西语助手
  • 关闭

adj.

1.聚集,汇集;集中,同时发生.
2.出席,参加. (也用词)
3.资助,援助,协助.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
espectador,  contemplador,  miembro de la audiencia
adhesivo,  acorde,  bien avenido,  conforme
simultáneo,  concomitante

反义词
discordante,  discrepante,  discorde,  disonante,  incongruo,  antilógico,  desacorde,  disidente,  en desacuerdo,  impropio,  inarmónico,  incoherente,  incompatible,  poco armonioso,  que no conviene,  que no sienta bien,  desacordado,  heterogéneo,  inadaptable,  incongruente

联想词
concurrencia汇集;ocasional偶然;simultáneo同时;recurrente经常;asiduo持之以恒;permanente持久;múltiple复合;frecuente经常;simultáneamente同时地;

Varios elementos concurrentes provocaron el accidente en la fábrica.

同时好几个因素引发了工厂里事故。

Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.

去那家酒吧常客大部分都是青年学生。

Todos los reclamantes concurrentes fueron entrevistados durante las misiones técnicas realizadas a Kuwait y Jordania.

在对科威特和约旦技术访问期间,同所有相抵触人进行了面谈。

Reclamaciones concurrentes son aquellas presentadas en diferentes categorías por diferentes personas por las mismas pérdidas comerciales.

相互抵触指不同个人就相同业务损失在不同类别中提交

Se insertara en el proyecto de instrumento una disposición relativa a la apertura de actuaciones concurrentes.

不应在文书草案中添加一项关于竞合诉讼条款。

Las Partes expresaron preocupación con respecto al número de reuniones y al volumen de actividades concurrentes durante los períodos de sesiones.

缔约方对届会期间会议数量和大量活动相互冲突有些关注。

Tras examinar toda la documentación presentada por los reclamantes concurrentes, el Grupo no pudo encontrar ninguna prueba que apoyara esa afirmación.

在对相抵触人提交所有书面证据审查中小组未能找出支持这一主张任何证据。

En la tercera serie de reclamaciones concurrentes hay cinco reclamantes pakistaníes que reivindican todos la propiedad de una empresa de joyería del mismo nombre.

第三组相互抵触包括5个巴基斯坦人,均称拥有称相同一家珠宝公司。

El Sr. Chong (Singapur), que acoge con beneplácito las garantías aportadas por el observador de Irlanda, solicita más aclaraciones del concepto de competencias “concurrentes” o “compartidas”.

Chong先生(新加坡)欢迎爱尔兰观察员给予保证,要求进一步澄清管辖权“并存”或“分享”概念。

Tras una pormenorización amplia de la reclamación y las medidas de verificación descritas anteriormente en el presente informe, el Grupo pudo resolver las reclamaciones concurrentes de esta serie.

经过广泛资料追询工和本报告先前所述核查措施,小组得以在本批中解决这些抵触

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对和以电子及人工手段进行称匹配方法,以查找上述各种重复、重叠竞合

En el segundo grupo de reclamaciones concurrentes un reclamante palestino y un reclamante kuwaití presentaron reclamaciones distintas en la categoría "D" por las pérdidas de una imprenta en Kuwait.

在第二组抵触中,一位巴勒斯坦人和一位科威特人分别在“D”类中就科威特一家印刷企业损失提出了

Ahora bien, de conformidad con el artículo 104 del reglamento del Comité, sus miembros pueden pedir que se adjunte su voto particular (concurrente o disconforme) a los dictámenes del Comité.

然而,根据委员会《议事规则》第104条,委员会成员可对委员会《意见》提出他们个人(赞同或反对)意见。

Hay 19 reclamaciones de la categoría "C" cuya tramitación sustantiva se ha aplazado en espera de la verificación de las pérdidas comerciales C8 por problemas relacionados con las reclamaciones "únicas", concurrentes y superpuestas.

19件“C”类推迟进行实质性审理,直至核实C8-商业损失非重叠相互抵触以及重叠问题。

En el tercer grupo de reclamaciones concurrentes, dos reclamantes palestinos, una reclamante kuwaití y un reclamante jordano presentaron reclamaciones en la categoría "D" por las pérdidas de un grupo de empresas de alumbrado en Kuwait.

在第三组抵触两位巴勒斯坦人、一位科威特人和一位约旦人就科威特一个照明设备企业集团损失在“D”类中提出了

En tercer lugar, el Grupo observó que dos reclamantes que presentaron reclamaciones concurrentes con respecto a la misma empresa presentaron estados financieros comprobados de la misma firma de auditores para el mismo año con distintas cifras.

第三,小组注意到,对同一企业提出重复两个人提供了同一家审计公司出具同一年度但数字不同审定财务报表。

El Grupo tiene conocimiento de que el Consejo de Administración está examinando la cuestión de la duplicación de indemnizaciones debido a, entre otras cosas, la existencia de reclamaciones afines o concurrentes por la propiedad de una empresa.

小组意识到,理事会正在考虑对企业所有权相关或抵触可能产生重复判给偿金问题。

De las 19 reclamaciones, 18 fueron aplazadas para determinar cuestiones relacionadas con las reclamaciones mercantiles únicas, superpuestas y concurrentes y para examinar posibles irregularidades en la documentación presentada por los reclamantes para justificar las pérdidas mercantiles alegadas.

在这19件中,18件推迟审理,待确定非重叠重叠抵触商业问题,调查人佐证其所称商业损失书面证据可能不当之处。

En la primera serie de reclamaciones concurrentes, un reclamante palestino y un reclamante de Kuwait presentaron reclamaciones distintas en las categorías "D" y "C" respectivamente por las pérdidas de la misma empresa de reparación de automóviles en Kuwait.

在第一组抵触一位巴勒斯坦人和一位科威特人就科威特同一家汽车修理企业损失分别在“D”和“C”类中各自提出了

Si los reclamantes no kuwaitíes presentaban esos documentos a la Comisión y no se encontraban reclamaciones concurrentes después de hacer una verificación en la base de datos, en general el Grupo consideraba que el reclamante no kuwaití era el verdadero propietario de la empresa.

如果非科威特人向委员会提供了这些文件,经对数据库进行交叉检查后没有发现重复,委员会便认为非科威特人是企业真正所有人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrente 的西班牙语例句

用户正在搜索


威慑, 威慑物, 威士忌, 威士忌酒, 威势, 威望, 威武, 威武不能屈, 威吓, 威胁,

相似单词


concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal,

adj.

1.聚集,汇集;集中,同时发生.
2.出席,参加. (也用作名词)
3.资助,援助,协助.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
espectador,  contemplador,  miembro de la audiencia
adhesivo,  acorde,  bien avenido,  conforme
simultáneo,  concomitante

反义词
discordante,  discrepante,  discorde,  disonante,  incongruo,  antilógico,  desacorde,  disidente,  en desacuerdo,  impropio,  inarmónico,  incoherente,  incompatible,  poco armonioso,  que no conviene,  que no sienta bien,  desacordado,  heterogéneo,  inadaptable,  incongruente

联想词
concurrencia汇集;ocasional偶然;simultáneo同时;recurrente经常;asiduo持之以恒;permanente持久;múltiple复合;frecuente经常;simultáneamente同时地;

Varios elementos concurrentes provocaron el accidente en la fábrica.

同时好几个因素引发了工厂里事故。

Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.

去那家酒吧常客大部分都是青年学生。

Todos los reclamantes concurrentes fueron entrevistados durante las misiones técnicas realizadas a Kuwait y Jordania.

