西语助手
  • 关闭

intr.

1. 显,显然;确实:

Consta que él no lo sabía. 显然他不知道.
Me consta que él no estuvo ayer. 我确实知道他昨天不在.
Conste que no voy con ustedes. 要知道我不跟你们去.


2. 写;记入,载入:

En su documento de identidad no consta su edad. 您的身份证上没有写年龄.
Pido que conste en el acta lo que ha dicho sobre este problema. 我要求把他关于这一问题的意见载入记录.


3. «de» 包括,包含,由…组成:

Este tomo consta de veinte artículos. 这一卷共有二十篇文章.

4.【诗】合调,符合格律.


hacer ~
,说;写.
助记
con-(强调)+ st-(站,站立)+ -ar(动词后缀)→ 坚定地在某处站住 → 认定,确定
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

义词
estar registrado,  saltar a la vista,  ser evidente,  constar en los registros,  estar a la vista,  estar inscrito,  figurar,  saltar a la cara,  ser manifiesto,  ser de clavo pasado
tener por seguro,  asegurar,  garantizar,  contender,  dar por cierto,  dar por hecho,  mantener

联想词
hincapié站稳,坚持,强调;figurar描绘;consistir在于;remitir寄送;constancia确实;indicar,说;notar,作标记,记录,觉察;escrito文字;manifiesto显的, 公开的 m. 宣言;presentar展示,介绍,推荐,提,演;remitido登报启示;

Esta ley consta de 50 artículos.

这项法律共有50条。

El proyecto consta de 19 artículos, divididos en cuatro partes.

这19项条款草案分四个部分。

El sistema de atención de la salud consta de tres fases.

其中包括医师和药剂师保健,目的是保证、维护并恢复人民的健康。

No consta que el autor haya interpuesto recurso alguno contra estas decisiones.

没有迹象,提交人就这些裁决提过上诉。

Las limitaciones de esa índole, de haberlas, podrían constar entre los factores externos.

可在外部因素中反映如存在的任何这类限制。

La estructura del programa mundial consta de tres componentes que se refuerzan mutuamente.

全球方案框架包括三个相辅相成的组成部分。

Quiero hacer constar nuestro aprecio a esos países por su apoyo en este sentido.

我谨正式示我们对这些国家这方面支持的赞赏。

Esa información debe también hacerse constar, según corresponda, en el informe sobre la ejecución.

这项资料也应酌情列入执行情况报告内。

Si no hubiera recursos extrapresupuestarios, los programas deberán hacerse constar a efectos de prorrateo.

如果得不到预算外资金,将要审议需要为这些方案分摊经费的问题。

En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.

《宣言》共分8个序言段落和1个执行段落,执行段落有6个分段落。

Las integrantes de los comités no tenían documentos en que constaran los detalles de los casos.

各委员会成员没有任何有关各案件详情的文件。

Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.

而且,该《公约》没有规定必须示对具体条款的保留。

2 La secretaría consta de las dependencias orgánicas que se describen en el presente boletín.

2 秘书处按照本公报分为若干个组织单位。

El segundo Consejo Legislativo consta de 60 miembros, elegidos el 10 de septiembre de 2000.

第二届立法会由60名议员组成,他们经由二〇〇〇年九月十日举行的选举产生。

Deseo que conste el compromiso y la laboriosidad del personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.

我要卢旺达问题国际法庭工作人员的献身和勤奋精神。

Como dije antes, en la sección I no consta más que el mandato de la Asamblea General.

我刚才说过,第一节只是谈到了大会的授权。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

No consta que el autor haya agotado las vías internas en relación a estas resoluciones judiciales.

没有任何迹象,提交人已就这些司法裁决用尽国内的补救办法。

Opino que si pudiésemos hacer constar eso en el informe final, tal vez podríamos hacer progresos.

我认为,如果我们能够在最后报告中反映这一点,也许我们就能取得进展。

Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.

目前设想战略将包括以下各节列的5 个主要的组成部分。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constar 的西班牙语例句

用户正在搜索


迅猛, 迅猛的, 迅猛地, 迅猛发展而难以控制的, 迅速, 迅速带走, 迅速的, 迅速低下, 迅速发展, 迅速疾驰,

相似单词


constancia, constanciense, constantán, constante, constantemente, constar, constar de, constatación, constatar, constelación,

intr.

1. 明显,显然;确实:

Consta que él no lo sabía. 显然他不知道.
Me consta que él no estuvo ayer. 我确实知道他昨天不在.
Conste que no voy con ustedes. 要知道我不跟你们去.


2. 写明,注明;记入,载入:

En su documento de identidad no consta su edad. 您的身份证上没有写年龄.
Pido que conste en el acta lo que ha dicho sobre este problema. 我要求把他关于这一问题的意见载入记录.


3. «de» 包括,包含,由…组成:

Este tomo consta de veinte artículos. 这一卷共有二十篇文章.

