Se celebraron entrevistas con los titulares de 44 puestos de 10 departamentos; un departamento no pudo asistir a la reunión con el equipo de clasificadores de las Naciones Unidas.
双方就10个部门中的44个职位进行了访,因为有一个部门爽约,没有与联合国分类人员小组会面。
Se celebraron entrevistas con los titulares de 44 puestos de 10 departamentos; un departamento no pudo asistir a la reunión con el equipo de clasificadores de las Naciones Unidas.
双方就10个部门中的44个职位进行了访,因为有一个部门爽约,没有与联合国分类人员小组会面。
También se determinó la función del PNUMA como órgano determinante, coordinador, catalizador, clasificador, intercesor, mediador y promotor de las iniciativas de cooperación Sur-Sur, incluidos el intercambio de información, la sensibilización acerca de las posibilidades de cooperación Sur-Sur y la determinación de las prácticas óptimas.
协商还确定环境的角色是查明、协调、促成、区分、促进、协调和启动南南合作的倡议,包括分享信息、提高关于南南合作潜力的认识以及查清最佳做法。
No obstante, se señaló que en vista del tiempo que se necesitaba para examinar más de 400 puestos, esta opción podría no ser viable y quizá fuera más conveniente utilizar el criterio tradicional de validación de las conclusiones de los clasificadores de las Naciones Unidas en un período de sesiones de dos o tres días.
然而有人指出,考虑到审查400多个职位所需要大量时间,这可能不是一个可行的办法,而在二至三天时间内确认联合国分类人员调查结果的传统方法则更加可行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se celebraron entrevistas con los titulares de 44 puestos de 10 departamentos; un departamento no pudo asistir a la reunión con el equipo de clasificadores de las Naciones Unidas.
双方就10个部门中44个职位进行了访
,因为有一个部门爽约,没有与联
国分类人员小组会面。
También se determinó la función del PNUMA como órgano determinante, coordinador, catalizador, clasificador, intercesor, mediador y promotor de las iniciativas de cooperación Sur-Sur, incluidos el intercambio de información, la sensibilización acerca de las posibilidades de cooperación Sur-Sur y la determinación de las prácticas óptimas.
协商还确定环境规划署角色是查明、协调、促成、区分、促进、协调和启动南南
倡议,包括分享信息、提高关于南南
潜力
认识以及查清最佳做法。
No obstante, se señaló que en vista del tiempo que se necesitaba para examinar más de 400 puestos, esta opción podría no ser viable y quizá fuera más conveniente utilizar el criterio tradicional de validación de las conclusiones de los clasificadores de las Naciones Unidas en un período de sesiones de dos o tres días.
然而有人指出,考虑到审查400多个职位所需要大量时间,这可能不是一个可行办法,而在二至三天时间内确认联
国分类人员调查结果
传统方法则更加可行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se celebraron entrevistas con los titulares de 44 puestos de 10 departamentos; un departamento no pudo asistir a la reunión con el equipo de clasificadores de las Naciones Unidas.
双方就10部门中的44
职
了访
,因为有
部门爽约,没有与联合国分类人员小组会面。
También se determinó la función del PNUMA como órgano determinante, coordinador, catalizador, clasificador, intercesor, mediador y promotor de las iniciativas de cooperación Sur-Sur, incluidos el intercambio de información, la sensibilización acerca de las posibilidades de cooperación Sur-Sur y la determinación de las prácticas óptimas.
协商还确定环境规划署的角色是查明、协调、促成、区分、促、协调和启动南南合作的倡议,包括分享信息、提高关于南南合作潜力的认识以及查清最佳做法。
No obstante, se señaló que en vista del tiempo que se necesitaba para examinar más de 400 puestos, esta opción podría no ser viable y quizá fuera más conveniente utilizar el criterio tradicional de validación de las conclusiones de los clasificadores de las Naciones Unidas en un período de sesiones de dos o tres días.