在对科威特和约术访问期间,同所有相抵赔人进行了面谈。

Reclamaciones concurrentes son aquellas presentadas en diferentes categorías por diferentes personas por las mismas pérdidas comerciales.

相互赔指不同个人就相同业务损失在不同类别中提交赔。

Se insertara en el proyecto de instrumento una disposición relativa a la apertura de actuaciones concurrentes.

不应在文书草案中添加一项关于竞合诉讼条款。

Las Partes expresaron preocupación con respecto al número de reuniones y al volumen de actividades concurrentes durante los períodos de sesiones.

缔约方对届会期间会议数量和大量活动相互冲突有些关注。

Tras examinar toda la documentación presentada por los reclamantes concurrentes, el Grupo no pudo encontrar ninguna prueba que apoyara esa afirmación.

在对相抵赔人提交所有书面证据审查中小组未能找出支持这一主张任何证据。

En la tercera serie de reclamaciones concurrentes hay cinco reclamantes pakistaníes que reivindican todos la propiedad de una empresa de joyería del mismo nombre.

第三组相互赔包括5个巴基斯坦赔人,均称拥有名称相同一家珠宝公司。

El Sr. Chong (Singapur), que acoge con beneplácito las garantías aportadas por el observador de Irlanda, solicita más aclaraciones del concepto de competencias “concurrentes” o “compartidas”.

Chong先生(新加坡)欢迎爱尔兰观察员给予保证,要求进一步澄清管辖权“并存”或“分享”概念。

Tras una pormenorización amplia de la reclamación y las medidas de verificación descritas anteriormente en el presente informe, el Grupo pudo resolver las reclamaciones concurrentes de esta serie.

经过广泛赔资料追询工作和本报告先前所述核查措施,小组得以在本批中解决这些赔。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对和以电子及人工手段进行名称匹配方法,以查找上述各种重复赔、重叠赔和竞合赔。

En el segundo grupo de reclamaciones concurrentes un reclamante palestino y un reclamante kuwaití presentaron reclamaciones distintas en la categoría "D" por las pérdidas de una imprenta en Kuwait.

在第二组赔中,一位巴勒斯坦赔人和一位科威特赔人分别在“D”类赔中就科威特一家印刷企业损失提出了赔。

Ahora bien, de conformidad con el artículo 104 del reglamento del Comité, sus miembros pueden pedir que se adjunte su voto particular (concurrente o disconforme) a los dictámenes del Comité.

然而,根据委员会《议事规则》第104条,委员会成员可对委员会《意见》提出他们个人(赞同或反对)意见。

Hay 19 reclamaciones de la categoría "C" cuya tramitación sustantiva se ha aplazado en espera de la verificación de las pérdidas comerciales C8 por problemas relacionados con las reclamaciones "únicas", concurrentes y superpuestas.

19件“C”类赔推迟进行实质性审理,直至核实C8-商业损失非重叠赔、相互赔以及重叠问题。

En el tercer grupo de reclamaciones concurrentes, dos reclamantes palestinos, una reclamante kuwaití y un reclamante jordano presentaron reclamaciones en la categoría "D" por las pérdidas de un grupo de empresas de alumbrado en Kuwait.

在第三组赔中两位巴勒斯坦赔人、一位科威特赔人和一位约赔人就科威特一个照明设备企业集团损失在“D”类中提出了赔。

En tercer lugar, el Grupo observó que dos reclamantes que presentaron reclamaciones concurrentes con respecto a la misma empresa presentaron estados financieros comprobados de la misma firma de auditores para el mismo año con distintas cifras.

第三,小组注意到,对同一企业提出重复两个赔人提供了同一家审计公司出具同一年度但数字不同审定财务报表。

El Grupo tiene conocimiento de que el Consejo de Administración está examinando la cuestión de la duplicación de indemnizaciones debido a, entre otras cosas, la existencia de reclamaciones afines o concurrentes por la propiedad de una empresa.

小组意识到,理事会正在考虑对企业所有权相关或赔可能产生重复判给赔偿金问题。

De las 19 reclamaciones, 18 fueron aplazadas para determinar cuestiones relacionadas con las reclamaciones mercantiles únicas, superpuestas y concurrentes y para examinar posibles irregularidades en la documentación presentada por los reclamantes para justificar las pérdidas mercantiles alegadas.

在这19件赔中,18件推迟审理,待确定非重叠赔、重叠赔和商业赔问题,调查赔人佐证其所称商业损失书面证据可能不当之处。

En la primera serie de reclamaciones concurrentes, un reclamante palestino y un reclamante de Kuwait presentaron reclamaciones distintas en las categorías "D" y "C" respectivamente por las pérdidas de la misma empresa de reparación de automóviles en Kuwait.

在第一组赔中一位巴勒斯坦赔人和一位科威特赔人就科威特同一家汽车修理企业损失分别在“D”和“C”类中各自提出了赔。

Si los reclamantes no kuwaitíes presentaban esos documentos a la Comisión y no se encontraban reclamaciones concurrentes después de hacer una verificación en la base de datos, en general el Grupo consideraba que el reclamante no kuwaití era el verdadero propietario de la empresa.

如果非科威特赔人向委员会提供了这些文件,经对数据库进行交叉检查后没有发现重复赔,委员会便认为非科威特赔人是企业真正所有人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrente 的西班牙语例句

用户正在搜索


偎依, , 微安, 微薄, 微薄的, 微波, 微波炉, 微不足道, 微不足道的, 微不足道的抱怨,

相似单词


concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal,

adj.

1.聚集,汇集;集中,同时发生.
2.出席,参加. (也用作名词)
3.资助,援助.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
espectador,  contemplador,  miembro de la audiencia
adhesivo,  acorde,  bien avenido,  conforme
simultáneo,  concomitante

反义词
discordante,  discrepante,  discorde,  disonante,  incongruo,  antilógico,  desacorde,  disidente,  en desacuerdo,  impropio,  inarmónico,  incoherente,  incompatible,  poco armonioso,  que no conviene,  que no sienta bien,  desacordado,  heterogéneo,  inadaptable,  incongruente

联想词
concurrencia汇集;ocasional偶然;simultáneo同时;recurrente经常;asiduo持之以恒;permanente持久;múltiple复合;frecuente经常;simultáneamente同时地;

Varios elementos concurrentes provocaron el accidente en la fábrica.

同时好几个因素引发了工厂里事故。

Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.

去那家酒吧常客大部分都是青年学生。

Todos los reclamantes concurrentes fueron entrevistados durante las misiones técnicas realizadas a Kuwait y Jordania.

在对科威特和约旦技术访问期间,同所有相抵触索赔人进行了谈。

Reclamaciones concurrentes son aquellas presentadas en diferentes categorías por diferentes personas por las mismas pérdidas comerciales.

相互抵触索赔指不同个人就相同业务损失在不同类别中提交索赔。

Se insertara en el proyecto de instrumento una disposición relativa a la apertura de actuaciones concurrentes.

不应在文书草案中添加一项关于竞合诉讼条款。

Las Partes expresaron preocupación con respecto al número de reuniones y al volumen de actividades concurrentes durante los períodos de sesiones.

缔约方对届会期间会议数量和大量活动相互冲突有些关注。

Tras examinar toda la documentación presentada por los reclamantes concurrentes, el Grupo no pudo encontrar ninguna prueba que apoyara esa afirmación.

