La duración de la licencia se computará en el tiempo total de servicio del empleado.
休假时间应入雇员
总工龄。
La duración de la licencia se computará en el tiempo total de servicio del empleado.
休假时间应入雇员
总工龄。
El periodo de reposo será computado como de efectivo trabajo para fines de los derechos por antigüedad, vacaciones y décimo tercer mes.
产假应同工龄、休假和第
三月工资等权益一致。
El Código vigente explícitamente dispone que dicho reposo será computado como de efectivo trabajo para fines de antigüedad, vacaciones y décimo tercer mes.
《劳动法》明确规定,上述产假方式必须同工龄、休假和第
三月工资等权益相一致。
El costo directo es de 14.000 dólares para 2.900 juegos de 6 CD-ROM, pero el ACNUR no computa los gastos generales de concepción, producción y distribución.
一6张光
、2 900
直接费用为14 000美元,但难民专员办事处未
设
、制作和分发
总费用。
A fin de compensar a estas trabajadoras, el Estado ha dispuesto que el tiempo no utilizado de la licencia por lactancia se compute como trabajo remunerado.
为了补偿这部分人,国家允许把未使用哺乳时间转换为工作日,支付女工相应
津贴。
El costo directo es de 14.000 dólares para 2.900 juegos de 6 CD-ROM, pero el ACNUR no computa los gastos generales de concepción, producción y distribución.
一6张光
、2 900
直接费用为14 000美元,但难民专员办事处未
设
、制作和分发
总费用。
El Centro de Recuento del Referéndum, a cuyo establecimiento colaboró el Equipo Internacional de Asistencia Electoral, estaba encargado de computar los resultados globales del referéndum en los 32.000 locales de voto dentro del Iraq.
选举援助小组帮助设立全民投票点票中心负责制表列示伊拉克全国各地32 000个选站
全民投票综合结果。
Si la persona emigra a un país con el cual se ha celebrado un convenio de seguridad social se le computa, en virtud de dicho convenio, el tiempo que cotiza en ese país como válido para calcular la pensión en España.
如果此人移居到与西班牙有社会保险协定国家,根据该协定,为了
在西班牙
养恤金,则在该国
缴款期是有效
。
Las referidas disposiciones establecen penas como las de multa y disolución, y las multas se computan en días, desde un mínimo de 100 a un máximo de 1.000, por cada uno de los cuales puede imponerse una sanción de entre 5 y 5.000 euros.
有关条款规定了罚金和解散等处罚,按日数罚金,从100日至1 000日不等,数额从每日5欧元至5 000欧元不等。
El demandante no podía acogerse a la disposición de "exclusión", a la que podían recurrir los solicitantes con una discapacidad grave y permanente, según la cual los períodos de discapacidad no se computaban en el cálculo de las cotizaciones recientes.
他无法使自己符合为遭受严重和永久性残疾申请者制定
“缺失”规定,根据该项规定,残疾期不
入最近
缴款
中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La duración de la licencia se computará en el tiempo total de servicio del empleado.
休假时间应计入雇员的总龄。
El periodo de reposo será computado como de efectivo trabajo para fines de los derechos por antigüedad, vacaciones y décimo tercer mes.
产假的计算应同龄、休假和第
三月
资等权益一致。
El Código vigente explícitamente dispone que dicho reposo será computado como de efectivo trabajo para fines de antigüedad, vacaciones y décimo tercer mes.
《劳动法》明确规定,上述产假的计算方式必须同龄、休假和第
三月
资等权益相一致。
El costo directo es de 14.000 dólares para 2.900 juegos de 6 CD-ROM, pero el ACNUR no computa los gastos generales de concepción, producción y distribución.
一套6张光盘、2 900套的直接费用为14 000美元,但难民专员办事处未计算设计、制和
发的总费用。
A fin de compensar a estas trabajadoras, el Estado ha dispuesto que el tiempo no utilizado de la licencia por lactancia se compute como trabajo remunerado.
为了补偿这部人,国家允许把未使用的哺乳时间转换为
,支付女
相应的津贴。
El costo directo es de 14.000 dólares para 2.900 juegos de 6 CD-ROM, pero el ACNUR no computa los gastos generales de concepción, producción y distribución.