4.【诗】调,律.


hacer ~
申明,说明;写明,注明.
助记
con-(强调)+ st-(站,站立)+ -ar(动词后缀)→ 坚定地在某处站住 → 认定,确定
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
estar registrado,  saltar a la vista,  ser evidente,  constar en los registros,  estar a la vista,  estar inscrito,  figurar,  saltar a la cara,  ser manifiesto,  ser de clavo pasado
tener por seguro,  asegurar,  garantizar,  contender,  dar por cierto,  dar por hecho,  mantener

联想词
hincapié站稳,坚持,强调;figurar描绘;consistir在于;remitir寄送;constancia确实;indicar表明,说明;notar标明,作标记,记录,觉察;escrito文字;manifiesto明显的, 公开的 m. 宣言;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;remitido登报启示;

Esta ley consta de 50 artículos.

这项法律共有50条。

El proyecto consta de 19 artículos, divididos en cuatro partes.

这19项条款草案分四个部分。

El sistema de atención de la salud consta de tres fases.

其中包括医师和药剂师保健,目的是保证、维护并恢复人民的健康。

No consta que el autor haya interpuesto recurso alguno contra estas decisiones.

没有迹象表明,提交人就这些裁决提出过上诉。

Las limitaciones de esa índole, de haberlas, podrían constar entre los factores externos.

可在外部因素中反映如存在的任何这类限制。

La estructura del programa mundial consta de tres componentes que se refuerzan mutuamente.

全球方案框架包括三个相辅相成的组成部分。

Quiero hacer constar nuestro aprecio a esos países por su apoyo en este sentido.

我谨正式表示我们对这些国家这方面支持的赞赏。

Esa información debe también hacerse constar, según corresponda, en el informe sobre la ejecución.

这项资料也应酌情列入执行情况报告内。

Si no hubiera recursos extrapresupuestarios, los programas deberán hacerse constar a efectos de prorrateo.

如果得不到预算外资金,将要审议需要为这些方案分摊经费的问题。

En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.

《宣言》共分8个序言段落和1个执行段落,执行段落有6个分段落。

Las integrantes de los comités no tenían documentos en que constaran los detalles de los casos.

各委员会成员没有任何有关各案件详情的文件。

Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.

而且,该《公约》没有规定必须表示对具体条款的保留。

2 La secretaría consta de las dependencias orgánicas que se describen en el presente boletín.

2 秘书处按照本公报分为若干个组织单位。

El segundo Consejo Legislativo consta de 60 miembros, elegidos el 10 de septiembre de 2000.

第二届立法会由60名议员组成,他们经由二〇〇〇年九月十日举行的选举产生。

Deseo que conste el compromiso y la laboriosidad del personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.

我要表彰卢旺达问题国际法庭工作人员的献身和勤奋精神。

Como dije antes, en la sección I no consta más que el mandato de la Asamblea General.

我刚才说过,第一节只是谈到了大会的授权。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

No consta que el autor haya agotado las vías internas en relación a estas resoluciones judiciales.

没有任何迹象表明,提交人已就这些司法裁决用尽国内的补救办法。

Opino que si pudiésemos hacer constar eso en el informe final, tal vez podríamos hacer progresos.

我认为,如果我们能够在最后报告中反映这一点,也许我们就能取得进展。

Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.

目前设想战略将包括以下各节列出的5 个主要的组成部分。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constar 的西班牙语例句

用户正在搜索


驯化, 驯良, 驯鹿, 驯马, 驯马场, 驯马人, 驯兽者, 驯顺, 驯养, 驯鹰术,

相似单词


constancia, constanciense, constantán, constante, constantemente, constar, constar de, constatación, constatar, constelación,

intr.

1. 明显,显然;确实:

Consta que él no lo sabía. 显然他不知道.
Me consta que él no estuvo ayer. 我确实知道他昨天不在.
Conste que no voy con ustedes. 要知道我不跟你们去.


2. 写明,注明;记入,载入:

En su documento de identidad no consta su edad. 您身份证上没有写年龄.
Pido que conste en el acta lo que ha dicho sobre este problema. 我要求把他关于这一问见载入记录.


3. «de» 包括,包含,由…组成:

Este tomo consta de veinte artículos. 这一卷共有二十篇文章.

4.【诗】合调,符合格律.


hacer ~
申明,说明;写明,注明.
助记
con-(强调)+ st-(站,站立)+ -ar(动词后缀)→ 坚定地在某处站住 → 认定,确定
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
estar registrado,  saltar a la vista,  ser evidente,  constar en los registros,  estar a la vista,  estar inscrito,  figurar,  saltar a la cara,  ser manifiesto,  ser de clavo pasado
tener por seguro,  asegurar,  garantizar,  contender,  dar por cierto,  dar por hecho,  mantener

联想词
hincapié站稳,坚持,强调;figurar描绘;consistir在于;remitir寄送;constancia确实;indicar表明,说明;notar标明,作标记,记录,觉察;escrito文字;manifiesto明显, 公开 m. 宣言;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;remitido登报启示;

Esta ley consta de 50 artículos.

这项法律共有50条。

El proyecto consta de 19 artículos, divididos en cuatro partes.

这19项条款草案分四个部分。

El sistema de atención de la salud consta de tres fases.

其中包括医师师保健,目是保证、维护并恢复人民健康。

No consta que el autor haya interpuesto recurso alguno contra estas decisiones.

没有迹象表明,提交人就这些裁决提出过上诉。

Las limitaciones de esa índole, de haberlas, podrían constar entre los factores externos.

可在外部因素中反映如存在任何这类限制。

La estructura del programa mundial consta de tres componentes que se refuerzan mutuamente.