在对相抵触索赔人提交所有书审查中小组未能找出支持这一主张任何

En la tercera serie de reclamaciones concurrentes hay cinco reclamantes pakistaníes que reivindican todos la propiedad de una empresa de joyería del mismo nombre.

第三组相互抵触索赔包括5个巴基斯坦索赔人,均称拥有名称相同一家珠宝公司。

El Sr. Chong (Singapur), que acoge con beneplácito las garantías aportadas por el observador de Irlanda, solicita más aclaraciones del concepto de competencias “concurrentes” o “compartidas”.

Chong先生(新加坡)欢迎爱尔兰观察员给予,要求进一步澄清管辖权“并存”或“分享”概念。

Tras una pormenorización amplia de la reclamación y las medidas de verificación descritas anteriormente en el presente informe, el Grupo pudo resolver las reclamaciones concurrentes de esta serie.

经过广泛索赔资料追询工作和本报告先前所述核查措施,小组得以在本批中解决这些抵触索赔。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对和以电子及人工手段进行名称匹配方法,以查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。

En el segundo grupo de reclamaciones concurrentes un reclamante palestino y un reclamante kuwaití presentaron reclamaciones distintas en la categoría "D" por las pérdidas de una imprenta en Kuwait.

在第二组抵触索赔中,一位巴勒斯坦索赔人和一位科威特索赔人分别在“D”类索赔中就科威特一家印刷企业损失提出了索赔。

Ahora bien, de conformidad con el artículo 104 del reglamento del Comité, sus miembros pueden pedir que se adjunte su voto particular (concurrente o disconforme) a los dictámenes del Comité.

然而,根委员会《议事规则》第104条,委员会员可对委员会《意见》提出他们个人(赞同或反对)意见。

Hay 19 reclamaciones de la categoría "C" cuya tramitación sustantiva se ha aplazado en espera de la verificación de las pérdidas comerciales C8 por problemas relacionados con las reclamaciones "únicas", concurrentes y superpuestas.

19件“C”类索赔推迟进行实质性审理,直至核实C8-商业损失非重叠索赔、相互抵触索赔以及重叠问题。

En el tercer grupo de reclamaciones concurrentes, dos reclamantes palestinos, una reclamante kuwaití y un reclamante jordano presentaron reclamaciones en la categoría "D" por las pérdidas de un grupo de empresas de alumbrado en Kuwait.

在第三组抵触索赔中两位巴勒斯坦索赔人、一位科威特索赔人和一位约旦索赔人就科威特一个照明设备企业集团损失在“D”类中提出了索赔。

En tercer lugar, el Grupo observó que dos reclamantes que presentaron reclamaciones concurrentes con respecto a la misma empresa presentaron estados financieros comprobados de la misma firma de auditores para el mismo año con distintas cifras.

第三,小组注意到,对同一企业提出重复索赔两个索赔人提供了同一家审计公司出具同一年度但数字不同审定财务报表。

El Grupo tiene conocimiento de que el Consejo de Administración está examinando la cuestión de la duplicación de indemnizaciones debido a, entre otras cosas, la existencia de reclamaciones afines o concurrentes por la propiedad de una empresa.

小组意识到,理事会正在考虑对企业所有权相关或抵触索赔可能产生重复判给赔偿金问题。

De las 19 reclamaciones, 18 fueron aplazadas para determinar cuestiones relacionadas con las reclamaciones mercantiles únicas, superpuestas y concurrentes y para examinar posibles irregularidades en la documentación presentada por los reclamantes para justificar las pérdidas mercantiles alegadas.

在这19件索赔中,18件推迟审理,待确定非重叠索赔、重叠索赔和抵触商业索赔问题,调查索赔人佐其所称商业损失可能不当之处。

En la primera serie de reclamaciones concurrentes, un reclamante palestino y un reclamante de Kuwait presentaron reclamaciones distintas en las categorías "D" y "C" respectivamente por las pérdidas de la misma empresa de reparación de automóviles en Kuwait.

在第一组抵触索赔中一位巴勒斯坦索赔人和一位科威特索赔人就科威特同一家汽车修理企业损失分别在“D”和“C”类中各自提出了索赔。

Si los reclamantes no kuwaitíes presentaban esos documentos a la Comisión y no se encontraban reclamaciones concurrentes después de hacer una verificación en la base de datos, en general el Grupo consideraba que el reclamante no kuwaití era el verdadero propietario de la empresa.

如果非科威特索赔人向委员会提供了这些文件,经对数库进行交叉检查后没有发现重复索赔,委员会便认为非科威特索赔人是企业真正所有人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrente 的西班牙语例句

用户正在搜索


微风, 微观, 微观经济, 微观世界, 微光, 微行, 微红的, 微乎其微, 微糊, 微机,

相似单词


concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal,

adj.

1.聚集,汇集;集中,同时发生.
2.出席,参加. (也用作名词)
3.资助,援助,协助.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
espectador,  contemplador,  miembro de la audiencia
adhesivo,  acorde,  bien avenido,  conforme
simultáneo,  concomitante

反义词
discordante,  discrepante,  discorde,  disonante,  incongruo,  antilógico,  desacorde,  disidente,  en desacuerdo,  impropio,  inarmónico,  incoherente,  incompatible,  poco armonioso,  que no conviene,  que no sienta bien,  desacordado,  heterogéneo,  inadaptable,  incongruente

联想词
concurrencia汇集;ocasional偶然;simultáneo同时;recurrente经常;asiduo持之以恒;permanente持久;múltiple复合;frecuente经常;simultáneamente同时地;

Varios elementos concurrentes provocaron el accidente en la fábrica.

同时好几个因素引发了工厂里事故。

Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.

去那家酒吧常客大部分都是青年学生。

Todos los reclamantes concurrentes fueron entrevistados durante las misiones técnicas realizadas a Kuwait y Jordania.

在对科威特和约旦技术访,同所有抵触索赔人进行了

Reclamaciones concurrentes son aquellas presentadas en diferentes categorías por diferentes personas por las mismas pérdidas comerciales.

抵触索赔指不同个人就业务损失在不同类别中提交索赔。

Se insertara en el proyecto de instrumento una disposición relativa a la apertura de actuaciones concurrentes.

不应在文书草案中添加一项关于竞合诉讼条款。

Las Partes expresaron preocupación con respecto al número de reuniones y al volumen de actividades concurrentes durante los períodos de sesiones.

缔约方对届会会议数量和大量活动冲突有些关注。

Tras examinar toda la documentación presentada por los reclamantes concurrentes, el Grupo no pudo encontrar ninguna prueba que apoyara esa afirmación.

在对抵触索赔人提交所有书证据审查中小组未能找出支持这一主张任何证据。

En la tercera serie de reclamaciones concurrentes hay cinco reclamantes pakistaníes que reivindican todos la propiedad de una empresa de joyería del mismo nombre.

第三组抵触索赔包括5个巴基斯坦索赔人,均称拥有名称一家珠宝公司。

El Sr. Chong (Singapur), que acoge con beneplácito las garantías aportadas por el observador de Irlanda, solicita más aclaraciones del concepto de competencias “concurrentes” o “compartidas”.

Chong先生(新加坡)欢迎爱尔兰观察员给予保证,要求进一步澄清管辖权“并存”或“分享”概念。

Tras una pormenorización amplia de la reclamación y las medidas de verificación descritas anteriormente en el presente informe, el Grupo pudo resolver las reclamaciones concurrentes de esta serie.

