西语助手
  • 关闭

tr.
«con, entre»
1.调整,协调;有条理:

~ los esfuerzos 协同努力.

2.达成协议,同意,一致:

Los he concertado para que viajen juntos. 我让他们一块去旅行.

3.解,好.
4.协议;议定,商定,决定;签定:

~ un acuerdo 签定协议.
~ un convenio comercial 签署贸易协定.
~ una declaración 签署声明.
~ la paz 议.
~ < un el > armisticio 决定停火.
~ el precio 议定价钱.
~ la venta de algo 成交.
~ el alquiler de algo 租定.
Han concertado el piso en < por > 500 pesos al mes.他们以每月五百比索租下了那套房子. (也用作自复动词)


5.【乐】.
6.【猎】分组勘察(猎场).


|→ intr.
«con»
1.相符,一致:

Tu informe concierta con los antecedentes que tenía.你说的我掌握的情况一致.

2.【语法】(性,数,人称等)配合,一致:

El pronombre y el verbo conciertan en número y persona. 代词动词的数人称要一致.

|→prnl.

1.穿戴,打扮.
2.[拉丁美洲方言](仆人,佣人)受雇,找到差.
派生

近义词
planificar,  organizar,  programar,  coordinar,  preparar,  armonizar,  concretar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  predeterminar
combinar armónicamente,  conciliar,  poner armonía a,  poner en paz,  reconciliar,  consonar
estar de acuerdo,  coincidir,  acordar,  concordar,  concurrir,  congeniar,  congraciar,  converger,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  tomar el acuerdo,  condecir
aceptar,  acceder a,  condescender a,  consentir,  estar completamente de acuerdo en,  estar de acuerdo con,  quedar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  plegarse a,  quedar de,  quedar en
reservar,  comprometer de antemano

反义词
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir

联想词
coordinar协调;concretar结合;contactar与……接触, ……交往;acordar商定;pactar商定;negociar经营;formalizar定形;efectuar实行;entablar用板盖;solicitar请求;dialogar对话;

La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.

际公众私人一致作出的反应确实是了不起的。

Tanto las enfermedades infecciosas conocidas como las nuevas requieren una respuesta internacional concertada.

不论是广为人知的还是新出现的传染病,都需要有协调一致际反应

Requerimos por ello concertar acciones para afrontar estas contradicciones.

所以说,我们必须商定应对这些矛盾的行动。

Espero que otros Estados pronto concierten acuerdos similares con la Corte.

我希望其他家很快与本法院缔结其他这样的协议。

Se necesita con urgencia una acción concertada de la comunidad internacional.

际社会非常有必要采取协调行动。

El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.

买方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结的销售协议。

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了一个分阶段授权各部之间不断协调的制度。

La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.

我的办事处正在同其他各个组织达成必要的协定与安排。

Está concertando muy diversos acuerdos para facilitar diferentes aspectos de sus operaciones.

法院缔结了一系列协定,促进其各方面业务。

Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.

已经通过逐步方法,制定了若干具体的核裁军协定。

Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.

制定关于技术规章动植物卫生检疫措施的互相承认协议。

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构其他组织建立类似形式的伙伴关系

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔结此方面的际法律文书。

Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.

恐怖主义是一种共同的威胁,为此必须采取一种共同的、协同一致的全面的际对策。

Posiblemente sea necesario concertar distintos tipos de acuerdos (a nivel nacional, regional o multilateral).

这些措施可能需要有不同种类的协议(在内、区域或多边各级上)。

Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.

我们认为非常重要的是,必须在世界范围以协调一致的方式坚决采取行动。

En la República Centroafricana existen mecanismos para la aplicación de una estrategia de desarrollo concertada.

中非共境内存在执行协调发展战略的机制

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方之间的协调也通过不同领域的部门间协调来实现。

Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.

塞尔维亚黑山与德意志联邦共缔结了一项双边《重新接纳协定》。

Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.

全世界都要求我们拿出全球性行动减轻气候变化的不利影响。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concertar 的西班牙语例句

用户正在搜索


目瞪口呆地看, 目睹, 目睹的, 目光, 目光短浅, 目光短浅的, 目光短浅的人, 目光敏锐, 目光锐利, 目光灼灼,

相似单词


concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante, concertar, concertina, concertino, concertista, concesible,

tr.
«con, entre»
1.调整,使协调;使有条理:

~ los esfuerzos 协同努力.

2.使达成协议,使同意,使一致:

Los he concertado para que viajen juntos. 我让他们一块去旅行.

3.使和解,使和好.
4.协议;议定,商定,决定;签定:

~ un acuerdo 签定协议.
~ un convenio comercial 签署贸易协定.
~ una declaración 签署声明.
~ la paz 议和.
~ < un el > armisticio 决定停火.
~ el precio 议定价钱.
~ la venta de algo 成交.
~ el alquiler de algo 租定.
Han concertado el piso en < por > 500 pesos al mes.他们以每月五百比索租下了那套房子. (也用作自复词)


5.【乐】使和谐.
6.【猎】分组勘察(猎场).


|→ intr.
«con»
1.相符,一致:

Tu informe concierta con los antecedentes que tenía.你说和我掌握情况一致.