全球方案框架包括三个相辅相成组成部分。

Quiero hacer constar nuestro aprecio a esos países por su apoyo en este sentido.

我谨正式表示我们对这些国家这方面支持赞赏。

Esa información debe también hacerse constar, según corresponda, en el informe sobre la ejecución.

这项资料也应酌情列入执行情况报告内。

Si no hubiera recursos extrapresupuestarios, los programas deberán hacerse constar a efectos de prorrateo.

如果得不到预算外资金,将要审议需要为这些方案分摊经费

En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.

《宣言》共分8个序言段落1个执行段落,执行段落有6个分段落。

Las integrantes de los comités no tenían documentos en que constaran los detalles de los casos.

各委员会成员没有任何有关各案件详情文件。

Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.

而且,该《公约》没有规定必须表示对具体条款保留。

2 La secretaría consta de las dependencias orgánicas que se describen en el presente boletín.

2 秘书处按照本公报分为若干个组织单位。

El segundo Consejo Legislativo consta de 60 miembros, elegidos el 10 de septiembre de 2000.

第二届立法会由60名议员组成,他们经由二〇〇〇年九月十日举行选举产生。

Deseo que conste el compromiso y la laboriosidad del personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.

我要表彰卢旺达问国际法庭工作人员献身勤奋精神。

Como dije antes, en la sección I no consta más que el mandato de la Asamblea General.

我刚才说过,第一节只是谈到了大会授权。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

No consta que el autor haya agotado las vías internas en relación a estas resoluciones judiciales.

没有任何迹象表明,提交人已就这些司法裁决用尽国内补救办法。

Opino que si pudiésemos hacer constar eso en el informe final, tal vez podríamos hacer progresos.

我认为,如果我们能够在最后报告中反映这一点,也许我们就能取得进展。

Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.

目前设想战略将包括以下各节列出5 个主要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constar 的西班牙语例句

用户正在搜索


压舱物, 压差, 压秤, 压出凸纹, 压床, 压倒, 压倒多数, 压倒一切的任务, 压低, 压低嗓门,

相似单词


constancia, constanciense, constantán, constante, constantemente, constar, constar de, constatación, constatar, constelación,

intr.

1. 显,显然;确实:

Consta que él no lo sabía. 显然他不知道.
Me consta que él no estuvo ayer. 我确实知道他昨天不在.
Conste que no voy con ustedes. 要知道我不跟你们去.


2. 写,注;记入,载入:

En su documento de identidad no consta su edad. 您的身份上没有写年龄.
Pido que conste en el acta lo que ha dicho sobre este problema. 我要求把他关这一问题的意见载入记录.


3. «de» 包括,包含,由…组成:

Este tomo consta de veinte artículos. 这一卷共有二十篇文章.

4.【诗】合调,符合格律.


hacer ~
;写,注.
助记
con-(强调)+ st-(站,站立)+ -ar(动词后缀)→ 坚定地在某处站住 → 认定,确定
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
estar registrado,  saltar a la vista,  ser evidente,  constar en los registros,  estar a la vista,  estar inscrito,  figurar,  saltar a la cara,  ser manifiesto,  ser de clavo pasado
tener por seguro,  asegurar,  garantizar,  contender,  dar por cierto,  dar por hecho,  mantener

联想词
hincapié站稳,坚持,强调;figurar描绘;consistir;remitir;constancia确实;indicar;notar,作标记,记录,觉察;escrito文字;manifiesto显的, 公开的 m. 宣言;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;remitido登报启示;

Esta ley consta de 50 artículos.

这项法律共有50条。

El proyecto consta de 19 artículos, divididos en cuatro partes.

这19项条款草案分四个部分。

El sistema de atención de la salud consta de tres fases.

其中包括医师和药剂师保健,目的是保、维护并恢复人民的健康。

No consta que el autor haya interpuesto recurso alguno contra estas decisiones.

没有迹象,提交人就这些裁决提出过上诉。

Las limitaciones de esa índole, de haberlas, podrían constar entre los factores externos.

可在外部因素中反映如存在的任何这类限制。

La estructura del programa mundial consta de tres componentes que se refuerzan mutuamente.

全球方案框架包括三个相辅相成的组成部分。

Quiero hacer constar nuestro aprecio a esos países por su apoyo en este sentido.

我谨正式表示我们对这些国家这方面支持的赞赏。

Esa información debe también hacerse constar, según corresponda, en el informe sobre la ejecución.

这项资料也应酌情列入执行情况报告内。

Si no hubiera recursos extrapresupuestarios, los programas deberán hacerse constar a efectos de prorrateo.

如果得不到预算外资金,将要审议需要为这些方案分摊经费的问题。

En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.

《宣言》共分8个序言段落和1个执行段落,执行段落有6个分段落。

Las integrantes de los comités no tenían documentos en que constaran los detalles de los casos.

各委员会成员没有任何有关各案件详情的文件。

Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.

而且,该《公约》没有规定必须表示对具体条款的保留。

2 La secretaría consta de las dependencias orgánicas que se describen en el presente boletín.

2 秘书处按照本公报分为若干个组织单位。

El segundo Consejo Legislativo consta de 60 miembros, elegidos el 10 de septiembre de 2000.