经过广泛索赔资料追询工作和本报告先前所述核查措施,小组得以在本批中解决这些抵触索赔。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对和以电子及人工手段进行名称匹配方法,以查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。

En el segundo grupo de reclamaciones concurrentes un reclamante palestino y un reclamante kuwaití presentaron reclamaciones distintas en la categoría "D" por las pérdidas de una imprenta en Kuwait.

在第二组抵触索赔中,一位巴勒斯坦索赔人和一位科威特索赔人分别在“D”类索赔中就科威特一家印刷企业损失提出了索赔。

Ahora bien, de conformidad con el artículo 104 del reglamento del Comité, sus miembros pueden pedir que se adjunte su voto particular (concurrente o disconforme) a los dictámenes del Comité.

然而,根据委员会《议事规则》第104条,委员会成员可对委员会《意见》提出他们个人(赞同或反对)意见。

Hay 19 reclamaciones de la categoría "C" cuya tramitación sustantiva se ha aplazado en espera de la verificación de las pérdidas comerciales C8 por problemas relacionados con las reclamaciones "únicas", concurrentes y superpuestas.

19件“C”类索赔推迟进行实质性审理,直至核实C8-商业损失非重叠索赔、抵触索赔以及重叠题。

En el tercer grupo de reclamaciones concurrentes, dos reclamantes palestinos, una reclamante kuwaití y un reclamante jordano presentaron reclamaciones en la categoría "D" por las pérdidas de un grupo de empresas de alumbrado en Kuwait.

在第三组抵触索赔中两位巴勒斯坦索赔人、一位科威特索赔人和一位约旦索赔人就科威特一个照明设备企业集团损失在“D”类中提出了索赔。

En tercer lugar, el Grupo observó que dos reclamantes que presentaron reclamaciones concurrentes con respecto a la misma empresa presentaron estados financieros comprobados de la misma firma de auditores para el mismo año con distintas cifras.

第三,小组注意到,对同一企业提出重复索赔两个索赔人提供了同一家审计公司出具同一年度但数字不同审定财务报表。

El Grupo tiene conocimiento de que el Consejo de Administración está examinando la cuestión de la duplicación de indemnizaciones debido a, entre otras cosas, la existencia de reclamaciones afines o concurrentes por la propiedad de una empresa.

小组意识到,理事会正在考虑对企业所有权关或抵触索赔可能产生重复判给赔偿金题。

De las 19 reclamaciones, 18 fueron aplazadas para determinar cuestiones relacionadas con las reclamaciones mercantiles únicas, superpuestas y concurrentes y para examinar posibles irregularidades en la documentación presentada por los reclamantes para justificar las pérdidas mercantiles alegadas.

在这19件索赔中,18件推迟审理,待确定非重叠索赔、重叠索赔和抵触商业索赔题,调查索赔人佐证其所称商业损失证据可能不当之处。

En la primera serie de reclamaciones concurrentes, un reclamante palestino y un reclamante de Kuwait presentaron reclamaciones distintas en las categorías "D" y "C" respectivamente por las pérdidas de la misma empresa de reparación de automóviles en Kuwait.

在第一组抵触索赔中一位巴勒斯坦索赔人和一位科威特索赔人就科威特同一家汽车修理企业损失分别在“D”和“C”类中各自提出了索赔。

Si los reclamantes no kuwaitíes presentaban esos documentos a la Comisión y no se encontraban reclamaciones concurrentes después de hacer una verificación en la base de datos, en general el Grupo consideraba que el reclamante no kuwaití era el verdadero propietario de la empresa.

如果非科威特索赔人向委员会提供了这些文件,经对数据库进行交叉检查后没有发现重复索赔,委员会便认为非科威特索赔人是企业真正所有人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrente 的西班牙语例句

用户正在搜索


微秒, 微妙, 微妙的, 微末, 微启, 微气象计, 微气象学, 微热, 微弱, 微弱的,

相似单词


concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal,

adj.

1.聚集,汇集;集中时发生.
2.出席,参加. (也用作名词)
3.资助,援助,协助.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
espectador,  contemplador,  miembro de la audiencia
adhesivo,  acorde,  bien avenido,  conforme
simultáneo,  concomitante

反义词
discordante,  discrepante,  discorde,  disonante,  incongruo,  antilógico,  desacorde,  disidente,  en desacuerdo,  impropio,  inarmónico,  incoherente,  incompatible,  poco armonioso,  que no conviene,  que no sienta bien,  desacordado,  heterogéneo,  inadaptable,  incongruente

联想词
concurrencia汇集;ocasional偶然;simultáneo;recurrente经常;asiduo持之以恒;permanente持久;múltiple复合;frecuente经常;simultáneamente时地;

Varios elementos concurrentes provocaron el accidente en la fábrica.

好几个因素引发工厂里事故。

Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.

去那家酒吧常客大部分都是青年学生。

Todos los reclamantes concurrentes fueron entrevistados durante las misiones técnicas realizadas a Kuwait y Jordania.

在对科威特和约旦技术访问期间,所有相抵触索赔人面谈。

Reclamaciones concurrentes son aquellas presentadas en diferentes categorías por diferentes personas por las mismas pérdidas comerciales.

相互抵触索赔指不个人就相业务损失在不类别中提交索赔。

Se insertara en el proyecto de instrumento una disposición relativa a la apertura de actuaciones concurrentes.

不应在文书草案中添加一项关于竞合诉讼条款。

Las Partes expresaron preocupación con respecto al número de reuniones y al volumen de actividades concurrentes durante los períodos de sesiones.

缔约方对届会期间会议数量和大量活动相互冲突有些关注。

Tras examinar toda la documentación presentada por los reclamantes concurrentes, el Grupo no pudo encontrar ninguna prueba que apoyara esa afirmación.

在对相抵触索赔人提交所有书面证据审查中小组未能找出支持这一主张任何证据。

En la tercera serie de reclamaciones concurrentes hay cinco reclamantes pakistaníes que reivindican todos la propiedad de una empresa de joyería del mismo nombre.

第三组相互抵触索赔包括5个巴基斯坦索赔人,均称拥有名称相一家珠宝公司。

El Sr. Chong (Singapur), que acoge con beneplácito las garantías aportadas por el observador de Irlanda, solicita más aclaraciones del concepto de competencias “concurrentes” o “compartidas”.

Chong先生(新加坡)欢迎爱尔兰观察员给予保证,要求一步澄清管辖权“并存”或“分享”概念。

Tras una pormenorización amplia de la reclamación y las medidas de verificación descritas anteriormente en el presente informe, el Grupo pudo resolver las reclamaciones concurrentes de esta serie.

经过广泛索赔资料追询工作和本报告先前所述核查措施,小组得以在本批中解决这些抵触索赔。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取交叉核对和以电子及人工手段名称匹配方法,以查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。

En el segundo grupo de reclamaciones concurrentes un reclamante palestino y un reclamante kuwaití presentaron reclamaciones distintas en la categoría "D" por las pérdidas de una imprenta en Kuwait.

在第二组抵触索赔中,一位巴勒斯坦索赔人和一位科威特索赔人分别在“D”类索赔中就科威特一家印刷企业损失提出索赔。

Ahora bien, de conformidad con el artículo 104 del reglamento del Comité, sus miembros pueden pedir que se adjunte su voto particular (concurrente o disconforme) a los dictámenes del Comité.

然而,根据委员会《议事规则》第104条,委员会成员可对委员会《意见》提出他们个人(赞或反对)意见。

Hay 19 reclamaciones de la categoría "C" cuya tramitación sustantiva se ha aplazado en espera de la verificación de las pérdidas comerciales C8 por problemas relacionados con las reclamaciones "únicas", concurrentes y superpuestas.