然而有人指出,考虑到审查400多职
所需要大量时间,这可能不是
可
的办法,而在二至三天时间内确认联合国分类人员调查结果的传统方法则更加可
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se celebraron entrevistas con los titulares de 44 puestos de 10 departamentos; un departamento no pudo asistir a la reunión con el equipo de clasificadores de las Naciones Unidas.
双方就10个部门中44个职位进行了访
,因为有一个部门爽约,没有与联合国分类人员小组会面。
También se determinó la función del PNUMA como órgano determinante, coordinador, catalizador, clasificador, intercesor, mediador y promotor de las iniciativas de cooperación Sur-Sur, incluidos el intercambio de información, la sensibilización acerca de las posibilidades de cooperación Sur-Sur y la determinación de las prácticas óptimas.
协商还确定环境规划署角色是查明、协调、促成、区分、促进、协调和启动南南合作
,包括分享信息、提高关于南南合作潜力
认识以及查清最佳做法。
No obstante, se señaló que en vista del tiempo que se necesitaba para examinar más de 400 puestos, esta opción podría no ser viable y quizá fuera más conveniente utilizar el criterio tradicional de validación de las conclusiones de los clasificadores de las Naciones Unidas en un período de sesiones de dos o tres días.
然而有人指出,考虑到审查400多个职位所需要大量时间,这可能不是一个可行办法,而在二至三天时间内确认联合国分类人员调查结果
传统方法则更加可行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se celebraron entrevistas con los titulares de 44 puestos de 10 departamentos; un departamento no pudo asistir a la reunión con el equipo de clasificadores de las Naciones Unidas.
双方就10个部门中的44个职位进行了访,因为有一个部门爽约,没有与联合国
类人员小组会面。
También se determinó la función del PNUMA como órgano determinante, coordinador, catalizador, clasificador, intercesor, mediador y promotor de las iniciativas de cooperación Sur-Sur, incluidos el intercambio de información, la sensibilización acerca de las posibilidades de cooperación Sur-Sur y la determinación de las prácticas óptimas.
协商还确定环境规划署的角色是查明、协调、促成、区、促进、协调和启动南南合作的倡议,包括
息、提高关于南南合作潜力的认识以及查清最佳做法。
No obstante, se señaló que en vista del tiempo que se necesitaba para examinar más de 400 puestos, esta opción podría no ser viable y quizá fuera más conveniente utilizar el criterio tradicional de validación de las conclusiones de los clasificadores de las Naciones Unidas en un período de sesiones de dos o tres días.
然而有人指出,考虑到审查400多个职位所需要大量时间,这可能不是一个可行的办法,而在二至三天时间内确认联合国类人员调查结果的传统方法则更加可行。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se celebraron entrevistas con los titulares de 44 puestos de 10 departamentos; un departamento no pudo asistir a la reunión con el equipo de clasificadores de las Naciones Unidas.
双方就10个部门中的44个职位进行,
有一个部门爽约,没有与联合国分类人员小组会面。
También se determinó la función del PNUMA como órgano determinante, coordinador, catalizador, clasificador, intercesor, mediador y promotor de las iniciativas de cooperación Sur-Sur, incluidos el intercambio de información, la sensibilización acerca de las posibilidades de cooperación Sur-Sur y la determinación de las prácticas óptimas.
协商还确定环境规划署的角色是查明、协调、促成、区分、促进、协调和启动南南合作的倡议,包括分享信息、提高关于南南合作潜力的认识以及查清最佳做法。
No obstante, se señaló que en vista del tiempo que se necesitaba para examinar más de 400 puestos, esta opción podría no ser viable y quizá fuera más conveniente utilizar el criterio tradicional de validación de las conclusiones de los clasificadores de las Naciones Unidas en un período de sesiones de dos o tres días.