第二届立法会由60名议员组成,他们经由二〇〇〇年九月十日举行的选举产生。

Deseo que conste el compromiso y la laboriosidad del personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.

我要表彰卢旺达问题国际法庭工作人员的献身和勤奋精神。

Como dije antes, en la sección I no consta más que el mandato de la Asamblea General.

我刚才过,第一节只是谈到了大会的授权。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

No consta que el autor haya agotado las vías internas en relación a estas resoluciones judiciales.

没有任何迹象,提交人已就这些司法裁决用尽国内的补救办法。

Opino que si pudiésemos hacer constar eso en el informe final, tal vez podríamos hacer progresos.

我认为,如果我们能够在最后报告中反映这一点,也许我们就能取得进展。

Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.

目前设想战略将包括以下各节列出的5 个主要的组成部分。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constar 的西班牙语例句

用户正在搜索


压价出售, 压紧, 压惊, 压境, 压卷, 压垮, 压捆机, 压力, 压力表, 压力计,

相似单词


constancia, constanciense, constantán, constante, constantemente, constar, constar de, constatación, constatar, constelación,

intr.

1. 明显,显然;确实:

Consta que él no lo sabía. 显然他不知道.
Me consta que él no estuvo ayer. 我确实知道他昨天不在.
Conste que no voy con ustedes. 要知道我不跟你们去.


2. 写明,注明;记入,载入:

En su documento de identidad no consta su edad. 您身份证上没有写年龄.
Pido que conste en el acta lo que ha dicho sobre este problema. 我要求把他关于这一问题意见载入记录.


3. «de» 包括,包含,由…组成:

Este tomo consta de veinte artículos. 这一卷共有二十篇文章.

4.【诗】合调,符合格律.


hacer ~
申明,说明;写明,注明.
助记
con-(强调)+ st-(站,站立)+ -ar(动词后缀)→ 坚定地在某处站住 → 认定,确定
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

estar registrado,  saltar a la vista,  ser evidente,  constar en los registros,  estar a la vista,  estar inscrito,  figurar,  saltar a la cara,  ser manifiesto,  ser de clavo pasado
tener por seguro,  asegurar,  garantizar,  contender,  dar por cierto,  dar por hecho,  mantener

联想词
hincapié站稳,坚持,强调;figurar描绘;consistir在于;remitir寄送;constancia确实;indicar表明,说明;notar标明,作标记,记录,觉察;escrito文字;manifiesto明显, 公开 m. 宣言;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;remitido登报启示;

Esta ley consta de 50 artículos.

这项法律共有50条。

El proyecto consta de 19 artículos, divididos en cuatro partes.

这19项条款草案分四个部分。

El sistema de atención de la salud consta de tres fases.

其中包括医师和药剂师保健,目是保证、维护并恢复人民健康。

No consta que el autor haya interpuesto recurso alguno contra estas decisiones.

没有迹象表明,提交人就这些裁决提出过上诉。

Las limitaciones de esa índole, de haberlas, podrían constar entre los factores externos.

可在外部因素中反映如存在任何这类限制。

La estructura del programa mundial consta de tres componentes que se refuerzan mutuamente.

全球方案框架包括三个相辅相成组成部分。

Quiero hacer constar nuestro aprecio a esos países por su apoyo en este sentido.

我谨正式表示我们对这些国家这方面支持赞赏。

Esa información debe también hacerse constar, según corresponda, en el informe sobre la ejecución.

这项资料也应酌情列入执行情况报告内。

Si no hubiera recursos extrapresupuestarios, los programas deberán hacerse constar a efectos de prorrateo.

如果得不到预算外资金,将要审议需要为这些方案分摊问题。

En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.

《宣言》共分8个序言段落和1个执行段落,执行段落有6个分段落。

Las integrantes de los comités no tenían documentos en que constaran los detalles de los casos.

各委员会成员没有任何有关各案件详情文件。

Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.

而且,该《公约》没有规定必须表示对具体条款保留。

2 La secretaría consta de las dependencias orgánicas que se describen en el presente boletín.

2 秘书处按照本公报分为若干个组织单位。

El segundo Consejo Legislativo consta de 60 miembros, elegidos el 10 de septiembre de 2000.

第二届立法会由60名议员组成,他们由二〇〇〇年九月十日举行选举产生。

Deseo que conste el compromiso y la laboriosidad del personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.

我要表彰卢旺达问题国际法庭工作人员献身和勤奋精神。

Como dije antes, en la sección I no consta más que el mandato de la Asamblea General.

我刚才说过,第一节只是谈到了大会授权。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

No consta que el autor haya agotado las vías internas en relación a estas resoluciones judiciales.

没有任何迹象表明,提交人已就这些司法裁决用尽国内补救办法。

Opino que si pudiésemos hacer constar eso en el informe final, tal vez podríamos hacer progresos.

我认为,如果我们能够在最后报告中反映这一点,也许我们就能取得进展。

Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.

目前设想战略将包括以下各节列出5 个主要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constar 的西班牙语例句

用户正在搜索


压迫阶级, 压迫者, 压气, 压强, 压青, 压热效应, 压舌板, 压实, 压岁钱, 压碎,

相似单词


constancia, constanciense, constantán, constante, constantemente, constar, constar de, constatación, constatar, constelación,

intr.