19件“C”类索赔推迟实质性审理,直至核实C8-商业损失非重叠索赔、相互抵触索赔以及重叠问题。

En el tercer grupo de reclamaciones concurrentes, dos reclamantes palestinos, una reclamante kuwaití y un reclamante jordano presentaron reclamaciones en la categoría "D" por las pérdidas de un grupo de empresas de alumbrado en Kuwait.

在第三组抵触索赔中两位巴勒斯坦索赔人、一位科威特索赔人和一位约旦索赔人就科威特一个照明设备企业集团损失在“D”类中提出索赔。

En tercer lugar, el Grupo observó que dos reclamantes que presentaron reclamaciones concurrentes con respecto a la misma empresa presentaron estados financieros comprobados de la misma firma de auditores para el mismo año con distintas cifras.

第三,小组注意到,对一企业提出重复索赔两个索赔人提供一家审计公司出具一年度但数字不审定财务报表。

El Grupo tiene conocimiento de que el Consejo de Administración está examinando la cuestión de la duplicación de indemnizaciones debido a, entre otras cosas, la existencia de reclamaciones afines o concurrentes por la propiedad de una empresa.

小组意识到,理事会正在考虑对企业所有权相关或抵触索赔可能产生重复判给赔偿金问题。

De las 19 reclamaciones, 18 fueron aplazadas para determinar cuestiones relacionadas con las reclamaciones mercantiles únicas, superpuestas y concurrentes y para examinar posibles irregularidades en la documentación presentada por los reclamantes para justificar las pérdidas mercantiles alegadas.

在这19件索赔中,18件推迟审理,待确定非重叠索赔、重叠索赔和抵触商业索赔问题,调查索赔人佐证其所称商业损失书面证据可能不当之处。

En la primera serie de reclamaciones concurrentes, un reclamante palestino y un reclamante de Kuwait presentaron reclamaciones distintas en las categorías "D" y "C" respectivamente por las pérdidas de la misma empresa de reparación de automóviles en Kuwait.

在第一组抵触索赔中一位巴勒斯坦索赔人和一位科威特索赔人就科威特一家汽车修理企业损失分别在“D”和“C”类中各自提出索赔。

Si los reclamantes no kuwaitíes presentaban esos documentos a la Comisión y no se encontraban reclamaciones concurrentes después de hacer una verificación en la base de datos, en general el Grupo consideraba que el reclamante no kuwaití era el verdadero propietario de la empresa.

如果非科威特索赔人向委员会提供这些文件,经对数据库交叉检查后没有发现重复索赔,委员会便认为非科威特索赔人是企业真正所有人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrente 的西班牙语例句

用户正在搜索


微血管, 微言大义, 微恙, 微音器, 微震, 微醉的, , , 巍然, 巍然屹立,

相似单词


concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal,

用户正在搜索


未经发酵的, 未经考虑, 未经考虑的, 未经培训的, 未经确认的, 未经授权的, 未经证实的, 未经治疗的, 未决, 未开化的,

相似单词


concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal,

用户正在搜索


未使用过的, 未事先通知的, 未受保护的, 未受惩罚, 未受惩罚的, 未受到过质疑的, 未受遏制的, 未受伤的, 未受伤害的, 未受损伤的,

相似单词


concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal,

adj.

1.聚集,汇集;集中,同时发生.
2.出席,参加. (也用作名词)
3.资助,援助,协助.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
espectador,  contemplador,  miembro de la audiencia
adhesivo,  acorde,  bien avenido,  conforme
simultáneo,  concomitante

反义词
discordante,  discrepante,  discorde,  disonante,  incongruo,  antilógico,  desacorde,  disidente,  en desacuerdo,  impropio,  inarmónico,  incoherente,  incompatible,  poco armonioso,  que no conviene,  que no sienta bien,  desacordado,  heterogéneo,  inadaptable,  incongruente

联想词
concurrencia汇集;ocasional偶然;simultáneo同时;recurrente经常;asiduo持之以恒;permanente持久;múltiple复合;frecuente经常;simultáneamente同时地;

Varios elementos concurrentes provocaron el accidente en la fábrica.

同时好几个因素引发了工厂里事故。

Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.

去那家酒吧常客大是青年学生。

Todos los reclamantes concurrentes fueron entrevistados durante las misiones técnicas realizadas a Kuwait y Jordania.

在对科威特和约旦技术访问期间,同所有相抵触索赔人进行了面谈。

Reclamaciones concurrentes son aquellas presentadas en diferentes categorías por diferentes personas por las mismas pérdidas comerciales.

相互抵触索赔指不同个人就相同在不同类别中提交索赔。

Se insertara en el proyecto de instrumento una disposición relativa a la apertura de actuaciones concurrentes.

不应在文书草案中添加一项关于竞合诉讼条款。

Las Partes expresaron preocupación con respecto al número de reuniones y al volumen de actividades concurrentes durante los períodos de sesiones.

缔约方对届会期间会议数量和大量活动相互冲突有些关注。

Tras examinar toda la documentación presentada por los reclamantes concurrentes, el Grupo no pudo encontrar ninguna prueba que apoyara esa afirmación.

在对相抵触索赔人提交所有书面证据审查中小组未能找出支持这一主张任何证据。

En la tercera serie de reclamaciones concurrentes hay cinco reclamantes pakistaníes que reivindican todos la propiedad de una empresa de joyería del mismo nombre.

第三组相互抵触索赔包括5个巴基斯坦索赔人,均称拥有名称相同一家珠宝公司。

El Sr. Chong (Singapur), que acoge con beneplácito las garantías aportadas por el observador de Irlanda, solicita más aclaraciones del concepto de competencias “concurrentes” o “compartidas”.

Chong先生(新加坡)欢迎爱尔兰观察员给予保证,要求进一步澄清管辖权“并存”或“享”概念。

Tras una pormenorización amplia de la reclamación y las medidas de verificación descritas anteriormente en el presente informe, el Grupo pudo resolver las reclamaciones concurrentes de esta serie.

经过广泛索赔资料追询工作和本报告先前所述核查措施,小组得以在本批中解决这些抵触索赔。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对和以电子及人工手段进行名称匹配方法,以查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。

En el segundo grupo de reclamaciones concurrentes un reclamante palestino y un reclamante kuwaití presentaron reclamaciones distintas en la categoría "D" por las pérdidas de una imprenta en Kuwait.

在第二组抵触索赔中,一位巴勒斯坦索赔人和一位科威特索赔人别在“D”类索赔中就科威特一家印刷企业提出了索赔。

Ahora bien, de conformidad con el artículo 104 del reglamento del Comité, sus miembros pueden pedir que se adjunte su voto particular (concurrente o disconforme) a los dictámenes del Comité.

然而,根据委员会《议事规则》第104条,委员会成员可对委员会《意见》提出他们个人(赞同或反对)意见。

Hay 19 reclamaciones de la categoría "C" cuya tramitación sustantiva se ha aplazado en espera de la verificación de las pérdidas comerciales C8 por problemas relacionados con las reclamaciones "únicas", concurrentes y superpuestas.

19件“C”类索赔推迟进行实质性审理,直至核实C8-商业非重叠索赔、相互抵触索赔以及重叠问题。

En el tercer grupo de reclamaciones concurrentes, dos reclamantes palestinos, una reclamante kuwaití y un reclamante jordano presentaron reclamaciones en la categoría "D" por las pérdidas de un grupo de empresas de alumbrado en Kuwait.