然而有人指出,考虑到审查400多个职位所需要大量时间,这可能不是一个可行的办法,而在二至三天时间内确认联合国分类人员调查结果的传统方法则更加可行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se celebraron entrevistas con los titulares de 44 puestos de 10 departamentos; un departamento no pudo asistir a la reunión con el equipo de clasificadores de las Naciones Unidas.
双方就10个部门中的44个职位进行了访,因为有一个部门爽约,没有与联合国分类人员小组会面。
También se determinó la función del PNUMA como órgano determinante, coordinador, catalizador, clasificador, intercesor, mediador y promotor de las iniciativas de cooperación Sur-Sur, incluidos el intercambio de información, la sensibilización acerca de las posibilidades de cooperación Sur-Sur y la determinación de las prácticas óptimas.
协商还确定环境规划署的角色是查明、协调、促成、区分、促进、协调和启动南南合作的倡议,包括分享信息、提高关于南南合作潜力的认识以及查清法。
No obstante, se señaló que en vista del tiempo que se necesitaba para examinar más de 400 puestos, esta opción podría no ser viable y quizá fuera más conveniente utilizar el criterio tradicional de validación de las conclusiones de los clasificadores de las Naciones Unidas en un período de sesiones de dos o tres días.
然而有人指出,考虑到审查400多个职位所需要大量时间,这可能不是一个可行的办法,而在二至三天时间内确认联合国分类人员调查结果的传统方法则更加可行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se celebraron entrevistas con los titulares de 44 puestos de 10 departamentos; un departamento no pudo asistir a la reunión con el equipo de clasificadores de las Naciones Unidas.
双方就10个部门中的44个职位进行了访,因为有一个部门爽约,没有与联合国
人员小组会面。
También se determinó la función del PNUMA como órgano determinante, coordinador, catalizador, clasificador, intercesor, mediador y promotor de las iniciativas de cooperación Sur-Sur, incluidos el intercambio de información, la sensibilización acerca de las posibilidades de cooperación Sur-Sur y la determinación de las prácticas óptimas.
协商还确定环境规划署的角色是查明、协调、促成、区、促进、协调和启动南南合作的倡议,包括
享信息、提高关于南南合作潜力的认
查清最佳做法。
No obstante, se señaló que en vista del tiempo que se necesitaba para examinar más de 400 puestos, esta opción podría no ser viable y quizá fuera más conveniente utilizar el criterio tradicional de validación de las conclusiones de los clasificadores de las Naciones Unidas en un período de sesiones de dos o tres días.
然而有人指出,考虑到审查400多个职位所需要大量时间,这可能不是一个可行的办法,而在二至三天时间内确认联合国人员调查结果的传统方法则更加可行。
声明:上例句、词性
均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se celebraron entrevistas con los titulares de 44 puestos de 10 departamentos; un departamento no pudo asistir a la reunión con el equipo de clasificadores de las Naciones Unidas.
双方就10个部门中的44个职位进行了访,因为有一个部门爽约,没有与联
国
人员小组会面。
También se determinó la función del PNUMA como órgano determinante, coordinador, catalizador, clasificador, intercesor, mediador y promotor de las iniciativas de cooperación Sur-Sur, incluidos el intercambio de información, la sensibilización acerca de las posibilidades de cooperación Sur-Sur y la determinación de las prácticas óptimas.
协商还确定环境规划署的角色是查明、协调、促成、区、促进、协调和启动
作的倡议,包括
享信息、提高关于
作潜力的认识以及查清最佳做法。
No obstante, se señaló que en vista del tiempo que se necesitaba para examinar más de 400 puestos, esta opción podría no ser viable y quizá fuera más conveniente utilizar el criterio tradicional de validación de las conclusiones de los clasificadores de las Naciones Unidas en un período de sesiones de dos o tres días.
然而有人指出,考虑到审查400多个职位所需要大量时间,这可能不是一个可行的办法,而在二至三天时间内确认联国
人员调查结果的传统方法则更加可行。
声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。