En los estantes estaban colocadas varias cerámicas.
在架子上几件陶瓷品。
En los estantes estaban colocadas varias cerámicas.
在架子上几件陶瓷品。
Una matriz es una colección ordenada de valores colocados en filas y columnas.
一个矩阵是排列成行和列的值的有序组合。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,在那儿的一个罐子差一点就碰碎
.
Han colocado macetas en los claros de las columnas.
他们在柱子之间摆花盆。
Se ha colocado una lista de sospechosos en puntos estratégicos.
在战略据点都有一份监视名单。
Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.
就第88条应当涵盖哪些人问题采用方括号。
Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.
此种信息还应张贴在醒目的布告栏上。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外界的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Entretanto, las fuerzas de seguridad israelíes descubrieron un artefacto explosivo de 40 kilogramos colocado por terroristas en la misma zona.
同时,以色列安全部队在同一地区起获恐怖分子安
的一颗40公斤的炸弹。
La misión observó que se habían retirado sistemáticamente las antiguas canalizaciones de regadío (canalones semicirculares de hormigón colocados encima del suelo).
实况调查团注意到原来的水渠(地面上的半管状水泥水渠)已经被有系统地拆除。
La descentralización ha colocado a la educación superior en una situación muy difícil, suscitando toda una nueva serie de cuestiones y problemas.
波斯尼亚和黑塞哥维那的教育权力下等教育处于非常困难的境地,引起
一系列的新的问题和困难。
Los programas convenidos internacionalmente hablan de su situación; lamentablemente, su falta de aplicación ha colocado a esos países en una incómoda situación.
已达成的国际方案看到这些国家的状况;但不幸的是,缺乏执行已
这些国家处于窘迫境地。
La Reunión señaló que la lista se había colocado en el sitio web de la Oficina y que ya había demostrado su utilidad.
会议注意到,该清单已登载在事务厅的网站上,事实证明,该清单是实用而有价值的。
Creemos que las Naciones Unidas están bien colocadas para coordinar los esfuerzos internacionales para dar asistencia a los países que salen de conflictos.
我们认为,联合国有能力协调援助脱离冲突国家的国际努力。
Todos los acontecimientos deben ser colocados en su contexto y es menester comprender las causas profundas de esos actos cometidos para buscar una solución.
所有事件都应该在其背景中去看,必须
解为找到一个解决办法而采取的行动的深层原因。
A lo largo del recorrido se han colocado cédulas y piezas que hacen presente a las comunidades en el desarrollo de la historia nacional.
有关印第安人在墨西哥历史发展中的地位的文件和仿制品按系列在博物馆陈列。
Quisiéramos expresar nuestra gratitud a nuestra hermana República de Benin por haber colocado este tema en el programa de este mes del Consejo de Seguridad.
我们感谢姐妹的贝宁共和国将这一问题列入安全理事会的议程。
Las evaluaciones temáticas y de proyectos terminadas se han colocado en la página web de evaluación de la ONUDD, a la que tienen acceso los Estados Miembros.
完成的主题和项目评价已张贴在毒品和犯罪问题办事处评价网页上,可供会员国查询。
Estos países, que son los que están mejor colocados para evaluar la situación sobre el terreno, deben participar en todas las etapas de planificación de las misiones.
部队派遣国最适合评估当地局势,它们必须参与到特派团规划的所有阶段。
En las mesas laterales del Salón se han colocado los informes sobre la labor de mi Gobierno en cuanto al cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio.
有关我国政府实现千年发展目标工作的报告副本可在大会堂获得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En los estantes estaban colocadas varias cerámicas.
在架子上放几件陶瓷品。
Una matriz es una colección ordenada de valores colocados en filas y columnas.
一个矩阵成行和
的值的有序组合。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿的一个罐子差一点就碰碎.
Han colocado macetas en los claros de las columnas.
他们在柱子之间摆花盆。
Se ha colocado una lista de sospechosos en puntos estratégicos.
在战略据点都有一份监视名单。
Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.
就第88条应当涵盖哪题采用
方括号。
Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.
此种信息还应张贴在醒目的布告栏上。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外界的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Entretanto, las fuerzas de seguridad israelíes descubrieron un artefacto explosivo de 40 kilogramos colocado por terroristas en la misma zona.