在第三组抵触索赔中两位巴勒斯坦索赔人、一位科威特索赔人和一位约旦索赔人就科威特一个照明设备企业集团在“D”类中提出了索赔。

En tercer lugar, el Grupo observó que dos reclamantes que presentaron reclamaciones concurrentes con respecto a la misma empresa presentaron estados financieros comprobados de la misma firma de auditores para el mismo año con distintas cifras.

第三,小组注意到,对同一企业提出重复索赔两个索赔人提供了同一家审计公司出具同一年度但数字不同审定财报表。

El Grupo tiene conocimiento de que el Consejo de Administración está examinando la cuestión de la duplicación de indemnizaciones debido a, entre otras cosas, la existencia de reclamaciones afines o concurrentes por la propiedad de una empresa.

小组意识到,理事会正在考虑对企业所有权相关或抵触索赔可能产生重复判给赔偿金问题。

De las 19 reclamaciones, 18 fueron aplazadas para determinar cuestiones relacionadas con las reclamaciones mercantiles únicas, superpuestas y concurrentes y para examinar posibles irregularidades en la documentación presentada por los reclamantes para justificar las pérdidas mercantiles alegadas.

在这19件索赔中,18件推迟审理,待确定非重叠索赔、重叠索赔和抵触商业索赔问题,调查索赔人佐证其所称商业书面证据可能不当之处。

En la primera serie de reclamaciones concurrentes, un reclamante palestino y un reclamante de Kuwait presentaron reclamaciones distintas en las categorías "D" y "C" respectivamente por las pérdidas de la misma empresa de reparación de automóviles en Kuwait.

在第一组抵触索赔中一位巴勒斯坦索赔人和一位科威特索赔人就科威特同一家汽车修理企业别在“D”和“C”类中各自提出了索赔。

Si los reclamantes no kuwaitíes presentaban esos documentos a la Comisión y no se encontraban reclamaciones concurrentes después de hacer una verificación en la base de datos, en general el Grupo consideraba que el reclamante no kuwaití era el verdadero propietario de la empresa.

如果非科威特索赔人向委员会提供了这些文件,经对数据库进行交叉检查后没有发现重复索赔,委员会便认为非科威特索赔人是企业真正所有人。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrente 的西班牙语例句

用户正在搜索


未完, 未完成的, 未武装的, 未祥, 未驯服的, 未央, 未用过的, 未雨绸缪, 未预见的, 未长胡子的,

相似单词


concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal,

adj.

1.聚集,汇集;集中,同时发生.
2.出席,参加. (也用作名词)
3.资助,援助,协助.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
espectador,  contemplador,  miembro de la audiencia
adhesivo,  acorde,  bien avenido,  conforme
simultáneo,  concomitante

反义词
discordante,  discrepante,  discorde,  disonante,  incongruo,  antilógico,  desacorde,  disidente,  en desacuerdo,  impropio,  inarmónico,  incoherente,  incompatible,  poco armonioso,  que no conviene,  que no sienta bien,  desacordado,  heterogéneo,  inadaptable,  incongruente

联想词
concurrencia汇集;ocasional偶然;simultáneo同时;recurrente经常;asiduo持之以恒;permanente持久;múltiple复合;frecuente经常;simultáneamente同时地;

Varios elementos concurrentes provocaron el accidente en la fábrica.

同时好几个因素引发了工厂里事故。

Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.

去那家酒吧常客大部分都是青年学生。

Todos los reclamantes concurrentes fueron entrevistados durante las misiones técnicas realizadas a Kuwait y Jordania.

在对科威特和约旦技术访问期间,同所有相抵触索赔人进行了面谈。

Reclamaciones concurrentes son aquellas presentadas en diferentes categorías por diferentes personas por las mismas pérdidas comerciales.

相互抵触索赔指不同个人就相同业务损失在不同类别中提交索赔。

Se insertara en el proyecto de instrumento una disposición relativa a la apertura de actuaciones concurrentes.

不应在文书草案中添加项关于竞合诉讼条款。

Las Partes expresaron preocupación con respecto al número de reuniones y al volumen de actividades concurrentes durante los períodos de sesiones.

缔约方对届会期间会议数量和大量活动相互冲突有些关注。

Tras examinar toda la documentación presentada por los reclamantes concurrentes, el Grupo no pudo encontrar ninguna prueba que apoyara esa afirmación.

在对相抵触索赔人提交所有书面证据审查中小组未能找出支持任何证据。

En la tercera serie de reclamaciones concurrentes hay cinco reclamantes pakistaníes que reivindican todos la propiedad de una empresa de joyería del mismo nombre.

第三组相互抵触索赔包括5个巴基斯坦索赔人,均称拥有名称相同家珠宝公司。

El Sr. Chong (Singapur), que acoge con beneplácito las garantías aportadas por el observador de Irlanda, solicita más aclaraciones del concepto de competencias “concurrentes” o “compartidas”.

Chong先生(新加坡)欢迎爱尔兰观察员给予保证,要求进步澄清管辖权“并存”或“分享”概念。

Tras una pormenorización amplia de la reclamación y las medidas de verificación descritas anteriormente en el presente informe, el Grupo pudo resolver las reclamaciones concurrentes de esta serie.

经过广泛索赔资料追询工作和本报告先前所述核查措施,小组得以在本批中解决抵触索赔。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对和以电子及人工手段进行名称匹配方法,以查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。

En el segundo grupo de reclamaciones concurrentes un reclamante palestino y un reclamante kuwaití presentaron reclamaciones distintas en la categoría "D" por las pérdidas de una imprenta en Kuwait.

在第二组抵触索赔中,位巴勒斯坦索赔人和位科威特索赔人分别在“D”类索赔中就科威特家印刷企业损失提出了索赔。

Ahora bien, de conformidad con el artículo 104 del reglamento del Comité, sus miembros pueden pedir que se adjunte su voto particular (concurrente o disconforme) a los dictámenes del Comité.

然而,根据委员会《议事规则》第104条,委员会成员可对委员会《意见》提出他们个人(赞同或反对)意见。

Hay 19 reclamaciones de la categoría "C" cuya tramitación sustantiva se ha aplazado en espera de la verificación de las pérdidas comerciales C8 por problemas relacionados con las reclamaciones "únicas", concurrentes y superpuestas.

19件“C”类索赔推迟进行实质性审理,直至核实C8-商业损失非重叠索赔、相互抵触索赔以及重叠问题。

En el tercer grupo de reclamaciones concurrentes, dos reclamantes palestinos, una reclamante kuwaití y un reclamante jordano presentaron reclamaciones en la categoría "D" por las pérdidas de un grupo de empresas de alumbrado en Kuwait.

在第三组抵触索赔中两位巴勒斯坦索赔人、位科威特索赔人和位约旦索赔人就科威特个照明设备企业集团损失在“D”类中提出了索赔。

En tercer lugar, el Grupo observó que dos reclamantes que presentaron reclamaciones concurrentes con respecto a la misma empresa presentaron estados financieros comprobados de la misma firma de auditores para el mismo año con distintas cifras.

第三,小组注意到,对同企业提出重复索赔两个索赔人提供了同家审计公司出具年度但数字不同审定财务报表。

El Grupo tiene conocimiento de que el Consejo de Administración está examinando la cuestión de la duplicación de indemnizaciones debido a, entre otras cosas, la existencia de reclamaciones afines o concurrentes por la propiedad de una empresa.

