们的战士有很高的政治觉悟, 一旦打起仗来,一个可以顶十个或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是一个党员. 要永远像个党员的样.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,成:
Cuento por segura su participación. 认为他一定会来参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 把他作最好的朋友之一.
(也用作自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是个好, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要的是他怎么做而不在于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 们的事业是正义的事业,得到世界各国人民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 不能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…算起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 全知道! 别说了,早就明白了!行啦,你也不看看你在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在一起;brindar为…祝酒;

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

很想要一座别墅。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

没有在场,但是他们把所有的情况都详细地给了.

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

们看朋友去了,没有想到会下雨。

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出你的看法,没有问题。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的女孩给了她的经历。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对叙述了旅途中的波折。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找谈谈

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你的支持,肯定能按时完工。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个提议得到了所有人的同意。

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌上的书数一数

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 不能过分依赖别人。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人在躲的时候,一个人<span class="key">数数。

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

到过十个城市,不算北京和上海。

Entre esos lugares se cuentan Baidoa, Marka y Mogadishu.

这些地点包括拜多阿、马尔卡和摩加迪沙。

Según las autoridades, Lachin contaba con unos 3.000 habitantes.

局称,拉钦镇约有居民3 000人。

Hace ya decenios que contamos con un programa de reforma.

现在,改革议程已摆在们面前长达数十年之久。

Ese crecimiento dependería de que contaran con mayores recursos financieros.

取得这一增长率依赖于获得更多的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 contar 的西班牙语例句

用户正在搜索


descargue, descariñarse, descarnada, descarnadamente, descarnado, descarnador, descarnar, descarne, descaro, descarozado,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有在场,但是他们把所有的情况地给我讲了.


2. 数点, 查点; 算, 计算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你把桌子上的书数一数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算我该付多少钱.
(也用作及物动词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从一数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打算.


3. 计在内, 算在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有一群羊, 算羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过十个城市, 算北京和上海.
(也用作及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩子算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游把我也算进去吧.


4. «por» , 顶, 算作:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能把那个孩子半个人.
(也用作及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干起活来一个顶俩.

(也用作自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们的战士有很高的政治觉悟, 一旦打起仗来,一个可以顶十个或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是一个党员. 要永远像个党员的样子.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,成:
Cuento por segura su participación. 我认为他一定会来参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我把他作最好的朋友之一.
(也用作自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是个好小伙子, 且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要的是他怎么在于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们的事业是正义的事业,得到世界各国人民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…算起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,你也看看你在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在一起;brindar为…祝酒;

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要一座别墅。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们把所有的情况地给我了.

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出你的看法,没有问题。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给我们了她的经历。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中的波折。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找我谈谈

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你的支持,我肯定能按时完工。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个提议得到了所有人的同意。

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌子上的书数一数

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 能过分依赖别人。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人在躲的时候,一个人<span class="key">数数。

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过十个城市,算北京和上海。

Entre esos lugares se cuentan Baidoa, Marka y Mogadishu.

这些地点包括拜多阿、马尔卡和摩加迪沙。

Según las autoridades, Lachin contaba con unos 3.000 habitantes.

局称,拉钦镇约有居民3 000人。

Hace ya decenios que contamos con un programa de reforma.

现在,改革议程已摆在我们面前长达数十年之久。

Ese crecimiento dependería de que contaran con mayores recursos financieros.

取得这一增长率依赖于获得更多的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西班牙语例句

用户正在搜索


descartar, descartuchar, descasamiento, descasar, descascar, descascarar, descascarillar, descaspar, descasque, descastado,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有在场,但是他们把所有的情况都详细地给我讲了.


2. 数点, 查点; 算, 计算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你把桌子上的书数数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算我该付多少钱.
(也用作不词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打细算.


3. 计在内, 算在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有群羊, 不算羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过十个城市, 不算北京和上海.
(也用作不词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩子不算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品不计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游把我也算进去吧.


4. «por» , 顶, 算作:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能把那个孩子半个人.
(也用作不词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干起活来个顶俩.

(也用作自复词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们的战士有很高的政治旦打起仗来,个可以顶十个或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是个党员. 要永远像个党员的样子.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,成:
Cuento por segura su participación. 我认为他定会来参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我把他作最好的朋友之.
(也用作自复词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是个好小伙子, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要的是他怎么做而不在于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们的事业是正义的事业,得到世界各国人民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 不能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…算起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,你也不看看你在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在起;brindar为…祝酒;

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要座别墅。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们把所有的情况都详细地给我了.

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出你的看法,没有问题。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给我们了她的经历。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中的波折。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找我谈谈

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你的支持,我肯定能按时完工。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个提议得到了所有人的同意。

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌子上的书

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 不能过分依赖别人。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人在躲的时候,人<span class="key">数数。

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过十个城市,不算北京和上海。

Entre esos lugares se cuentan Baidoa, Marka y Mogadishu.

这些地点包括拜多阿、马尔卡和摩加迪沙。

Según las autoridades, Lachin contaba con unos 3.000 habitantes.

局称,拉钦镇约有居民3 000人。

Hace ya decenios que contamos con un programa de reforma.

现在,改革议程已摆在我们面前长达数十年之久。

Ese crecimiento dependería de que contaran con mayores recursos financieros.

取得这增长率依赖于获得更多的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西班牙语例句

用户正在搜索


descendimiento, desceñido, desceñir, descensión, descenso, descentrado, descentralización, descentralizador, descentralizar, descentrar,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有在场,但是他们把所有情况都详细地给我讲了.


2. 点, 查点; 算, 计算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你把桌子上.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算我该付多少钱.
(也用作不及物动词) : ~ con los dedos 掰着指. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 姑娘已经能从一到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打细算.


3. 计在内, 算在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有一群羊, 不算羊羔有几千.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过十个城市, 不算北京和上海.
(也用作不及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩子不算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏商品不计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游把我也算进去吧.


4. «por» , 顶, 算作:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能把那个孩子半个人.
(也用作不及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干起活来一个顶俩.

(也用作自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们战士有很高政治觉悟, 一旦打起仗来,一个可以顶十个或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是一个党员. 要永远像个党员样子.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,成:
Cuento por segura su participación. 我认为他一定会来参加.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我把他作最友之一.
(也用作自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是个伙子, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要是他怎么做而不在于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们事业是正义事业,得到世界各国人民广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 不能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…算起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,你也不看看你在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在一起;brindar为…祝酒;

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要一座别墅。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们把所有情况都详细地给我了.

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看友去了,没有想到会下雨。

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出看法,没有问题。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存女孩给我们了她经历。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中波折。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找我谈谈

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们了发生事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你支持,我肯定能按时完工。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个提议得到了所有人同意。

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌子上

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 不能过分依赖别人。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人在躲时候,一个人<span class="key">

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过十个城市,不算北京和上海。

Entre esos lugares se cuentan Baidoa, Marka y Mogadishu.

这些地点包括拜多阿、马尔卡和摩加迪沙。

Según las autoridades, Lachin contaba con unos 3.000 habitantes.

局称,拉钦镇约有居民3 000人。

Hace ya decenios que contamos con un programa de reforma.

现在,改革议程已摆在我们面前长达十年之久。

Ese crecimiento dependería de que contaran con mayores recursos financieros.

取得这一增长率依赖于获得更多资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西班牙语例句

用户正在搜索


deschapar, descharchar, deschavetado, deschavetarse, deschuponar, descifrable, descifrado, descifrador, descifrar, descifre,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,