同时,以色安全部队在同一地区起获
恐怖分子安放的一颗40公斤的炸弹。
La misión observó que se habían retirado sistemáticamente las antiguas canalizaciones de regadío (canalones semicirculares de hormigón colocados encima del suelo).
实况调查团注意到原来的水渠(地面上的半管状水泥水渠)已经被有系统地拆除。
La descentralización ha colocado a la educación superior en una situación muy difícil, suscitando toda una nueva serie de cuestiones y problemas.
波斯尼亚和黑塞哥维那的教育权力下放使高等教育处于非常困难的境地,引起一系
的新的
题和困难。
Los programas convenidos internacionalmente hablan de su situación; lamentablemente, su falta de aplicación ha colocado a esos países en una incómoda situación.
已达成的国际方案看到这
国家的状况;但不幸的
,缺乏执行已使这
国家处于窘迫境地。
La Reunión señaló que la lista se había colocado en el sitio web de la Oficina y que ya había demostrado su utilidad.
会议注意到,该清单已登载在事务厅的网站上,事实证明,该清单实用而有价值的。
Creemos que las Naciones Unidas están bien colocadas para coordinar los esfuerzos internacionales para dar asistencia a los países que salen de conflictos.
我们认为,联合国有能力协调援助脱离冲突国家的国际努力。
Todos los acontecimientos deben ser colocados en su contexto y es menester comprender las causas profundas de esos actos cometidos para buscar una solución.
所有事件都应该放在其背景中去看,必须解为找到一个解决办法而采取的行动的深层原因。
A lo largo del recorrido se han colocado cédulas y piezas que hacen presente a las comunidades en el desarrollo de la historia nacional.
有关印第安在墨西哥历史发展中的地位的文件和仿制品按系
在博物馆陈
。
Quisiéramos expresar nuestra gratitud a nuestra hermana República de Benin por haber colocado este tema en el programa de este mes del Consejo de Seguridad.
我们感谢姐妹的贝宁共和国将这一题
入安全理事会的议程。
Las evaluaciones temáticas y de proyectos terminadas se han colocado en la página web de evaluación de la ONUDD, a la que tienen acceso los Estados Miembros.
完成的主题和项目评价已张贴在毒品和犯罪题办事处评价网页上,可供会员国查询。
Estos países, que son los que están mejor colocados para evaluar la situación sobre el terreno, deben participar en todas las etapas de planificación de las misiones.
部队派遣国最适合评估当地局势,它们必须参与到特派团规划的所有阶段。
En las mesas laterales del Salón se han colocado los informes sobre la labor de mi Gobierno en cuanto al cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio.
有关我国政府实现千年发展目标工作的报告副本可在大会堂获得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
En los estantes estaban colocadas varias cerámicas.
在架子上放几件陶瓷品。
Una matriz es una colección ordenada de valores colocados en filas y columnas.
一个矩阵是排列成行和列的值的有序组合。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿的一个罐子差一点就碰碎.
Han colocado macetas en los claros de las columnas.
他们在柱子之间摆花盆。
Se ha colocado una lista de sospechosos en puntos estratégicos.
在战略据点都有一份监视名单。
Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.
就第88条应当涵盖哪些人问题采用方括号。
Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.
此种信息还应张贴在醒目的布告栏上。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外界的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯之下。
Entretanto, las fuerzas de seguridad israelíes descubrieron un artefacto explosivo de 40 kilogramos colocado por terroristas en la misma zona.
同时,以色列安全部队在同一地区起获恐怖分子安放的一颗40公斤的炸弹。
La misión observó que se habían retirado sistemáticamente las antiguas canalizaciones de regadío (canalones semicirculares de hormigón colocados encima del suelo).
实况调查团注意到原来的水渠(地面上的半管状水泥水渠)已经被有系统地拆除。
La descentralización ha colocado a la educación superior en una situación muy difícil, suscitando toda una nueva serie de cuestiones y problemas.
波斯尼亚和黑塞哥维那的教育权力下放使高等教育处于非常困难的境地,引起一系列的新的问题和困难。
Los programas convenidos internacionalmente hablan de su situación; lamentablemente, su falta de aplicación ha colocado a esos países en una incómoda situación.
已达成的国际方案看到这些国家的状况;但不幸的是,缺乏执行已使这些国家处于窘迫境地。
La Reunión señaló que la lista se había colocado en el sitio web de la Oficina y que ya había demostrado su utilidad.
会议注意到,该清单已登载在事务厅的网站上,事实证明,该清单是实用而有价值的。
Creemos que las Naciones Unidas están bien colocadas para coordinar los esfuerzos internacionales para dar asistencia a los países que salen de conflictos.
我们认为,联合国有能力协调援助脱离冲突国家的国际努力。
Todos los acontecimientos deben ser colocados en su contexto y es menester comprender las causas profundas de esos actos cometidos para buscar una solución.
所有事件都应该放在其背景中去看,必须解为找到一个解决办法而采取的行动的深层原因。
A lo largo del recorrido se han colocado cédulas y piezas que hacen presente a las comunidades en el desarrollo de la historia nacional.
有关印第安人在墨西哥历史发展中的地位的文件和仿品按系列在博物馆陈列。
Quisiéramos expresar nuestra gratitud a nuestra hermana República de Benin por haber colocado este tema en el programa de este mes del Consejo de Seguridad.
我们感谢姐妹的贝宁共和国将这一问题列入安全理事会的议程。
Las evaluaciones temáticas y de proyectos terminadas se han colocado en la página web de evaluación de la ONUDD, a la que tienen acceso los Estados Miembros.
完成的主题和项目评价已张贴在毒品和犯罪问题办事处评价网页上,可供会员国查询。
Estos países, que son los que están mejor colocados para evaluar la situación sobre el terreno, deben participar en todas las etapas de planificación de las misiones.
部队派遣国最适合评估当地局势,它们必须参与到特派团规划的所有阶段。
En las mesas laterales del Salón se han colocado los informes sobre la labor de mi Gobierno en cuanto al cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio.
有关我国政府实现千年发展目标工作的报告副本可在大会堂获得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En los estantes estaban colocadas varias cerámicas.
在架子上放几件陶瓷品。
Una matriz es una colección ordenada de valores colocados en filas y columnas.
一个矩阵是排列成行和列的值的有序组合。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿的一个罐子差一点就碰碎.
Han colocado macetas en los claros de las columnas.
他们在柱子之间摆花盆。
Se ha colocado una lista de sospechosos en puntos estratégicos.
在战略据点都有一份监视名单。
Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.
就第88条应当涵盖哪些人问题采用方括号。
Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.
此种信息还应张贴在醒目的布告栏上。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外界的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Entretanto, las fuerzas de seguridad israelíes descubrieron un artefacto explosivo de 40 kilogramos colocado por terroristas en la misma zona.
同时,以色列安全部队在同一区起获
恐怖分子安放的一颗40公斤的炸弹。
La misión observó que se habían retirado sistemáticamente las antiguas canalizaciones de regadío (canalones semicirculares de hormigón colocados encima del suelo).
实况调查团注意到原来的(
面上的半管状
泥
)已经被有系统
拆除。
La descentralización ha colocado a la educación superior en una situación muy difícil, suscitando toda una nueva serie de cuestiones y problemas.
波斯尼亚和黑塞哥维那的教育权力下放使高等教育处非常困难的境
,引起
一系列的新的问题和困难。
Los programas convenidos internacionalmente hablan de su situación; lamentablemente, su falta de aplicación ha colocado a esos países en una incómoda situación.
已达成的国际方案看到这些国家的状况;但不幸的是,缺乏执行已使这些国家处
窘迫境
。
La Reunión señaló que la lista se había colocado en el sitio web de la Oficina y que ya había demostrado su utilidad.
会议注意到,该清单已登载在事务厅的网站上,事实证明,该清单是实用而有价值的。
Creemos que las Naciones Unidas están bien colocadas para coordinar los esfuerzos internacionales para dar asistencia a los países que salen de conflictos.
我们认为,联合国有能力协调援助脱离冲突国家的国际努力。
Todos los acontecimientos deben ser colocados en su contexto y es menester comprender las causas profundas de esos actos cometidos para buscar una solución.
所有事件都应该放在其背景中去看,必须解为找到一个解决办法而采取的行动的深层原因。
A lo largo del recorrido se han colocado cédulas y piezas que hacen presente a las comunidades en el desarrollo de la historia nacional.
有关印第安人在墨西哥历史发展中的位的文件和仿制品按系列在博物馆陈列。
Quisiéramos expresar nuestra gratitud a nuestra hermana República de Benin por haber colocado este tema en el programa de este mes del Consejo de Seguridad.