小组意识到,理事会正在考虑对企业所有权相关或抵触索赔可能产生重复判给赔偿金问题。

De las 19 reclamaciones, 18 fueron aplazadas para determinar cuestiones relacionadas con las reclamaciones mercantiles únicas, superpuestas y concurrentes y para examinar posibles irregularidades en la documentación presentada por los reclamantes para justificar las pérdidas mercantiles alegadas.

19件索赔中,18件推迟审理,待确定非重叠索赔、重叠索赔和抵触商业索赔问题,调查索赔人佐证其所称商业损失书面证据可能不当之处。

En la primera serie de reclamaciones concurrentes, un reclamante palestino y un reclamante de Kuwait presentaron reclamaciones distintas en las categorías "D" y "C" respectivamente por las pérdidas de la misma empresa de reparación de automóviles en Kuwait.

在第抵触索赔中位巴勒斯坦索赔人和位科威特索赔人就科威特家汽车修理企业损失分别在“D”和“C”类中各自提出了索赔。

Si los reclamantes no kuwaitíes presentaban esos documentos a la Comisión y no se encontraban reclamaciones concurrentes después de hacer una verificación en la base de datos, en general el Grupo consideraba que el reclamante no kuwaití era el verdadero propietario de la empresa.

如果非科威特索赔人向委员会提供了些文件,经对数据库进行交叉检查后没有发现重复索赔,委员会便认为非科威特索赔人是企业真正所有人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrente 的西班牙语例句

用户正在搜索


文史, 文书, 文思, 文坛, 文体, 文体活动, 文体家, 文恬武嬉, 文武双全, 文物,

相似单词


concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal,

adj.

1.聚集,汇集;集中,同时发生.
2.出席,参加. (也用作名词)
3.资助,援助,协助.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
espectador,  contemplador,  miembro de la audiencia
adhesivo,  acorde,  bien avenido,  conforme
simultáneo,  concomitante

反义词
discordante,  discrepante,  discorde,  disonante,  incongruo,  antilógico,  desacorde,  disidente,  en desacuerdo,  impropio,  inarmónico,  incoherente,  incompatible,  poco armonioso,  que no conviene,  que no sienta bien,  desacordado,  heterogéneo,  inadaptable,  incongruente

联想词
concurrencia汇集;ocasional偶然;simultáneo同时;recurrente经常;asiduo持之以恒;permanente持久;múltiple复合;frecuente经常;simultáneamente同时地;

Varios elementos concurrentes provocaron el accidente en la fábrica.

同时好几个因素引发了工厂里事故。

Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.

去那家酒吧常客大部分都是青年学生。

Todos los reclamantes concurrentes fueron entrevistados durante las misiones técnicas realizadas a Kuwait y Jordania.

在对科威特和约旦技术访问期间,同所有相抵触索赔人进行了面谈。

Reclamaciones concurrentes son aquellas presentadas en diferentes categorías por diferentes personas por las mismas pérdidas comerciales.

相互抵触索赔指不同个人就相同业务损失在不同类别中提交索赔。

Se insertara en el proyecto de instrumento una disposición relativa a la apertura de actuaciones concurrentes.

不应在文书草案中添加一项关于竞合诉讼条款。

Las Partes expresaron preocupación con respecto al número de reuniones y al volumen de actividades concurrentes durante los períodos de sesiones.

缔约方对届会期间会议数量和大量活动相互冲突有些关注。

Tras examinar toda la documentación presentada por los reclamantes concurrentes, el Grupo no pudo encontrar ninguna prueba que apoyara esa afirmación.

在对相抵触索赔人提交所有书面证据审查中小组未能找出支持这一主张证据。

En la tercera serie de reclamaciones concurrentes hay cinco reclamantes pakistaníes que reivindican todos la propiedad de una empresa de joyería del mismo nombre.

第三组相互抵触索赔包括5个巴基斯坦索赔人,均称拥有名称相同一家珠宝公司。

El Sr. Chong (Singapur), que acoge con beneplácito las garantías aportadas por el observador de Irlanda, solicita más aclaraciones del concepto de competencias “concurrentes” o “compartidas”.

Chong先生(新加坡)欢迎爱尔兰观察员给予保证,要求进一步澄清管辖权“并存”或“分享”概念。

Tras una pormenorización amplia de la reclamación y las medidas de verificación descritas anteriormente en el presente informe, el Grupo pudo resolver las reclamaciones concurrentes de esta serie.

经过广泛索赔资料追询工作和本报告先前所述核查措施,小组得以在本批中解决这些抵触索赔。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对和以电子及人工手段进行名称匹配方法,以查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。

En el segundo grupo de reclamaciones concurrentes un reclamante palestino y un reclamante kuwaití presentaron reclamaciones distintas en la categoría "D" por las pérdidas de una imprenta en Kuwait.

在第二组抵触索赔中,一位巴勒斯坦索赔人和一位科威特索赔人分别在“D”类索赔中就科威特一家印刷企业损失提出了索赔。

Ahora bien, de conformidad con el artículo 104 del reglamento del Comité, sus miembros pueden pedir que se adjunte su voto particular (concurrente o disconforme) a los dictámenes del Comité.

然而,根据委员会《议事规则》第104条,委员会成员可对委员会《意见》提出他们个人(赞同或反对)意见。

Hay 19 reclamaciones de la categoría "C" cuya tramitación sustantiva se ha aplazado en espera de la verificación de las pérdidas comerciales C8 por problemas relacionados con las reclamaciones "únicas", concurrentes y superpuestas.

19件“C”类索赔推迟进行实质性审理,直至核实C8-商业损失非重叠索赔、相互抵触索赔以及重叠问题。

En el tercer grupo de reclamaciones concurrentes, dos reclamantes palestinos, una reclamante kuwaití y un reclamante jordano presentaron reclamaciones en la categoría "D" por las pérdidas de un grupo de empresas de alumbrado en Kuwait.

在第三组抵触索赔中两位巴勒斯坦索赔人、一位科威特索赔人和一位约旦索赔人就科威特一个照明设备企业集团损失在“D”类中提出了索赔。

En tercer lugar, el Grupo observó que dos reclamantes que presentaron reclamaciones concurrentes con respecto a la misma empresa presentaron estados financieros comprobados de la misma firma de auditores para el mismo año con distintas cifras.

第三,小组注意到,对同一企业提出重复索赔两个索赔人提供了同一家审计公司出具同一年度但数字不同审定财务报表。

El Grupo tiene conocimiento de que el Consejo de Administración está examinando la cuestión de la duplicación de indemnizaciones debido a, entre otras cosas, la existencia de reclamaciones afines o concurrentes por la propiedad de una empresa.

小组意识到,理事会正在考虑对企业所有权相关或抵触索赔可能产生重复判给赔偿金问题。

De las 19 reclamaciones, 18 fueron aplazadas para determinar cuestiones relacionadas con las reclamaciones mercantiles únicas, superpuestas y concurrentes y para examinar posibles irregularidades en la documentación presentada por los reclamantes para justificar las pérdidas mercantiles alegadas.

在这19件索赔中,18件推迟审理,待确定非重叠索赔、重叠索赔和抵触商业索赔问题,调查索赔人佐证其所称商业损失书面证据可能不当之处。

En la primera serie de reclamaciones concurrentes, un reclamante palestino y un reclamante de Kuwait presentaron reclamaciones distintas en las categorías "D" y "C" respectivamente por las pérdidas de la misma empresa de reparación de automóviles en Kuwait.