2.【语法】(性,数,人称等)配合,一致:

El pronombre y el verbo conciertan en número y persona. 代词和数和人称要一致.

|→prnl.

1.穿戴,打扮.
2.[拉丁美洲方言](仆人,佣人)受雇,找到差使.
派生

planificar,  organizar,  programar,  coordinar,  preparar,  armonizar,  concretar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  predeterminar
combinar armónicamente,  conciliar,  poner armonía a,  poner en paz,  reconciliar,  consonar
estar de acuerdo,  coincidir,  acordar,  concordar,  concurrir,  congeniar,  congraciar,  converger,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  tomar el acuerdo,  condecir
aceptar,  acceder a,  condescender a,  consentir,  estar completamente de acuerdo en,  estar de acuerdo con,  quedar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  plegarse a,  quedar de,  quedar en
reservar,  comprometer de antemano

discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir

联想词
coordinar使协调;concretar使结合;contactar与……接触, 和……交往;acordar商定;pactar商定;negociar经营;formalizar使定形;efectuar实行;entablar用板盖;solicitar请求;dialogar对话;

La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.

国际公众和私人一致作出应确实是了不起

Tanto las enfermedades infecciosas conocidas como las nuevas requieren una respuesta internacional concertada.

不论是广为人知还是新出现传染病,都需要有协调一致国际

Requerimos por ello concertar acciones para afrontar estas contradicciones.

所以说,我们必须商定应对这些矛盾

Espero que otros Estados pronto concierten acuerdos similares con la Corte.

我希望其他国家很快与本法院缔结其他这样协议。

Se necesita con urgencia una acción concertada de la comunidad internacional.

国际社会非常有必要采取协调

El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.

买方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结销售协议。

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了一个分阶段授权和各部之间不断协调制度。

La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.

办事处正在同其他各个组织达成必要协定与安排。

Está concertando muy diversos acuerdos para facilitar diferentes aspectos de sus operaciones.

法院缔结了一系列协定,促进其各方面业务。

Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.

已经通过逐步方法,制定了若干具体核裁军协定。

Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.

制定关于技术规章和植物卫生检疫措施互相承认协议。

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构和其他组织建立类似形式伙伴关系

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔结此方面国际法律文书。

Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.

恐怖主是一种共同威胁,为此必须采取一种共同、协同一致和全面国际对策。

Posiblemente sea necesario concertar distintos tipos de acuerdos (a nivel nacional, regional o multilateral).

这些措施可能需要有不同种类协议(在国内、区域或多边各级上)。

Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.

我们认为非常重要是,必须在世界范围以协调一致方式坚决采取行

En la República Centroafricana existen mecanismos para la aplicación de una estrategia de desarrollo concertada.

中非共和国境内存在执行协调发展战略机制

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方之间协调也通过不同领域部门间协调来实现。

Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.

塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。

Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.

全世界都要求我们拿出全球性减轻气候变化不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concertar 的西班牙语例句

用户正在搜索


目前的, 目送, 目无法纪, 目眩, 目中无人, 沐猴而冠, 沐浴, 沐浴露, 沐浴仪式, 苜蓿,

相似单词


concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante, concertar, concertina, concertino, concertista, concesible,

tr.
«con, entre»
1.调整,使协调;使有条理:

~ los esfuerzos 协同努力.

2.使达成协议,使同意,使

Los he concertado para que viajen juntos. 我让他们块去旅行.

3.使和解,使和好.
4.协议;议定,商定,决定;签定:

~ un acuerdo 签定协议.
~ un convenio comercial 签署贸易协定.
~ una declaración 签署声明.
~ la paz 议和.
~ < un el > armisticio 决定停火.
~ el precio 议定价钱.
~ la venta de algo 成交.
~ el alquiler de algo 租定.
Han concertado el piso en < por > 500 pesos al mes.他们以每月五百比索租下了那套房. (自复动词)


5.【乐】使和谐.
6.【猎】分组勘察(猎场).


|→ intr.
«con»
1.相符,

Tu informe concierta con los antecedentes que tenía.你说的和我掌握的情况.

2.【语法】(性,数,人称等)配合,

El pronombre y el verbo conciertan en número y persona. 代词和动词的数和人称要.

|→prnl.

1.穿戴,打扮.
2.[拉丁美洲方言](仆人,佣人)受雇,找到差使.
派生

近义词
planificar,  organizar,  programar,  coordinar,  preparar,  armonizar,  concretar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  predeterminar
combinar armónicamente,  conciliar,  poner armonía a,  poner en paz,  reconciliar,  consonar
estar de acuerdo,  coincidir,  acordar,  concordar,  concurrir,  congeniar,  congraciar,  converger,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  tomar el acuerdo,  condecir
aceptar,  acceder a,  condescender a,  consentir,  estar completamente de acuerdo en,  estar de acuerdo con,  quedar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  plegarse a,  quedar de,  quedar en
reservar,  comprometer de antemano

反义词
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir

联想词
coordinar使协调;concretar使结合;contactar与……接触, 和……交往;acordar商定;pactar商定;negociar经营;formalizar使定形;efectuar实行;entablar板盖;solicitar请求;dialogar对话;

La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.

国际公众和私人出的反应确实是了不起的。

Tanto las enfermedades infecciosas conocidas como las nuevas requieren una respuesta internacional concertada.

不论是广为人知的还是新出现的传染病,都需要有协调的国际反应

Requerimos por ello concertar acciones para afrontar estas contradicciones.

所以说,我们必须商定应对这些矛盾的行动。

Espero que otros Estados pronto concierten acuerdos similares con la Corte.

我希望其他国家很快与本法院缔结其他这样的协议。

Se necesita con urgencia una acción concertada de la comunidad internacional.

国际社会非常有必要采取协调行动。

El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.

买方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结的销售协议。

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了个分阶段授权和各部之间不断协调的制度。

La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.

我的办事处正在同其他各个组织达成必要的协定与安排。

Está concertando muy diversos acuerdos para facilitar diferentes aspectos de sus operaciones.

法院缔结系列协定,促进其各方面业务。

Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.

已经通过逐步方法,制定了若干具体的核裁军协定。

Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.

制定关于技术规章和动植物卫生检疫措施的互相承认协议。

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构和其他组织建立类似形式的伙伴关系

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔结此方面的国际法律文书。

Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.

恐怖主义是种共同的威胁,为此必须采取种共同的、协同的和全面的国际对策。

Posiblemente sea necesario concertar distintos tipos de acuerdos (a nivel nacional, regional o multilateral).

这些措施可能需要有不同种类的协议(在国内、区域或多边各级上)。

Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.

我们认为非常重要的是,必须在世界范围以协调的方式坚决采取行动。

En la República Centroafricana existen mecanismos para la aplicación de una estrategia de desarrollo concertada.

中非共和国境内存在执行协调发展战略的机制

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方之间的协调通过不同领域的部门间协调来实现。

Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.

塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和国缔结项双边《重新接纳协定》。

Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.

全世界都要求我们拿出全球性行动减轻气候变化的不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concertar 的西班牙语例句

用户正在搜索


牧羊的, 牧羊犬, 牧羊人, 牧业, 牧杖, 牧主, , 募集, 募集资金的活动, 募捐,

相似单词


concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante, concertar, concertina, concertino, concertista, concesible,

tr.
«con, entre»
1.调整,使协调;使有条理:

~ los esfuerzos 协同努力.

2.使达成协议,使同意,使一

Los he concertado para que viajen juntos. 我让他们一块去旅行.

3.使和解,使和好.
4.协议;议定,商定,决定;签定:

~ un acuerdo 签定协议.
~ un convenio comercial 签署贸易协定.
~ una declaración 签署声明.
~ la paz 议和.
~ < un el > armisticio 决定停火.
~ el precio 议定价钱.
~ la venta de algo 成交.
~ el alquiler de algo 租定.
Han concertado el piso en < por > 500 pesos al mes.他们以每月五百比索租下了那套. (自复动词)


5.【乐】使和谐.
6.【猎】分组勘察(猎场).


|→ intr.
«con»
1.相符,一

Tu informe concierta con los antecedentes que tenía.你说的和我掌握的情况一.

2.【语法】(性,数,人称等)配合,一

El pronombre y el verbo conciertan en número y persona. 代词和动词的数和人称要一.

|→prnl.

1.穿戴,打扮.
2.[拉丁美洲方言](仆人,佣人)受雇,找到差使.
派生

近义词
planificar,  organizar,  programar,  coordinar,  preparar,  armonizar,  concretar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  predeterminar
combinar armónicamente,  conciliar,  poner armonía a,  poner en paz,  reconciliar,  consonar
estar de acuerdo,  coincidir,  acordar,  concordar,  concurrir,  congeniar,  congraciar,  converger,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  tomar el acuerdo,  condecir
aceptar,  acceder a,  condescender a,  consentir,  estar completamente de acuerdo en,  estar de acuerdo con,  quedar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  plegarse a,  quedar de,  quedar en
reservar,  comprometer de antemano

反义词
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir

联想词
coordinar使协调;concretar使结合;contactar与……接触, 和……交往;acordar商定;pactar商定;negociar经营;formalizar使定形;efectuar实行;entablar用板盖;solicitar请求;dialogar对话;

La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.

国际公众和私人的反应确实是了不起的。

Tanto las enfermedades infecciosas conocidas como las nuevas requieren una respuesta internacional concertada.

不论是广为人知的还是新现的传染病,都需要有协调一的国际反应

Requerimos por ello concertar acciones para afrontar estas contradicciones.

所以说,我们必须商定应对这些矛盾的行动。

Espero que otros Estados pronto concierten acuerdos similares con la Corte.

我希望其他国家很快与本法院缔结其他这样的协议。

Se necesita con urgencia una acción concertada de la comunidad internacional.

国际社会非常有必要采取协调行动。

El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.

买方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结的销售协议。

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了一个分阶段授权和各部之间不断协调的制度。

La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.

我的办事处正在同其他各个组织达成必要的协定与安排。

Está concertando muy diversos acuerdos para facilitar diferentes aspectos de sus operaciones.

法院缔结了一系列协定,促进其各方面业务。

Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.

已经通过逐步方法,制定了若干具体的核裁军协定。

Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.

制定关于技术规章和动植物卫生检疫措施的互相承认协议。

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构和其他组织建立类似形式的伙伴关系

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔结此方面的国际法律文书。

Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.

恐怖主义是一种共同的威胁,为此必须采取一种共同的、协同一的和全面的国际对策。

Posiblemente sea necesario concertar distintos tipos de acuerdos (a nivel nacional, regional o multilateral).

这些措施可能需要有不同种类的协议(在国内、区域或多边各级上)。

Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.

我们认为非常重要的是,必须在世界范围以协调一的方式坚决采取行动。

En la República Centroafricana existen mecanismos para la aplicación de una estrategia de desarrollo concertada.

中非共和国境内存在执行协调发展战略的机制

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方之间的协调通过不同领域的部门间协调来实现。

Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.

塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。

Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.

全世界都要求我们拿全球性行动减轻气候变化的不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concertar 的西班牙语例句

用户正在搜索


幕后交易, 幕间短剧, 幕间小节目, 幕间小喜剧, 幕间休息, 幕僚, 幕墙, 幕徐徐落下, , 睦邻,

相似单词


concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante, concertar, concertina, concertino, concertista, concesible,

tr.
«con, entre»
1.调整,协调;有条理:

~ los esfuerzos 协同努力.

2.达成协议,同意,一致:

Los he concertado para que viajen juntos. 我让他们一块去旅行.

3.和解,和好.
4.协议;议定,商定,决定;签定:

~ un acuerdo 签定协议.
~ un convenio comercial 签署贸易协定.
~ una declaración 签署声明.
~ la paz 议和.
~ < un el > armisticio 决定停火.
~ el precio 议定价钱.
~ la venta de algo 成交.
~ el alquiler de algo 租定.
Han concertado el piso en < por > 500 pesos al mes.他们以每月五百比索租下了那套房子. (也用作自复动词)


5.【乐】和谐.
6.【猎】分组勘察(猎场).


|→ intr.
«con»
1.相符,一致:

Tu informe concierta con los antecedentes que tenía.你说的和我掌握的情况一致.

2.【语法】(性,数,人称等)配合,一致:

El pronombre y el verbo conciertan en número y persona. 代词和动词的数和人称要一致.

|→prnl.

1.穿戴,打扮.
2.[拉丁美洲方言](仆人,佣人)受雇,找到差.
派生

义词
planificar,  organizar,  programar,  coordinar,  preparar,  armonizar,  concretar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  predeterminar
combinar armónicamente,  conciliar,  poner armonía a,  poner en paz,  reconciliar,  consonar
estar de acuerdo,  coincidir,  acordar,  concordar,  concurrir,  congeniar,  congraciar,  converger,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  tomar el acuerdo,  condecir
aceptar,  acceder a,  condescender a,  consentir,  estar completamente de acuerdo en,  estar de acuerdo con,  quedar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  plegarse a,  quedar de,  quedar en
reservar,  comprometer de antemano

义词
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir

联想词
coordinar协调;concretar结合;contactar与……接触, 和……交往;acordar商定;pactar商定;negociar经营;formalizar定形;efectuar实行;entablar用板盖;solicitar请求;dialogar对话;

La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.

国际公众和私人一致作出的应确实是了不起的。

Tanto las enfermedades infecciosas conocidas como las nuevas requieren una respuesta internacional concertada.

不论是广为人知的还是新出现的传染病,都需要有协调一致的国际

Requerimos por ello concertar acciones para afrontar estas contradicciones.

所以说,我们必须商定应对这些矛盾的行动。

Espero que otros Estados pronto concierten acuerdos similares con la Corte.

我希望其他国家很快与本法院缔结其他这样的协议。

Se necesita con urgencia una acción concertada de la comunidad internacional.

国际社会非常有必要采取协调行动。

El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.

买方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结的销售协议。

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了一个分阶段授权和各部之间不断协调的制度。

La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.

我的办事处正在同其他各个组织达成必要的协定与安排。

Está concertando muy diversos acuerdos para facilitar diferentes aspectos de sus operaciones.

法院缔结了一系列协定,促进其各方面业务。

Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.

已经通过逐步方法,制定了若干具体的核裁军协定。

Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.

制定关于技术规章和动植物卫生检疫措施的互相承认协议。

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构和其他组织建立类似形式的伙伴关系

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔结此方面的国际法律文书。

Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.

恐怖主义是一种共同的威胁,为此必须采取一种共同的、协同一致的和全面的国际对策。

Posiblemente sea necesario concertar distintos tipos de acuerdos (a nivel nacional, regional o multilateral).

这些措施可能需要有不同种类的协议(在国内、区域或多边各级上)。

Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.

我们认为非常重要的是,必须在世界范围以协调一致的方式坚决采取行动。

En la República Centroafricana existen mecanismos para la aplicación de una estrategia de desarrollo concertada.

中非共和国境内存在执行协调发展战略的机制

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方之间的协调也通过不同领域的部门间协调来实现。

Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.

塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。

Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.

全世界都要求我们拿出全球性行动减轻气候变化的不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concertar 的西班牙语例句

用户正在搜索


暮色, 暮色深沉, , 穆尔西亚, 穆尔西亚的, 穆尔西亚人, 穆拉托人, 穆斯林, 穆斯林的, ,

相似单词


concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante, concertar, concertina, concertino, concertista, concesible,

tr.
«con, entre»
1.调整,使协调;使有条理:

~ los esfuerzos 协同努力.