一套6张光盘、2 900套的直接费用为14 000美元,但难民专员办事处未计算设计、制和
发的总费用。
El Centro de Recuento del Referéndum, a cuyo establecimiento colaboró el Equipo Internacional de Asistencia Electoral, estaba encargado de computar los resultados globales del referéndum en los 32.000 locales de voto dentro del Iraq.
选举援助小组帮助设立的全民投票点票中心负责制表列示伊拉克全国各地32 000个选站的全民投票综合结果。
Si la persona emigra a un país con el cual se ha celebrado un convenio de seguridad social se le computa, en virtud de dicho convenio, el tiempo que cotiza en ese país como válido para calcular la pensión en España.
如果此人移居到与西班牙有社会保险协定的国家,根据该协定,为了计算在西班牙的养恤金,则在该国的缴款期是有效的。
Las referidas disposiciones establecen penas como las de multa y disolución, y las multas se computan en días, desde un mínimo de 100 a un máximo de 1.000, por cada uno de los cuales puede imponerse una sanción de entre 5 y 5.000 euros.
有关条款规定了罚金和解散等处罚,按数计算罚金,从100
至1 000
不等,数额从每
5欧元至5 000欧元不等。
El demandante no podía acogerse a la disposición de "exclusión", a la que podían recurrir los solicitantes con una discapacidad grave y permanente, según la cual los períodos de discapacidad no se computaban en el cálculo de las cotizaciones recientes.
他无法使自己符合为遭受严重和永久性残疾的申请者制定的“缺失”规定,根据该项规定,残疾期不计入最近的缴款计算中。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La duración de la licencia se computará en el tiempo total de servicio del empleado.
休假时间应入雇员的
工龄。
El periodo de reposo será computado como de efectivo trabajo para fines de los derechos por antigüedad, vacaciones y décimo tercer mes.
产假的应同工龄、休假和第
三月工资等权益一致。
El Código vigente explícitamente dispone que dicho reposo será computado como de efectivo trabajo para fines de antigüedad, vacaciones y décimo tercer mes.
《劳动法》明确规定,上述产假的方式必须同工龄、休假和第
三月工资等权益相一致。
El costo directo es de 14.000 dólares para 2.900 juegos de 6 CD-ROM, pero el ACNUR no computa los gastos generales de concepción, producción y distribución.
一套6张光盘、2 900套的直接为14 000美元,但难民专员办事处未
设
、制作和分发的
。
A fin de compensar a estas trabajadoras, el Estado ha dispuesto que el tiempo no utilizado de la licencia por lactancia se compute como trabajo remunerado.
为了补偿这部分人,国家允许把未使的哺乳时间转换为工作日,支付女工相应的津贴。
El costo directo es de 14.000 dólares para 2.900 juegos de 6 CD-ROM, pero el ACNUR no computa los gastos generales de concepción, producción y distribución.
一套6张光盘、2 900套的直接为14 000美元,但难民专员办事处未
设
、制作和分发的
。
El Centro de Recuento del Referéndum, a cuyo establecimiento colaboró el Equipo Internacional de Asistencia Electoral, estaba encargado de computar los resultados globales del referéndum en los 32.000 locales de voto dentro del Iraq.
选举援助小组帮助设立的全民投票点票中心负责制表列示伊拉克全国各地32 000个选站的全民投票综合结果。
Si la persona emigra a un país con el cual se ha celebrado un convenio de seguridad social se le computa, en virtud de dicho convenio, el tiempo que cotiza en ese país como válido para calcular la pensión en España.
如果此人移居到与西班牙有社会保险协定的国家,根据该协定,为了在西班牙的养恤金,则在该国的缴款期是有效的。
Las referidas disposiciones establecen penas como las de multa y disolución, y las multas se computan en días, desde un mínimo de 100 a un máximo de 1.000, por cada uno de los cuales puede imponerse una sanción de entre 5 y 5.000 euros.
有关条款规定了罚金和解散等处罚,按日数罚金,从100日至1 000日不等,数额从每日5欧元至5 000欧元不等。
El demandante no podía acogerse a la disposición de "exclusión", a la que podían recurrir los solicitantes con una discapacidad grave y permanente, según la cual los períodos de discapacidad no se computaban en el cálculo de las cotizaciones recientes.
他无法使自己符合为遭受严重和永久性残疾的申请者制定的“缺失”规定,根据该项规定,残疾期不入最近的缴款
中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La duración de la licencia se computará en el tiempo total de servicio del empleado.
休假时间应计入雇员的总工龄。
El periodo de reposo será computado como de efectivo trabajo para fines de los derechos por antigüedad, vacaciones y décimo tercer mes.
产假的计算应同工龄、休假和第三月工资等权益
致。
El Código vigente explícitamente dispone que dicho reposo será computado como de efectivo trabajo para fines de antigüedad, vacaciones y décimo tercer mes.
《劳动法》明确规定,上述产假的计算方式必须同工龄、休假和第三月工资等权益相
致。
El costo directo es de 14.000 dólares para 2.900 juegos de 6 CD-ROM, pero el ACNUR no computa los gastos generales de concepción, producción y distribución.
6张光盘、2 900
的直接费用为14 000美元,但难民专员办事处未计算设计、制作和分发的总费用。
A fin de compensar a estas trabajadoras, el Estado ha dispuesto que el tiempo no utilizado de la licencia por lactancia se compute como trabajo remunerado.
为了补偿这部分人,国家允许把未用的哺乳时间转换为工作日,支付女工相应的津
。
El costo directo es de 14.000 dólares para 2.900 juegos de 6 CD-ROM, pero el ACNUR no computa los gastos generales de concepción, producción y distribución.
6张光盘、2 900
的直接费用为14 000美元,但难民专员办事处未计算设计、制作和分发的总费用。
El Centro de Recuento del Referéndum, a cuyo establecimiento colaboró el Equipo Internacional de Asistencia Electoral, estaba encargado de computar los resultados globales del referéndum en los 32.000 locales de voto dentro del Iraq.
选举援助小组帮助设立的全民投票点票中心负责制表列示伊拉克全国各地32 000个选站的全民投票综合结果。
Si la persona emigra a un país con el cual se ha celebrado un convenio de seguridad social se le computa, en virtud de dicho convenio, el tiempo que cotiza en ese país como válido para calcular la pensión en España.
如果此人移居到与西班牙有社会保险协定的国家,根据该协定,为了计算在西班牙的养恤金,则在该国的缴款期是有效的。
Las referidas disposiciones establecen penas como las de multa y disolución, y las multas se computan en días, desde un mínimo de 100 a un máximo de 1.000, por cada uno de los cuales puede imponerse una sanción de entre 5 y 5.000 euros.
有关条款规定了罚金和解散等处罚,按日数计算罚金,从100日至1 000日不等,数额从每日5欧元至5 000欧元不等。
El demandante no podía acogerse a la disposición de "exclusión", a la que podían recurrir los solicitantes con una discapacidad grave y permanente, según la cual los períodos de discapacidad no se computaban en el cálculo de las cotizaciones recientes.
他无法自己符合为遭受严
和永久性残疾的申请者制定的“缺失”规定,根据该项规定,残疾期不计入最近的缴款计算中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La duración de la licencia se computará en el tiempo total de servicio del empleado.
休假时间应计入雇员的总工龄。
El periodo de reposo será computado como de efectivo trabajo para fines de los derechos por antigüedad, vacaciones y décimo tercer mes.
产假的计算应同工龄、休假第
三月工资等权益一致。
El Código vigente explícitamente dispone que dicho reposo será computado como de efectivo trabajo para fines de antigüedad, vacaciones y décimo tercer mes.
《劳动法》明确规定,上述产假的计算方式必须同工龄、休假第
三月工资等权益相一致。
El costo directo es de 14.000 dólares para 2.900 juegos de 6 CD-ROM, pero el ACNUR no computa los gastos generales de concepción, producción y distribución.
一套6张光盘、2 900套的直接费用为14 000美元,但难民专员办事处未计算设计、制作的总费用。
A fin de compensar a estas trabajadoras, el Estado ha dispuesto que el tiempo no utilizado de la licencia por lactancia se compute como trabajo remunerado.
为了补偿这部人,国家允许把未使用的哺乳时间转换为工作日,支付女工相应的津贴。
El costo directo es de 14.000 dólares para 2.900 juegos de 6 CD-ROM, pero el ACNUR no computa los gastos generales de concepción, producción y distribución.
一套6张光盘、2 900套的直接费用为14 000美元,但难民专员办事处未计算设计、制作的总费用。
El Centro de Recuento del Referéndum, a cuyo establecimiento colaboró el Equipo Internacional de Asistencia Electoral, estaba encargado de computar los resultados globales del referéndum en los 32.000 locales de voto dentro del Iraq.
选举援助小组帮助设立的全民投票点票中心负责制表列示伊拉克全国各地32 000个选站的全民投票综合结果。
Si la persona emigra a un país con el cual se ha celebrado un convenio de seguridad social se le computa, en virtud de dicho convenio, el tiempo que cotiza en ese país como válido para calcular la pensión en España.
如果此人移居到与西班牙有社会保险协定的国家,根据该协定,为了计算在西班牙的养恤金,则在该国的缴款期是有效的。
Las referidas disposiciones establecen penas como las de multa y disolución, y las multas se computan en días, desde un mínimo de 100 a un máximo de 1.000, por cada uno de los cuales puede imponerse una sanción de entre 5 y 5.000 euros.
有关条款规定了罚金解散等处罚,按日数计算罚金,从100日至1 000日不等,数额从每日5欧元至5 000欧元不等。
El demandante no podía acogerse a la disposición de "exclusión", a la que podían recurrir los solicitantes con una discapacidad grave y permanente, según la cual los períodos de discapacidad no se computaban en el cálculo de las cotizaciones recientes.
他无法使自己符合为遭受严重永久性残疾的申请者制定的“缺失”规定,根据该项规定,残疾期不计入最
的缴款计算中。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La duración de la licencia se computará en el tiempo total de servicio del empleado.
休假时间应计入雇员的总。
El periodo de reposo será computado como de efectivo trabajo para fines de los derechos por antigüedad, vacaciones y décimo tercer mes.
产假的计算应、休假和第
三月
资
权
一致。
El Código vigente explícitamente dispone que dicho reposo será computado como de efectivo trabajo para fines de antigüedad, vacaciones y décimo tercer mes.
《劳动法》明确规定,上述产假的计算方式必须、休假和第
三月
资
权
相一致。
El costo directo es de 14.000 dólares para 2.900 juegos de 6 CD-ROM, pero el ACNUR no computa los gastos generales de concepción, producción y distribución.
一套6张光盘、2 900套的直接费用为14 000美元,但难民专员办事处未计算设计、制作和分发的总费用。
A fin de compensar a estas trabajadoras, el Estado ha dispuesto que el tiempo no utilizado de la licencia por lactancia se compute como trabajo remunerado.
为了补偿这部分人,国家允许把未使用的哺乳时间转换为作日,支付女
相应的津贴。
El costo directo es de 14.000 dólares para 2.900 juegos de 6 CD-ROM, pero el ACNUR no computa los gastos generales de concepción, producción y distribución.
一套6张光盘、2 900套的直接费用为14 000美元,但难民专员办事处未计算设计、制作和分发的总费用。
El Centro de Recuento del Referéndum, a cuyo establecimiento colaboró el Equipo Internacional de Asistencia Electoral, estaba encargado de computar los resultados globales del referéndum en los 32.000 locales de voto dentro del Iraq.
选举援助小组帮助设立的全民投票点票中心负责制表列示伊拉克全国各地32 000个选站的全民投票综合结果。
Si la persona emigra a un país con el cual se ha celebrado un convenio de seguridad social se le computa, en virtud de dicho convenio, el tiempo que cotiza en ese país como válido para calcular la pensión en España.
如果此人移居到与西班牙有社会保险协定的国家,根据该协定,为了计算在西班牙的养恤金,则在该国的缴款期是有效的。
Las referidas disposiciones establecen penas como las de multa y disolución, y las multas se computan en días, desde un mínimo de 100 a un máximo de 1.000, por cada uno de los cuales puede imponerse una sanción de entre 5 y 5.000 euros.
有关条款规定了罚金和解散处罚,按日数计算罚金,从100日至1 000日不
,数额从每日5欧元至5 000欧元不
。
El demandante no podía acogerse a la disposición de "exclusión", a la que podían recurrir los solicitantes con una discapacidad grave y permanente, según la cual los períodos de discapacidad no se computaban en el cálculo de las cotizaciones recientes.
他无法使自己符合为遭受严重和永久性残疾的申请者制定的“缺失”规定,根据该项规定,残疾期不计入最近的缴款计算中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La duración de la licencia se computará en el tiempo total de servicio del empleado.
休假时间应计入雇员的总。
El periodo de reposo será computado como de efectivo trabajo para fines de los derechos por antigüedad, vacaciones y décimo tercer mes.
假的计算应同
、休假和第
三月
资等权益一致。
El Código vigente explícitamente dispone que dicho reposo será computado como de efectivo trabajo para fines de antigüedad, vacaciones y décimo tercer mes.
《劳动法》明确规定,上述假的计算方式必须同
、休假和第
三月
资等权益相一致。
El costo directo es de 14.000 dólares para 2.900 juegos de 6 CD-ROM, pero el ACNUR no computa los gastos generales de concepción, producción y distribución.
一套6张光盘、2 900套的直接费用为14 000美元,但难民专员办事处未计算设计、制作和分发的总费用。
A fin de compensar a estas trabajadoras, el Estado ha dispuesto que el tiempo no utilizado de la licencia por lactancia se compute como trabajo remunerado.
为这部分人,国家允许把未使用的哺乳时间转换为
作日,支付女
相应的津贴。
El costo directo es de 14.000 dólares para 2.900 juegos de 6 CD-ROM, pero el ACNUR no computa los gastos generales de concepción, producción y distribución.
一套6张光盘、2 900套的直接费用为14 000美元,但难民专员办事处未计算设计、制作和分发的总费用。
El Centro de Recuento del Referéndum, a cuyo establecimiento colaboró el Equipo Internacional de Asistencia Electoral, estaba encargado de computar los resultados globales del referéndum en los 32.000 locales de voto dentro del Iraq.
选举援助小组帮助设立的全民投票点票中心负责制表列示伊拉克全国各地32 000个选站的全民投票综合结果。
Si la persona emigra a un país con el cual se ha celebrado un convenio de seguridad social se le computa, en virtud de dicho convenio, el tiempo que cotiza en ese país como válido para calcular la pensión en España.
如果此人移居到与西班牙有社会保险协定的国家,根据该协定,为计算在西班牙的养恤金,则在该国的缴款期是有效的。
Las referidas disposiciones establecen penas como las de multa y disolución, y las multas se computan en días, desde un mínimo de 100 a un máximo de 1.000, por cada uno de los cuales puede imponerse una sanción de entre 5 y 5.000 euros.
有关条款规定罚金和解散等处罚,按日数计算罚金,从100日至1 000日不等,数额从每日5欧元至5 000欧元不等。
El demandante no podía acogerse a la disposición de "exclusión", a la que podían recurrir los solicitantes con una discapacidad grave y permanente, según la cual los períodos de discapacidad no se computaban en el cálculo de las cotizaciones recientes.
他无法使自己符合为遭受严重和永久性残疾的申请者制定的“缺失”规定,根据该项规定,残疾期不计入最近的缴款计算中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La duración de la licencia se computará en el tiempo total de servicio del empleado.
休假时间应计入雇员的总。
El periodo de reposo será computado como de efectivo trabajo para fines de los derechos por antigüedad, vacaciones y décimo tercer mes.
产假的计算应、休假和第
三月
资
权
一致。
El Código vigente explícitamente dispone que dicho reposo será computado como de efectivo trabajo para fines de antigüedad, vacaciones y décimo tercer mes.
《劳动法》明确规定,上述产假的计算方式必须、休假和第
三月
资
权
相一致。
El costo directo es de 14.000 dólares para 2.900 juegos de 6 CD-ROM, pero el ACNUR no computa los gastos generales de concepción, producción y distribución.
一套6张光盘、2 900套的直接费用为14 000美元,但难民专员办事处未计算设计、制作和分发的总费用。
A fin de compensar a estas trabajadoras, el Estado ha dispuesto que el tiempo no utilizado de la licencia por lactancia se compute como trabajo remunerado.
为了补偿这部分人,国家允许把未使用的哺乳时间转换为作日,支付女
相应的津贴。
El costo directo es de 14.000 dólares para 2.900 juegos de 6 CD-ROM, pero el ACNUR no computa los gastos generales de concepción, producción y distribución.
一套6张光盘、2 900套的直接费用为14 000美元,但难民专员办事处未计算设计、制作和分发的总费用。
El Centro de Recuento del Referéndum, a cuyo establecimiento colaboró el Equipo Internacional de Asistencia Electoral, estaba encargado de computar los resultados globales del referéndum en los 32.000 locales de voto dentro del Iraq.
选举援助小组帮助设立的全民投票点票中心负责制表列示伊拉克全国各地32 000个选站的全民投票综合结果。
Si la persona emigra a un país con el cual se ha celebrado un convenio de seguridad social se le computa, en virtud de dicho convenio, el tiempo que cotiza en ese país como válido para calcular la pensión en España.
如果此人移居到与西班牙有社会保险协定的国家,根据该协定,为了计算在西班牙的养恤金,则在该国的缴款期是有效的。
Las referidas disposiciones establecen penas como las de multa y disolución, y las multas se computan en días, desde un mínimo de 100 a un máximo de 1.000, por cada uno de los cuales puede imponerse una sanción de entre 5 y 5.000 euros.
有关条款规定了罚金和解散处罚,按日数计算罚金,从100日至1 000日不
,数额从每日5欧元至5 000欧元不
。
El demandante no podía acogerse a la disposición de "exclusión", a la que podían recurrir los solicitantes con una discapacidad grave y permanente, según la cual los períodos de discapacidad no se computaban en el cálculo de las cotizaciones recientes.
他无法使自己符合为遭受严重和永久性残疾的申请者制定的“缺失”规定,根据该项规定,残疾期不计入最近的缴款计算中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La duración de la licencia se computará en el tiempo total de servicio del empleado.
休假时间应入雇员的
工龄。
El periodo de reposo será computado como de efectivo trabajo para fines de los derechos por antigüedad, vacaciones y décimo tercer mes.
产假的应同工龄、休假和第
三月工资等权益一致。
El Código vigente explícitamente dispone que dicho reposo será computado como de efectivo trabajo para fines de antigüedad, vacaciones y décimo tercer mes.
《劳动法》明确规定,上述产假的方式必须同工龄、休假和第
三月工资等权益相一致。
El costo directo es de 14.000 dólares para 2.900 juegos de 6 CD-ROM, pero el ACNUR no computa los gastos generales de concepción, producción y distribución.
一套6张光盘、2 900套的直接为14 000美元,但难民专员办事处未
设
、制作和分发的
。
A fin de compensar a estas trabajadoras, el Estado ha dispuesto que el tiempo no utilizado de la licencia por lactancia se compute como trabajo remunerado.
为了补偿这部分人,国家允许把未使的哺乳时间转换为工作日,支付女工相应的津贴。
El costo directo es de 14.000 dólares para 2.900 juegos de 6 CD-ROM, pero el ACNUR no computa los gastos generales de concepción, producción y distribución.
一套6张光盘、2 900套的直接为14 000美元,但难民专员办事处未
设
、制作和分发的
。
El Centro de Recuento del Referéndum, a cuyo establecimiento colaboró el Equipo Internacional de Asistencia Electoral, estaba encargado de computar los resultados globales del referéndum en los 32.000 locales de voto dentro del Iraq.
选举援助小组帮助设立的全民投票点票中心负责制表列示伊拉克全国各地32 000个选站的全民投票综合结果。
Si la persona emigra a un país con el cual se ha celebrado un convenio de seguridad social se le computa, en virtud de dicho convenio, el tiempo que cotiza en ese país como válido para calcular la pensión en España.
如果此人移居到与西班牙有社会保险协定的国家,根据该协定,为了在西班牙的养恤金,则在该国的缴款期是有效的。
Las referidas disposiciones establecen penas como las de multa y disolución, y las multas se computan en días, desde un mínimo de 100 a un máximo de 1.000, por cada uno de los cuales puede imponerse una sanción de entre 5 y 5.000 euros.
有关条款规定了罚金和解散等处罚,按日数罚金,从100日至1 000日不等,数额从每日5欧元至5 000欧元不等。
El demandante no podía acogerse a la disposición de "exclusión", a la que podían recurrir los solicitantes con una discapacidad grave y permanente, según la cual los períodos de discapacidad no se computaban en el cálculo de las cotizaciones recientes.
他无法使自己符合为遭受严重和永久性残疾的申请者制定的“缺失”规定,根据该项规定,残疾期不入最近的缴款
中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。