在第一组抵触索赔中一位巴勒斯坦索赔人和一位科威特索赔人就科威特同一家汽车修理企业损失分别在“D”和“C”类中各自提出了索赔。

Si los reclamantes no kuwaitíes presentaban esos documentos a la Comisión y no se encontraban reclamaciones concurrentes después de hacer una verificación en la base de datos, en general el Grupo consideraba que el reclamante no kuwaití era el verdadero propietario de la empresa.

如果非科威特索赔人向委员会提供了这些文件,经对数据库进行交叉检查后没有发现重复索赔,委员会便认为非科威特索赔人是企业真正所有人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrente 的西班牙语例句

用户正在搜索


蚊帐, 蚊子, , 吻别, 吻合, 吻手礼, , 紊流, 紊乱, 紊乱的,

相似单词


concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal,

adj.

1.聚集,汇集;集中,同时发生.
2.出席,参加. (也用作名词)
3.资助,援助,协助.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
espectador,  contemplador,  miembro de la audiencia
adhesivo,  acorde,  bien avenido,  conforme
simultáneo,  concomitante

反义词
discordante,  discrepante,  discorde,  disonante,  incongruo,  antilógico,  desacorde,  disidente,  en desacuerdo,  impropio,  inarmónico,  incoherente,  incompatible,  poco armonioso,  que no conviene,  que no sienta bien,  desacordado,  heterogéneo,  inadaptable,  incongruente

联想词
concurrencia汇集;ocasional偶然;simultáneo同时;recurrente经常;asiduo持之;permanente持久;múltiple复合;frecuente经常;simultáneamente同时地;

Varios elementos concurrentes provocaron el accidente en la fábrica.

同时好几个因素引发了工厂里事故。

Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.

去那家酒吧常客大部分都是青年学生。

Todos los reclamantes concurrentes fueron entrevistados durante las misiones técnicas realizadas a Kuwait y Jordania.

在对科威特和约旦技术访问期间,同所有相抵触索赔人进行了面谈。

Reclamaciones concurrentes son aquellas presentadas en diferentes categorías por diferentes personas por las mismas pérdidas comerciales.

相互抵触索赔指不同个人就相同业务损失在不同类别中提交索赔。

Se insertara en el proyecto de instrumento una disposición relativa a la apertura de actuaciones concurrentes.

不应在文书草案中添加一项关于竞合诉讼条款。

Las Partes expresaron preocupación con respecto al número de reuniones y al volumen de actividades concurrentes durante los períodos de sesiones.

缔约方对届会期间和大活动相互冲突有些关注。

Tras examinar toda la documentación presentada por los reclamantes concurrentes, el Grupo no pudo encontrar ninguna prueba que apoyara esa afirmación.

在对相抵触索赔人提交所有书面证据审查中小组未能找出支持这一主张任何证据。

En la tercera serie de reclamaciones concurrentes hay cinco reclamantes pakistaníes que reivindican todos la propiedad de una empresa de joyería del mismo nombre.

第三组相互抵触索赔包括5个巴基斯坦索赔人,均称拥有名称相同一家珠宝公司。

El Sr. Chong (Singapur), que acoge con beneplácito las garantías aportadas por el observador de Irlanda, solicita más aclaraciones del concepto de competencias “concurrentes” o “compartidas”.

Chong先生(新加坡)欢迎爱尔兰观察员给予保证,要求进一步澄清管辖权“并存”或“分享”概念。

Tras una pormenorización amplia de la reclamación y las medidas de verificación descritas anteriormente en el presente informe, el Grupo pudo resolver las reclamaciones concurrentes de esta serie.

经过广泛索赔资料追询工作和本报告先前所述核查措施,小组得在本批中解决这些抵触索赔。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对和电子及人工手段进行名称匹配方法,查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。

En el segundo grupo de reclamaciones concurrentes un reclamante palestino y un reclamante kuwaití presentaron reclamaciones distintas en la categoría "D" por las pérdidas de una imprenta en Kuwait.

在第二组抵触索赔中,一位巴勒斯坦索赔人和一位科威特索赔人分别在“D”类索赔中就科威特一家印刷企业损失提出了索赔。

Ahora bien, de conformidad con el artículo 104 del reglamento del Comité, sus miembros pueden pedir que se adjunte su voto particular (concurrente o disconforme) a los dictámenes del Comité.

然而,根据委员会《事规则》第104条,委员会成员可对委员会《意见》提出他们个人(赞同或反对)意见。

Hay 19 reclamaciones de la categoría "C" cuya tramitación sustantiva se ha aplazado en espera de la verificación de las pérdidas comerciales C8 por problemas relacionados con las reclamaciones "únicas", concurrentes y superpuestas.

19件“C”类索赔推迟进行实质性审理,直至核实C8-商业损失非重叠索赔、相互抵触索赔及重叠问题。

En el tercer grupo de reclamaciones concurrentes, dos reclamantes palestinos, una reclamante kuwaití y un reclamante jordano presentaron reclamaciones en la categoría "D" por las pérdidas de un grupo de empresas de alumbrado en Kuwait.

在第三组抵触索赔中两位巴勒斯坦索赔人、一位科威特索赔人和一位约旦索赔人就科威特一个照明设备企业集团损失在“D”类中提出了索赔。

En tercer lugar, el Grupo observó que dos reclamantes que presentaron reclamaciones concurrentes con respecto a la misma empresa presentaron estados financieros comprobados de la misma firma de auditores para el mismo año con distintas cifras.

第三,小组注意到,对同一企业提出重复索赔两个索赔人提供了同一家审计公司出具同一年度但字不同审定财务报表。

El Grupo tiene conocimiento de que el Consejo de Administración está examinando la cuestión de la duplicación de indemnizaciones debido a, entre otras cosas, la existencia de reclamaciones afines o concurrentes por la propiedad de una empresa.

小组意识到,理事会正在考虑对企业所有权相关或抵触索赔可能产生重复判给赔偿金问题。

De las 19 reclamaciones, 18 fueron aplazadas para determinar cuestiones relacionadas con las reclamaciones mercantiles únicas, superpuestas y concurrentes y para examinar posibles irregularidades en la documentación presentada por los reclamantes para justificar las pérdidas mercantiles alegadas.

在这19件索赔中,18件推迟审理,待确定非重叠索赔、重叠索赔和抵触商业索赔问题,调查索赔人佐证其所称商业损失书面证据可能不当之处。

En la primera serie de reclamaciones concurrentes, un reclamante palestino y un reclamante de Kuwait presentaron reclamaciones distintas en las categorías "D" y "C" respectivamente por las pérdidas de la misma empresa de reparación de automóviles en Kuwait.

在第一组抵触索赔中一位巴勒斯坦索赔人和一位科威特索赔人就科威特同一家汽车修理企业损失分别在“D”和“C”类中各自提出了索赔。

Si los reclamantes no kuwaitíes presentaban esos documentos a la Comisión y no se encontraban reclamaciones concurrentes después de hacer una verificación en la base de datos, en general el Grupo consideraba que el reclamante no kuwaití era el verdadero propietario de la empresa.

如果非科威特索赔人向委员会提供了这些文件,经对据库进行交叉检查后没有发现重复索赔,委员会便认为非科威特索赔人是企业真正所有人。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrente 的西班牙语例句

用户正在搜索


稳定情绪, 稳定性, 稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固政权, 稳健, 稳健的, 稳健派, 稳流器,

相似单词


concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal,