西语助手
  • 关闭


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有在场,但是他们把所有的情况都详细地给我讲了.


2. 数点, 查点;

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你把桌上的书数一数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您我该付多少钱.
(也用作不及物动词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从一数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 少花钱多办事, 就得精打细.


3. 在内, 在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有一群羊, 不羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过十个城市, 不北京和上海.
(也用作不及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品不在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游把我也进去吧.


4. «por» 当, 顶, 作:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能把那个孩当半个人.
(也用作不及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干起活来一个顶俩.

(也用作自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们的战士有很高的政治觉悟, 一旦打起仗来,一个可以顶十个或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是一个党员. 永远像个党员的样.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,当成:
Cuento por segura su participación. 我认为他一定会来参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我把他当作最好的朋友之一.
(也用作自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是个好小伙, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不大.



|→ intr.

1. 重, 有义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重的是他怎么做而不在于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们的事业是正义的事业,得到世界各国人民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你自己努力, 不能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,你也不看看你在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在一起;brindar为…祝酒;

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想一座别墅。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们把所有的情况都详细地给我了.

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出你的看法,没有问题。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给我们了她的经历。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中的波折。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需吐露心事,于是来找我谈谈

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你的支持,我肯定能按时完工。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个提议得到了所有人的同

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌上的书数一数

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

自己努力, 不能过分依赖别人。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人在躲的时候,一个人<span class="key">数数。

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过十个城市,不北京和上海。

Entre esos lugares se cuentan Baidoa, Marka y Mogadishu.

这些地点包括拜多阿、马尔卡和摩加迪沙。

Según las autoridades, Lachin contaba con unos 3.000 habitantes.

据当局称,拉钦镇约有居民3 000人。

Hace ya decenios que contamos con un programa de reforma.

现在,改革议程已摆在我们面前长达数十年之久。

Ese crecimiento dependería de que contaran con mayores recursos financieros.

取得这一增长率依赖于获得更多的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西语例句

用户正在搜索


诉说, 诉讼, 诉讼案, 诉讼代理人, 诉讼的, 诉讼费, 诉讼公论, 诉讼中的, 诉委屈, 诉冤,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有在场,但是他们把所有的情况都详细地给我讲了.


2. 数点, 查点; 算, 计算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你把桌上的书数一数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算我该付多少钱.
(也用作不及物动词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从一数到啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打细算.


3. 计在内, 算在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有一群羊, 不算羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过市, 不算北京和上海.
(也用作不及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩不算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品不计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游把我也算进去吧.


4. «por» 当, 顶, 算作:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能把那当半人.
(也用作不及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干起活来一顶俩.

(也用作自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们的战士有很高的政治觉悟, 一旦打起仗来,一可以顶者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是一党员. 要永远像党员的样.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,当成:
Cuento por segura su participación. 我认为他一定会来参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我把他当作最好的朋友之一.
(也用作自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是好小伙, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要的是他怎么做而不在于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们的事业是正义的事业,得到世界各国人民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 不能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…算起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从字路口起你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,你也不看看你在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在一起;brindar为…祝酒;

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要一座别墅。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们把所有的情况都详细地给我了.

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出你的看法,没有问题。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给我们了她的经历。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中的波折。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找我谈谈

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你的支持,我肯定能按时完工。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

提议得到了所有人的同意。

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌上的书数一数

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 不能过分依赖别人。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人在躲的时候,一人<span class="key">数数。

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过市,不算北京和上海。

Entre esos lugares se cuentan Baidoa, Marka y Mogadishu.

这些地点包括拜多阿、马尔卡和摩加迪沙。

Según las autoridades, Lachin contaba con unos 3.000 habitantes.

据当局称,拉钦镇约有居民3 000人。

Hace ya decenios que contamos con un programa de reforma.

现在,改革议程已摆在我们面前长达数年之久。

Ese crecimiento dependería de que contaran con mayores recursos financieros.

取得这一增长率依赖于获得更多的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西语例句

用户正在搜索


肃然, 肃然起敬, , 素不相识, 素材, 素菜, 素餐, 素常, 素淡, 素淡的,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有在场,但是他们把所有的情况都详细地给我讲了.


2. 数点, 查点; 算, 计算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你把桌上的书数数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算我该付多少钱.
(也用作不及物动词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打细算.


3. 计在内, 算在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有羊, 不算羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过十城市, 不算北京和上海.
(也用作不及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩不算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品不计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游把我也算进去吧.


4. «por» 当, 顶, 算作:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能把那当半人.
(也用作不及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干起活来顶俩.

(也用作自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们的战士有很高的政治觉悟, 旦打起仗来,可以顶十或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是. 要永远像的样.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,当成:
Cuento por segura su participación. 我认为他定会来参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我把他当作最好的朋友之.
(也用作自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是好小伙, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要的是他怎么做而不在于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们的事业是正义的事业,得到世界各国人民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 不能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…算起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,你也不看看你在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在起;brindar为…祝酒;

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要座别墅。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们把所有的情况都详细地给我了.

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出你的看法,没有问题。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给我们了她的经历。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中的波折。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找我谈谈

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你的支持,我肯定能按时完工。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

提议得到了所有人的同意。

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌上的书

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 不能过分依赖别人。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人在躲的时候,人<span class="key">数数。

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过十城市,不算北京和上海。

Entre esos lugares se cuentan Baidoa, Marka y Mogadishu.

这些地点包括拜多阿、马尔卡和摩加迪沙。

Según las autoridades, Lachin contaba con unos 3.000 habitantes.

据当局称,拉钦镇约有居民3 000人。

Hace ya decenios que contamos con un programa de reforma.

现在,改革议程已摆在我们面前长达数十年之久。

Ese crecimiento dependería de que contaran con mayores recursos financieros.

取得这增长率依赖于获得更多的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西语例句

用户正在搜索


素食的, 素食者, 素食主义, 素数, 素席, 素馨, 素性, 素雅, 素养, 素因子,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有在场,但是他们所有的情况都详细地给我讲了.


2. 数点, 查点; 算, 计算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 上的书数一数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算我该付多少钱.
(也用作及物动词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从一数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打细算.


3. 计在内, 算在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有一群羊, 算羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过十个城市, 算北京和上海.
(也用作及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 们去郊游我也算进去吧.


4. «por» 当, 顶, 算作:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能那个孩当半个人.
(也用作及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很, 干起活来一个顶俩.

(也用作自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们的战士有很高的政治觉悟, 一旦打起仗来,一个可以顶十个或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住是一个党员. 要永远像个党员的样.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,当成:
Cuento por segura su participación. 我认为他一定会来参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我他当作最好的朋友之一.
(也用作自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是个好小伙, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪.



|→ intr.

1. 要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 要的是他怎么做而在于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们的事业是正义的事业,得到世界各国人民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 要自己努力, 能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…算起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,看看在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
好啊?怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在一起;brindar为…祝酒;

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要一座别墅。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们所有的情况都详细地给我了.

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出的看法,没有问题。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给我们了她的经历。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中的波折。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找我谈谈

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

的支持,我肯定能按时完工。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个提议得到了所有人的同意。

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

上的书数一数

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

要自己努力, 能过分依赖别人。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人在躲的时候,一个人<span class="key">数数。

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过十个城市,算北京和上海。

Entre esos lugares se cuentan Baidoa, Marka y Mogadishu.

这些地点包括拜多阿、马尔卡和摩加迪沙。

Según las autoridades, Lachin contaba con unos 3.000 habitantes.

据当局称,拉钦镇约有居民3 000人。

Hace ya decenios que contamos con un programa de reforma.

现在,改革议程已摆在我们面前长达数十年之久。

Ese crecimiento dependería de que contaran con mayores recursos financieros.

取得这一增长率依赖于获得更多的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西语例句

用户正在搜索


塑料管, 塑望月, 塑限, 塑像, 塑性, 塑造, 塑造的, 塑造术, , 溯流而上,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有在场,但他们把所有的情况都详细地给我讲了.


2. 数点, 查点; , 计

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 把桌上的书数数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您我该付多少钱.
(也用作及物动词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打细.


3. 计在内, 在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过十个城市, 北京和上海.
(也用作及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 们去郊游把我也进去吧.


4. «por» 当, 顶, 作:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能把那个孩当半个人.
(也用作及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干起活来个顶俩.

(也用作自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们的战士有很高的政治觉悟, 旦打起仗来,个可以顶十个或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住个党员. 要永远像个党员的样.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,当成:
Cuento por segura su participación. 我认为他定会来参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我把他当作最好的朋友之.
(也用作自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他个好小伙, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要的他怎么做而在于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们的事业正义的事业,得到世界各国人民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 要自己努力, 能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,看看在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
好啊?怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在起;brindar为…祝酒;

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要座别墅。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但他们把所有的情况都详细地给我了.

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可谁也没有笑.

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出的看法,没有问题。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给我们了她的经历。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中的波折。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于来找我谈谈

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

的支持,我肯定能按时完工。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个提议得到了所有人的同意。

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

把桌上的书

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

要自己努力, 能过分依赖别人。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人在躲的时候,人<span class="key">数数。

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过十个城市,北京和上海。

Entre esos lugares se cuentan Baidoa, Marka y Mogadishu.

这些地点包括拜多阿、马尔卡和摩加迪沙。

Según las autoridades, Lachin contaba con unos 3.000 habitantes.

据当局称,拉钦镇约有居民3 000人。

Hace ya decenios que contamos con un programa de reforma.

现在,改革议程已摆在我们面前长达数十年之久。

Ese crecimiento dependería de que contaran con mayores recursos financieros.

取得这增长率依赖于获得更多的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西语例句

用户正在搜索


酸化, 酸碱值, 酸解, 酸辣酱, 酸溜溜, 酸梅, 酸木, 酸奶, 酸牛奶, 酸葡萄酒,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,

用户正在搜索


酸性的, 酸性反应, 酸血症, 酸樱桃, 酸樱桃树, 酸雨, 酸枣, 酸汁, 酸值, 酸中毒,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,

用户正在搜索


蒜头, 蒜油, , 算尺, 算法, 算卦, 算计, 算命, 算命先生, 算盘,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有在场,但是他们把所有的情况都详细地给我讲了.


2. 数点, 查点; 算, 计算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你把桌的书数一数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算我该付多少钱.
(用作不及物动词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从一数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精细算.


3. 计在内, 算在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有一群羊, 不算羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过十个城市, 不算北京和.
(用作不及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩不算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品不计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游把我算进去吧.


4. «por» 当, 顶, 算作:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能把那个孩当半个人.
(用作不及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干活来一个顶俩.

(用作自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们的战士有很高的政治觉悟, 一旦来,一个可以顶十个或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是一个党员. 要永远像个党员的样.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,当成:
Cuento por segura su participación. 我认为他一定会来参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我把他当作最好的朋友之一.
(用作自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是个好小伙, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要的是他怎么做而不在于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们的事业是正义的事业,得到世界各国人民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 不能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…, 从…算:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,你不看看你在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在一;brindar为…祝酒;

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要一座别墅。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们把所有的情况都详细地给我了.

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁没有笑.

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出你的看法,没有问题。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给我们了她的经历。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中的波折。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找我谈谈

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你的支持,我肯定能按时完工。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个提议得到了所有人的同意。

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌的书数一数

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 不能过分依赖别人。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人在躲的时候,一个人<span class="key">数数。

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过十个城市,不算北京和

Entre esos lugares se cuentan Baidoa, Marka y Mogadishu.

这些地点包括拜多阿、马尔卡和摩加迪沙。

Según las autoridades, Lachin contaba con unos 3.000 habitantes.

据当局称,拉钦镇约有居民3 000人。

Hace ya decenios que contamos con un programa de reforma.

现在,改革议程已摆在我们面前长达数十年之久。

Ese crecimiento dependería de que contaran con mayores recursos financieros.

取得这一增长率依赖于获得更多的资金。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西语例句

用户正在搜索


随带行李, 随地, 随风倒, 随风飘荡, 随风转舵, 随行人员, 随和, 随和的, 随后, 随后的,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有在场,但是他们把所有的情况都详细地给我讲了.


2. 数点, 查点; 算, 计算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你把桌上的书数一数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算我该付多少钱.
(也用作不词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从一数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打细算.


3. 计在内, 算在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有一群羊, 不算羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过十个城市, 不算北京和上海.
(也用作不词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩不算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品不计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游把我也算进去吧.


4. «por» 当, 顶, 算作:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能把那个孩当半个人.
(也用作不词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干起活来一个顶俩.

(也用作自复词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们的战士有很高的悟, 一旦打起仗来,一个可以顶十个或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是一个党员. 要永远像个党员的样.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,当成:
Cuento por segura su participación. 我认为他一定会来参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我把他当作最好的朋友之一.
(也用作自复词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是个好小伙, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要的是他怎么做而不在于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们的事业是正义的事业,得到世界各国人民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 不能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…算起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,你也不看看你在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在一起;brindar为…祝酒;

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要一座别墅。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们把所有的情况都详细地给我了.

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出你的看法,没有问题。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给我们了她的经历。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中的波折。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找我谈谈

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你的支持,我肯定能按时完工。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个提议得到了所有人的同意。

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌上的书数一数

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 不能过分依赖别人。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人在躲的时候,一个人<span class="key">数数。

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过十个城市,不算北京和上海。

Entre esos lugares se cuentan Baidoa, Marka y Mogadishu.

这些地点包括拜多阿、马尔卡和摩加迪沙。

Según las autoridades, Lachin contaba con unos 3.000 habitantes.

据当局称,拉钦镇约有居民3 000人。

Hace ya decenios que contamos con un programa de reforma.

现在,改革议程已摆在我们面前长达数十年之久。

Ese crecimiento dependería de que contaran con mayores recursos financieros.

取得这一增长率依赖于获得更多的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西语例句

用户正在搜索


随身, 随身行李, 随身听, 随声附和, 随时, 随时随地, 随手, 随手翻开一本书, 随手关门, 随手将某物放进某物,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有在场,但是他们把所有情况都详细地给我讲了.


2. 数点, 查点; 算, 计算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你把桌书数一数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算我该付多少钱.
(也用作不及物词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从一数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打细算.


3. 计在内, 算在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有一群羊, 不算羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过十个城市, 不算北京和上海.
(也用作不及物词): Los viejos y los niños no cuentan. 人和孩不算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏商品不计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游把我也算进去吧.


4. «por» 当, 顶, 算作:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能把那个孩当半个人.
(也用作不及物词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干起活来一个顶俩.

(也用作自复词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们战士有很治觉悟, 一旦打起仗来,一个可以顶十个或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是一个党员. 要永远像个党员.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,当成:
Cuento por segura su participación. 我认为他一定会来参加.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我把他当作最好朋友之一.
(也用作自复词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是个好小伙, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要是他怎么做而不在于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们事业是正义事业,得到世界各国人民广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 不能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…算起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,你也不看看你在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在一起;brindar为…祝酒;

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要一座别墅。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们把所有情况都详细地给我了.

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出看法,没有问题。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存小女孩给我们了她经历。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中波折。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找我谈谈

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们了发生事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你支持,我肯定能按时完工。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个提议得到了所有人同意。

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌数一数

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 不能过分依赖别人。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人在躲时候,一个人<span class="key">数数。

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过十个城市,不算北京和上海。

Entre esos lugares se cuentan Baidoa, Marka y Mogadishu.

这些地点包括拜多阿、马尔卡和摩加迪沙。

Según las autoridades, Lachin contaba con unos 3.000 habitantes.

据当局称,拉钦镇约有居民3 000人。

Hace ya decenios que contamos con un programa de reforma.

现在,改革议程已摆在我们面前长达数十年之久。

Ese crecimiento dependería de que contaran con mayores recursos financieros.

取得这一增长率依赖于获得更多资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西语例句

用户正在搜索


随意丢弃, 随意翻阅, 随遇而安, 随遇平衡, 随员, 随葬物, 随着, 随着时间的推移, 随之产生的, 随之而来的,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 没有在场,但是他们把所有的情况都详细地给讲了.


2. 数点, 查点; 算, 计算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你把桌上的书数一数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算该付.
(也用作不及物动词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从一数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少办事, 就得精打细算.


3. 计在内, 算在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有一群羊, 不算羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 到过十个城市, 不算北京和上海.
(也用作不及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩不算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品不计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游把也算进去吧.


4. «por» 当, 顶, 算作:
Al niño lo contamos por medio. 们只能把那个孩当半个人.
(也用作不及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干起活来一个顶俩.

(也用作自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 们的战士有很高的政治觉悟, 一旦打起仗来,一个可以顶十个或者更.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是一个党员. 要永远像个党员的样.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 为, 看作, 看,当:
Cuento por segura su participación. 为他一定会来参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 把他当作最好的朋友之一.
(也用作自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是个好小伙, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要的是他怎么做而不在于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 们的事业是正义的事业,得到世界各国人民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 不能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…算起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 全知道! 别说了,早就明白了!行啦,你也不看看你在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在一起;brindar为…祝酒;

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

很想要一座别墅。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

没有在场,但是他们把所有的情况都详细地给了.

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

们看朋友去了,没有想到会下雨。

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很笑话, 可是谁也没有笑.

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出你的看法,没有问题。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给了她的经历。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对叙述了旅途中的波折。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找谈谈

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很追随者。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你的支持,肯定能按时完工。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个提议得到了所有人的同意。

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌上的书数一数

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 不能过分依赖别人。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人在躲的时候,一个人<span class="key">数数。

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

到过十个城市,不算北京和上海。

Entre esos lugares se cuentan Baidoa, Marka y Mogadishu.

这些地点包括拜阿、马尔卡和摩加迪沙。

Según las autoridades, Lachin contaba con unos 3.000 habitantes.

据当局称,拉钦镇约有居民3 000人。

Hace ya decenios que contamos con un programa de reforma.

现在,改革议程已摆在们面前长达数十年之久。

Ese crecimiento dependería de que contaran con mayores recursos financieros.

取得这一增长率依赖于获得更的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 contar 的西语例句

用户正在搜索


岁首, 岁数, 岁数为…的, 岁星, 岁修, 岁月, , 遂心, 遂意, 遂愿,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有在场,但们把所有的情况都详细地给我讲了.


2. 数点, 查点; 算, 计算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你把桌上的书数一数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算我该钱.
(也用作不及物动词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从一数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要花钱办事, 就得精打细算.


3. 计在内, 算在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有一群羊, 不算羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过十城市, 不算北京和上海.
(也用作不及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩不算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品不计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游把我也算进去吧.


4. «por» 当, 顶, 算作:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能把那当半人.
(也用作不及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 力气很大, 干起活来一顶俩.

(也用作自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们的战士有很高的政治觉悟, 一旦打起仗来,一可以顶十或者更.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你党员. 要永远像党员的样.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,当成:
Cuento por segura su participación. 我认为一定会来参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我把当作最好的朋友之一.
(也用作自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 好小伙, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要的怎么做而不在于怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们的事业正义的事业,得到世界各国人民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 不能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…算起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,你也不看看你在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在一起;brindar为…祝酒;

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要一座别墅。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但们把所有的情况都详细地给我了.

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很笑话, 可谁也没有笑.

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出你的看法,没有问题。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给我们了她的经历。

Me contaba las peripecias de su viaje.

对我叙述了旅途中的波折。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于来找我谈谈

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

匆忙地给我们了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

在学生中有很追随者。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你的支持,我肯定能按时完工。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

提议得到了所有人的同意。

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌上的书数一数

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 不能过分依赖别人。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其人在躲的时候,一人<span class="key">数数。

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过十城市,不算北京和上海。

Entre esos lugares se cuentan Baidoa, Marka y Mogadishu.

这些地点包括拜阿、马尔卡和摩加迪沙。

Según las autoridades, Lachin contaba con unos 3.000 habitantes.

据当局称,拉钦镇约有居民3 000人。

Hace ya decenios que contamos con un programa de reforma.

现在,改革议程已摆在我们面前长达数十年之久。

Ese crecimiento dependería de que contaran con mayores recursos financieros.

取得这一增长率依赖于获得更的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西语例句

用户正在搜索


碎煤, 碎煤机, 碎片, 碎肉, 碎肉夹饼, 碎石, 碎石锤, 碎石膏块, 碎石滩, 碎胎术,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,