我们感谢姐妹的贝宁共和国将这一问题列入安全理事会的议程。
Las evaluaciones temáticas y de proyectos terminadas se han colocado en la página web de evaluación de la ONUDD, a la que tienen acceso los Estados Miembros.
完成的主题和项目评价已张贴在毒品和犯罪问题办事处评价网页上,可供会员国查询。
Estos países, que son los que están mejor colocados para evaluar la situación sobre el terreno, deben participar en todas las etapas de planificación de las misiones.
部队派遣国最适合评估当局势,它们必须参与到特派团规划的所有阶段。
En las mesas laterales del Salón se han colocado los informes sobre la labor de mi Gobierno en cuanto al cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio.
有关我国政府实现千年发展目标工作的报告副本可在大会堂获得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En los estantes estaban colocadas varias cerámicas.
在架子上放几件陶瓷品。
Una matriz es una colección ordenada de valores colocados en filas y columnas.
一个矩阵是排列成行和列值
有
组合。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿一个罐子差一点
碰碎
.
Han colocado macetas en los claros de las columnas.
他们在柱子之间摆花盆。
Se ha colocado una lista de sospechosos en puntos estratégicos.
在战略据点都有一份监视名。
Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.
88条应当涵盖哪些人问题采用
方括号。
Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.
此种信息还应张贴在醒目布告栏上。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外界惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Entretanto, las fuerzas de seguridad israelíes descubrieron un artefacto explosivo de 40 kilogramos colocado por terroristas en la misma zona.
同时,以色列安全部队在同一地区起获恐怖分子安放
一颗40公斤
炸弹。
La misión observó que se habían retirado sistemáticamente las antiguas canalizaciones de regadío (canalones semicirculares de hormigón colocados encima del suelo).
实况调查团注意到原来水渠(地面上
半管状水泥水渠)已经被有系统地拆除。
La descentralización ha colocado a la educación superior en una situación muy difícil, suscitando toda una nueva serie de cuestiones y problemas.
波斯尼亚和黑塞哥维那教育权力下放使高等教育处于非常困难
境地,引起
一系列
新
问题和困难。
Los programas convenidos internacionalmente hablan de su situación; lamentablemente, su falta de aplicación ha colocado a esos países en una incómoda situación.
已达成国际方案看到
这些国家
状况;但不幸
是,缺乏执行已使这些国家处于窘迫境地。
La Reunión señaló que la lista se había colocado en el sitio web de la Oficina y que ya había demostrado su utilidad.
会议注意到,该清已登载在事务厅
网站上,事实证明,该清
是实用而有价值
。
Creemos que las Naciones Unidas están bien colocadas para coordinar los esfuerzos internacionales para dar asistencia a los países que salen de conflictos.
我们认为,联合国有能力协调援助脱离冲突国家国际努力。
Todos los acontecimientos deben ser colocados en su contexto y es menester comprender las causas profundas de esos actos cometidos para buscar una solución.
所有事件都应该放在其背景中去看,必须解为找到一个解决办法而采取
行动
深层原因。
A lo largo del recorrido se han colocado cédulas y piezas que hacen presente a las comunidades en el desarrollo de la historia nacional.
有关印安人在墨西哥历史发展中
地位
文件和仿制品按系列在博物馆陈列。
Quisiéramos expresar nuestra gratitud a nuestra hermana República de Benin por haber colocado este tema en el programa de este mes del Consejo de Seguridad.
我们感谢姐妹贝宁共和国将这一问题列入安全理事会
议程。
Las evaluaciones temáticas y de proyectos terminadas se han colocado en la página web de evaluación de la ONUDD, a la que tienen acceso los Estados Miembros.
完成主题和项目评价已张贴在毒品和犯罪问题办事处评价网页上,可供会员国查询。
Estos países, que son los que están mejor colocados para evaluar la situación sobre el terreno, deben participar en todas las etapas de planificación de las misiones.
部队派遣国最适合评估当地局势,它们必须参与到特派团规划所有阶段。
En las mesas laterales del Salón se han colocado los informes sobre la labor de mi Gobierno en cuanto al cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio.
有关我国政府实现千年发展目标工作报告副本可在大会堂获得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En los estantes estaban colocadas varias cerámicas.
在架子上放几件陶瓷品。
Una matriz es una colección ordenada de valores colocados en filas y columnas.
一个矩阵是排列成行和列的值的有序组合。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿的一个罐子差一点就碰碎.
Han colocado macetas en los claros de las columnas.
他们在柱子之间摆花盆。
Se ha colocado una lista de sospechosos en puntos estratégicos.
在战略据点都有一份监视名单。
Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.
就第88条应当涵盖哪些人问题采用方括号。
Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.
此种信息还应张贴在醒目的布告栏上。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外界的惟一出口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Entretanto, las fuerzas de seguridad israelíes descubrieron un artefacto explosivo de 40 kilogramos colocado por terroristas en la misma zona.
同时,以色列安在同一地区起获
恐怖分子安放的一颗40公斤的炸弹。
La misión observó que se habían retirado sistemáticamente las antiguas canalizaciones de regadío (canalones semicirculares de hormigón colocados encima del suelo).
实况调查团注意原来的水渠(地面上的半管状水泥水渠)已经被有系统地拆除。
La descentralización ha colocado a la educación superior en una situación muy difícil, suscitando toda una nueva serie de cuestiones y problemas.
波斯尼亚和黑塞哥维那的教育权力下放使高等教育处于非常困难的境地,引起一系列的新的问题和困难。
Los programas convenidos internacionalmente hablan de su situación; lamentablemente, su falta de aplicación ha colocado a esos países en una incómoda situación.
已达成的国际方案看这些国家的状况;但不幸的是,缺乏执行已使这些国家处于窘迫境地。
La Reunión señaló que la lista se había colocado en el sitio web de la Oficina y que ya había demostrado su utilidad.
会议注意,该清单已登载在事务厅的网站上,事实证明,该清单是实用而有价值的。
Creemos que las Naciones Unidas están bien colocadas para coordinar los esfuerzos internacionales para dar asistencia a los países que salen de conflictos.
我们认为,联合国有能力协调援助脱离冲突国家的国际努力。
Todos los acontecimientos deben ser colocados en su contexto y es menester comprender las causas profundas de esos actos cometidos para buscar una solución.
所有事件都应该放在其背景中去看,必须解为找
一个解决办法而采取的行动的深层原因。
A lo largo del recorrido se han colocado cédulas y piezas que hacen presente a las comunidades en el desarrollo de la historia nacional.
有关印第安人在墨西哥历史发展中的地位的文件和仿制品按系列在博物馆陈列。
Quisiéramos expresar nuestra gratitud a nuestra hermana República de Benin por haber colocado este tema en el programa de este mes del Consejo de Seguridad.
我们感谢姐妹的贝宁共和国将这一问题列安
理事会的议程。
Las evaluaciones temáticas y de proyectos terminadas se han colocado en la página web de evaluación de la ONUDD, a la que tienen acceso los Estados Miembros.
完成的主题和项目评价已张贴在毒品和犯罪问题办事处评价网页上,可供会员国查询。
Estos países, que son los que están mejor colocados para evaluar la situación sobre el terreno, deben participar en todas las etapas de planificación de las misiones.
派遣国最适合评估当地局势,它们必须参与
特派团规划的所有阶段。
En las mesas laterales del Salón se han colocado los informes sobre la labor de mi Gobierno en cuanto al cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio.
有关我国政府实现千年发展目标工作的报告副本可在大会堂获得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En los estantes estaban colocadas varias cerámicas.
架子上放
几件陶瓷品。
Una matriz es una colección ordenada de valores colocados en filas y columnas.
个矩阵是排列成行和列的值的有序组合。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他台上,放
那儿的
个罐子差
点就碰碎
.
Han colocado macetas en los claros de las columnas.
他们子之间摆
花盆。
Se ha colocado una lista de sospechosos en puntos estratégicos.
战略据点都有
监视名单。
Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.
就第88条应当涵盖哪些人问题采用方括号。
Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.
此种信息还应张贴醒目的布告栏上。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外界的惟出入口拉法过境点必须
巴勒斯坦控制之下。
Entretanto, las fuerzas de seguridad israelíes descubrieron un artefacto explosivo de 40 kilogramos colocado por terroristas en la misma zona.
同时,以色列安全部队同
地区起获
恐怖分子安放的
颗40公斤的炸弹。
La misión observó que se habían retirado sistemáticamente las antiguas canalizaciones de regadío (canalones semicirculares de hormigón colocados encima del suelo).
实况调查团注意到原来的水渠(地面上的半管状水泥水渠)已经被有系统地拆除。
La descentralización ha colocado a la educación superior en una situación muy difícil, suscitando toda una nueva serie de cuestiones y problemas.
波斯尼亚和黑塞哥维那的教育权力下放使高等教育处于非常困难的境地,引起系列的新的问题和困难。
Los programas convenidos internacionalmente hablan de su situación; lamentablemente, su falta de aplicación ha colocado a esos países en una incómoda situación.
已达成的国际方案看到这些国家的状况;但不幸的是,缺乏执行已使这些国家处于窘迫境地。
La Reunión señaló que la lista se había colocado en el sitio web de la Oficina y que ya había demostrado su utilidad.
会议注意到,该清单已登载事务厅的网站上,事实证明,该清单是实用而有价值的。
Creemos que las Naciones Unidas están bien colocadas para coordinar los esfuerzos internacionales para dar asistencia a los países que salen de conflictos.
我们认为,联合国有能力协调援助脱离冲突国家的国际努力。
Todos los acontecimientos deben ser colocados en su contexto y es menester comprender las causas profundas de esos actos cometidos para buscar una solución.
所有事件都应该放其背景中去看,必须
解为找到
个解决办法而采取的行动的深层原因。
A lo largo del recorrido se han colocado cédulas y piezas que hacen presente a las comunidades en el desarrollo de la historia nacional.
有关印第安人墨西哥历史发展中的地位的文件和仿制品按系列
博物馆陈列。
Quisiéramos expresar nuestra gratitud a nuestra hermana República de Benin por haber colocado este tema en el programa de este mes del Consejo de Seguridad.
我们感谢姐妹的贝宁共和国将这问题列入安全理事会的议程。
Las evaluaciones temáticas y de proyectos terminadas se han colocado en la página web de evaluación de la ONUDD, a la que tienen acceso los Estados Miembros.
完成的主题和项目评价已张贴毒品和犯罪问题办事处评价网页上,可供会员国查询。
Estos países, que son los que están mejor colocados para evaluar la situación sobre el terreno, deben participar en todas las etapas de planificación de las misiones.
部队派遣国最适合评估当地局势,它们必须参与到特派团规划的所有阶段。
En las mesas laterales del Salón se han colocado los informes sobre la labor de mi Gobierno en cuanto al cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio.
有关我国政府实现千年发展目标工作的报告副本可大会堂获得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En los estantes estaban colocadas varias cerámicas.
在架子上放几件陶瓷品。
Una matriz es una colección ordenada de valores colocados en filas y columnas.
一个矩阵是排列成行和列值
有序组合。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿一个罐子差一点就碰碎
.
Han colocado macetas en los claros de las columnas.
他们在柱子之间摆花盆。
Se ha colocado una lista de sospechosos en puntos estratégicos.
在战略据点都有一份监视名单。
Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.
就第88条应当涵盖哪些人问题采用括号。
Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.
此种信息还应张贴在醒目布告栏上。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外界惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Entretanto, las fuerzas de seguridad israelíes descubrieron un artefacto explosivo de 40 kilogramos colocado por terroristas en la misma zona.
同时,以色列安全部队在同一区起获
恐怖分子安放
一颗40公斤
炸弹。
La misión observó que se habían retirado sistemáticamente las antiguas canalizaciones de regadío (canalones semicirculares de hormigón colocados encima del suelo).
实况调查团原来
水渠(
面上
半管状水泥水渠)已经被有系统
拆除。
La descentralización ha colocado a la educación superior en una situación muy difícil, suscitando toda una nueva serie de cuestiones y problemas.
波斯尼亚和黑塞哥维那教育权力下放使高等教育处于非常困难
境
,引起
一系列
新
问题和困难。
Los programas convenidos internacionalmente hablan de su situación; lamentablemente, su falta de aplicación ha colocado a esos países en una incómoda situación.
已达成国际
案看
这些国家
状况;但不幸
是,缺乏执行已使这些国家处于窘迫境
。
La Reunión señaló que la lista se había colocado en el sitio web de la Oficina y que ya había demostrado su utilidad.
会议,该清单已登载在事务厅
网站上,事实证明,该清单是实用而有价值
。
Creemos que las Naciones Unidas están bien colocadas para coordinar los esfuerzos internacionales para dar asistencia a los países que salen de conflictos.
我们认为,联合国有能力协调援助脱离冲突国家国际努力。
Todos los acontecimientos deben ser colocados en su contexto y es menester comprender las causas profundas de esos actos cometidos para buscar una solución.
所有事件都应该放在其背景中去看,必须解为找
一个解决办法而采取
行动
深层原因。
A lo largo del recorrido se han colocado cédulas y piezas que hacen presente a las comunidades en el desarrollo de la historia nacional.
有关印第安人在墨西哥历史发展中位
文件和仿制品按系列在博物馆陈列。
Quisiéramos expresar nuestra gratitud a nuestra hermana República de Benin por haber colocado este tema en el programa de este mes del Consejo de Seguridad.
我们感谢姐妹贝宁共和国将这一问题列入安全理事会
议程。
Las evaluaciones temáticas y de proyectos terminadas se han colocado en la página web de evaluación de la ONUDD, a la que tienen acceso los Estados Miembros.
完成主题和项目评价已张贴在毒品和犯罪问题办事处评价网页上,可供会员国查询。
Estos países, que son los que están mejor colocados para evaluar la situación sobre el terreno, deben participar en todas las etapas de planificación de las misiones.
部队派遣国最适合评估当局势,它们必须参与
特派团规划
所有阶段。
En las mesas laterales del Salón se han colocado los informes sobre la labor de mi Gobierno en cuanto al cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio.
有关我国政府实现千年发展目标工作报告副本可在大会堂获得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En los estantes estaban colocadas varias cerámicas.
在架子几件陶瓷品。
Una matriz es una colección ordenada de valores colocados en filas y columnas.
一个矩阵是排列成行和列的值的有序组合。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台,
在那儿的一个罐子差一点就碰碎
.
Han colocado macetas en los claros de las columnas.
他们在柱子之间摆花盆。
Se ha colocado una lista de sospechosos en puntos estratégicos.
在战略据点都有一份监视名单。
Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.
就第88条应当涵盖哪些人问题采用方括号。
Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.
此种应张贴在醒目的布告栏
。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外界的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Entretanto, las fuerzas de seguridad israelíes descubrieron un artefacto explosivo de 40 kilogramos colocado por terroristas en la misma zona.
同时,以色列安全部队在同一地区起获恐怖分子安
的一颗40公斤的炸弹。
La misión observó que se habían retirado sistemáticamente las antiguas canalizaciones de regadío (canalones semicirculares de hormigón colocados encima del suelo).
实况调查团注意到原来的水渠(地面的半管状水泥水渠)已经被有系统地拆除。
La descentralización ha colocado a la educación superior en una situación muy difícil, suscitando toda una nueva serie de cuestiones y problemas.
波斯尼亚和黑塞哥维那的教育权力下使高等教育处于非常困难的境地,引起
一系列的新的问题和困难。
Los programas convenidos internacionalmente hablan de su situación; lamentablemente, su falta de aplicación ha colocado a esos países en una incómoda situación.
已达成的国际方案看到这些国家的状况;但不幸的是,缺乏执行已使这些国家处于窘迫境地。
La Reunión señaló que la lista se había colocado en el sitio web de la Oficina y que ya había demostrado su utilidad.
会议注意到,该清单已登载在事务厅的网站,事实证明,该清单是实用而有价值的。
Creemos que las Naciones Unidas están bien colocadas para coordinar los esfuerzos internacionales para dar asistencia a los países que salen de conflictos.
我们认为,联合国有能力协调援助脱离冲突国家的国际努力。
Todos los acontecimientos deben ser colocados en su contexto y es menester comprender las causas profundas de esos actos cometidos para buscar una solución.
所有事件都应该在其背景中去看,必须
解为找到一个解决办法而采取的行动的深层原因。
A lo largo del recorrido se han colocado cédulas y piezas que hacen presente a las comunidades en el desarrollo de la historia nacional.
有关印第安人在墨西哥历史发展中的地位的文件和仿制品按系列在博物馆陈列。
Quisiéramos expresar nuestra gratitud a nuestra hermana República de Benin por haber colocado este tema en el programa de este mes del Consejo de Seguridad.
我们感谢姐妹的贝宁共和国将这一问题列入安全理事会的议程。
Las evaluaciones temáticas y de proyectos terminadas se han colocado en la página web de evaluación de la ONUDD, a la que tienen acceso los Estados Miembros.
完成的主题和项目评价已张贴在毒品和犯罪问题办事处评价网页,可供会员国查询。
Estos países, que son los que están mejor colocados para evaluar la situación sobre el terreno, deben participar en todas las etapas de planificación de las misiones.
部队派遣国最适合评估当地局势,它们必须参与到特派团规划的所有阶段。
En las mesas laterales del Salón se han colocado los informes sobre la labor de mi Gobierno en cuanto al cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio.
有关我国政府实现千年发展目标工作的报告副本可在大会堂获得。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En los estantes estaban colocadas varias cerámicas.
架子上放
几件陶瓷品。
Una matriz es una colección ordenada de valores colocados en filas y columnas.
个矩阵是排列成行和列的值的有序组合。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他台上,放
那儿的
个罐子差
点就碰碎
.
Han colocado macetas en los claros de las columnas.
他们子之间摆
花盆。
Se ha colocado una lista de sospechosos en puntos estratégicos.
战略据点都有
监视名单。
Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.
就第88条应当涵盖哪些人问题采用方括号。
Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.
此种信息还应张贴醒目的布告栏上。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外界的惟出入口拉法过境点必须
巴勒斯坦控制之下。
Entretanto, las fuerzas de seguridad israelíes descubrieron un artefacto explosivo de 40 kilogramos colocado por terroristas en la misma zona.
同时,以色列安全部队同
地区起获
恐怖分子安放的
颗40公斤的炸弹。
La misión observó que se habían retirado sistemáticamente las antiguas canalizaciones de regadío (canalones semicirculares de hormigón colocados encima del suelo).
实况调查团注意到原来的水渠(地面上的半管状水泥水渠)已经被有系统地拆除。
La descentralización ha colocado a la educación superior en una situación muy difícil, suscitando toda una nueva serie de cuestiones y problemas.
波斯尼亚和黑塞哥维那的教育权力下放使高等教育处于非常困难的境地,引起系列的新的问题和困难。
Los programas convenidos internacionalmente hablan de su situación; lamentablemente, su falta de aplicación ha colocado a esos países en una incómoda situación.
已达成的国际方案看到这些国家的状况;但不幸的是,缺乏执行已使这些国家处于窘迫境地。
La Reunión señaló que la lista se había colocado en el sitio web de la Oficina y que ya había demostrado su utilidad.
会议注意到,该清单已登载事务厅的网站上,事实证明,该清单是实用而有价值的。
Creemos que las Naciones Unidas están bien colocadas para coordinar los esfuerzos internacionales para dar asistencia a los países que salen de conflictos.
我们认为,联合国有能力协调援助脱离冲突国家的国际努力。
Todos los acontecimientos deben ser colocados en su contexto y es menester comprender las causas profundas de esos actos cometidos para buscar una solución.
所有事件都应该放其背景中去看,必须
解为找到
个解决办法而采取的行动的深层原因。
A lo largo del recorrido se han colocado cédulas y piezas que hacen presente a las comunidades en el desarrollo de la historia nacional.
有关印第安人墨西哥历史发展中的地位的文件和仿制品按系列
博物馆陈列。
Quisiéramos expresar nuestra gratitud a nuestra hermana República de Benin por haber colocado este tema en el programa de este mes del Consejo de Seguridad.
我们感谢姐妹的贝宁共和国将这问题列入安全理事会的议程。
Las evaluaciones temáticas y de proyectos terminadas se han colocado en la página web de evaluación de la ONUDD, a la que tienen acceso los Estados Miembros.
完成的主题和项目评价已张贴毒品和犯罪问题办事处评价网页上,可供会员国查询。
Estos países, que son los que están mejor colocados para evaluar la situación sobre el terreno, deben participar en todas las etapas de planificación de las misiones.
部队派遣国最适合评估当地局势,它们必须参与到特派团规划的所有阶段。
En las mesas laterales del Salón se han colocado los informes sobre la labor de mi Gobierno en cuanto al cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio.
有关我国政府实现千年发展目标工作的报告副本可大会堂获得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。