2.使达成协议,使同意,使一致:

Los he concertado para que viajen juntos. 我让他们一块去旅行.

3.使解,使好.
4.协议;议定,商定,决定;签定:

~ un acuerdo 签定协议.
~ un convenio comercial 签署贸易协定.
~ una declaración 签署声明.
~ la paz 议.
~ < un el > armisticio 决定停火.
~ el precio 议定价钱.
~ la venta de algo 成交.
~ el alquiler de algo 租定.
Han concertado el piso en < por > 500 pesos al mes.他们以每月五百比索租下了那套房子. (也用作自复词)


5.【乐】使谐.
6.【猎】分组勘察(猎场).


|→ intr.
«con»
1.相符,一致:

Tu informe concierta con los antecedentes que tenía.你说的我掌握的情况一致.

2.【语法】(性,数,人称等)配合,一致:

El pronombre y el verbo conciertan en número y persona. 代词词的数人称要一致.

|→prnl.

1.穿戴,打扮.
2.[拉丁美洲方言](仆人,佣人)受雇,找到差使.
派生

planificar,  organizar,  programar,  coordinar,  preparar,  armonizar,  concretar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  predeterminar
combinar armónicamente,  conciliar,  poner armonía a,  poner en paz,  reconciliar,  consonar
estar de acuerdo,  coincidir,  acordar,  concordar,  concurrir,  congeniar,  congraciar,  converger,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  tomar el acuerdo,  condecir
aceptar,  acceder a,  condescender a,  consentir,  estar completamente de acuerdo en,  estar de acuerdo con,  quedar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  plegarse a,  quedar de,  quedar en
reservar,  comprometer de antemano

discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir

想词
coordinar使协调;concretar使结合;contactar与……接触, ……交往;acordar商定;pactar商定;negociar经营;formalizar使定形;efectuar实行;entablar用板盖;solicitar请求;dialogar对话;

La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.

国际公众私人一致作出的反应确实是了不起的。

Tanto las enfermedades infecciosas conocidas como las nuevas requieren una respuesta internacional concertada.

不论是广为人知的还是新出现的传染病,都需要有协调一致的国际反应

Requerimos por ello concertar acciones para afrontar estas contradicciones.

所以说,我们必须商定应对这些矛盾的行

Espero que otros Estados pronto concierten acuerdos similares con la Corte.

我希望其他国家很快与本法院缔结其他这样的协议。

Se necesita con urgencia una acción concertada de la comunidad internacional.

国际社会非常有必要采取协调

El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.

买方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结的销售协议。

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了一个分阶段授权各部之间不断协调的制度。

La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.

我的办事处正在同其他各个组织达成必要的协定与安排。

Está concertando muy diversos acuerdos para facilitar diferentes aspectos de sus operaciones.

法院缔结了一系列协定,促进其各方面业务。

Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.

已经通过逐步方法,制定了若干具体的核裁军协定。

Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.

制定关于技术规章植物卫生检疫措施的互相承认协议。

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构其他组织建立类似形式的伙伴关系

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔结此方面的国际法律文书。

Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.

恐怖主是一种共同的威胁,为此必须采取一种共同的、协同一致的全面的国际对策。

Posiblemente sea necesario concertar distintos tipos de acuerdos (a nivel nacional, regional o multilateral).

这些措施可能需要有不同种类的协议(在国内、区域或多边各级上)。

Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.

我们认为非常重要的是,必须在世界范围以协调一致的方式坚决采取行

En la República Centroafricana existen mecanismos para la aplicación de una estrategia de desarrollo concertada.

中非共国境内存在执行协调发展战略的机制

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方之间的协调也通过不同领域的部门间协调来实现。

Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.

塞尔维亚黑山与德意志邦共缔结了一项双边《重新接纳协定》。

Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.

全世界都要求我们拿出全球性减轻气候变化的不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concertar 的西班牙语例句

用户正在搜索


拿回来, 拿获, 拿架子, 拿开, 拿起, 拿腔拿调, 拿乔, 拿取, 拿手, 拿薪金的,

相似单词


concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante, concertar, concertina, concertino, concertista, concesible,

tr.
«con, entre»
1.调整,使协调;使有条理:

~ los esfuerzos 协同努力.

2.使达成协议,使同意,使一致:

Los he concertado para que viajen juntos. 我让他们一块去旅行.

3.使和解,使和好.
4.协议;议定,商定,决定;签定:

~ un acuerdo 签定协议.
~ un convenio comercial 签署贸易协定.
~ una declaración 签署声明.
~ la paz 议和.
~ < un el > armisticio 决定停火.
~ el precio 议定价钱.
~ la venta de algo 成交.
~ el alquiler de algo 租定.
Han concertado el piso en < por > 500 pesos al mes.他们以每月五百比索租下了那套房子. (也用作自复动词)


5.【乐】使和谐.
6.【】分组场).


|→ intr.
«con»
1.相符,一致:

Tu informe concierta con los antecedentes que tenía.你说的和我掌握的情况一致.

2.【语法】(性,数,人称等)配合,一致:

El pronombre y el verbo conciertan en número y persona. 代词和动词的数和人称要一致.

|→prnl.

1.穿戴,打扮.
2.[拉丁美洲方言](仆人,佣人)受雇,找到差使.
派生

近义词
planificar,  organizar,  programar,  coordinar,  preparar,  armonizar,  concretar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  predeterminar
combinar armónicamente,  conciliar,  poner armonía a,  poner en paz,  reconciliar,  consonar
estar de acuerdo,  coincidir,  acordar,  concordar,  concurrir,  congeniar,  congraciar,  converger,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  tomar el acuerdo,  condecir
aceptar,  acceder a,  condescender a,  consentir,  estar completamente de acuerdo en,  estar de acuerdo con,  quedar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  plegarse a,  quedar de,  quedar en
reservar,  comprometer de antemano

反义词
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir

联想词
coordinar使协调;concretar使结合;contactar与……接触, 和……交往;acordar商定;pactar商定;negociar经营;formalizar使定形;efectuar实行;entablar用板盖;solicitar;dialogar;

La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.

国际公众和私人一致作出的反应确实是了不起的。

Tanto las enfermedades infecciosas conocidas como las nuevas requieren una respuesta internacional concertada.

不论是广为人知的还是新出现的传染病,都需要有协调一致的国际反应

Requerimos por ello concertar acciones para afrontar estas contradicciones.

所以说,我们必须商定这些矛盾的行动。

Espero que otros Estados pronto concierten acuerdos similares con la Corte.

我希望其他国家很快与本法院缔结其他这样的协议。

Se necesita con urgencia una acción concertada de la comunidad internacional.

国际社会非常有必要采取协调行动。

El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.

买方(原告)通过挂号信确认了通过电缔结的销售协议。

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了一个分阶段授权和各部之间不断协调的制度。

La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.

我的办事处正在同其他各个组织达成必要的协定与安排。

Está concertando muy diversos acuerdos para facilitar diferentes aspectos de sus operaciones.

法院缔结了一系列协定,促进其各方面业务。

Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.

已经通过逐步方法,制定了若干具体的核裁军协定。

Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.

制定关于技术规章和动植物卫生检疫措施的互相承认协议。

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构和其他组织建立类似形式的伙伴关系

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔结此方面的国际法律文书。

Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.

恐怖主义是一种共同的威胁,为此必须采取一种共同的、协同一致的和全面的国际策。

Posiblemente sea necesario concertar distintos tipos de acuerdos (a nivel nacional, regional o multilateral).

这些措施可能需要有不同种类的协议(在国内、区域或多边各级上)。

Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.

我们认为非常重要的是,必须在世界范围以协调一致的方式坚决采取行动。

En la República Centroafricana existen mecanismos para la aplicación de una estrategia de desarrollo concertada.

中非共和国境内存在执行协调发展战略的机制

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方之间的协调也通过不同领域的部门间协调来实现。

Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.

塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。

Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.

全世界都要我们拿出全球性行动减轻气候变化的不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concertar 的西班牙语例句

用户正在搜索


哪样, 哪一个, , 那般, 那边, 那边的, 那儿, 那个, 那个东西, 那个人,

相似单词


concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante, concertar, concertina, concertino, concertista, concesible,

tr.
«con, entre»
1.调整,使调;使有条理:

~ los esfuerzos 同努力.

2.使达成议,使同意,使一致:

Los he concertado para que viajen juntos. 我让他们一块去旅行.

3.使解,使.
4.议;议定,商定,决定;签定:

~ un acuerdo 签定议.
~ un convenio comercial 签署贸易定.
~ una declaración 签署声明.
~ la paz 议.
~ < un el > armisticio 决定停火.
~ el precio 议定价钱.
~ la venta de algo 成交.
~ el alquiler de algo 租定.
Han concertado el piso en < por > 500 pesos al mes.他们以每月五百比索租下了那套房子. (也用作自复动词)


5.【乐】使谐.
6.【猎】分组勘察(猎场).


|→ intr.
«con»
1.相符,一致:

Tu informe concierta con los antecedentes que tenía.你说的我掌握的情况一致.

2.【语法】(性,数,人称等)配合,一致:

El pronombre y el verbo conciertan en número y persona. 代词动词的数人称要一致.

|→prnl.

1.穿戴,打扮.
2.[拉丁美洲方言](仆人,佣人)受雇,找到差使.
派生

近义词
planificar,  organizar,  programar,  coordinar,  preparar,  armonizar,  concretar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  predeterminar
combinar armónicamente,  conciliar,  poner armonía a,  poner en paz,  reconciliar,  consonar
estar de acuerdo,  coincidir,  acordar,  concordar,  concurrir,  congeniar,  congraciar,  converger,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  tomar el acuerdo,  condecir
aceptar,  acceder a,  condescender a,  consentir,  estar completamente de acuerdo en,  estar de acuerdo con,  quedar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  plegarse a,  quedar de,  quedar en
reservar,  comprometer de antemano

反义词
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir

联想词
coordinar使调;concretar使结合;contactar与……接触, ……交往;acordar商定;pactar商定;negociar经营;formalizar使定形;efectuar实行;entablar用板盖;solicitar请求;dialogar对话;

La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.

国际公众私人一致作出的反应确实是了不起的。

Tanto las enfermedades infecciosas conocidas como las nuevas requieren una respuesta internacional concertada.

不论是广为人知的还是新出现的传染病,都需要有调一致的国际反应

Requerimos por ello concertar acciones para afrontar estas contradicciones.

所以说,我们必须商定应对盾的行动。

Espero que otros Estados pronto concierten acuerdos similares con la Corte.

我希望其他国家很快与本法院缔结其他样的议。

Se necesita con urgencia una acción concertada de la comunidad internacional.

国际社会非常有必要采取行动。

El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.

买方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结的销售议。

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了一个分阶段授权各部之间不断的制度。

La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.

我的办事处正在同其他各个组织达成必要的定与安排。

Está concertando muy diversos acuerdos para facilitar diferentes aspectos de sus operaciones.

法院缔结了一系列定,促进其各方面业务。

Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.

已经通过逐步方法,制定了若干具体的核裁军定。

Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.

制定关于技术规章动植物卫生检疫措施的互相承认议。

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构其他组织建立类似形式的伙伴关系

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔结此方面的国际法律文书。

Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.

恐怖主义是一种共同的威胁,为此必须采取一种共同的、同一致的全面的国际对策。

Posiblemente sea necesario concertar distintos tipos de acuerdos (a nivel nacional, regional o multilateral).

措施可能需要有不同种类的议(在国内、区域或多边各级上)。

Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.

我们认为非常重要的是,必须在世界范围以调一致的方式坚决采取行动。

En la República Centroafricana existen mecanismos para la aplicación de una estrategia de desarrollo concertada.

中非共国境内存在执行发展战略的机制

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方之间的也通过不同领域的部门间调来实现。

Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.

塞尔维亚黑山与德意志联邦共缔结了一项双边《重新接纳定》。

Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.

全世界都要求我们拿出全球性行动减轻气候变化的不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concertar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 纳粹, 纳粹分子, 纳粹主义, 纳贡, 纳贡的, 纳贿, 纳凉, 纳闷, 纳闷儿,

相似单词


concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante, concertar, concertina, concertino, concertista, concesible,

tr.
«con, entre»
1.调整,调;有条理:

~ los esfuerzos 同努力.

2.达成同意,一致:

Los he concertado para que viajen juntos. 我让们一块去旅行.

3.和解,和好.
4.定,商定,决定;签定:

~ un acuerdo 签定.
~ un convenio comercial 签署贸易定.
~ una declaración 签署声明.
~ la paz 和.
~ < un el > armisticio 决定停火.
~ el precio 定价钱.
~ la venta de algo 成交.
~ el alquiler de algo 租定.
Han concertado el piso en < por > 500 pesos al mes.们以每月五百比索租下了那套房子. (也用作自复动词)


5.【乐】和谐.
6.【猎】分组勘察(猎场).


|→ intr.
«con»
1.相符,一致:

Tu informe concierta con los antecedentes que tenía.你说的和我掌握的情况一致.

2.【语法】(性,数,人称等)配合,一致:

El pronombre y el verbo conciertan en número y persona. 代词和动词的数和人称要一致.

|→prnl.

1.穿戴,打扮.
2.[拉丁美洲方言](仆人,佣人)受雇,找到差.
派生

近义词
planificar,  organizar,  programar,  coordinar,  preparar,  armonizar,  concretar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  predeterminar
combinar armónicamente,  conciliar,  poner armonía a,  poner en paz,  reconciliar,  consonar
estar de acuerdo,  coincidir,  acordar,  concordar,  concurrir,  congeniar,  congraciar,  converger,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  tomar el acuerdo,  condecir
aceptar,  acceder a,  condescender a,  consentir,  estar completamente de acuerdo en,  estar de acuerdo con,  quedar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  plegarse a,  quedar de,  quedar en
reservar,  comprometer de antemano

反义词
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir

联想词
coordinar调;concretar合;contactar与……接触, 和……交往;acordar商定;pactar商定;negociar经营;formalizar定形;efectuar实行;entablar用板盖;solicitar请求;dialogar对话;

La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.

国际公众和私人一致作出的反应确实是了不起的。

Tanto las enfermedades infecciosas conocidas como las nuevas requieren una respuesta internacional concertada.

不论是广为人知的还是新出现的传染病,都需要有调一致的国际反应

Requerimos por ello concertar acciones para afrontar estas contradicciones.

所以说,我们必须商定应对这些矛盾的行动。

Espero que otros Estados pronto concierten acuerdos similares con la Corte.

我希望国家很快与本法院这样的

Se necesita con urgencia una acción concertada de la comunidad internacional.

国际社会非常有必要采取行动。

El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.

买方(原告)通过挂号信确认了通过电话的销售

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了一个分阶段授权和各部之间不断的制度。

La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.

我的办事处正在同各个组织达成必要的定与安排。

Está concertando muy diversos acuerdos para facilitar diferentes aspectos de sus operaciones.

法院了一系列定,促进各方面业务。

Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.

已经通过逐步方法,制定了若干具体的核裁军定。

Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.

制定关于技术规章和动植物卫生检疫措施的互相承认

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构和组织建立类似形式的伙伴关系

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔此方面的国际法律文书。

Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.

恐怖主义是一种共同的威胁,为此必须采取一种共同的、同一致的和全面的国际对策。

Posiblemente sea necesario concertar distintos tipos de acuerdos (a nivel nacional, regional o multilateral).

这些措施可能需要有不同种类的(在国内、区域或多边各级上)。

Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.

我们认为非常重要的是,必须在世界范围以调一致的方式坚决采取行动。

En la República Centroafricana existen mecanismos para la aplicación de una estrategia de desarrollo concertada.

中非共和国境内存在执行发展战略的机制

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方之间的也通过不同领域的部门间调来实现。

Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.

塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和国了一项双边《重新接纳定》。

Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.

全世界都要求我们拿出全球性行动减轻气候变化的不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concertar 的西班牙语例句

用户正在搜索


纳亚里特, , , 捺着性子, , 乃至, , 奶茶, 奶蛋面糊, 奶店,

相似单词


concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante, concertar, concertina, concertino, concertista, concesible,

tr.
«con, entre»
1.调整,使协调;使有条理:

~ los esfuerzos 协同努力.

2.使达成协议,使同意,使一致:

Los he concertado para que viajen juntos. 我让他们一块去旅行.

3.使和解,使和好.
4.协议;议定,商定,决定;签定:

~ un acuerdo 签定协议.
~ un convenio comercial 签署贸易协定.
~ una declaración 签署声明.
~ la paz 议和.
~ < un el > armisticio 决定停火.
~ el precio 议定价钱.
~ la venta de algo 成交.
~ el alquiler de algo 租定.
Han concertado el piso en < por > 500 pesos al mes.他们以每月五百比索租下了那套房子. (也用作自复词)


5.【乐】使和谐.
6.【猎】分组勘察(猎场).


|→ intr.
«con»
1.相符,一致:

Tu informe concierta con los antecedentes que tenía.你说和我掌握情况一致.

2.【语法】(性,数,人称等)配合,一致:

El pronombre y el verbo conciertan en número y persona. 代词和数和人称要一致.

|→prnl.

1.穿戴,打扮.
2.[拉丁美洲方言](仆人,佣人)受雇,找到差使.
派生

planificar,  organizar,  programar,  coordinar,  preparar,  armonizar,  concretar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  predeterminar
combinar armónicamente,  conciliar,  poner armonía a,  poner en paz,  reconciliar,  consonar
estar de acuerdo,  coincidir,  acordar,  concordar,  concurrir,  congeniar,  congraciar,  converger,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  tomar el acuerdo,  condecir
aceptar,  acceder a,  condescender a,  consentir,  estar completamente de acuerdo en,  estar de acuerdo con,  quedar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  plegarse a,  quedar de,  quedar en
reservar,  comprometer de antemano

discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir

联想词
coordinar使协调;concretar使结合;contactar与……接触, 和……交往;acordar商定;pactar商定;negociar经营;formalizar使定形;efectuar实行;entablar用板盖;solicitar请求;dialogar对话;

La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.

国际公众和私人一致作出应确实是了不起

Tanto las enfermedades infecciosas conocidas como las nuevas requieren una respuesta internacional concertada.

不论是广为人知还是新出现传染病,都需要有协调一致国际

Requerimos por ello concertar acciones para afrontar estas contradicciones.

所以说,我们必须商定应对这些矛盾

Espero que otros Estados pronto concierten acuerdos similares con la Corte.

我希望其他国家很快与本法院缔结其他这样协议。

Se necesita con urgencia una acción concertada de la comunidad internacional.

国际社会非常有必要采取协调

El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.

买方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结销售协议。

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了一个分阶段授权和各部之间不断协调制度。

La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.

办事处正在同其他各个组织达成必要协定与安排。

Está concertando muy diversos acuerdos para facilitar diferentes aspectos de sus operaciones.

法院缔结了一系列协定,促进其各方面业务。

Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.

已经通过逐步方法,制定了若干具体核裁军协定。

Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.

制定关于技术规章和植物卫生检疫措施互相承认协议。

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构和其他组织建立类似形式伙伴关系

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔结此方面国际法律文书。

Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.

恐怖主是一种共同威胁,为此必须采取一种共同、协同一致和全面国际对策。

Posiblemente sea necesario concertar distintos tipos de acuerdos (a nivel nacional, regional o multilateral).

这些措施可能需要有不同种类协议(在国内、区域或多边各级上)。

Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.

我们认为非常重要是,必须在世界范围以协调一致方式坚决采取行

En la República Centroafricana existen mecanismos para la aplicación de una estrategia de desarrollo concertada.

中非共和国境内存在执行协调发展战略机制

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方之间协调也通过不同领域部门间协调来实现。

Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.

塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。

Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.

全世界都要求我们拿出全球性减轻气候变化不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concertar 的西班牙语例句

用户正在搜索


奶瓶, 奶头, 奶昔, 奶羊, 奶油, 奶油蛋糕, 奶油巧克力, 奶油色, 奶制的, 奶制品销售处,

相似单词


concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante, concertar, concertina, concertino, concertista, concesible,