1. 明显,显然;确实:

Consta que él no lo sabía. 显然他不知道.
Me consta que él no estuvo ayer. 我确实知道他昨天不在.
Conste que no voy con ustedes. 要知道我不跟你们去.


2. 写明,注明;记入,载入:

En su documento de identidad no consta su edad. 您的身份证上没有写年龄.
Pido que conste en el acta lo que ha dicho sobre este problema. 我要求把他关于一问题的意见载入记录.


3. «de» 包括,包含,由…组成:

Este tomo consta de veinte artículos. 一卷共有二十篇文章.

4.【诗】格律.


hacer ~
申明,说明;写明,注明.
助记
con-(强)+ st-(站,站立)+ -ar(动词后缀)→ 坚定地在某处站住 → 认定,确定
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
estar registrado,  saltar a la vista,  ser evidente,  constar en los registros,  estar a la vista,  estar inscrito,  figurar,  saltar a la cara,  ser manifiesto,  ser de clavo pasado
tener por seguro,  asegurar,  garantizar,  contender,  dar por cierto,  dar por hecho,  mantener

联想词
hincapié站稳,坚持,强;figurar描绘;consistir在于;remitir寄送;constancia确实;indicar表明,说明;notar标明,作标记,记录,觉察;escrito文字;manifiesto明显的, 公开的 m. 宣言;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;remitido登报启示;

Esta ley consta de 50 artículos.

项法律共有50条。

El proyecto consta de 19 artículos, divididos en cuatro partes.

19项条款草案分四个部分。

El sistema de atención de la salud consta de tres fases.

其中包括医师和药剂师保健,目的是保证、维护并恢复人民的健康。

No consta que el autor haya interpuesto recurso alguno contra estas decisiones.

没有迹象表明,提交人就些裁决提出过上诉。

Las limitaciones de esa índole, de haberlas, podrían constar entre los factores externos.

可在外部因素中反映如存在的任何类限制。

La estructura del programa mundial consta de tres componentes que se refuerzan mutuamente.

全球方案框架包括三个相辅相成的组成部分。

Quiero hacer constar nuestro aprecio a esos países por su apoyo en este sentido.

我谨正式表示我们对些国家方面支持的赞赏。

Esa información debe también hacerse constar, según corresponda, en el informe sobre la ejecución.

项资料也应酌情列入执行情况报告内。

Si no hubiera recursos extrapresupuestarios, los programas deberán hacerse constar a efectos de prorrateo.

如果得不到预算外资金,将要审议需要为些方案分摊经费的问题。

En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.

《宣言》共分8个序言段落和1个执行段落,执行段落有6个分段落。

Las integrantes de los comités no tenían documentos en que constaran los detalles de los casos.

各委员会成员没有任何有关各案件详情的文件。

Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.

而且,该《公约》没有规定必须表示对具体条款的保留。

2 La secretaría consta de las dependencias orgánicas que se describen en el presente boletín.

2 秘书处按照本公报分为若干个组织单位。

El segundo Consejo Legislativo consta de 60 miembros, elegidos el 10 de septiembre de 2000.

第二届立法会由60名议员组成,他们经由二〇〇〇年九月十日举行的选举产生。

Deseo que conste el compromiso y la laboriosidad del personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.

我要表彰卢旺达问题国际法庭工作人员的献身和勤奋精神。

Como dije antes, en la sección I no consta más que el mandato de la Asamblea General.

我刚才说过,第一节只是谈到了大会的授权。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

些名单放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

No consta que el autor haya agotado las vías internas en relación a estas resoluciones judiciales.

没有任何迹象表明,提交人已就些司法裁决用尽国内的补救办法。

Opino que si pudiésemos hacer constar eso en el informe final, tal vez podríamos hacer progresos.

我认为,如果我们能够在最后报告中反映一点,也许我们就能取得进展。

Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.

目前设想战略将包括以下各节列出的5 个主要的组成部分。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constar 的西班牙语例句

用户正在搜索


压延, 压抑, 压抑的, 压印平板, 压印器, 压韵, 压载, 压在, 压榨, 压榨甘蔗,

相似单词


constancia, constanciense, constantán, constante, constantemente, constar, constar de, constatación, constatar, constelación,

intr.

1. 显,显然;确实:

Consta que él no lo sabía. 显然他不知道.
Me consta que él no estuvo ayer. 我确实知道他昨天不在.
Conste que no voy con ustedes. 要知道我不跟你们去.


2. 写,注

En su documento de identidad no consta su edad. 您的身份证上没有写年龄.
Pido que conste en el acta lo que ha dicho sobre este problema. 我要求把他关于这一问题的意见录.


3. «de» 包括,包含,由…组成:

Este tomo consta de veinte artículos. 这一卷共有二十篇文章.

4.【诗】合调,符合格律.


hacer ~
,说;写,注.
con-(强调)+ st-(站,站立)+ -ar(动词后缀)→ 坚定地在某处站住 → 认定,确定
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
estar registrado,  saltar a la vista,  ser evidente,  constar en los registros,  estar a la vista,  estar inscrito,  figurar,  saltar a la cara,  ser manifiesto,  ser de clavo pasado
tener por seguro,  asegurar,  garantizar,  contender,  dar por cierto,  dar por hecho,  mantener

联想词
hincapié站稳,坚持,强调;figurar描绘;consistir在于;remitir寄送;constancia确实;indicar,说;notar,作标录,觉察;escrito文字;manifiesto显的, 公开的 m. 宣言;presentar展示,介绍,推荐,出,现,演出;remitido登报启示;

Esta ley consta de 50 artículos.

这项法律共有50条。

El proyecto consta de 19 artículos, divididos en cuatro partes.

这19项条款草案分四个部分。

El sistema de atención de la salud consta de tres fases.

其中包括医师和药剂师保健,目的是保证、维护并恢复人民的健康。

No consta que el autor haya interpuesto recurso alguno contra estas decisiones.

没有迹象交人就这些裁决出过上诉。

Las limitaciones de esa índole, de haberlas, podrían constar entre los factores externos.

可在外部因素中反映如存在的任何这类限制。

La estructura del programa mundial consta de tres componentes que se refuerzan mutuamente.

全球方案框架包括三个相辅相成的组成部分。

Quiero hacer constar nuestro aprecio a esos países por su apoyo en este sentido.

我谨正式示我们对这些国家这方面支持的赞赏。

Esa información debe también hacerse constar, según corresponda, en el informe sobre la ejecución.

这项资料也应酌情列执行情况报告内。

Si no hubiera recursos extrapresupuestarios, los programas deberán hacerse constar a efectos de prorrateo.

如果得不到预算外资金,将要审议需要为这些方案分摊经费的问题。

En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.

《宣言》共分8个序言段落和1个执行段落,执行段落有6个分段落。

Las integrantes de los comités no tenían documentos en que constaran los detalles de los casos.

各委员会成员没有任何有关各案件详情的文件。

Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.

而且,该《公约》没有规定必须示对具体条款的保留。

2 La secretaría consta de las dependencias orgánicas que se describen en el presente boletín.

2 秘书处按照本公报分为若干个组织单位。

El segundo Consejo Legislativo consta de 60 miembros, elegidos el 10 de septiembre de 2000.

第二届立法会由60名议员组成,他们经由二〇〇〇年九月十日举行的选举产生。

Deseo que conste el compromiso y la laboriosidad del personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.

我要卢旺达问题国际法庭工作人员的献身和勤奋精神。

Como dije antes, en la sección I no consta más que el mandato de la Asamblea General.

我刚才说过,第一节只是谈到了大会的授权。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

No consta que el autor haya agotado las vías internas en relación a estas resoluciones judiciales.

没有任何迹象交人已就这些司法裁决用尽国内的补救办法。

Opino que si pudiésemos hacer constar eso en el informe final, tal vez podríamos hacer progresos.

我认为,如果我们能够在最后报告中反映这一点,也许我们就能取得进展。

Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.

目前设想战略将包括以下各节列出的5 个主要的组成部分。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constar 的西班牙语例句

用户正在搜索


压轴子, 压住怒火, 压住嗓门, 压住阵脚, 压铸, 压铸件, 压铸模, , 押宝, 押标金,

相似单词


constancia, constanciense, constantán, constante, constantemente, constar, constar de, constatación, constatar, constelación,

intr.

1. 明显,显然;确实:

Consta que él no lo sabía. 显然他不知道.
Me consta que él no estuvo ayer. 我确实知道他昨天不在.
Conste que no voy con ustedes. 要知道我不跟你们去.


2. 写明,注明;记入,载入:

En su documento de identidad no consta su edad. 您身份证上没有写年龄.
Pido que conste en el acta lo que ha dicho sobre este problema. 我要求把他关于这一问题意见载入记录.


3. «de» 包括,包含,由…组成:

Este tomo consta de veinte artículos. 这一卷共有二十篇文章.

4.【诗】合调,符合格律.


hacer ~
申明,说明;写明,注明.
助记
con-(强调)+ st-(立)+ -ar(动词后缀)→ 坚定地在某处住 → 认定,确定
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- ,立
派生

近义词
estar registrado,  saltar a la vista,  ser evidente,  constar en los registros,  estar a la vista,  estar inscrito,  figurar,  saltar a la cara,  ser manifiesto,  ser de clavo pasado
tener por seguro,  asegurar,  garantizar,  contender,  dar por cierto,  dar por hecho,  mantener

联想词
hincapié,坚,强调;figurar描绘;consistir在于;remitir寄送;constancia确实;indicar表明,说明;notar标明,作标记,记录,觉察;escrito文字;manifiesto明显, 公开 m. 宣言;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;remitido登报启示;

Esta ley consta de 50 artículos.

这项法律共有50条。

El proyecto consta de 19 artículos, divididos en cuatro partes.

这19项条款草案分四个部分。

El sistema de atención de la salud consta de tres fases.

其中包括医师和药剂师保健,目是保证、维护并恢复人民健康。

No consta que el autor haya interpuesto recurso alguno contra estas decisiones.

没有迹象表明,提交人就这些裁决提出过上诉。

Las limitaciones de esa índole, de haberlas, podrían constar entre los factores externos.

可在外部因素中反映如存在任何这类限制。

La estructura del programa mundial consta de tres componentes que se refuerzan mutuamente.

全球方案框架包括三个相辅相成组成部分。

Quiero hacer constar nuestro aprecio a esos países por su apoyo en este sentido.

我谨正式表示我们对这些国家这方面支赞赏。

Esa información debe también hacerse constar, según corresponda, en el informe sobre la ejecución.

这项资料也应酌情列入执行情况报告内。

Si no hubiera recursos extrapresupuestarios, los programas deberán hacerse constar a efectos de prorrateo.

如果得不到预算外资金,将要审议需要为这些方案分摊经费问题。

En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.

《宣言》共分8个序言段落和1个执行段落,执行段落有6个分段落。

Las integrantes de los comités no tenían documentos en que constaran los detalles de los casos.

各委员会成员没有任何有关各案件详情文件。

Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.

而且,该《公约》没有规定必须表示对具体条款保留。

2 La secretaría consta de las dependencias orgánicas que se describen en el presente boletín.

2 秘书处按照本公报分为若干个组织单位。

El segundo Consejo Legislativo consta de 60 miembros, elegidos el 10 de septiembre de 2000.

第二届立法会由60名议员组成,他们经由二〇〇〇年九月十日举行选举产生。

Deseo que conste el compromiso y la laboriosidad del personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.

我要表彰卢旺达问题国际法庭工作人员献身和勤奋精神。

Como dije antes, en la sección I no consta más que el mandato de la Asamblea General.

我刚才说过,第一节只是谈到了大会授权。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

No consta que el autor haya agotado las vías internas en relación a estas resoluciones judiciales.

没有任何迹象表明,提交人已就这些司法裁决用尽国内补救办法。

Opino que si pudiésemos hacer constar eso en el informe final, tal vez podríamos hacer progresos.

我认为,如果我们能够在最后报告中反映这一点,也许我们就能取得进展。

Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.

目前设想战略将包括以下各节列出5 个主要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constar 的西班牙语例句

用户正在搜索


押韵, 押韵的, 押账, 押租, , 鸦胆子, 鸦片, 鸦片战争, 鸦雀无声, ,

相似单词


constancia, constanciense, constantán, constante, constantemente, constar, constar de, constatación, constatar, constelación,

intr.

1. 明显,显然;确实:

Consta que él no lo sabía. 显然他不知道.
Me consta que él no estuvo ayer. 我确实知道他昨天不在.
Conste que no voy con ustedes. 要知道我不跟你们去.


2. 写明,注明;记入,载入:

En su documento de identidad no consta su edad. 您身份证上没有写年龄.
Pido que conste en el acta lo que ha dicho sobre este problema. 我要求把他关于这一问题载入记录.


3. «de» 包括,包含,由…组成:

Este tomo consta de veinte artículos. 这一卷共有二十篇文章.

4.【诗】合调,符合格律.


hacer ~
申明,说明;写明,注明.
助记
con-(强调)+ st-(站,站立)+ -ar(动词后缀)→ 坚定地在某处站住 → 认定,确定
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
estar registrado,  saltar a la vista,  ser evidente,  constar en los registros,  estar a la vista,  estar inscrito,  figurar,  saltar a la cara,  ser manifiesto,  ser de clavo pasado
tener por seguro,  asegurar,  garantizar,  contender,  dar por cierto,  dar por hecho,  mantener

联想词
hincapié站稳,坚持,强调;figurar描绘;consistir在于;remitir寄送;constancia确实;indicar表明,说明;notar标明,作标记,记录,觉察;escrito文字;manifiesto明显, 公开 m. 宣言;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;remitido登报启示;

Esta ley consta de 50 artículos.

这项法律共有50条。

El proyecto consta de 19 artículos, divididos en cuatro partes.

这19项条款草案分四个部分。

El sistema de atención de la salud consta de tres fases.

其中包括保健,目是保证、维护并恢复人民健康。

No consta que el autor haya interpuesto recurso alguno contra estas decisiones.

没有迹象表明,提交人就这些裁决提出过上诉。

Las limitaciones de esa índole, de haberlas, podrían constar entre los factores externos.

可在外部因素中反映如存在任何这类限制。

La estructura del programa mundial consta de tres componentes que se refuerzan mutuamente.

全球方案框架包括三个相辅相成组成部分。

Quiero hacer constar nuestro aprecio a esos países por su apoyo en este sentido.

我谨正式表示我们对这些国家这方面支持赞赏。

Esa información debe también hacerse constar, según corresponda, en el informe sobre la ejecución.

这项资料也应酌情列入执行情况报告内。

Si no hubiera recursos extrapresupuestarios, los programas deberán hacerse constar a efectos de prorrateo.

如果得不到预算外资金,将要审议需要为这些方案分摊经费问题。

En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.

《宣言》共分8个序言段落1个执行段落,执行段落有6个分段落。

Las integrantes de los comités no tenían documentos en que constaran los detalles de los casos.

各委员会成员没有任何有关各案件详情文件。

Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.

而且,该《公约》没有规定必须表示对具体条款保留。

2 La secretaría consta de las dependencias orgánicas que se describen en el presente boletín.

2 秘书处按照本公报分为若干个组织单位。

El segundo Consejo Legislativo consta de 60 miembros, elegidos el 10 de septiembre de 2000.

第二届立法会由60名议员组成,他们经由二〇〇〇年九月十日举行选举产生。

Deseo que conste el compromiso y la laboriosidad del personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.

我要表彰卢旺达问题国际法庭工作人员献身勤奋精神。

Como dije antes, en la sección I no consta más que el mandato de la Asamblea General.

我刚才说过,第一节只是谈到了大会授权。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

No consta que el autor haya agotado las vías internas en relación a estas resoluciones judiciales.

没有任何迹象表明,提交人已就这些司法裁决用尽国内补救办法。

Opino que si pudiésemos hacer constar eso en el informe final, tal vez podríamos hacer progresos.

我认为,如果我们能够在最后报告中反映这一点,也许我们就能取得进展。

Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.

目前设想战略将包括以下各节列出5 个主要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constar 的西班牙语例句

用户正在搜索


鸭舌帽, 鸭掌, 鸭胗儿, 鸭跖草, 鸭子, 鸭子儿, 鸭嘴笔, 鸭嘴龙, 鸭嘴兽, ,

相似单词


constancia, constanciense, constantán, constante, constantemente, constar, constar de, constatación, constatar, constelación,

intr.

1. 显,显然;确实:

Consta que él no lo sabía. 显然他不知道.
Me consta que él no estuvo ayer. 我确实知道他昨天不在.
Conste que no voy con ustedes. 要知道我不跟你们去.


2. 写,注;记入,载入:

En su documento de identidad no consta su edad. 您的身份上没有写年龄.
Pido que conste en el acta lo que ha dicho sobre este problema. 我要求把他关这一问题的意见载入记录.


3. «de» 包括,包含,由…组成:

Este tomo consta de veinte artículos. 这一卷共有二十篇文章.

4.【诗】合调,符合格律.


hacer ~
;写,注.
助记
con-(强调)+ st-(站,站立)+ -ar(动词后缀)→ 坚定地在某处站住 → 认定,确定
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
estar registrado,  saltar a la vista,  ser evidente,  constar en los registros,  estar a la vista,  estar inscrito,  figurar,  saltar a la cara,  ser manifiesto,  ser de clavo pasado
tener por seguro,  asegurar,  garantizar,  contender,  dar por cierto,  dar por hecho,  mantener

联想词
hincapié站稳,坚持,强调;figurar描绘;consistir;remitir;constancia确实;indicar;notar,作标记,记录,觉察;escrito文字;manifiesto显的, 公开的 m. 宣言;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;remitido登报启示;

Esta ley consta de 50 artículos.

这项法律共有50条。

El proyecto consta de 19 artículos, divididos en cuatro partes.

这19项条款草案分四个部分。

El sistema de atención de la salud consta de tres fases.

其中包括医师和药剂师保健,目的是保、维护并恢复人民的健康。

No consta que el autor haya interpuesto recurso alguno contra estas decisiones.

没有迹象,提交人就这些裁决提出过上诉。

Las limitaciones de esa índole, de haberlas, podrían constar entre los factores externos.

可在外部因素中反映如存在的任何这类限制。

La estructura del programa mundial consta de tres componentes que se refuerzan mutuamente.

全球方案框架包括三个相辅相成的组成部分。

Quiero hacer constar nuestro aprecio a esos países por su apoyo en este sentido.

我谨正式表示我们对这些国家这方面支持的赞赏。

Esa información debe también hacerse constar, según corresponda, en el informe sobre la ejecución.

这项资料也应酌情列入执行情况报告内。

Si no hubiera recursos extrapresupuestarios, los programas deberán hacerse constar a efectos de prorrateo.

如果得不到预算外资金,将要审议需要为这些方案分摊经费的问题。

En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.

《宣言》共分8个序言段落和1个执行段落,执行段落有6个分段落。

Las integrantes de los comités no tenían documentos en que constaran los detalles de los casos.

各委员会成员没有任何有关各案件详情的文件。

Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.

而且,该《公约》没有规定必须表示对具体条款的保留。

2 La secretaría consta de las dependencias orgánicas que se describen en el presente boletín.

2 秘书处按照本公报分为若干个组织单位。

El segundo Consejo Legislativo consta de 60 miembros, elegidos el 10 de septiembre de 2000.

第二届立法会由60名议员组成,他们经由二〇〇〇年九月十日举行的选举产生。

Deseo que conste el compromiso y la laboriosidad del personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.

我要表彰卢旺达问题国际法庭工作人员的献身和勤奋精神。

Como dije antes, en la sección I no consta más que el mandato de la Asamblea General.

我刚才过,第一节只是谈到了大会的授权。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

No consta que el autor haya agotado las vías internas en relación a estas resoluciones judiciales.

没有任何迹象,提交人已就这些司法裁决用尽国内的补救办法。

Opino que si pudiésemos hacer constar eso en el informe final, tal vez podríamos hacer progresos.

我认为,如果我们能够在最后报告中反映这一点,也许我们就能取得进展。

Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.

目前设想战略将包括以下各节列出的5 个主要的组成部分。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constar 的西班牙语例句

用户正在搜索


牙疳, 牙膏, 牙根, 牙垢, 牙关, 牙冠, 牙行, 牙科, 牙科的, 牙科学,

相似单词


constancia, constanciense, constantán, constante, constantemente, constar, constar de, constatación, constatar, constelación,